Página 1
NEN300EU series Canister vacuum cleaner, household type Owner’s Guide Thank you for purchasing your new Eureka vacuum! Important instructions For easy assembly, please take a few moments to read this owner’s guide.
Página 2
Contents Safety Introduction Product Introduction Product Operation Product Maintenance Trouble Shooting Safety Introduction Do not use outdoors or on wet surfaces. Do not leave vacuum cleaner when plugged in. Turn off the switch and unplug the electrical cord when not in use and before servicing. Do not allow to be used as a toy.
Página 3
Do not put any objects into openings. Do not use with any openings blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce airflow. This vacuum cleaner creates suction and the pet turbo brush contains a revolving brushroll. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
Página 4
Product Introduction Handle Lock clip Front cover ON/OFF Switch Button Big wheel Speed control button Cord Rewinding Button Power Cord and Plug Metal Tube Hose and Handle Main Brush Crevice Tool Dusting Brush Furniture Brush Hard Floor Brush...
Página 5
Product Operation Before first use: Before using this product, please put the battery into the compartment of the fingertip control handle. Open the battery cover, Put two AAA 1.5 V battery into the compartment of fingertip control handle. Cover the battery lid. Note: Please make sure that the battery "+"...
Página 6
Product Operation Operating the vacuum cleaner Turn on the machine: insert the plug of cord into the power socket which conform to that on the label for power supply, and press the switch pedal, the machine could start working. Cord rewinding: hold the plug and pull out the cord; press the cord rewinding pedal, that power cord will be drawn in.
Página 7
Adjusting the vacuum power Refer to the symbols on the vacuum power display as a guideline, one way is to press the “+”button for increase vacuum power on the Select Power Mode Button or the “‒”button for reduce the vacuum power. There are total four selectable power modes .
Página 8
Product Operation Speed control handle operation method There are three buttons on the fingertip control handle. A "+" and a "-" button for power control, and the rest one for switching to standby mode. Note: The fingertip control will only function when the product is switched on. Note: Please replace the battery in the handle if the indicator lightdoes not turn on when pressing on any of the buttons.
Página 9
Product Maintenance Changing the dust bag Change the dust bag: when the Dust full indicator turns to be red, it is time to clear the dust or replace with a new bag. Open the front cover by clipping, Take out the bag holder then remove the full dust bag. Clean the filter The motor protection filter should be removed and rinsed once a year, and can use it after dry.
Página 10
TROUBLESHOOTING In case of malfunction, please refer to the following table Problem Solution - Ensure the plug is firmly in the socket and switched on The vacuum cleaner does not switch on - Depress the power switch on the unit - If the unit has cut out during use, disconnect the unit from the wall socket, allow to cool for one hour, clean the filters, empty bin and check the hose/accessories for blockages - Seek expert help from a qualified electrician...
Página 11
NEN30 taub für Bedienungsanleitung ü r den Kauf dieses Eureka Wichtige Informationen zules ngsgemäße Montage zu ä...
Página 12
Sicherheitsinformationen Inhaltsverzeichnis Produktübersicht Gebrauch Wartung Störbehebung n Oberflächen verwenden. ä ä ä e, wenn das Gerät nicht keit ä ä ä t nur gemäß dieser Verwenden Sie nur vom Hersteller ä ö 5. b ä rä ä ß äd 6. a rä...
Página 13
11. S tä Ö ä ür Ö Ö ü rä ö rä ürste ü ö erteile Ö s Gerät auf den Boden, während Sie Zubehör 14. S rä tä hölzer oder ß s Gerät nur, wenn der Staubbeutel, der Filter, die fil ä...
Página 14
Produktübersicht Tragegriff Verriegelung Vordere Abdeckung EIN/AUS-Taste Großes Rad Leistungsregler Aufrolltaste Netzkabel und Netzstecker Metallrohr Schlauch und Handgriff Bodendüse Fugendüse Staubbürste Möbelbürste Hartbodenaufsatz...
Página 15
Gebrauch : Le em erstmaligen Gebrauch des rä if f Ö tterien in das Batteriefach im Handgriff ein. Schließen Sie dann wieder das Batteriefach. tä „+ “ „ -“ ä Verwendung des Zubehörs des Schlauchs in die Aufnahme an der vorderen Abdeckung und lassen Si e Schlauc ernen: Drücke S a beiden Seiten des Schlauchendes auf die Entriegelungen und ziehen Sie den...
Página 16
Gebrauch Inbetriebnahme rä rü ä einzuschalten. ziehen Sie so am Kabel. Drücken Sie...
Página 17
Leistung einstellen ön rä „ “ ö t der „ “ . Sie können die Leistung ü Leistung einstellen Erste Leistun stellung Leistung stellung Leistung stellung (Gardinen, Textilien) Leistungseinstellung (Möbelpolster) (Normale Teppiche) (Hartböden) ü n Si ü „+ “ (Leistung ö...
Página 18
Gebrauch Einstellungen über den Handgriff if f fi „ “ „ -“ eln Sie die Leistung, rä rif f rä ü n ein „ fl Informationen zum Einsetzen der Batterien finden Sie im Kapitel erstmaligen ”...
Página 19
Wartung Staubbeutel wechseln n die Anzeige für den vollen Staubbeutel rot leuchtet, muss der Staubbeutel e den. Ö ü gelung. Nehmen Sie die Beutelhalterung ernen Filter reinigen ü ä Si i gsfilter (HEPA) reinigen oder ersetzen: Entriegeln und entfernen Sie die Abdeckung des Ausgangs per Hand.
Página 20
Ö ieren Sie sich bitte in der nachfolgenden Übersicht. Behebung Problem ie sich, dass der Stecker richtig in der Steckdose steckt und das Gerät ä haltet sich ü ebstaste. ä ä ie e ssen üh ü rüfe ö ung. Sie sich ifi...
Página 21
é raîn u, t Guide de l Utilisateur ’ avoir acheté votre nouvel aspirateur Instructions importantes Afi ndre guide d'utilisation.
Página 22
Introduction pour la sécurité Sommaire Présentation du produit Fonctionnement du produit Entretien du produit Dépannage é é à té des surfaces mouillées. é é é é ê é t. Une è é irateur est é à ité é tiliser é é...
Página 23
11. N ont o é à è hes, aux cheveux et à tout ce qui peut ré é é ê parties à 'é t de iè rateur sur le sol lorsque vous utilisez les ûl que des le sac à poussière, le filtre, l'é...
Página 24
Présentation du produit Poignée Clip de verrouillage Couvercle avant Bouton de l'interrupteur ON/OFF Grande roulette Bouton de contrôle du débit Bouton d'enroulement du cordon Fiche et cordon d'alimentation Tube métallique Tuyau et poignée Brosse principale Embout plat Brosse à épousseter Brosse à...
Página 25
Fonctionnement du produit iè é à le compartiment de la poignée de commande du bout des er le couvercle du compartiment à piles. é fi " " " " té isé é t des doigts. Utilisation des accessoires Racco tuyau Insérer l'extrémité...
Página 26
Fonctionnement du produit Fonctionnement de l’aspirateur é fi à é é é d'interrupteur, l'appareil peut alors commencer à fonctionner. é dale é é...
Página 27
Réglage de la puissance d'aspiration ffi é 'é r, il " " ’a é " -" é nt ê sé é é uton de la télécommande situé sur la poignée pour sélectionner Réglage du mode de puissance iè è è pour rideaux) d'ameublement) normales)
Página 28
Fonctionnement du produit Méthode de fonctionnement de la poignée de contrôle du débit é " " t un bouton "-" ôl t le lle. é ée té ume p " ns. Merci de vous référer à la section "avant la première lors du rempl...
Página 29
Entretien du produit Remplacement du sac à poussière à iè è e devient rouge, il est temps d’ é è Ouvrir le capot avant en le clipsant, sortir le porte-sac et retirer le sac à poussière complet. Nettoyer le filtre Le filtre de protection du moteur doit être retiré...
Página 30
É onnement, merci de vous référer au tableau suivant. Problème Solution é ifi fi é ans la prise et qu'elle est sous tension. , le laiss r é é fi é ifi uyau et les é aide é tric qualifié. fi...
Página 31
Aspira , tip Guida all'uso tato il nuovo Istruzioni importanti gere all'uso.
Página 32
Introduzione alla sicurezza Indice Introduzione al prodotto Funzionamento del prodotto Manutenzione del prodotto Risoluzione dei problemi u superfici bagnate. zato e prima di effettuare interventi di 3. g ioca È ando olvere viene utilizzato da o in prossimità di e. Utilizzare è...
Página 33
ibero da e, lanugine, peli e tutto ciò che può ridurre il flusso 12. Q ti del corpo ti i 13. P 'aspirapolvere sul pavimento mentre si utilizzano o o sono fumanti, come fi il sacchetto della polvere, l fi fi...
Página 34
Introduzione al prodotto Maniglia Clip di blocco Coperchio anteriore Pulsante di accensione e spegnimento Ruota grande Pulsante di controllo della velocità Pulsante di riavvolgimento del cavo Cavo di alimentazione e spina Tubo metallico Tubo e impugnatura Spazzola principale Utensile per fessure Spazzola per la polvere Spazzola per mobili Spazzola per pavimenti rigidi...
Página 35
Funzionamento del prodotto dotto, inserire la batteria nel fi rire nel vano dell'impugnatura di controllo a sfioramento. Chiudere il coperchio della batteria. "+ " " " controllo a sfioramento. Utilizzo degli accessori Collegare accessori tubo flessibile: inserire l'estremità del tubo flessibile nell'apposita presa sul coperchio anteriore e agganciarla. fl...
Página 36
Funzionamento del prodotto Funzionamento dell'aspirapolvere ; la macchina è pronta a funzionare. ere il pedale di...
Página 37
Regolazione della potenza di aspirazione è di p " " ità " " tà ttro è sull'impugnatura per la selezione della potenza di aspirazione. Regolazione della modalità di potenza à tà à lità enza tende) tappezzeria) normali) rigidi) ù " "...
Página 38
Funzionamento del prodotto Metodo di funzionamento dell'impugnatura di controllo della velocità " +" e un pulsante "-" per ro p tà fi è i acce " dei pulsanti. Per la sostituzione della batteria, consultare la sezione "prima...
Página 39
Manutenzione del prodotto Sostituzione del sacchetto per la polvere enta rosso, è il emendo, estrarre il supporto del sacchetto e rimuovere il Pulizia del filtro Il filtro di protezione del motor deve essere rimosso e lavato una volta all'anno e può essere tilizzato dopo l'asciugatura.
Página 40
ifer lla seguente tabella. Problema Soluzione ente e che sia accesa. si a sciarlo è fi fl ttric a qu fic ato. fl gli accessori siano fissati correttamente alla fl llare che i percorsi d'aria del tubo flessibile/accessorio non siano ostruiti da - La ia f filt...
Página 41
Aspira pós , tip mé Guía de usuario por comprar su nueva aspiradora Instrucciones importantes í...
Página 42
Introducción de seguridad Contenido Presentación del producto Funcionamiento del producto Mantenimiento del producto Solución de problemas ó e superficies mojadas. 2. d é o juguete. Es necesario atención cuando lo utilicen niños o esté íc ó tilice ú dora no funciona como debiera, se ha caído, ñ...
Página 43
vo, pelusas, fl 12. E ó otas ó 13. C ras utiliza los 14. N ada que esté ardiendo o humeando, como 15. N fi ltro, la rejilla y el filtro de 16. N oger líquidos inflamables o combustibles lina, ni utilizar en zonas donde puedan estar lé...
Página 44
Presentación del producto Clip de bloqueo Cubierta frontal Botón ON/OFF Rueda grande Botón de control de velocidad Botón de rebobinado del cable Cable de alimentación y enchufe Tubo metálico Manguera y asa Cepillo principal Herramienta para hendiduras Cepillo para polvo Cepillo para muebles Cepillo para suelos duros...
Página 45
Funcionamiento del producto r este producto, coloque la pila en el e 1,5 V en el compartimento del mango de control. Cubra la tapa de las pilas. gú « » « » á ió larg s pilas del compartimento del mango de control. Utilización de los accesorios la correspondiente toma situada en la cubierta frontal y, a...
Página 46
Funcionamiento del producto Funcionamiento de la aspiradora á ajuste ió máquina podría empezar a funcionar. cable; pulse el pedal de enrollado del le d ió...
Página 47
Ajuste de la potencia de aspiración ím ía ó « » la po ó tó « -» ir l ó tó ió ió ó mango para seleccionar la potencia de aspiración. Ajuste del modo de alimentación Primer modo de Segundo modo de Tercer modo de ió...
Página 48
Funcionamiento del producto Método de funcionamiento de la palanca de control de velocidad ñ tón «+» y otro «-» para controlar la ió só á té uñ al pulsar cualquiera botones. Para cambiar la pila, consulte el apartado «Antes del primer uso».
Página 49
Mantenimiento del producto Cambio de la bolsa de polvo de bolsa de polvo llena se ponga en rojo, es el tal con un clip, saque el soporte de la bolsa y, a continuación, extraiga la Limpiar el filtro El filtro de prot ción del motor debe retirarse y enjuagarse una vez al año, y puede volver a utilizarse una vez seco.
Página 50
Ó ía, c Problema Solución ú á encendida. dora no se a toma de corriente, deje é íe d uran fi íe o y compruebe si la á fi era/herramientas están correctamente conectadas a la iradora no á e que las vías de aire de la manguera/accesorio no estén obstruidas o íe - La fil...