R 401 / R 402 / R 402 V.V.
Consignes de sécurité et d'utilisation / Safety and Operating Instructions
Veiligheidsvoorschriften en gebruiksaanwijzing / Sicherheits- und Bedienungshinweise
Tableau de commande / Control Panel / Bedieningspaneel / Bedienfeld
Bouton Arrêt
Bouton Marche
Power Off Button
Power On Button
UIT
AAN
Ausschalttaste
Einschalttaste
Mise en marche et utilisation / Switching on and using
Inwerkingstelling en gebruik / Inbetriebnahme und Bedienung
R 402 / R 402 V.V.
Bouton Pulse
R 402 only –Sélecteur de vitesse
Pulse button
R 402 only – Speed Selector switch
Pulse
R 402 only – Snelheidsschakelaar
Momentschalter
Nur R 402 – Drehzahlwähler
3
R 402 V.V. only – Variateur de vitesse
5
7
30
R 402 V.V. only – Speed variator
9
R 402 V.V. only – Toerenregelaar
12
25
Nur R 402 V.V. – Drehzahlregler
15
20
R 402 / R 402 V.V.
À fixer au mur.
Hang on the wall.
Aan de wand te bevestigen.
An der Wand zu befestigen.
Nettoyage & entretien
Cleaning & maintenance
Reiniging & onderhoud
Reinigung & Wartung
+3°C 37.4°F
DCLEAN KIT
Grille macédoine / Dicing grid / Macedoinerooster
Würfelgatter 8 mm / 10 mm / 12 mm
Maintenance / maintenance /
Onderhoud / Wartung
Bague d'étanchéité / O-ring (seal)
Afdichtingsring / Dichtungsring
R 401 • R 402 • R 402 V.V.
www.robot-coupe.com
R 401 • R 402 • R 402 V.V.
11/06/2018
Avertissements et sécurité
Safety and Warnings
Waarschuwingen en veiligheid
Warn- und Sicherheitshinweise
6
MOIS / MONTHS
MAANDEN /
MONATE
Ne jamais essayer de supprimer les systèmes de
verrouillage et de sécurité.
Never try to remove the locking and safety systems.
Probeer nooit de vergrendelings- en beveiligingssys-
temen buiten werking te stellen.
Niemals versuchen, die Verriegelungs- oder
11/06/2018
Sicherheitsvorrichtungen zu umgehen.