Página 1
Central-IP híbrida Manual de instalación KX-TDA15 N modelo Gracias por adquirir una central-IP híbrida de Panasonic. Lea este manual con atención antes de utilizar este producto y guárdelo para futuras consultas. El logotipo SD es una marca comercial. KX-TDA15: MPR Versión 2.2...
Componentes del sistema Tabla de componentes del sistema Modelo Descripción Unidad principal KX-TDA15 Unidad principal Tarjetas de líneas KX-TDA3183 Tarjeta de líneas externas analógicas de 2 puertos (LCOT2) externas KX-TDA3280 Tarjeta BRI de 2 puertos (BRI2) KX-TDA3283 Tarjeta BRI de 1 puerto (BRI1)
Página 3
Existen algunas tarjetas de servicio opcionales y funciones que no están disponibles en algunos países / áreas. Para más detalles, consulte con un distribuidor certificado de Panasonic. Los auriculares del KX-T7090 se pueden conectar en los teléfonos de las series KX-T7000, KX-T7200, KX-T7300, KX-T7400, y KX-T7500 (excepto en los KX-T7560 / KX-T7565).
Instrucciones de seguridad importantes REQUISITOS DE SEGURIDAD Al utilizar el equipo del teléfono, debe seguir las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de fuego, descarga eléctrica y daños personales: Lea con atención todas las instrucciones. Siga todos los avisos e instrucciones marcados en el equipo. Desconecte este producto de las tomas antes de limpiarlo.
Página 5
Evite usar teléfonos con cable durante una tormenta eléctrica. Existe el riesgo remoto de recibir una descarga eléctrica procedente de un rayo. No use el teléfono para dar parte de escapes de gas cerca del escape. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Manual de instalación...
Página 6
DESCONECTE ESTA UNIDAD DE LA TOMA DE CA SI EMITE HUMO, OLORES ANÓMALOS O RUIDOS POCO COMUNES. ESTAS CONDICIONES PUEDEN PROVOCAR INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS. COMPRUEBE QUE YA NO SE EMITA HUMO Y PÓNGASE EN CONTACTO CON UN SERVICIO PANASONIC CUALIFICADO. •...
Página 7
CUIDADO EXISTE PELIGRO DE EXPLOSIÓN SI UNA BATERÍA SE SUBSTITUYE INCORRECTAMENTE. SUBSTITUYA LA BATERÍA POR UNA DEL MISMO TIPO O POR UNA DE UN TIPO EQUIVALENTE AL ACONSEJADO POR EL FABRICANTE DE LA BATERÍA. DESECHE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE. Para referencia futura Imprima, anote y guarde la información siguiente para referencia futura.
Página 8
Panasonic Communications Company (U.K.) Ltd. declara que este equipo cumple con los requisitos esenciales y otras prestaciones relevantes de la Directiva 1999 / 5 / EC de Equipos de Radiofrecuencia y Telecomunicaciones. Las declaraciones de conformidad de los productos de Panasonic descritos en este manual se pueden descargar en: http://doc.panasonic.de...
Introducción Este Manual de instalación está pensado como referencia técnica general para la central-IP híbrida de Panasonic, KX-TDA15. Contiene instrucciones para instalar el hardware, y programar la central-IP híbrida utilizando la Consola de mantenimiento KX-TDA30. Estructura del Manual Este manual contiene las siguientes secciones: Sección 1 Descripción general del sistema...
Puede comprar una cubierta del fusible de recambio en su distribuidor local de Panasonic. SI EL CONECTOR CON FUSIBLE INCORPORADO NO SE PUEDE CONECTAR EN LA TOMA DE CA DE SU OFICINA, EXTRAIGA EL FUSIBLE, CORTE EL CONECTOR Y DESÉCHELOS DE FORMA SEGURA.
Página 11
Para sustituir el fusible: Abra el compartimento del fusible con un destornillador y sustituya el fusible y la cubierta del fusible. El equipo debe estar conectado a líneas de extensión directas y no debería haber conectado ningún teléfono de pago como extensión. Se puede marcar 999 y 112 en el aparato después de acceder a la línea de intercambio para realizar llamadas salientes al servicio de emergencia BT.
Instalación / extracción de las tarjetas de servicio opcional..........37 2.2.7 Tipos de conectores......................46 2.2.8 Montaje en la pared (KX-TDA15) ..................47 2.2.9 Montaje en pared (Adaptador de CA) ................50 2.2.10 Instalación del protector de subidas de tensión ..............53 Instalación de las tarjetas de líneas externas .............. 56 2.3.1...
Página 13
Conexión de las extensiones portátiles DECT ............87 2.7.1 Descripción general......................87 2.7.2 Procedimiento general ..................... 89 2.7.3 Planificar el lugar para la instalación ................91 2.7.4 Antes de la inspección del lugar..................95 2.7.5 Inspección del lugar utilizando la KX-TCA255 / KX-TD7590 ........... 99 2.7.6 Después de la inspección del lugar................
Sección 1 Descripción general del sistema Esta sección le proporciona información general de la central- IP híbrida, incluyendo la capacidad del sistema y las especificaciones. Manual de instalación...
1.1 Características generales del sistema Características generales del sistema 1.1.1 Características generales del sistema Funciones de red Esta central-IP híbrida es compatible con las siguientes funciones de red: Red privada virtual (RPV) RPV es un servicio que ofrece la compañía telefónica. Utiliza una línea existente como si fuera una línea privada.
Página 17
Esta central-IP híbrida es compatible con el Teléfono sobre PC y con la Consola sobre PC. Estas aplicaciones CTI de Panasonic ofrecen funciones avanzadas combinando el teléfono y el PC, como por ejemplo la capacidad para visualizar información detallada del llamante, incluyendo una fotografía, en la pantalla del PC cuando se recibe una llamada, o marcar un número de teléfono automáticamente con sólo...
1.2 Construcción del sistema básico Construcción del sistema básico 1.2.1 Unidad principal La unidad principal está equipada con 4 puertos súper híbridos, una tarjeta BRI2 y una tarjeta EXT-CID. Para la ampliación del sistema, se pueden instalar tarjetas de servicio opcional. Construcción de la unidad principal Placa principal Tarjeta BRI2...
1.2 Construcción del sistema básico 1.2.2 Diagrama de conexiones del sistema Líneas externas (Líneas de la compañía telefónica) Analógicas / BRI PC remoto Red privada IP Central-IP híbrida Direccionador Servidor CTI Impresora Dispositivo de sensor externo / relé externo Teléfono inalámbrico Consola SDE Teléfono RDSI Interfono y...
Página 20
1.2 Construcción del sistema básico Central-IP híbrida KX-T7636 / KX-T7633 Consola DLC8 LCOT2 (KX-TDA3172) (KX-TDA3183) Línea Sistema analógica de proceso CS de interface TE EP de voz Compañía telefónica SLC8 (KX-TDA3174) Acceso Básico RDSI BRI2 (Línea digital) (KX-TDA3280) BRI1 Teléfono inalámbrico (KX-TDA3283) DPH4 (KX-TDA3161)
1.3 Opciones Opciones 1.3.1 Opciones Cantidad Nº modelo Nombre del modelo Descripción máxima KX-TDA3161 Tarjeta de interfono de 4 Tarjeta de interfono de 4 puertos para 4 puertos (DPH4) interfonos, 4 porteros automáticos o relés externos, y 4 sensores externos. KX-TDA3162 Tarjeta de interfono de 2 Tarjeta de interfono de 2 puertos para 2...
1.4 Especificaciones Especificaciones 1.4.1 Descripción general Conmutación Sin bloqueo Adaptador de Entrada de CA 100 V de CA a 240 V de CA, 1,5 A, 50 Hz / 60 Hz Salida de CC 40 V, 1,38 A (55,2 W) Entrada de CC 40 V, 1,38 A (55,2 W) Tolerancia de fallo de alimentación 300 ms...
Página 23
1.4 Especificaciones Cable de conexión de extensión Cable de 1 par (T, R) Cable de 1 par (D1, D2) o cable de 2 pares (T, R, D1, D2) cable de 2 pares (T, R, D1, D2) CS de interface TE Cable de 1 par (D1, D2) Consola SDE y módulo de expansión Cable de 1 par (D1, D2)
1.4 Especificaciones 1.4.2 Características TE: series KX-T7600: 90 Ω; todos los otros TEDs / TEAs: 40 Ω Límite de bucle del equipo de • terminal TR: 600 Ω incluyendo el grupo • Interfono: 20 Ω • CS de interface TE: 65 Ω •...
1.4 Especificaciones 1.4.3 Capacidad del sistema Número máximo de líneas externas y de líneas VolP La central IP-híbrida soporta el siguiente número de líneas externas y de líneas VolP. Tipo de línea Número máximo Línea externa Línea VoIP Número máximo de terminales El siguiente número de terminales es compatible con la central-IP híbrida.
Si el total de las unidades de consumo es superior a 32, no es compatible con la KX-TDA15. En este caso, utilice la KX-TDA30 con el adaptador adicional de CA. Si la unidad de consumo es superior a 96, utilice la KX-TDA100 con la unidad de alimentación de tipo-M (PSU-M), o la KX-TDA200 con la unidad de...
Sección 2 Instalación Esta sección describe los procedimientos para instalar la central-IP híbrida. Incluye instrucciones detalladas para seleccionar un lugar para la instalación, para instalar tarjetas de servicio opcionales, y para realizar el cableado de los equipos periféricos. También incluye más información acerca de la ampliación del sistema y de la instalación de equipos periféricos.
2.1 Antes de la instalación Antes de la instalación 2.1.1 Antes de la instalación Lea las siguientes notas acerca de la instalación y la conexión antes de instalar la central-IP híbrida y los terminales. Asegúrese de cumplir con todas las leyes, regulaciones y directrices aplicables. Instrucciones para la seguridad en la instalación Al instalar el cableado, debe seguir las siguientes precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de fuego, descarga eléctrica y daños personales:...
Página 29
2.1 Antes de la instalación Si los cables se encuentran en el suelo, utilice protectores para evitar pisarlos. Evite colocar cables debajo de la moqueta. Evite utilizar la misma toma de CA para ordenadores, télexes y otros equipos de oficina, ya que las interferencias generadas por estos equipos pueden entorpecer el funcionamiento del sistema o interrumpirlo.
2.2 Instalación de la central-IP híbrida Instalación de la central-IP híbrida 2.2.1 Desembalar Desembale la caja y compruebe que contenga los siguientes elementos: Unidad principal Cable de CA Adaptador de CA Tornillos para el montaje en la pared Arandelas para el montaje en la pared Mini conector (para megafonía y fuente de música) Tarjeta de memoria SD Correa principal...
2.2 Instalación de la central-IP híbrida 2.2.2 Nombres y ubicaciones Cubierta de la ranura de la tarjeta de memoria SD Pulsador de reinicio Conmutador de iniciación del sistema Puerto MOH Puerto de megafonía Puertos súper híbridos Conector de tierra Puerto RS-232C Puerto USB DC IN 1 Conmutador de...
2.2 Instalación de la central-IP híbrida 2.2.3 Abrir / cerrar las cubiertas Abrir las cubiertas Desplace el pestillo hacia la derecha y, sujetándolo, deslice la cubierta del cable hacia arriba. Entonces gire la cubierta del cable ligeramente para extraerla. Pestillo Cubierta del cable Extraiga los tres tornillos.
Página 33
2.2 Instalación de la central-IP híbrida Extraer / instalar la cubierta frontal Si lo prefiere, puede extraer la cubierta frontal. Extraer la cubierta frontal Manteniendo la cubierta frontal abierta en un ángulo de 45 aproximadamente, extraiga la cubierta frontal empujándola en la dirección de la flecha como se muestra a continuación. Instalar la cubierta frontal Fije la cubierta frontal de la unidad principal como se muestra a continuación, y luego cierre la cubierta frontal.
2.2 Instalación de la central-IP híbrida Cerrar las cubiertas Cierre la cubierta frontal, y apriete los tres tornillos. Tornillo Fije los ganchos posteriores de la cubierta del cable de la unidad principal, y cierre la cubierta del cable de modo que los ganchos frontales se fijen en el lugar adecuado. Cubierta del cable Deslice la cubierta del cable hacia abajo hasta que se bloquee.
• Utilice sólo la tarjeta de memoria SD incluida con la central-IP híbrida, o una tarjeta de memoria SD opcional de actualización de Panasonic. • La tarjeta de memoria SD contiene software para todos los procesos de la central-IP híbrida y todos los datos del cliente.
2.2 Instalación de la central-IP híbrida 2.2.5 Conexión a tierra IMPORTANTE Conecte la estructura de la central-IP híbrida a la toma de tierra. Afloje el tornillo. Tornillo Inserte el cable de tierra (adquirido por el usuario)*. Fije el tornillo. Cable de Conecte el cable de tierra a tierra.
2.2 Instalación de la central-IP híbrida 2.2.6 Instalación / extracción de las tarjetas de servicio opcional Posición de la ranura Las ranuras 10 y 11 sólo aceptan tarjetas sin puertos externos. Por lo tanto, estas ranuras no tienen cubiertas extraíbles. La ranura 08 contiene la tarjeta EXT-CID preinstalada.
2.2 Instalación de la central-IP híbrida Combinaciones de tarjetas de líneas externas Las tarjetas de líneas externas pueden instalarse junto con la tarjeta BRI2 preinstalada en cualquiera de las siguientes combinaciones: • BRI2 + BRI2 • BRI2 + BRI1 • BRI2 + LCOT2 •...
Página 39
2.2 Instalación de la central-IP híbrida Coloque la tarjeta en la ranura abierta, asegúrese de que las lengüetas en ambos lados de la tarjeta se adaptan en su sitio. Entonces, sujetando la tarjeta firmemente en su posición, baje el extremo posterior de modo que el orificio de la tarjeta encaje en el espaciador.
Página 40
2.2 Instalación de la central-IP híbrida Pegue una etiqueta de la tarjeta opcional apropiada (incluida) en el lado izquierdo de la tarjeta correspondiente. Etiqueta de la tarjeta opcional Conecte un cable en un puerto apropiado de la tarjeta. Para más detalles acerca de las asignaciones de patillas, consulte la sección apropiada en "2.3 Instalación de las tarjetas de líneas externas"...
Página 41
2.2 Instalación de la central-IP híbrida Repita este procedimiento para otras tarjetas. Cuando instale una tarjeta en la Ranura 11, apriete la tarjeta con el tornillo incluido con la tarjeta, en lugar del espaciador. Tornillo Manual de instalación...
2.2 Instalación de la central-IP híbrida Manejo de los cables Sujete la correa incluida con la tarjeta a uno de los cables conectados. Correa Ate todos los cables conectados juntos utilizando la correa. Repita este procedimiento para otras tarjetas. Manual de instalación...
Página 43
2.2 Instalación de la central-IP híbrida Sujete la correa principal (incluida con la central-IP híbrida) a cualquiera de las 5 guías según sus preferencias. Correa principal Manual de instalación...
Página 44
2.2 Instalación de la central-IP híbrida Ate todos los cables conectados conjuntamente utilizando la correa principal, y luego cierre la cubierta del cable. Para saber cómo cerrar la cubierta del cable, consulte "2.2.3 Abrir / cerrar las cubiertas". Cubierta del cable Correa principal Notas •...
2.2 Instalación de la central-IP híbrida Extraer las tarjetas de servicios opcionales Afloje y extraiga el espaciador. Sujetando los salientes de la tarjeta, empuje la tarjeta en la dirección de las flechas. CUIDADO Al extraer las tarjetas de servicio opcionales, no ejerza presión en la placa principal. Si lo hiciera, podría dañar la central-IP híbrida.
2.2 Instalación de la central-IP híbrida 2.2.7 Tipos de conectores Tipo de conector Nº de patillas Se utiliza para • DPH4 (KX-TDA3161NE) RJ45 • DPH2 (KX-TDA3162) • DLC8 (KX-TDA3172NE) • SLC8 (KX-TDA3174NE) • LCOT2 (KX-TDA3183) • BRI2 (KX-TDA3280) (Cable de pares trenzados) •...
2.2 Instalación de la central-IP híbrida 2.2.8 Montaje en la pared (KX-TDA15) Montaje en pared de madera Coloque en la pared la referencia para el montaje en la pared (en la última página de este manual) y marque las 3 posiciones de los tornillos.
2.2 Instalación de la central-IP híbrida Montaje en pared de hormigón o de mortero CUIDADO Coloque tornillos de montaje en la pared. Asegúrese de no tocar ningún listón metálico, cable o placas metálicas en la pared. Coloque en la pared la referencia para el montaje en la pared (en la última página de este manual) y marque las 3 posiciones de los tornillos.
Página 49
2.2 Instalación de la central-IP híbrida Notas • No obstruya las aberturas de la carcasa. Para la ventilación, deje un espacio de como mínimo 20 cm por encima y 10 cm por los lados de la Central-IP híbrida. • Asegúrese de que la pared de detrás de la carcasa sea plana y esté libre de obstáculos, para evitar que las aberturas en la parte posterior se bloqueen.
2.2 Instalación de la central-IP híbrida 2.2.9 Montaje en pared (Adaptador de CA) Montaje en pared de madera Coloque en la pared la referencia para el montaje en la pared (de la siguiente página) y marque las 2 posiciones de los tornillos. 110 mm Coloque en la pared los tornillos y las arandelas (incluidos).
Página 51
2.2 Instalación de la central-IP híbrida Montaje en pared de hormigón o de mortero CUIDADO Coloque tornillos de montaje en la pared. Asegúrese de no tocar ningún listón metálico, cable o placas metálicas en la pared. Coloque en la pared la referencia para el montaje en la pared (de la siguiente página) y marque las 2 posiciones de los tornillos.
2.2 Instalación de la central-IP híbrida Referencia para el montaje en la pared Copie esta página y utilícela como plantilla para el montaje en la pared. Instale un tornillo aquí. 110 mm Instale un tornillo aquí. Nota Compruebe que el tamaño de impresión coincida con el tamaño de esta página. Si las dimensiones del papel impreso no coinciden con las dimensiones indicadas aquí, corríjalas.
2.2 Instalación de la central-IP híbrida 2.2.10 Instalación del protector de subidas de tensión Descripción general Si cae un rayo en un cable telefónico que se encuentre a 10 m del suelo, o si una línea telefónica entra en contacto con una línea de alimentación, puede producirse una subida de tensión. Un protector de subidas de tensión es un dispositivo que está...
2.2 Instalación de la central-IP híbrida Instalación exterior (Edificio principal) Protector de subidas Línea de tensión externa (Otro edificio) Línea externa Extn. Central-IP Repartidor híbrida Protector Extn. de subidas de tensión Extn. Extn. Tierra Extn.: Línea de la extensión Si instala una extensión en el exterior del edificio, se recomiendan las siguientes precauciones: Instale el cable de la extensión bajo tierra.
Página 55
2.2 Instalación de la central-IP híbrida Conecte la varilla de tierra al protector de subidas de tensión utilizando un cable de tierra con un área de la sección transversal de como mínimo 1,3 mm Clave la varilla de tierra cerca del protector. El cable de tierra debe ser lo más corto posible. El cable de tierra debe conectarse a la varilla de tierra.
2.3 Instalación de las tarjetas de líneas externas Instalación de las tarjetas de líneas externas 2.3.1 Tarjeta LCOT2 Función Tarjeta de líneas externas analógicas de 2 puertos. RJ45 A línea externa Accesorios y elementos adquiridos por el usuario Accesorios (incluidos): Espaciador × 1, Correa × 1, Etiqueta de tarjetas opcionales × 1 Adquirido por el usuario (no incluido): Conector RJ45 Notas •...
2.3 Instalación de las tarjetas de líneas externas 2.3.2 Tarjeta BRI2 Función Tarjeta de interface básica RDSI de 2 puerto. Compatible con EURO-ISDN / ETSI. RJ45 (LINE 1) RJ45 (LINE 2) LED 1 (LINE 1) A NT1 / Extensión LED 2 (LINE 2) Accesorios y elementos adquiridos por el usuario Accesorios (incluidos): Espaciador ×...
2.3 Instalación de las tarjetas de líneas externas Asignaciones de patillas Conector RJ45 para utilizar la línea externa Nombre de señal Nivel [V] Función Transmitir datos 1 TX1(+) RX2(+) RX1(-) TX2(-) Recibir datos 2 Recibir datos 1 Transmitir datos 2 –...
2.3 Instalación de las tarjetas de líneas externas Capa 1 Capa 2 Reloj maestro Patrón LED ACT. ACT. DESACT. ACT. DESACT. ACT. ACT. ACT. ACT. Capa 1: ACT. (Síncrono) Capa 2: ACT. (Enlace establecido) / DESACT. (Enlace no establecido) Reloj maestro: ACT. (Maestro) / DESACT. (Esclavo) Distancia de cableado máximo de conexión del bus S0 La distancia máxima de cable de extensión que conecta la central-IP híbrida y los terminales RDSI (TE) se muestra a continuación:...
2.3 Instalación de las tarjetas de líneas externas 2.3.3 Tarjeta BRI1 Función Tarjeta de interface básica RDSI de 1 puerto. Compatible con EURO-ISDN / ETSI. RJ45 A NT1 / Extensión Accesorios y elementos adquiridos por el usuario Accesorios (incluidos): Espaciador × 1, Correa × 1, Etiqueta de tarjetas opcionales × 1 Adquirido por el usuario (no incluido): Conector RJ45 Notas •...
Página 61
2.3 Instalación de las tarjetas de líneas externas Asignaciones de patillas Conector RJ45 para utilizar la línea externa Nombre de señal Nivel [V] Función Transmitir datos 1 TX1(+) RX2(+) RX1(-) TX2(-) Recibir datos 2 Recibir datos 1 Transmitir datos 2 –...
Página 62
2.3 Instalación de las tarjetas de líneas externas Capa 1 Capa 2 Reloj maestro Patrón LED ACT. DESACT. ACT. ACT. ACT. ACT. Capa 1: ACT. (Síncrono) Capa 2: ACT. (Enlace establecido) / DESACT. (Enlace no establecido) Reloj maestro: ACT. (Maestro) / DESACT. (Esclavo) Distancia de cableado máximo de conexión del bus S0 La distancia máxima de cable de extensión que conecta la central-IP híbrida y los terminales RDSI (TE) se muestra a continuación:...
2.3 Instalación de las tarjetas de líneas externas 2.3.4 Tarjeta IP-GW4 Función Tarjeta VoIP Gateway de 4 canales. Compatible con el protocolo VoIP H.323 V.2 y los métodos ITU-T G.729a, G.723.1 y G.711 CODEC. RJ45 LEDs A la red privada IP Accesorios y elementos adquiridos por el usuario Accesorios (incluidos): Espaciador ×...
Página 64
2.3 Instalación de las tarjetas de líneas externas Indicaciones LED Indicación Color Descripción ON LINE Verde Indicación de estado on-line • Iluminado: Modo on-line • Apagado: Modo off-line • Parpadea: Modo de mantenimiento Nota Si el indicador LINK está apagado, el indicador ON LINE también estará...
2.4 Instalación de las tarjetas de extensión Instalación de las tarjetas de extensión 2.4.1 Tarjeta DLC8 Función Tarjeta de extensión digital de 8 puertos para TEDs, Consolas SDE, un SPV, y CSs de interface TE. RJ45 A la extensión Accesorios y elementos adquiridos por el usuario Accesorios (incluidos): Espaciador ×...
Página 66
2.4 Instalación de las tarjetas de extensión Conector RJ11 Nombre de señal Función Puerto de datos (Alto) D2 D1 Puerto de datos (Bajo) – Reservado Manual de instalación...
2.4 Instalación de las tarjetas de extensión 2.4.2 Tarjeta SLC8 Función Tarjeta de extensión de 8 puertos para TRs. RJ45 A la extensión Accesorios y elementos adquiridos por el usuario Accesorios (incluidos): Espaciador × 1, Correa × 1 Adquirido por el usuario (no incluido): Conector RJ45 o conector RJ11 Aviso El tipo de conector puede ser RJ45 o RJ11 según el país / área.
2.5 Instalación de las otras tarjetas Instalación de las otras tarjetas 2.5.1 Tarjeta DPH4 Función Tarjeta de interfono de 4 puertos para 4 interfonos, 4 porteros automáticos o relés externos, y 4 sensores externos. 10 patillas 8 patillas A los sensores externos Cable de la línea telefónica A los porteros automáticos/ los relés externos...
2.5 Instalación de las otras tarjetas Asignaciones de patillas Conector RJ45 Nombre de señal Función Transmisión del interfono 2 com1 com3 com2 com4 Transmisión del interfono 1 com1 Recepción del interfono 1 com2 Recepción del interfono 2 Transmisión del interfono 4 Transmisión del interfono 3 com3 Recepción del interfono 3...
2.5 Instalación de las otras tarjetas 2.5.2 Tarjeta DPH2 Función Tarjeta de interfono de 2 puertos para 2 interfonos tipo alemán, 2 porteros automáticos, 4 sensores externos, y 4 relés externos. RJ45 10 patillas 8 patillas Cable de la línea telefónica A los sensores externos A los relés externos A los interfonos...
Página 72
2.5 Instalación de las otras tarjetas Asignaciones de patillas Conector RJ45 Nombre de señal Función OP1b Portero automático 1 OP1b OP2b OP1a OP2a Path_1b Path_2b OP1a Portero automático 1 com Path_1a Path_2a Call_1b Call_2b Call_1a Call_2a Path_1b Transmisión del interfono 1 DC1b DC2b DC1a...
Página 73
2.5 Instalación de las otras tarjetas Bloque de terminal de 10 patillas Nombre de señal Función RL1b Relé 1 RL1b RL1a RL1a Relé 1 com RL2b RL2a RL3b RL2b Relé 2 RL3a RL4b RL2a Relé 2 com RL4a RL3b Relé 3 RL3a Relé...
2.5 Instalación de las otras tarjetas 2.5.3 Tarjeta ECHO8 Función Tarjeta correctora de eco de 8 canales durante las conferencias. Accesorios y elementos adquiridos por el usuario Accesorios (incluidos): Espaciador × 1, Tornillo × 1 Adquirido por el usuario (no incluido): ninguno Nota Para establecer una llamada de conferencia en la que participen de 6 a 8 interlocutores, instale una tarjeta ECHO8 y active la correctora de eco para conferencia utilizando la Consola de mantenimiento...
2.5 Instalación de las otras tarjetas 2.5.4 Tarjeta MSG2 Función Tarjeta de mensajes de 2 canales. Accesorios y elementos adquiridos por el usuario Accesorios (incluidos): Espaciador × 1, Tornillo × 1 Adquirido por el usuario (no incluido): ninguno Manual de instalación...
2.5 Instalación de las otras tarjetas 2.5.5 Tarjeta SVM2 Función Tarjeta de mensaje de voz integrada de 2 canales para la función Mensaje de voz integrado simplificado. Accesorios y elementos adquiridos por el usuario Accesorios (incluidos): Espaciador × 1, Tornillo × 1 Adquirido por el usuario (no incluido): ninguno Manual de instalación...
2.5 Instalación de las otras tarjetas 2.5.6 Tarjeta EXT-CID Función Envía la identificación del llamante a los puertos de extensión. Nota Esta tarjeta se instala por defecto. Manual de instalación...
2.6 Conexión de extensiones Conexión de extensiones 2.6.1 Distancias máximas de cableado de las extensiones (cable de pares trenzados) Cable Distancia máxima ø 0,4 mm: 222 m CS de interface TE ø 0,5 mm: 347 m ø 0,6 mm: 500 m CAT 5: 347 m Serie KX-T7600...
2.6 Conexión de extensiones 2.6.2 Conexión en paralelo de las extensiones Cualquier TR se puede conectar en paralelo con un TEA o un TED de la siguiente forma: Nota Además de un TR, puede conectar en paralelo un contestador, un fax o un módem (PC) con un TEA o un TED.
Página 80
2.6 Conexión de extensiones Utilizar la función Doblar Puerto Con TED de la serie KX-T7600 (excepto la KX-T7665) Para un puerto súper híbrido Patillas de conexión del cable Patillas de conexión del de 2 conductores "T" y "R". cable de 4 conductores "T", "R", "D1"...
2.6 Conexión de extensiones 2.6.3 Conexión de la función Doblar Puerto digital (XDP digital) Se puede conectar un TED a otro TED en la conexión XDP digital: Además, si el TED está conectado a un puerto súper híbrido, también puede tener un TR conectado en modo paralelo o en modo XDP. Notas •...
2.6 Conexión de extensiones Utilizar la función Doblar Puerto A un puerto súper híbrido Patillas de conexión del Patillas de conexión del cable de 4 conductores cable de 2 conductores "T", "R", "D1" y "D2". "T" y "R". Patillas de conexión del cable de 4 conductores "T", "R", "D1"...
2.6 Conexión de extensiones Con TED de la serie KX-T7600E Utilizar un adaptador-T modular A un puerto súper híbrido Adaptador- Patillas de conexión del T modular cable de 2 conductores "T" y "R". Patillas de conexión del cable de 4 conductores "D1" y "D2". Patillas de conexión del cable de 4 conductores "D1"...
Página 84
2.6 Conexión de extensiones Utilizar la función Doblar Puerto Conectar a un TED esclavo A un puerto súper híbrido Patillas de conexión del Patillas de conexión del cable de 2 conductores cable de 4 conductores "T" y "R". "T", "R", "D1" y "D2". Patillas de conexión del cable de 4 conductores "T", "R", "D1"...
Página 85
2.6 Conexión de extensiones Conectar a un TED maestro A un puerto súper híbrido Patillas de conexión del cable de 4 conductores "D1" y "D2". Patillas de conexión del cable de 4 conductores "T", "R", "D1" y "D2". TED maestro TED esclavo Patillas de conexión del cable de 2 conductores...
2.6 Conexión de extensiones 2.6.4 Conexión CTI de control de llamada de un primer interlocutor La conexión CTI entre un PC y un TED KX-T7633 / T7636 permite el control de llamada del primer interlocutor. La conexión CTI se realiza mediante un interface USB (versión 1.1), y utiliza el protocolo TAPI 2.1.
EP: Extensión portátil DECT (KX-TCA155 / KX-TCA255 / KX-TD7590 / KX-TD7580) La KX-TDA15 es compatible con un máximo de 28 EPs. Para más información acerca de la EP, consulte las instrucciones de funcionamiento de la EP. Especificaciones del RF Elemento Descripción...
Página 88
2.7 Conexión de las extensiones portátiles DECT • No utilice el sistema inalámbrico cerca de otro sistema sin cable de gran potencia como el DECT o el SS inalámbrico. • Mantenga las distancias listadas a continuación entre el equipamiento, para evitar ruidos, interferencias o la desconexión de una conversación.
2.7 Conexión de las extensiones portátiles DECT 2.7.2 Procedimiento general Al conectar el sistema inalámbrico, vaya con mucho cuidado y realice una inspección del lugar exhaustiva. Las inspecciones del lugar puede realizarse utilizando la EP KX-TCA255 o la EP KX-TD7590. Una inspección del lugar insuficiente puede derivar en un área de servicio pobre, interferencias frecuentes, y la desconexión de las llamadas.
2.7 Conexión de las extensiones portátiles DECT Asegúrese de que las áreas de cobertura de las CSs se solapen al menos 5 m donde el nivel de cobertura de radio sea de "8". Asegúrese de que el nivel de cobertura de radio sea superior a "3" en cualquier posición dentro del área de servicio deseada por el usuario.
2.7 Conexión de las extensiones portátiles DECT 2.7.3 Planificar el lugar para la instalación La selección del mejor lugar para la CS requiere de una cuidadosa planificación y de la realización de pruebas para las zonas en las que se necesita la cobertura del sistema. La mejor ubicación puede que no sea conveniente para la instalación.
Página 92
2.7 Conexión de las extensiones portátiles DECT Objeto Material Tendencia de transmisión Pared Hormigón Cuanto más gruesos son, menos ondas de radio los penetran. Hormigón armado Las ondas de radio pueden penetrarlo, pero cuanto más armado esté, más ondas de radio reflejará. Ventana Cristal Las ondas de radio pueden penetrarlo.
2.7 Conexión de las extensiones portátiles DECT Área de cobertura de la CS El ejemplo siguiente muestra el tamaño del área de cobertura de 1 CS si está instalada en un lugar sin obstáculos. Nota Los niveles de cobertura de la señal de radio se miden durante la inspección del lugar (consulte "2.7.5 Inspección del lugar utilizando la KX-TCA255 / KX-TD7590").
2.7 Conexión de las extensiones portátiles DECT Si 1 CS no puede cubrir toda el área de servicio, instale una CSs adicional según sea necesario. Solape las áreas de cobertura de las CSs adyacentes. Donde las áreas de cobertura de las CS se solapan, la EP iniciará el envío de llamadas a la siguiente CS si la señal de una CS se debilita.
2.7 Conexión de las extensiones portátiles DECT 2.7.4 Antes de la inspección del lugar Utilice la EP KX-TCA255 o la EP KX-TD7590 para realizar la inspección del lugar. Nota El idioma de visualización para la inspección del lugar sólo está en inglés. Comprobar el número ID de la CS Compruebe que la etiqueta del número ID de la CS está...
Página 96
2.7 Conexión de las extensiones portátiles DECT Utilizar el KX-TD7590 Para introducir letras INT' N CS. N de ID de CS Pulse 1, 9, y POWER De 0 a 7 De 0 a 9 y de A a F durante más de 5 segundos. Al N de CS deseado A la pantalla inicial Nota...
2.7 Conexión de las extensiones portátiles DECT Ajustar e instalar la CS temporalmente para la inspección del lugar Coloque el conmutador de prueba de señal de radio de la posición DESACT. a ACT. Coloque los conmutadores de número de canal de la forma deseada. Conmutador DIP DESACT.
Página 98
2.7 Conexión de las extensiones portátiles DECT Después de ajustar el conmutador DIP, conecte un adaptador de CA o un compartimiento de las baterías a la CS utilizando un adaptador de fuente de alimentación. Notas • El adaptador de CA se debería conectar en una toma de CA en posición vertical o en una toma de CA instalada en el suelo.
2.7 Conexión de las extensiones portátiles DECT 2.7.5 Inspección del lugar utilizando la KX-TCA255 / KX-TD7590 La EP dispone de un modo de prueba de la señal de radio, que le permite verificar el enlace de radio con la CS. En el modo de prueba de la señal de radio, puede medirse la pérdida de datos de la trama y la potencia de la señal de una ranura síncrona, y la potencia de la señal de las otras ranuras, cuando la EP monitoriza la CS.
Página 100
2.7 Conexión de las extensiones portátiles DECT Mida la cobertura de radio acercándose y alejándose de la CS. Acérquese a la CS hasta que el nivel de cobertura de radio sea "12". Aléjese de la CS e identifique el área de cobertura de la CS dentro de la cual el nivel de cobertura de radio sea mayor a "8".
Página 101
2.7 Conexión de las extensiones portátiles DECT Repita los pasos 1 y 2 para otra CS y cambie su posición si fuera necesario. Solape las áreas de cobertura de las CSs adyacentes donde el nivel de cobertura de radio sea "8" de 5 m a 10 m.
2.7 Conexión de las extensiones portátiles DECT Consultar los datos explorados almacenados Utilizar el KX-TCA255 N de registro De 0 a 9 Pulse 1, 9, y POWER durante más de 2 segundos. Para ir a otras ranuras Para ir al canal específico N de canal Anterior o siguiente De 0 a 9...
2.7 Conexión de las extensiones portátiles DECT 2.7.6 Después de la inspección del lugar Una vez obtenidos los resultados de la medición, salga del modo de prueba de señal de radio antes de conectar la CS a la central-IP híbrida. Mantenga pulsada la tecla POWER de la EP hasta desactivarla.
2.7 Conexión de las extensiones portátiles DECT 2.7.7 Conectar una antena repetidora a la central-IP híbrida Consulte el ejemplo siguiente para conectar una CS a la central-IP híbrida. Puerto súper híbrido Cable Distancia máxima ø 0,4 mm: 222 m ø 0,5 mm: 347 m ø...
Página 105
2.7 Conexión de las extensiones portátiles DECT Conectar la CS Conecte el cable desde un puerto súper híbrido o la tarjeta DLC8 a la CS. Modular Para un puerto súper híbrido o una tarjeta DLC8 Pase el cable a través de la ranura de la CS (en cualquier dirección, según sus preferencias). TO MAIN UNIT / PABX Para un puerto súper híbrido...
Página 106
2.7 Conexión de las extensiones portátiles DECT Registrar la EP La EP se debe registrar a la central-IP híbrida antes de poderla utilizar. Es necesario programar la EP y la central-IP híbrida. Para la programación del sistema de la central-IP híbrida se precisa de un TE con pantalla multilíneas (por ejemplo, un KX-T7636 con pantalla de 6 líneas).
Página 107
2.7 Conexión de las extensiones portátiles DECT Utilizar el KX-TD7590 El bloqueo del sistema puede ajustarse después del registro de la EP. Cuando el bloqueo del sistema está activado, se precisará de la contraseña de bloqueo del sistema para el ajuste del sistema. Pulse POWER 5 segundos.
2.7 Conexión de las extensiones portátiles DECT Ajustar el número de identificación personal (PIN) para el registro de la EP Para evitar registrar la EP a una central-IP híbrida incorrecta, se puede ajustar un PIN para el registro de la EP en la central-IP híbrida. Antes de registrar la EP a la central-IP híbrida, registre el PIN ajustado en la central-IP híbrida en la EP.
Página 109
2.7 Conexión de las extensiones portátiles DECT Terminación de la EP Confirme lo siguiente antes de cancelar el registro de la EP: • La EP está activada. • La EP está dentro de la cobertura. [691] N de EP De 001 a 028 ENTER ENTER Si se visualiza "Rejected"...
2.7 Conexión de las extensiones portátiles DECT Comprobar el funcionamiento Camine por el área de servicio manteniendo una conversación con una EP registrada. Si las interferencias son frecuentes o si se desconectan las conversaciones, recoloque las CSs o instale una CS adicional. Manual de instalación...
2.7 Conexión de las extensiones portátiles DECT 2.7.8 Montaje en la pared Coloque en la pared la referencia para el montaje en la pared (de la siguiente página) y marque las 2 posiciones de los tornillos. Instale los 2 tornillos y las arandelas (incluidos) en la pared. Notas •...
Página 112
2.7 Conexión de las extensiones portátiles DECT Referencia para el montaje en la pared Copie esta página y utilícela como plantilla para el montaje en la pared. Instale un tornillo aquí. 71 mm Instale un tornillo aquí. Nota Compruebe que el tamaño de impresión coincida con el tamaño de esta página. Si las dimensiones del papel impreso no coinciden con las dimensiones indicadas aquí, corríjalas.
(tipo alemán), 2 porteros automáticos, 4 sensores externos, y 4 relés externos a la central-IP híbrida con una tarjeta DPH2. Notas • La KX-T30865 es un interfono de Panasonic. • Los interfonos tipo alemán, porteros automáticos, sensores externos y relés externos debe adquirirlos el usuario.
Página 114
2.8 Conexión de interfonos, porteros automáticos, sensores externos y relés externos Pase los cables a través del orificio en la base de la cubierta, y colóquela en la pared utilizando 2 tornillos. Tornillo A la caja de terminales Nota Se incluyen dos tipos de tornillos con el KX-T30865. Seleccione los que coincidan con su tipo de pared. : si ha instalado una placa de interfono en la pared.
2.8 Conexión de interfonos, porteros automáticos, sensores externos y relés externos Conexión de interfonos a la tarjeta DPH4 con conectores RJ45 Abra la cubierta de la caja de terminales insertando un destornillador plano en las aberturas y haciendo palanca. Siga el orden indicado por los números 1 a 4. Conecte los cables de los interfonos en la caja de terminales.
Página 116
2.8 Conexión de interfonos, porteros automáticos, sensores externos y relés externos Corte y extraiga las partes apropiadas de la cubierta según sus preferencias. Asegúrese de hacer pasar los cables conectados a través de la abertura. Luego, cierre la cubierta. Manual de instalación...
Página 117
2.8 Conexión de interfonos, porteros automáticos, sensores externos y relés externos Conecte la caja de terminales a la tarjeta DPH4 en la central-IP híbrida utilizando los cables de la línea telefónica incluidos con la tarjeta. A la tarjeta DPH4 Cable de la línea telefónica A los interfonos Manual de instalación...
2.8 Conexión de interfonos, porteros automáticos, sensores externos y relés externos Conexión de interfonos a la tarjeta DPH4 con conectores RJ11 Conecte la tarjeta DPH4 a las cajas de terminales utilizando los cables de la línea telefónica incluidos con la tarjeta. Consulte "2.5.1 Tarjeta DPH4"...
2.8 Conexión de interfonos, porteros automáticos, sensores externos y relés externos Conexión de porteros automáticos e interfonos de tipo alemán a la tarjeta DPH2 Abra la cubierta de la caja de terminales insertando un destornillador plano en las aberturas y haciendo palanca.
Página 120
2.8 Conexión de interfonos, porteros automáticos, sensores externos y relés externos Conecte los cables de los porteros automáticos en la caja de terminales. Para más información acerca de las asignaciones de patillas para la tarjeta DPH2, consulte "2.5.2 Tarjeta DPH2". Caja de terminales (incluido con la tarjeta) A los interfonos / porteros automáticos...
Página 121
2.8 Conexión de interfonos, porteros automáticos, sensores externos y relés externos Corte y extraiga las partes apropiadas de la cubierta según sus preferencias. Asegúrese de hacer pasar los cables conectados a través de ésta. Luego, cierre la cubierta. Manual de instalación...
Página 122
2.8 Conexión de interfonos, porteros automáticos, sensores externos y relés externos Conecte la caja de terminales a la tarjeta DPH2 en la central-IP híbrida utilizando los cables de la línea telefónica incluidos con la tarjeta. A la tarjeta DPH2 Cable de la línea telefónica A los interfonos / porteros automáticos Manual de instalación...
2.8 Conexión de interfonos, porteros automáticos, sensores externos y relés externos Conexión de porteros automáticos, sensores externos y relés externos a la tarjeta DPH4 Utilice bloques de terminal de 8 y 10 patillas (incluidos con la tarjeta) para la conexión. Manteniendo pulsado el orificio encima del bloque de terminal con un destornillador, inserte el cable en el orificio lateral como se muestra a continuación.
2.8 Conexión de interfonos, porteros automáticos, sensores externos y relés externos Conexión de sensores externos y relés externos a la tarjeta DPH2 Utilice bloques de terminal de 8 y 10 patillas (incluidos con la tarjeta) para la conexión. Manteniendo pulsado el orificio encima del bloque de terminal con un destornillador, inserte el cable en el orificio lateral como se muestra a continuación.
2.9 Conexión de periféricos Conexión de periféricos 2.9.1 Conexión de periféricos Cable Distancia máxima ø 0,4 mm: 10 m ø 0,5 mm: 10 m ø 0,6 mm: 10 m CAT 5: 10 m MDF / Música en retención Cable Distancia máxima Megafonía: ø...
Página 126
2.9 Conexión de periféricos Megafonía Sólo puede conectar 1 dispositivo de megafonía (adquirido por el usuario) a la central-IP híbrida. CUIDADO Un jack de megafonía externa es un puerto SELV y sólo se debería conectar a un dispositivo SELV autorizado. PC / Impresora (a través de RS-232C) La central-IP híbrida está...
Página 127
2.9 Conexión de periféricos Para conectar una impresora / PC con un conector RS-232C de 25 patillas Central-IP híbrida PC / Impresora Tipo de Nombre N de N de Nombre Tipo de circuito (EIA) de señal patillas patillas de señal circuito (EIA) RD (RXD) SD (TXD)
2.9 Conexión de periféricos PC / Servidor CTI (a través de USB versión 1.1) La central-IP híbrida está equipada con un interface USB. Este interface proporciona comunicación entre la central-IP híbrida y un PC o un servidor CTI. El PC se utiliza para la programación del sistema, diagnósticos y funciones de almacenaje de bases de datos de sistemas externos (guardar / cargar).
2.10 Iniciar la central-IP híbrida 2.10 Iniciar la central-IP híbrida 2.10.1 Iniciar la central-IP híbrida CUIDADO • La tarjeta de memoria SD debe estar insertada en la ranura de la tarjeta de memoria SD de la placa principal antes de la puesta en marcha. •...
Página 130
2.10 Iniciar la central-IP híbrida Conecte el conector de CC del adaptador de CA en DC IN 1. DC IN 1 Conector de CC Adaptador de CA Conecte el cable de CA en el adaptador de CA, y luego conecte el otro extremo a una toma de CA. Adaptador de CA Cable de CA A la toma de CA...
2.10 Iniciar la central-IP híbrida • Por razones de seguridad, no comprima, doble, ni pinche los cables de CA ni de CC del adaptador de CA. Mientras el Indicador RUN parpadea, vuelva a colocar el Conmutador de iniciación del sistema en la Posición "NORMAL".
Página 132
2.10 Iniciar la central-IP híbrida Manual de instalación...
Sección 3 Guía para la Consola de mantenimiento KX- TDA30 Explica el procedimiento de instalación, la estructura, y la información básica de la Consola de mantenimiento KX- TDA30. Manual de instalación...
La programación del sistema de la Central-IP híbrida se puede realizar utilizando el software del PC. El software de la KX-TDA15 lo comparte la KX-TDA15 y la KX-TDA30, y se denomina "Consola de mantenimiento KX-TDA30". Para programar y administrar la central-IP híbrida desde el PC, deberá instalar la Consola de mantenimiento KX-TDA30 en el PC.
3.2 Conexión Conexión 3.2.1 Conexión Conexión de interface serie Puerto RS-232C A puerto COM A puerto USB Puerto USB Nota Para la asignación de patillas y la distancia máxima de cables, consulte "2.9.1 Conexión de periféricos". Manual de instalación...
3.2 Conexión Conexión de módem externo Puerto RS-232C (9 patillas) Módem Al puerto RS-232C (25 patillas) A la línea externa / puerto de extensión de la central-IP híbrida asignado como el destino de la línea externa Central-IP híbrida Módem externo N de patillas Nombre de señal N de patillas...
3.3 Instalación de la Consola de mantenimiento KX-TDA30 Instalación de la Consola de mantenimiento KX-TDA30 3.3.1 Instalar e iniciar la Consola de mantenimiento KX-TDA30 Requisitos del sistema Sistema operativo • Microsoft Windows 98 SE, Windows Me, Windows 2000, o Windows XP ®...
3.3 Instalación de la Consola de mantenimiento KX-TDA30 Instalar la Consola de mantenimiento KX-TDA30 Notas • Para instalar o desinstalar el software en Windows 2000 Professional o Windows XP Professional, el usuario debe pertenecer al grupo de "Administradores" o de "Usuarios avanzados". •...
Página 139
3.3 Instalación de la Consola de mantenimiento KX-TDA30 1. Conecte el PC a la central-IP híbrida con un cable USB. 2. Inicie la Consola de mantenimiento KX-TDA30 desde el menú de Inicio. 3. Escriba el Código del programador del nivel del instalador (por defecto: 1234), y haga clic en [Aceptar].
Página 140
3.3 Instalación de la Consola de mantenimiento KX-TDA30 7. Siga las instrucciones del asistente y asigne los elementos básicos (Configuración rápida). Aparece el menú del programa. Aviso Durante una sesión de programación larga, es muy recomendable que guarde los datos del sistema en la tarjeta de memoria SD.
Sección 4 Solucionar problemas Esta sección de proporciona información para solucionar problemas de la central-IP híbrida y del teléfono. Manual de instalación...
4.1 Solucionar problemas Solucionar problemas 4.1.1 Instalación PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN La extensión no funciona. Tarjeta de extensión incorrecta. • Sustituya la tarjeta por una que funcione. Conexión defectuosa entre la • Conecte el teléfono al mismo puerto de central-IP híbrida y el teléfono. extensión utilizando un cable telefónico corto.
4.1 Solucionar problemas 4.1.2 Conexión Conexión entre la central-IP híbrida y un TE: CAUSA SOLUCIÓN ¿Puede marcar El T / R está conectado al D1 / D2. Utilice el cable correcto una extensión? (los 2 cables internos son para T / R y los 2 cables externos son para D1 / D2).
Página 144
4.1 Solucionar problemas Conexión entre la línea externa y la central-IP híbrida: CAUSA SOLUCIÓN (Continua de la página La línea externa está conectada al T2 / T1. Vuelva a conectar la línea anterior.) externa al T1 / R1 o al T2 / R2 del jack del teléfono mediante un cable de 2 conductores.
4.1 Solucionar problemas 4.1.3 Funcionamiento PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN • Al utilizar el modo altavoz • El selector HANDSET / • Cuando no use el auricular, coloque el con un TEA no se oye nada. HEADSET se encuentra en selector HANDSET / HEADSET en la la posición "HEADSET".
Página 146
4.1 Solucionar problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN • La EP permanece fuera de • La CS puede tardar unos • Espere a que la CS se active. servicio cuando el estado de 10 segundos en ponerse en la CS pasa de Fuera de funcionamiento después de servicio a En servicio.
4.1 Solucionar problemas 4.1.4 Utilizar el pulsador de reinicio Si la central-IP híbrida no funciona bien, utilice el pulsador de reinicio. Antes de utilizar el pulsador de reinicio, vuelva a intentarlo con la función del sistema para confirmar si existe algún problema. CUIDADO Para evitar posibles danos irreparables de los datos de la tarjeta de memoria SD, compruebe que el LED "SD ACCESS"...
4.1 Solucionar problemas 4.1.5 Solucionar problemas con el registro de error Si se produce un error grave del sistema en la central-IP híbrida, el indicador ALARM en la parte frontal de la carcasa se ilumina en rojo, y el sistema registra la información de error. Formato de visualización del registro de error A continuación aparece el formato de la pantalla del registro de error.
Página 149
4.1 Solucionar problemas Elemento Descripción Subcódigo Subcódigo de cinco dígitos (1XXYY) 1: Número de carcasa XX: Número de ranura de 00 a 11 (00: MPR; 01: Puertos súper híbridos; de 02 a 11: Ranuras para las tarjetas de servicios opcionales) YY: Número de puerto físico (de 01 a 16) Para las tarjetas de servicios opcionales instaladas en las Ranuras 08 a 11, se visualizarán el número de sub ranura +...
4.1 Solucionar problemas Lista de errores y soluciones En las siguientes tablas aparecen los errores y sus soluciones. Cuando se produce un error cuyo código de error esté indicado como "*" en la central-IP híbrida, el indicador ALARM en la parte frontal de la carcasa se ilumina en rojo y el sistema registra la información de error.
Página 151
4.1 Solucionar problemas Reinicie el sistema y conéctese on-line Código de Mensaje de error CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN error 000* Desbordamiento • Funcionamiento incorrecto de • Pulse el pulsador de reinicio MPR WDT la placa principal (MPR) • Vuelva a programar la central-IP •...
Página 152
4.1 Solucionar problemas Código de Mensaje de error CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN error 020* Error de acceso al • Funcionamiento incorrecto de • Pulse el pulsador de reinicio archivo SD la tarjeta de memoria SD • Vuelva a programar la central-IP •...
Página 153
4.1 Solucionar problemas Código de Mensaje de error CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN error Error de versión • Archivos de sistema antiguos • Recupere los archivos de seguridad del archivo de en la tarjeta de memoria SD • Reinstale el software datos del sistema •...
Página 154
4.1 Solucionar problemas Código de Mensaje de error CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN error 031* No se encuentra • La tarjeta de memoria SD no • Pulse el pulsador de reinicio el archivo de está instalada • Vuelva a programar la central-IP datos del sistema •...
Página 155
4.1 Solucionar problemas Código de Mensaje de error CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN error Error MSG/SVM • Funcionamiento incorrecto de • Compruebe si la tarjeta de servicio la tarjeta de servicio opcional: opcional correspondiente se ha MSG, SVM instalado correctamente • Sustituya la tarjeta de servicio opcional correspondiente 305* Error de conexión...
Página 156
4.1 Solucionar problemas Código de Mensaje de error CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN error Fallo de la • Detección del fallo de la • Sustituya la tarjeta de servicio opcional SDRAM del IP- SDRAM del IP-GW correspondiente Fallo de la • Detección del fallo de la •...
Página 157
4.1 Solucionar problemas Código de Mensaje de error CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN error Conexión de • Se ha establecido o • Esta información se registra cuando se datos establecida recuperado la conexión con el establece la conexión con el Teléfono Teléfono sobre PC / la sobre PC / la Consola sobre PC o el Consola sobre PC o el Sistema de proceso de voz...
Página 158
4.1 Solucionar problemas Manual de instalación...
5.1 Historial de revisiones Historial de revisiones 5.1.1 MPR Versión 2.2 Opciones nuevas • Tabla de componentes del sistema – KX-TDA3192 Tarjeta de mensaje de voz integrada de 2 canales (SVM2) – KX-TDA3820 Tarjeta de memoria SD para actualizar el software –...
Página 162
79, 81 Modo paralelo 79, 81 Montaje en la pared (CS) Funcionamiento Montaje en la pared (KX-TDA15) Funciones de centro de llamadas reducido integrado Montaje en pared (Adaptador de CA) Funciones de correo vocal MPR Versión 2.2 Funciones de extensión portátil (EP) Funciones de hotel Funciones de integración de telefonía en ordenador (CTI)
Página 163
Índice Opciones Unidad principal Opciones nuevas Utilizar el pulsador de reinicio Utilizar la función Doblar Puerto Utilizar un adaptador-T modular 79, 81, 83 Planificar el lugar para la instalación Portero automático 68, 71, 113 Posición de la ranura XDP digital Precauciones de cableado Precauciones de instalación Procedimiento general...
Instale un Instale un tornillo aquí. tornillo aquí. 130 mm Referencia para el montaje en la pared Nota Compruebe que el tamaño de impresión coincida con el tamaño de esta página. Si las dimensiones del papel impreso no coinciden con las dimensiones indicadas aquí, corríjalas.
Página 166
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japón Copyright: Este material está registrado por Panasonic Communications Co., Ltd. y sólo puede ser reproducido para uso interno. Cualquier otra reproducción, total o parcial, está prohibida sin la autorización por escrito de Panasonic Communications Co., Ltd.