Página 3
................ 40 Desconectar el descalcificador........ 19 Declaración de conformidad ........ 40 Regeneración del descalcificador........ 19 Garantía de IKEA ............ 41 Instalación del abrillantador........ 20 Abrillantador .............. 20 Servicio de Asistencia Técnica ........ 42 Ajustar la cantidad de abrillantador ........ 20 Desconectar la instalación del abrillantador ....
Página 4
Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. Advertencias de carácter general Lea atentamente estas instrucciones. ● Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para fu- ● turos propietarios. No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte. ●...
Página 5
Si los aparatos para montaje bajo encimera o integrables no están dentro de un hueco ● y, por lo tanto, una de las paredes laterales es accesible, deberá revestirse lateralmente la zona de las bisagras. Las tapas protectoras se pueden adquirir en IKEA o en nuestro Servicio de Asistencia Técnica. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de vuelco! Una instalación incorrecta puede provocar que el aparato se incline.
Página 6
ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! La puerta del aparato abierta puede causar lesiones. ● Abrir la puerta del aparato solo para cargar y retirar la vajilla del aparato, a fin de evitar ● accidentes, p. ej., al tropezar. No sentarse ni ponerse de pie sobre la puerta abierta. ●...
Página 7
No permita que los niños jueguen con el embalaje. ● Si los niños encuentran piezas de tamaño reducido, pueden aspirarlas o tragarlas y asfi- ● xiarse. Mantener las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. ● No permita que los niños jueguen con piezas pequeñas. ●...
Página 8
Puede obtener información sobre las vías y posibilidades actuales de desecho de materiales de IKEA o su ayunta- En caso de tener que lavar poca cantidad de vajilla, utilizar la miento local. función adicional de media carga.
Página 9
Instalación de la conexión de desagüe transporte. En caso de reclamaciones, dirigirse a IKEA o a nuestro Servi- Consultar los pasos necesarios en las instrucciones de cio de Asistencia Técnica. montaje suministradas.
Página 10
Introducir el enchufe del cable de conexión de red del aparato en una toma de corriente cercana al mismo. Los datos de conexión del aparato se encuentran en la placa de características. Comprobar que el enchufe esté asentado firmemente.
Página 11
Descripción del producto Descripción del producto Descripción del producto Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Placa de características Placa de características con número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD). Los datos son necesarios para el Servicio de Asistencia Técnica. Cámara del detergente En la cámara de detergente se pone el detergente.
Página 12
Depósito de la sal especial Poner la sal especial en el depósito de la sal especial. → "Descalcificador", Página 18 Brazo de aspersión inferior El brazo de aspersión inferior limpia la vajilla del cesto inferior. Si la vajilla no se limpia de forma óptima, deben limpiarse los bra- zos de aspersión.
Página 13
Piloto de aviso de reposición del abrillantador Instalación del abrillantador → "Poner abrillantador", Página 20 Indicador de entrada de agua Indicador de entrada de agua Teclas de programas y funciones adicionales Programas → "Cuadro sinóptico de programas", Página 14 Funciones adicionales → "Funciones adicionales", Página 15 "Iniciar programa"...
Página 14
Cuadro sinóptico de programas Cuadro sinóptico de programas Aquí se muestra una vista general de los programas disponi- Los valores de consumo figuran en la guía rápida. Los valo- Cuadro sinóptico de programas bles. Dependiendo de la configuración del aparato, están res de consumo se refieren a unas condiciones de funciona- disponibles distintos programas que se encuentran en el miento normales y un grado de dureza del agua de 13 -...
Página 15
No olvide indicar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD), que se encuentran en la placa de carac- terísticas, situada en la puerta del aparato. Funciones adicionales Funciones adicionales Aquí se muestra una vista general de las funciones adiciona- Funciones adicionales FUNCIÓN ADICIONAL APLICACIÓN...
Página 16
Cajón para cubiertos Colocar los cubiertos en el cajón para cubiertos. Cerciorarse de que el cesto se encuentra nivelado (latera- les colocados en la misma altura). Soltar las palancas. El cesto para vajilla encastra. Colocar los cubiertos con el lado puntiagudo o cortante ha- Introducir el cesto en su sitio.
Página 17
Cuando no se necesite el soporte para vasos y tazas, se pue- de abatir hacia arriba. Varillas plegables Utilizar las varillas plegables para ordenar la vajilla de modo seguro, p. ej. platos. Consejo Para volver a colocar el cajón para cubiertos en su posición original, abatir hacia arriba el soporte lateral hasta que en- caje de modo audible.
Página 18
Alturas de los cestos para vajilla Ajustar los cestos para vajilla a la altura adecuada. Altura del aparato 86,5 cm con cajón para cubiertos NIVEL CESTO SUPERIOR CESTO INFERIOR 1 ø máx. 18 cm 33 cm/"34 cm" → Página 16 2 ø máx. 20,5 cm 30,5 cm 3 ø máx. 23 cm 28 cm Antes del primer uso Antes del primer uso "Ajustar el descalcificador."...
Página 19
Desconectar el descalcificador Pulsar repetidamente hasta ajustar el grado de du- reza del agua correspondiente. Si el piloto de aviso de reposición de sal especial es molesto, El aparato se suministra de fábrica con el ajuste H04. p. ej., si se utiliza un detergente combinado con sucedáneos Pulsar durante 3 segundos para memorizar de sal descalcificadora, se puede desactivar.
Página 20
Instalación del abrillantador Instalación del abrillantador Cerrar la tapa del depósito del abrillantador. Instalación del abrillantador Abrillantador La tapa encaja de modo audible. Para obtener resultados de secado óptimos, usar abrillanta- Ajustar la cantidad de abrillantador dor. Utilizar solamente un abrillantador apto para lavavajillas do- Modificar la cantidad de abrillantador cuando queden velos mésticos.
Página 21
Detergente Detergente obtener resultados óptimos de lavado y secado, recomenda- Detergente Detergentes adecuados mos el uso de sal especial y abrillantador partir de un grado de dureza del agua de 14 °dH. Cuando se utilizan detergen- Utilizar solo detergentes adecuados para lavavajillas. Son tes combinados, el programa de lavado se ajusta automáti- adecuados tanto los detergentes de un componente como camente a fin de obtener un óptimo lavado y secado.
Página 22
50 ml 25 ml 15 ml La tapa encaja de modo audible. Si utiliza pastillas de detergente, basta una pastilla. Colo- La cámara del detergente se abre automáticamente du- car las pastillas en posición transversal. rante el desarrollo del programa en el instante adecuado Si emplea un detergente en polvo o líquido, tenga en según el programa de lavado seleccionado.
Página 23
Para obtener un resultado óptimo de lavado y secado, co- – No colocar piezas pequeñas en la bandeja de recogida ● locar las piezas con muchas formas curvas o cavidades en de las pastillas de detergente y no bloquearla con vaji- posición inclinada a fin de que el agua pueda salir.
Página 24
Iniciar programa Pulsar ● El programa ha terminado cuando en la pantalla aparece "0h:00m". Notas Si se desea introducir piezas de vajilla adicionales durante ● el funcionamiento, no utilizar la bandeja de recogida de las pastillas de detergente como empuñadura del cesto superior.
Página 25
Ajustes básicos Ajustes básicos Es posible adaptar los ajustes básicos del aparato a las necesidades individuales. Ajustes básicos Vista general de los ajustes básicos Los ajustes básicos dependen del equipamiento de cada aparato. AJUSTE BÁSICO TEXTO EN PANTALLA SELECCIÓN DESCRIPCIÓN Grado de dureza del agua H00 - H07 Ajustar el descalcificador a la dureza del...
Página 26
AJUSTE BÁSICO TEXTO EN PANTALLA SELECCIÓN DESCRIPCIÓN Apertura automática de o00 - o02 Activar o desactivar la apertura automática puerta de la puerta del aparato durante la fase de secado. Si la función está activa, puede aumentar el tiempo de funcionamiento. Se pueden realizar los siguientes ajustes: Con el ajuste "o00"...
Página 27
Limpieza de la máquina Los sedimentos, como la restos de comida o la cal, pueden Limpieza de la máquina es un programa que elimina dife- dañar el aparato. Para evitar averías y reducir la formación rentes tipos de sedimentos en un solo ciclo de lavado. La de olores recomendamos limpiar el lavavajillas de forma pe- limpieza se realiza en dos fases: riódica.
Página 28
Asegurarse de que las marcas en forma de flecha estén ● una frente a otra. Extraer el microfiltro hacia abajo. Limpiar los brazos de aspersión Los depósitos de cal o las partículas de suciedad proceden- tes del agua de lavado pueden obstruir las boquillas y los apoyos de los brazos de aspersión.
Página 29
Comprobar si hay obstrucciones en las boquillas de salida de los brazos de aspersión bajo el chorro de agua del gri- fo y, en caso necesario, retirar los cuerpos extraños. Colocar el brazo de aspersión inferior. El brazo de aspersión encaja de modo audible. Colocar el brazo de aspersión superior y enroscarlo.
Página 30
Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este aparato. Se recomienda utilizar la información relati- Solucionar pequeñas averías va a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
Página 31
FALLO CAUSA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS E:31-00 se ilumina de forma alterna. Sistema de protección de las aguas Cierre el grifo de agua. activo. Póngase en contacto con el Servicio de Asis- tencia Técnica. E:32-00 se ilumina de forma alterna La manguera de alimentación de Instale la manguera de alimentación de agua ●...
Página 32
FALLO CAUSA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Otro código de error aparace en la Hay una avería técnica. Pulse ventana de visualización. Desenchufe el aparato de la toma de corrien- te o desconecte el fusible. E:01-00 hasta E:90-10 Espere al menos 2 minutos. Enchufe el cable de conexión de red del apa- rato en una toma de corriente o conecte el fusible.
Página 33
FALLO CAUSA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS La vajilla no sale seca. El intersticio de la puerta debe ser como mí- nimo de entre 70 mm y 100 mm. La vajilla de plástico no está seca. No se trata de una avería. El plásti- No hay solución posible.
Página 34
FALLO CAUSA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Quedan restos de detergente en el La tapa de la cámara del detergen- Coloque la vajilla en el cesto superior de ma- aparato te está bloqueada por piezas de va- nera que la bandeja de recogida de las pasti- jilla y no se puede abrir.
Página 35
FALLO CAUSA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Sedimentos blancos, de difícil elimi- Se ha seleccionado un programa de Seleccione un programa de lavado de más in- ● nación adheridos a la vajilla, el inte- lavado de intensidad insuficiente. tensidad. rior del aparato o la puerta. → "Cuadro sinóptico de programas", Página 14 Los cercos de té...
Página 36
FALLO CAUSA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Hay velos que se pueden eliminar Las piezas de vajilla bloquean la tapa del de- en vasos, vasos con aspecto metáli- tergente. co y cubiertos. No coloque vajilla ni ambientadores en la bandeja de recogida de las pastillas de deter- gente.
Página 37
FALLO CAUSA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS El piloto de aviso para reposición El descalcificador está desconecta- Ajustar el descalcificador. ● de la sal especial está apagado. → "Ajustar el descalcificador", Página 18 El piloto de aviso para la reposición Falta abrillantador. Rellene el "abrillantador" → Página 20. del abrillantador se ilumina.
Página 38
Daños mecánicos FALLO CAUSA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS La puerta del aparato no se puede La cerradura de la puerta ha cam- Cierre la puerta haciendo algo más de fuerza. ● cerrar. biado su estado. El emplazamiento y la instalación Compruebe si el aparato se ha montado co- ●...
Página 39
Limpiar la bomba de desagüe Alzar la tapa de la bomba inclinándola hacia el interior y extraerla. Los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesos Ahora se puede alcanzar la hélice con la mano. pueden bloquear la bomba de desagüe,. En cuanto el agua Retirar los restos de comida y cuerpos extraños de las hé- de lavado ya no se evacue correctamente, es necesario lim- lices.
Página 40
UE. A este respecto, debe seguir las instrucciones de la Asunto: «FOSS» Declaración de conformidad Declaración de conformidad Por la presente, IKEA of Sweden AB certifica que el aparato Declaración de conformidad cumple con los requisitos básicos y el resto de disposiciones vigentes de la Directiva 2014/53/EU.
Página 41
Los daños de transporte: si un cliente transporta por sí ● factura original como comprobante de compra. Si se ejecu- mismo el producto a su domicilio u otra dirección, IKEA no tan servicios de mantenimiento durante el periodo de ga- será responsable de ningún daño que pueda ocurrir du- rantía, esto no extenderá...
Página 42
● El número de fabricación (FD=2) ¿Necesita más ayuda? ● El número de artículo de IKEA (código de ocho (8) dígitos Para cualquier otra pregunta que no esté relacionada con el ● debajo del número de producto [E-Nr]). Servicio de asistencia técnica del aparato, comuníquese con La fecha de fabricación de IKEA (se encuentra debajo del...
Página 43
Po - Čt 8.30 - 18.00 Pá 8.30 - 17.00 Danmark 70150909 Lokal takst Mandag - fredag 9.00 - 20.00 Lørdag (Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk) 9.00 - 18.00 Deutschland 08912475328 Ortstarif 7 Tage die Woche 7.00 - 22.00 Ελλάδα...