Do not use force to lift the locking
handle.
Wait for
20
minutes to reduce the
pressure.
The capsule may be blocked and under
pressure.
Arretierung nicht mit Gewalt heben.
Die Kapsel kônnte verklemmt sein und unter Druck
stehen.
20
Minuten
warten,
damit sich der Druck abbaut.
La capsule peut être bloquée et sous
pression.
N'usez pas de force pour soulever la poignée de
verrouillage.
Attendez
20
minutes pour réduire la
pression.
La capsula puede estar bloqueada y bajo
presi6n.
A capsula pode estar bloqueada ou sob
pressao.
Non sollevare con forza la leva di
bloccaggio.
No utilice la fuerza para levantar la manija de
bloqueo.
Espere
20
minutas para que se reduzca la
presi6n.
Nao exercer qualquer pressao para levantar a
alavanca.
Aguarde
20
minutas até a pressao
baixar.
La capsula potrebbe essere bloccata e sotto
pressione.
Attendere
20
minuti per ridurre la
pressione.
De capsule is mogelijk geblokkeerd en staat onder
druk.
H KOllJOUÀO µTTOptf va txt1
KoM~crt1
KOI va
~piOKETai
UTT6
TTÎEO~
.
Probeer de sluithendel niet omhoog te forceren.
Wacht
20
minuten om de druk te laten
verlagen.
M~v
acmirt
liûvaµ~
y1a va
cr~KWOETE r~ Àa~~
acrq>W.1cr~ç.
ntp1µtvm
20
Àtmél y1a va µt1w0ti
~ TTitcr~
.
He npHMeH51ITTe 001y, 'ITOObl nQAHS!lb cpHKœpyiouzyta
pyi<omi<y.
noAO>K,QHTe
20
MHHyr, noKB CHH3HTC51
ABBileHHe.
Kancyna MOlKeT 6b1Tb 3a6IlOKHpoeaHa H HaXOAHTbC51 nOA
AaBileHHeM.
He 38CTocoeylliTe
Cl1flY,
111o6
niAfi51TH cpiKCylO'ly
PYKORTI<Y·
no'leKBIATe
20
xeHilHH, noKH 3HH3HTbC51
THCK.
6eiqyy~IH KeTepyywiH
KVW
C8IlMaY.
~ICblM,!1,81'y'CÏpyywiH
20
M~H
~·
Kancyna MOlKe 6yrH 386IlOKOBaHa i 3H8XOAITTHC51 niA THCKOM.
Kancyna opHbll{fblPblllf8H >KaHe l\blCblM aCTblHAa
6011yb1
mie.
Kilitleme kolunu kaldirmak için güç
kullanmaym.
Basmcm azalmas1 için
20
dakika
bekleyin.
Kapsül
tak1lm1~
ve basmç altmda olabilir.
Then lift the locking handle and remove the capsule
holder.
Arretierung heben und Kapselhalter
entnehmen.
Levez ensuite la poignée de verrouillage et enlevez le
porte-capsule.
Luego levante la manija de bloqueo y retire el soporte de la
capsula.
Levante a alavanca e retire o
porta-capsulas.
Sollevare in seguito la leva di bloccaggio e togliere il supporta per le
capsule.
Til dan de sluithendel op en verwijder de
capsulehouder.
rr~
cruvtxt1a
O~KWOTE T~ Àa~~ acrq>W.1cr~ç
KOI aq>aiptOTE
T~V UTTOl>ox~
KaljJOUÀWV.
3areM nOAHHMHTe cpHKCHPYIOlJIYIO pyK051TKY H H3BileKHTe AeplKaTeilb
Kancy11b1.
noriM niAHiMiTb cpiKCYIO'lY PYK051TKY i BHT511liiTb îpHMa'l
KancynH.
COl-laH KelfliH 6etdTy
~IH
KeTepin,
Kancyllél
6etdn<iwiH
Wbirapy.
Sonra kilitleme kolunu kald1nn ve kapsül kab1m
ç1karm.
Throw away the
capsule.
Kapsel
entsorgen.
Jetez la
capsule.
Deseche la
capsula.
Deite fora a
capsula.
Gettare la capsula.
Gooi de capsule
weg.
ntrél~TE T~V
KOljJOUÀa.
Bb16pocHre
KBncyny.
BHKHHbTe
Kancyny.
Karlc:yJlaHbl
iacray.
Kapsülü atm.
35