Descargar Imprimir esta página

Nescafe Dolce Gusto KRUPS Manual De Usuario página 15

Ocultar thumbs Ver también para KRUPS:

Publicidad

®
36
The injector may be
blocked.
Die Düse kônnte verstopft
sein.
L'injecteur peut être
bloqué.
El inyector puede estar
bloqueado.
O
injector pode estar
bloqueada.
L'iniettore potrebbe essere
bloccato.
De injector is mogelijk
geblokkeerd.
0
EVJ(UT~paç
µrropti va txt1 µTTÀOKélpEI.
lllHJKeKTOP MOJKeT 6b1Tb
3acopeH.
IHJKeKTop MOJKe 6yrn
3acMiYeH11l1.
5y 6epy iyriri 6irenin
IÇ3Jlybl
MYMKÏH.
Püskürtücü
t1kanm1~
olabilir.
Remove the water tank and take out the cleaning
needle.
Close the locking
handle.
Lift the locking handle and remove the capsule
holder.
Arretierung heben und Kapselhalter
entnehmen.
Soulevez la poignée de verrouillage et enlevez le
porte-capsule.
Levante la manija de bloqueo y retire el soporte de la
capsula.
Levante a alavanca e retire o
porta-c<lpsulas.
Sollevare la leva di bloccaggio e togliere il supporta
per le
capsule.
Til de sluithendel op en verwijder de
capsulehouder.
Ll]KWOTE Tl]
Àa~~
aocpélÀIOl]Ç KOI acpalpÉOTE Tl]V
UTTOOOX~
Kalj.IOUÀWV.
noAH11M11re cp11Kc11pyio111yio pyKoRTKY 11 113eneK11re
AepJKarenb Kancynb1.
niAHiMiTb cpiKcyl()Yy PYKORTKY i BHTRrHÎTb rp11MaY Kancymt
6etdîy~bl
K9repin,
KaJlCYll8
6eKiTKiwiH
Wb1F8py.
Kilitleme kolunu kaldmn ve kapsül kabm1
ç1kann.
Throw away the
capsule.
Kapsel
entsorgen.
Jetez la
capsule.
Deseche la
capsula.
Deite fora a
capsula.
Gettare la capsula.
Gooi de capsule
weg.
naélÇTE Tl]V
KOlj.IOUÀa.
Bb16poc11re
Kancyny.
B11K11HbTe
Kancyny.
KancynaHbl
racray.
Kapsülü
atm.
Wassertank entnehmen und Reinigungsnadel
herausholen.
Arretierung
schliessen.
For better access to injector tilt
machine.
Unblock the injector with the cleaning needle.
Maschine für einfacheren Zugang zur Düse nach
Düse mit der Reinigungsnadel wieder durchgangig
hinten
kippen.
machen.
Enlevez le réservoir d'eau et sortez l'aiguille de
nettoyage.
Fermez la poignée de
verrouillage.
Retire el dep6sito de agua y extraiga la aguja de limpieza.
Gierre la manija de
bloqueo.
Retire o reservat6rio de âgua e a agulha de
limpeza.
Feche a
alavanca.
Togliere il serbatoio dell'acqua ed estrarre l'ago di
pulizia.
Chiudere la leva di
bloccaggio.
Verwijder de watertank en haal de reinigingsnaald eruil
Sluit de
sluithendel.
A!palpÉOTE TO OOXEÎO vtpou Kal
~yélÀTE
Tl]
o(Jp1yya
Ka0ap1oµou.
KÀEÎOTE
Tl] ÀO~~
aO!pélÀIOl]Ç.
Yp,an11re 6aK c BQAol111113eneK11re YHCTRUIYIO
11my.
3aKpol1Te
cp11KC11PYIOl1IYIO PYKORTKY·
B11p,aniTb 6aK 3 BOAOIO i Bl1TRrHÎTb Yl1CTRYY
ronKY.
3a1<p1111Te
cpiKcylOYY
PYKORTKY.
Cy ywiH
cyCib1~0CiMaHbl
anbin, raaapry 11HeciH
Wblfapy.
5eKiry
rvr~cblH
rycipy.
Su haznesini ç1karm ve temizleme ignesini alm. Kilitleme
kolunu
kapatm.
Pour faciliter l'accès
à
l'injecteur, inclinez la
Débouchez l'injecteur avec l'aiguille de
nettoyage.
machine.
Desbloquee el inyector con la aguja de
limpieza.
Incline la mâquina para acceder mejor al inyector.
Desobstrua o injector corn a agulha de
limpeza.
Para aceder ao injector corn maior facilidade,
Sbloccare l'iniettore con l'ago di
pulizia.
incline a
mâquina.
Deblokkeer de injector met de
reinigingsnaald.
Rovesciare la macchina per meglio poter accedere
:'.::tµTTÀOKélpm Tov
EVJ(UT~pa
µE Tl] oup1yya
all'iniettore.
Ka8ap1oµou.
Kantel de machine voor een eenvoudigere toegang
npoY11CT11re HHJKeKTop
Yl1CTRU1el111mol1.
tot de
machine.
npoY11CTiTb iHJKeKTop
YHCT~NOIO
ronKoio.
ria KaÀÙTEPI]
TTp6o~ao11
OTOV
EVJ(UT~pa,
ytipm TO
5y 6epy ryririH raaapry 11Heci K0MeriMeH
µ11xav11µa.
raa?nay. .
. .
k Il
k
.. k" rt" .. ..
AnR o6nerYeHHR AOcryna K HH>KeKTopy nonO>KHTe MaWHHy.
Tem1zleme 1gnes1m u anara pus u ucunun
AJiR noneruJeHHR AOCTyny AO iHJKeKTopa noKna,c,iTb
t1kamkhg1m
giderin.
Maw11Hy.
5y 6epy ryririH
~OI1A8HY
blliF8CiJlblfbl ywiH
M8Wl1H8Hbl e1-1KeCiry.
Püskürtücüye daha kolay
eri~mek
için, makineyi
yat1rm.

Publicidad

loading