Sensor de turbidez, controlado por microprocesador para la medición del nivel de turbidez de líquidos, de niveles muy bajos hasta medios, de bypass y con autodiagnóstico completo (36 páginas)
Página 1
DOC026.97.80353 US9001/US9003 08/2017, Edition 2 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Manual do Usuário 用户手册 取扱説明書 사용 설명서...
Página 2
English ..........................3 Français ......................... 18 Español .......................... 33 Português ........................48 中文 ..........................63 日本語 ..........................78 한글 ..........................93...
Página 3
Specification Details US9001: ∅ 3.02 x 10.31 cm (∅ 1.19 x 4.06 in.) Dimensions (∅ x L) US9003: ∅ 4.06 x 28.04 cm (∅ 1.6 x 11.04 in.) Enclosure US9001: 316 stainless steel US9003: 316 stainless steel and ABS Weight US9001: 0.76 kg (1.68 lb) with 9.14 m (30 ft) cable...
Página 4
make changes in this manual and the products it describes at any time, without notice or obligation. Revised editions are found on the manufacturer’s website. Safety information N O T I C E The manufacturer is not responsible for any damages due to misapplication or misuse of this product including, without limitation, direct, incidental and consequential damages, and disclaims such damages to the full extent permitted under applicable law.
Página 5
Supporting test records reside with the manufacturer. The device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following conditions: 1. The equipment may not cause harmful interference. 2. The equipment must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Página 7
Table 2 Site installation guidelines Guideline Details Do not hang the sensor by the sensor cable. The sensor cable may stretch and cause measurement errors. Prevent the sun from shining directly on the sensor. Intense, direct sunlight on the sensor will increase the temperature of the sensor housing higher than the ambient air temperature.
Página 8
Figure 4 US9001 sensor installation 1 Maximum distance 2 Minimum distance Figure 5 US9003 sensor installation 1 Minimum distance to reflecting obstruction 2 Distance from sensor, 0 to 382.91 cm (0.00 to 150.75 in.) maximum Installation setup From the bottom of the sensor, the ultrasonic signal expands as it moves away from the sensor.
Página 9
When the installation is above a narrow channel, do not install the sensor too high because the beam may be wider than the channel. This can cause false echoes from the tops of the channel walls rather than from the water surface. To prevent false echoes, find the applicable sensor height so that the entire beam falls within the channel and does not hit any obstructions.
Página 10
Figure 7 Mounting hardware options – US9001 Figure 8 Mounting hardware options – US9003 Connect to a flow logger or sampler Connect the cable to a flow logger or sampler. Refer to the flow logger or sampler documentation for instructions.
Página 11
Most primary devices have a specific place for the head (liquid level) measurement sensor. Refer to the instructions supplied by the primary device manufacturer for the correct sensor location. When instructions are not available from the primary device manufacturer, refer to Figure 9–Figure 13.
Página 12
Figure 10 Palmer-Bowlus Flumes Figure 11 Parshall Flumes 1 Stilling well If present, install the sensor in the stilling well. If not, install the sensor in the other location shown. 12 English...
Página 13
Figure 12 Leopold-Lagco Flume Figure 13 H Flume Install for a redundant level measurement The ultrasonic sensors can be used for redundant level measurement, such as with a Sigma area velocity sensor and AV9000 analyzer module, Flo-Dar sensor or Flo-Tote sensor. The most common example of a redundant level measurement is with the submerged pressure area velocity sensor.
Página 14
Install the software Make sure that the latest version of the DATA Desktop software is installed on the computer. Download the software from http://www.hachflow.com. Click Support, then select Software Downloads>Hach FL Series Flow Logger. 14 English...
Página 15
Maintenance C A U T I O N Multiple hazards. Only qualified personnel must conduct the tasks described in this section of the document. N O T I C E Do not disassemble the instrument for maintenance. If the internal components must be cleaned or repaired, contact the manufacturer.
Página 16
Note: Product and Article numbers may vary for some selling regions. Contact the appropriate distributor or refer to the company website for contact information. Replacement parts Description Item no. Gasket, vibration isolation 6820 Holder (level) for US9003 (in-pipe) sensor 9488700 Accessories Description Item no. Extension cable with connectors, 15.24 m (50 ft) 9489000 Extension cable, 82.29 m (270 ft), bare wire one end, cable only...
Página 17
Mounting bracket, wall, permanent, for US9001 (downlooking) sensor 2974 Mounting clip for US9003 (in-pipe) sensor 3868 Scissor band set for ∅ 38.10 to 106.68 cm (15 to 42 in.) pipe for US9003 (in-pipe) 3766 sensor Scissor band for ∅ 38.10 cm (15 in.) pipe 9706100 Scissor band for ∅...
Página 18
US9001 : 316 acier inoxydable US9003 : 316 acier inoxydable et ABS Poids US9001 : 0,76 kg (1,68 lb) avec câble de 9,14 m (30 pieds) US9003 : 0,92 kg (2,03 lb) avec câble de 9,14 m (30 pieds) Fréquence 120 kHz Précision 0,008 pouces (30 cm) /po.
Página 19
se réserve le droit d'apporter des modifications à ce manuel et aux produits décrits à tout moment, sans avertissement ni obligation. Les éditions révisées se trouvent sur le site Internet du fabricant. Consignes de sécurité A V I S Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dégâts liés à une application ou un usage inappropriés de ce produit, y compris, sans toutefois s'y limiter, des dommages directs ou indirects, ainsi que des dommages consécutifs, et rejette toute responsabilité...
Página 20
Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne sur les équipements provoquant des interférences. FCC part 15, limites de classe A : Les données d'essai correspondantes sont conservées chez le constructeur. L'appareil est conforme à...
Página 21
5 Joint, isolation des vibrations (2x) 3 Connecteur 6 Ecrou à six pans (2x) Figure 2 Composants du capteur (In-pipe) US9003 1 Capteur US9003 avec câble, 9,14 m (30 pieds) 4 Raccordement des fils dénudés 2 Voyant d'état 5 Niveau à bulle...
Página 22
Tableau 2 Conseils d'installation sur site Conseil Détails Ne tenez pas le capteur par son câble. Le câble du capteur peut se détendre et entraîner des erreurs dans les mesures. Ne positionnez pas le capteur à la lumière Une lumière directe et intense sur le capteur augmentera la directe du soleil.
Página 23
Figure 4 Installation du capteur US9001 1 Distance maximale 2 Distance minimale Figure 5 Installation du capteur US9003 1 Distance minimale jusqu'à l'obstacle réfléchissant 2 Distance depuis le capteur, 0 à 382,91 cm (0 à 150,75 po) maximum Configuration de l'installation Depuis la partie basse du capteur, le signal par ultrasons se répand tandis qu'il s'éloigne du capteur.
Página 24
Lorsque l'installation doit se faire au-dessus d'un canal étroit, n'installez pas le capteur trop haut car le faisceau peut être plus large que le canal. Cela peut provoquer des échos parasites depuis le haut des parois du canal et non depuis la surface de l'eau. Pour éviter les échos parasites, recherchez la hauteur de capteur optimale afin que l'intégralité...
Página 25
Figure 7 Options de matériel de fixation – US9001 Figure 8 Options de matériel de fixation – US9003 Connexion à l'enregistreur de débit ou à l'échantillonneur Connectez le câble à un enregistreur de débit ou à un échantillonneur. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à...
Página 26
La plupart des appareils principaux ont une place spécifique pour le capteur de mesure de tête (niveau de liquide). Reportez-vous aux instructions fournies par le fabricant de l'appareil principal pour obtenir l'emplacement exact du capteur. Si le fabricant ne peut pas vous fournir d'instructions sur l'appareil principal, reportez-vous aux Figure 9 à...
Página 27
Figure 10 Réservoirs Palmer-Bowlus Figure 11 Réservoirs Parshall 1 Puits de jaugeage S'il est disponible, installez le capteur dans le puits de jaugeage. Dans le cas contraire, installez le capteur dans l'autre emplacement indiqué. Français 27...
Página 28
Figure 12 Réservoir Leopold-Lagco Figure 13 Réservoir H Installation pour une mesure de niveau redondante Les capteurs à ultrasons peuvent être utilisés pour la mesure de niveau redondante, comme le capteur de vitesse de zone Sigma et le module d'analyseur AV9000, le capteur Flo-Dar ou le capteur Flo-Tote.
Página 29
Figure 14 Mesure du niveau 1 Capteur de vitesse de zone 4 Echantillonneur AS950 2 Capteur à ultrasons 5 Enregistreur de débit FL900 3 Enregistreur de débit FL1500 Fonctionnement Pour les capteurs connectés à un enregistreur de débit FL900, connectez un ordinateur exécutant le logiciel DATA Desktop à...
Página 30
Assurez-vous que la dernière version du logiciel DATA Desktop est installée sur l'ordinateur. Téléchargez le logiciel depuis le site http://www.hachflow.com. Cliquez sur Support (Assistance), puis sélectionnez Software Downloads>Hach FL Series Flow Logger (Téléchargements de logiciels >Enregistreur de débit Série FL Hach). Maintenance A T T E N T I O N Dangers multiples.
Página 31
Prenez contact avec le distributeur approprié ou consultez le site web de la société pour connaître les personnes à contacter. Pièces de rechange Description Article n° Joint, isolation des vibrations 6820 Support (niveau) pour le capteur (In-pipe) US9003 9488700 Français 31...
Página 32
Boîtier de raccordement avec câble de 30,48 cm (12 po), connecteur et mousqueton 9488200 Remarque : commandez séparément le pistolet distributeur et les cartouches de gel. Support de fixation, permanent, pour le capteur (In-pipe) US9003 3875 Support de fixation, sol ou mur, ajustable, pour le capteur (Downlooking) US9001...
Página 33
US9001: acero inoxidable 316 US9003: acero inoxidable 316 y ABS Peso US9001: cable de 0,76 kg (1.68 lb) con 9,14 m (30 pies) US9003: cable de 0,92 kg (2.03 lb) con 9,14 m (30 pies) Frecuencia 120 kHz Exactitud 30 cm (0,008 pulg.)/pulg. desde el punto de calibración a una temperatura constante, con viento en calma y objetivo ideal Rango de medición...
Página 34
este manual y los productos que describen en cualquier momento, sin aviso ni obligación. Las ediciones revisadas se encuentran en la página web del fabricante. Información de seguridad A V I S O El fabricante no es responsable de ningún daño debido a un mal uso de este producto incluyendo, sin limitación, daños directos, fortuitos o circunstanciales y reclamaciones sobre los daños que no estén recogidos en la legislación vigente.
Página 35
Registros de pruebas de control del fabricante. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC estadounidense. Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: 1. El equipo no puede causar interferencias perjudiciales. 2. Este equipo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que pueden causar un funcionamiento no deseado.
Página 36
5 Junta, aislamiento de la vibración (2x) 3 Conector 6 Tuerca hexagonal (2x) Figura 2 Componentes del sensor (dentro del tubo) US9003 1 Sensor con cable US9003, 9,14 m (30 pies) 4 Conexión de cables desnudos 2 Luz indicadora de estado...
Página 37
Tabla 2 Pautas para la instalación Directiva Detalles No utilice el cable del sensor para colgarlo. El cable del sensor puede estirarse y provocar errores de medición. Proteja el sensor de la luz directa del sol. Si la luz solar intensa incide de forma directa en el sensor, se producirá...
Página 38
Figura 4 Instalación del sensor US9001 1 Distancia máxima 2 Distancia mínima Figura 5 Instalación del sensor US9003 1 Distancia mínima hasta la obstrucción reflejada 2 Distancia desde el sensor, 0 a 382,91 cm (0,00 a 150,75 pulg.) máximo Configuración de la instalación Desde la parte inferior del sensor, la señal ultrasónica se expande conforme se aleja del sensor.
Página 39
Cuando realice la instalación sobre un canal estrecho, no instale el sensor a demasiada altura, ya que el haz puede ser más ancho que el canal. Esto puede producir ecos falsos desde los extremos de las paredes del canal, y no desde la superficie del agua. Para prevenir los falsos ecos, encuentre la altura adecuada del sensor para que todo el haz caiga dentro del canal y no golpee ninguna obstrucción.
Página 40
Figura 7 Opciones de montaje del hardware: US9001 Figura 8 Opciones de montaje del hardware: US9003 Conexión a un registrador de caudal o un tomamuestras Conecte el cable a un registrador de caudal o un tomamuestras. Consulte la documentación del registrador de caudal o el tomamuestras para obtener instrucciones.
Página 41
La mayoría de dispositivos primarios tienen un lugar específico para el sensor de medición de la cabeza (nivel de líquido). Consulte las instrucciones suministradas por el fabricante del dispositivo primario para conocer la colocación correcta del sensor. Si el fabricante del dispositivo primario no proporciona instrucciones, consulte la Figura 9–Figura 13.
Página 42
Figura 10 Canales de descarga Palmer-Bowlus Figura 11 Canales de descarga Parshall 1 Pozo de limnígrafo Si existe, instale el sensor en el pozo de limnígrafo. En caso contrario, instale el sensor en el otro lugar indicado. 42 Español...
Página 43
Figura 12 Canal de descarga Leopold-Lagco Figura 13 Canal de descarga H Instalación para realizar mediciones de nivel redundantes Los sensores ultrasónicos pueden utilizarse para realizar mediciones de nivel redundantes, como el sensor de área y velocidad Sigma, el módulo analizador AV9000, el sensor Flo-Dar o el sensor Flo- Tote.
Página 44
Figura 14 Medición del nivel 1 Sensor de área y velocidad 4 Tomamuestras AS950 2 Sensor ultrasónico 5 Registrador de caudal FL900 3 Registrador de caudal FL1500 Funcionamiento Para sensores conectados a un registrador de caudal FL900, conecte un ordenador con el software DATA Desktop al registrador de caudal para configurar, calibrar y recopilar datos de los sensores.
Página 45
Asegúrese de que la última versión del software DATA Desktop está instalada en el ordenador. Descárguese el software de http://www.hachflow.com. Haga clic en Support (Asistencia técnica) y, a continuación, seleccione Software Downloads (Descargas de software)>Hach Series Flow Logger (Registradores de caudal de la serie FL). Mantenimiento P R E C A U C I Ó...
Página 46
Nota: Los números de producto y artículo pueden variar para algunas regiones de venta. Comuníquese con el distribuidor correspondiente o visite el sitio Web de la compañía para obtener la información de contacto. Piezas de repuesto Descripción Referencia Junta, aislamiento de la vibración 6820 Soporte (nivel) para sensor (dentro del tubo) US9003 9488700 46 Español...
Página 47
Banda de tijera para tubo de 106,68 cm (42 pulg.) de diámetro 9706900 Anillo de resorte, ∅ 15,24 cm (6 pulg), para sensor (dentro del tubo) US9003 4021 Anillo de resorte, ∅ 20,32 cm (8 pulg), para sensor (dentro del tubo) US9003 4022 Anillo de resorte, ∅...
Página 48
US9001: 316 aço inoxidável US9003: 316 aço inoxidável e ABS Peso US9001: 0,76 kg (1,68 lb) com cabo de 9,14 m (30 pés) US9003: 0,92 kg (2,03 lb) com cabo de 9,14 m (30 pés) Frequência 120 kHz Precisão 0.008 pol./pol. do ponto de calibração sob temperatura em steady state (estado de equilíbrio), ar estagnado e alvo ideal...
Página 49
fabricante reserva-se o direito de fazer alterações neste manual e nos produtos aqui descritos a qualquer momento, sem aviso ou obrigação. As edições revisadas podem ser encontradas no site do fabricante. Informações de segurança A V I S O O fabricante não é responsável por quaisquer danos devido ao uso ou aplicação incorreta deste produto, incluindo, sem limitação, danos diretos, acidentais ou consequenciais, e se isenta desses danos à...
Página 50
Cet appareil numèrique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne sur les équipements provoquant des interférences. FCC parte 15, limites Classe "A" Os registros de testes de comprovação encontram-se com o fabricante. O dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC.
Página 51
5 Vedação, isolamento de vibrações (2x) 3 Conector 6 Porca sextavada (2x) Figura 2 Componentes de sensor US9003 (in-pipe) 1 Sensor US9003 com cabo, 9,14 m (30 pés) 4 Conexão com fio desencapado 2 Luz indicadora de STATUS 5 Nível da bolha 3 Conector Instalação...
Página 52
Tabela 2 Diretrizes da instalação no local Diretriz Detalhes Não pendure o sensor pelo cabo. O cabo do sensor pode esticar, provocando danos de aferição. Não deixe o sol brilhar diretamente sobre o sensor. A luz do sol intensa e direta no sensor aumentará a temperatura do sensor que apresentar temperatura mais alta que o ar ambiente.
Página 53
Figura 4 Instalação do sensor US9001 1 Maximum distance (Distância máxima) 2 Minimum distance (Distância mínima) Figura 5 Instalação do sensor US9003 1 Minimum distance (Distância mínima) para refletir 2 Distância do sensor, 0 a 382,91 cm (0.00 a obstrução 150,75 pol.) Máximo de...
Página 54
Selecione a altura aplicável do sensor: 1. Faça a aferição. Consulte Figura 2. Calcule o ângulo a partir do eixo, Θ = arc tan × (D2/D1) ≈ 80.5 × (D2/D1). 3. Para evitar interferência de obstruções externas, certifique-se de que o ângulo calculado a partir do eixo é...
Página 55
Figura 7 Opções de montagem de hardware – US9001 Figura 8 Opções de montagem de hardware – US9003 Conecte a um registrador de vazão ou amostrador Conecte o cabo a um registrador de vazão ou amostrador. Consulte a documentação do registrador de vazão ou do amostrador para obter as instruções.
Página 56
A maioria dos dispositivos principais apresenta um local especial para o sensor de aferição da cabeça (nível de líquido). Consulte as instruções fornecidas pelo fabricante do dispositivo principal para a localização correta do sensor. Quando as instruções não estiverem disponíveis no fabricante do dispositivo principal, consulte para Figura 9–Figura 13.
Página 57
Figura 10 Calha de Bowlus-Palmer Figura 11 Calhas de Parshall 1 Ducto para fixação de sensor de nível. Se presente, instale o sensor no ducto de fixação. Caso contrário, instale o sensor na outra localização mostrada. Português 57...
Página 58
Figura 12 Leopold-Lagco Flume (Calha Leopold-Lagco) Figura 13 H Flume (Calha H) Instale para aferição de nível redundante Os sensores ultrassônicos podem ser usados para aferição redundante, como com um sensor de velocidade de área Sigma e módulo analisador AV9000, sensor Flo-Dar ou sensor Flo-Tote. O exemplo mais comum de aferição de nível redundante é...
Página 59
Figura 14 Medição de nível 1 Sensor de velocidade de área 4 Amostrador AS950 2 Sensor ultrassônico 5 Registrador de vazão FL900 3 Registrador de vazão FL1500 Operação Para sensores conectados em um registrador de vazão FL900, conecte um computador com o software DATA Desktop no registrador de vazão para configurar, calibrar e coletar dados dos sensores.
Página 60
Certifique-se de que a versão mais recente do software DATA Desktop esteja instalada no computador. Baixe o do software de http://www.hachflow.com. Clique em Support (Suporte) e, então, selecione Software Downloads>Hach FL Series Flow Logger (Downloads de Software>Registrador de Fluxo Série Hach FL). Manutenção C U I D A D O Vários perigos.
Página 61
Observação: Os códigos dos produtos podem variar para algumas regiões. Entre em contato com o distribuidor apropriado ou consulte o website da empresa para obter informações de contato. Peças de reposição Descrição Nº de item Vedação, isolamento de vibrações 6820 Armazenador (nível) para sensor US9003 (in-pipe) 9488700 Português 61...
Página 62
Banda em tesoura para ∅ 91,44 cm (36 pol.) bomba 9706800 Banda em tesoura para ∅ 106,68 cm (42 pol.) bomba 9706900 Anel de mola, ∅ 15,24 cm (6 pol.), para sensor US9003 (in-pipe) 4021 Anel de mola, ∅ 20,32 cm (8 pol.), para sensor US9003 (in-pipe) 4022 Anel de mola, ∅...
Página 63
产品规格如有变化,恕不另行通知。 规格 详细信息 US9001: ∅ 3.02 x 10.31 cm (∅ 1.19 x 4.06 in) 尺寸 (∅ x L) US9003: ∅ 4.06 x 28.04 cm (∅ 1.6 x 11.04 in) US9001:316 不锈钢 外壳 US9003:316 不锈钢和 ABS 重量 US9001:0.76 kg (1.68 lb),含 9.14 m (30 ft) 电缆...
Página 93
사양 세부 사항 US9001: ∅ 3.02 x 10.31 cm(∅ 1.19 x 4.06 in.) 치수(∅ x L) US9003: ∅ 4.06 x 28.04 cm(∅ 1.6 x 11.04 in.) US9001: 316 스테인리스강 케이스 US9003: 316 스테인리스강 및 ABS US9001: 0.76 kg(1.68 lb), 9.14 m(30 ft) 케이블 포함...
Página 94
언제라도 통지나 추가적 책임 없이 변경할 수 있습니다. 개정본은 제조업체 웹 사이트에서 확인할 수 있습니다. 안전 정보 주 의 사 항 제조사는 본 제품의 잘못된 적용 또는 잘못된 사용으로 인한 직접, 우발적 또는 간접적 손해에 국한하지 않는 모든 손해에 대한 어떠한 책임도 지지않으며, 관계 법령이 최대한 허용하는 손해에 관한 면책이 있습니다. 사용자는 사 용상...
Página 95
1. 유해한 간섭을 일으키지 않아야 합니다. 2. 바람직하지 않은 작동을 유발할 수 있는 간섭을 포함하여 수신되는 모든 간섭에도 정상적으로 작 동해야 합니다. 본 장치의 준수 책임이 있는 측이 명시적으로 허용하지 않은 변경 또는 수정을 가하는 경우 해당 사용 자의 장치 작동 권한이 무효화될 수 있습니다. 본 장치는 FCC 규칙, Part 15 에 의거하여 등급 A 디지 털...
Página 96
4 나선 연결 2 상태 표시등 5 개스킷, 방진형(2x) 3 커넥터 6 육각 너트(2x) 그림 2 US9003(인파이프) 센서 구성부품 1 US9003 센서 및 케이블 9.14 m(30 ft) 4 나선 연결 2 상태 표시등 5 기포 수준기 3 커넥터 설치 주 의...
Página 97
표 2 사이트 설치 지침 지침 세부 사항 센서를 센서 케이블에 매달지 마십시오. 센서 케이블이 늘어나 측정 오류가 발생할 수 있습니다. 센서에 직사광선이 닿지 않도록 하십시오. 센서에 강한 직사광선이 비출 경우 센서 하우징 온도가 외기 온 도보다 높아집니다. 그러면 측정이 부정확해질 수 있습니다. US9001(하향) 센서의...
Página 98
그림 4 US9001 센서 설치 1 최대 거리 2 최소 거리 그림 5 US9003 센서 설치 1 반사 방해물까지 최소 거리 2 센서로부터 거리, 0-382.91 cm(0.00-150.75 in.) 최대 설치 설정 초음파 신호는 센서 하단에서 센서 반대 방향으로 뻗어나갑니다. 초음파 신호가 파이프 벽 또는 채널...
Página 99
1. 레벨을 측정합니다. 그림 6 을 참조하십시오. 2. 축으로부터의 각도를 계산합니다. Θ = arc tan × (D2/D1) ≈ 80.5 × (D2/D1). 3. 외부 장애물로부터 간섭을 방지하려면 축으로부터 계산된 각도가 센서의 하프 빔 각도(6 °, 일반) 보다 작아야 합니다. 그림 6 센서 높이 선택 센서...
Página 100
그림 7 장착 하드웨어 옵션 – US9001 그림 8 장착 하드웨어 옵션 – US9003 유량 기록계 또는 샘플러 연결 케이블을 유량 기록계 또는 샘플러에 연결합니다. 유량 기록계 또는 샘플러 문서의 지침을 참고하십시 오. 1 차 장치에 센서 설치 1 차 장치는 프롬 또는 위어와 같이 수력 구조물입니다. 초음파 센서는 유량에 기여하는 채널 내 액체...
Página 101
대부분의 1 차 장치는 헤드(액체 레벨) 측정 센서를 위한 위치가 지정되어 있습니다. 올바른 센서 위치 는 1 차 장치 제조업체가 제공하는 설명서를 참조하십시오. 1 차 장치 제조업체가 제공하는 설명서가 그림 9–그림 13 없을 경우 을 참조하십시오. 그림의 기호가 올바른 센서 위치입니다. 센서가...
Página 102
그림 11 Parshall 프롬 1 정수정 그림 12 Leopold-Lagco 프롬 존재할 경우 정수정에 센서를 설치합니다. 그렇지 않으면 표시된 다른 위치에 센서를 설치합니다. 한글...
Página 103
그림 13 H 유형 프롬 중복 레벨 측정을 위한 설치 초음파 센서를 Sigma 면적 속도 센서 및 AV9000 분석기 모듈, Flo-Dar 센서 또는 Flo-Tote 센서 등과 함께 중복 레벨 측정에 사용할 수 있습니다. 중복 레벨 측정의 가장 일반적인 예는 침지형 압력 면적 속도 센서입니다. 면적 속도 센서는 일반적으 로...
Página 104
AS950 샘플러에 연결하는 센서의 경우 AS950 샘플러 문서를 참조하여 구성 및 교정을 수행하고 센서 에서 데이터를 수집합니다. 소프트웨어 설치 DATA 데스크톱 소프트웨어가 컴퓨터에 설치되었는지 확인합니다. 소 해당하는 경우 최신 버전의 http://www.hachflow.com 프트웨어는 에서 다운로드합니다. 지원을 클릭한 다음 소프트웨어 다운로드 >Hach FL 시리즈 유량 기록계를 선택합니다. 한글...
Página 105
유지관리 주 의 여러 가지 위험이 존재합니다. 해당 전문가가 본 문서에 의거하여 작업을 수행해야 합니다. 주 의 사 항 유지관리를 위해 기기를 해체하지 마십시오. 내부 구성 부품을 세척 또는 수리해야 하는 경우에는 제조업체에 연락 하십시오. 센서 세척 주 의 사 항 쇠수세미...
Página 106
참고 : 일부 판매 지역의 경우 제품 및 문서 번호가 다를 수 있습니다 . 연락처 정보는 해당 대리점에 문의하거나 본사 웹사이트를 참조하십시오 . 교체 부품 품목 번호 설명 6820 개스킷, 방진형 9488700 US9003(인파이프) 센서용 홀더(레벨) 부속품 설명 품목 번호 9489000 커넥터 포함 연장 케이블, 15.24 m(50 ft) 9488100 연장 케이블, 82.29 m(270 ft), 한쪽 단부는 나선, 케이블만...