Descargar Imprimir esta página

Sansui AU-X417R Manual De Instrucciones página 11

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13
Indications sur le panneau
1 Interrupteur POWER
Appuyer une fois pour mettre l'appareil sous tension et une nouvelle
fois pour le mettre hors tension.
ATTENTION
Lorsque |'interrupteur POWER de cet appareil est placé a la position
"REMOTE STANDBY', ce dernier cesse de fonctionner, mais le
courant électrique continue de passer par une partie des circuits.
On pourra couper complétement |'alimentation des circuits en
débranchant la fiche du cordon d'alimentation au niveau de la prise
secteur.
*
Quand on prévoit une longue période d'inutilisation de l'appareil, il
est cpnseillé, par mesure de sécurité, de retirer la fiche de la prise
secteur.
2 Témoin REMOTE STANDBY
Quand il est éclairé:
L'appareil peut étre mis sous tension et hors tension au moyen de
l'interrupteur de la télécommande.
Quand il clignote:
Le témoin clignote pendant quelques secondes au moment de la mise
sous tension puis s'éteint lorsque l''amplificateur est en mode de
fonctionnement.
Si le circuit interne de protection est activé alors que |'amplificateur est
en fonctionnement, le temoin clignote pour indiquer qu'un défaut de
fonctionnement de |'amplificateur est survenu.
Les enceintes n'émettent aucun son lorsque le témoin clignote.
3 Touche MUTE/Témoin MUTING
Lorsque l'on appuie sur la touche MUTE pour interrompre
momentanément le son, le temoin MUTING clignote et le son est
coupé.
Lorsque |'on appuie une nouvelle fois sur cette touche, le temoin
s'éteint et le son est émis au niveau d'origine.
*
Un changement de source de programme par le sélecteur d'entrée
INPUT SELECTOR ou une pression ainsi que les touches de
réglage de volume de la télécommande désactive cette fonction de
coupure du son.
4 Capteur infrarouge
Ce capteur regoit les signaux infrarouges transmis par la
télécommande.
5 Prise PHONES
C'est une prise de sortie pour le casque. Pour I'écoute privée au
moyen d'un casque stéréophonique, introduire la fiche du casque dans
cette prise.
Lorsque |'on utilise un casque, on doit veiller 4 ne pas régler le niveau
de sortie a une valeur trop élevée afin de ne pas endommager les
oreilles.
*
Deébrancher la fiche du casque lorsque I'on n'utilise pas le casque.
6 Commutateur SPEAKERS
Utiliser ce commutateur pour choisir la paire d'enceintes a utiliser.
Aon Gone Pour écouter les enceintes reliées aux prises SYSTEM-A,
appuyer sur ce commutateur pour le mettre en position "ON
(amu).
Be iiccacks Pour écouter les enceintes reliées aux prises SYSTEM-B,
appuyer sur ce commutateur pour le mettre en position "ON
(am)".
7 Interrupteur de tonalité (TONE)
Mettre cet interrupteur sur la position "ON (m=)" pour procéder au
réglage de la qualité du son a l'aide des commandes de tonalité.
Lorsque cet interrupteur est relaché a la position "OFF ()", le circuit
de commande de la tonalité est isolé et l'on obtient une réponse de
fréquence plate. Dans ce cas, il n'est pas possible de procéder au
réglage de |a qualité du son méme si I'on actionne les commandes
de tonalité.
8 Commandes de tonalité (BASS, TREBLE)
Utiliser ces commandes pour régler la qualité du son.
En tournant la commande BASS de la position centrale vers {a droite,
on accentue les fréquences graves; en la tournant vers !a gauche on
les diminue.
En tournant la commande TREBLE de la position centrale vers la
droite, on accentue les fréquences aiguas; en la tournant vers la
gauche on les diminue.
9 INPUT SELECTOR
Utiliser ce sélecteur pour choisir la source que |'on désire écouter.
PHONO...... Choisir cette position pour écouter un disque lu par une
platine reliée aux prises PHONO.
TUNER ...... Choisir cette position pour écouter une émission de radio
grace a une radio reliée aux prises TUNER.
CD...
Choisir cette position pour écouter un disque compact lu
par un lecteur relié aux prises CD.
LINE............ Choisir cette position lorsque |'on utilise un appareil relié
aux prises LINE.
TAPE-1....... Choisir cette position lorsque |'on utilise un appareil relié
aux prises TAPE-1.
TAPE-2....... Choisir cette position lorsque !'on utilise un appareil relié
aux prises TAPE-2.
10 Commutateur de correction physiologique
(LOUDNESS) et du filtre infra-acoustique
(SUBSONIC)
LOUDNESS: Dans des conditions d'écoute a faible volume, |'oreille
humaine a du mal a percevoir les sonorités graves et aigués; dans
ce cas, les sons des fréquences basses et élevées ne sont pas
toujours pergus correctement.
Lors d'une écoute a faible volume, enfoncer ce commutateur sur la
position "ON (m)", et les sons des fréquences basses et élevées
seront renforcés, ce qui conservera au son percu son équilibre.
Lorsqu'on appuie une nouvelle fois sur ce commutateur, il se libére
et vient se mettre sur la position "OFF ()"; le circuit de correction
physiologique est alors déconnecté, ce qui raménc les fréquences a
leurs caractéristiques plates.
SUBSONIC: Lorsqu'on enfoncer ce commutateur sur la position "ON
(m)", et les basses fréquences ( 16 Hz) en dehors du spectre
audible sont atténuées de 6 dB/oct grace au filtre infraacoustique.
Lorsqu'on lit des disques gondolés, on obtient des parasitcs de trés
basse fréquence, ce qui entraine une distorsion ainsi qu'une
tonalité médiocre. Ce filtre contribue 4 réduire cette distorsion.
Lorsqu'on enfoncer & nouveau sur ce commutateur sur la position
"OFF (c)" la fonction du filtre est annulée.
11 REC SELECTOR
Lorsque |'on enregistre sur une cassette au moyen d'un appareil relié
aux prises TAPE/DAT, placer ce sélecteur sur la position correspondant
a la source.
TUNER........... Choisir cette position pour enregistrer une émission de
radio.
CD iene
Choisir cette position pour enregistrer a partir de
l'appareil relié aux prises CD.
OFF...
Quand on n'enregistre pas, choisir cette position pour
débrancher les circuits d'enregistrement de maniére
que la lecture ne soit pas affectée par le bruit électrique
de la platine a cassette.
SOURCE........ Pour enregistrer la source de programme sélectionnée
par l'un des sélecteures d'entrée.
TAPE- 1 » 2....Pour enregistrer, sur le magnétophone ou sur tout
autre composant similaire relié aux bornes TAPE-2, les
signaux du composant relié aux bornes TAPE-1.
TAPE- 2 > 1....Pour enregistrer, sur le magnétophone et sur tout autre
composant similaire relié aux bornes TAPE-1, les
signaux du composant relié aux bornes TAPE-2.
12 Commande VOLUME
Cette commande régle le niveau de sortie dans les enceintes ou le
casque. En !a tournant dans le sens des aiguilles d'une montre le
niveau de sortie augmente; en la tournant dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre, le niveau de sortie diminue.
Touches VOLUME
Lorsque l'on appuie sur la touche A UP ou
V DOWN, la commande de
niveau de sortie de l'appareil principal tourne vers la droite ou vers la
gauche et le niveau de sortie augmente ou diminue.
13 Commande BALANCE
Cette commande régle I'équilipre des sons entre la voie droite et la
voie gauche. Si le son émis par l'enceinte de droite est faible comparé
a celui émis par l'enceinte de gauche, tourner cette commande vers la
droite. Si le son émis par l'enceinte de gauche est faible comparé a
celui émis par l'enceinte de droite, tourner cette commande vers la
gauche. En principe, conserver cette commande au centre.
11

Publicidad

loading

Productos relacionados para Sansui AU-X417R