CONTENIDO Accesorios ............5 6 Conexión de un cable de red o preparación de la antena inalámbrica .
Página 3
Selección del modo de sonido ........69 Control de la unidad desde un navegador de Internet Utilización de campos sonoros estereoscópicos (CINEMA DSP HD ) .
Accesorios Rango operativo del mando a distancia Compruebe que se suministran los siguientes accesorios con el producto. • Dirija el mando a distancia al sensor de mando a distancia en la unidad y manténgase dentro del rango operativo, tal y como se muestra a continuación. ...
CARACTERÍSTICAS Qué puede hacer con la unidad Amplia variedad de contenido compatible Admite pre out balanceado/no balanceado de 2 a 11 canales y hasta 2 conexiones de subgraves. Le . p.79 • Bluetooth permite disfrutar de sus espacios acústicos . p.80 •...
❑ Formatos admitidos de surround basado en objetos Wireless Direct La unidad admite los nuevos formatos de surround: Dolby Atmos y DTS:X. (Es necesario actualizar el firmware para activar la reproducción de DTS:X. Para ver información detallada sobre la actualización, visite el sitio web de Yamaha).
Consejos útiles Quiero conectar un dispositivo de reproducción utilizando HDMI para vídeo y una conexión no HDMI para audio... Utilice “Selección de audio” en el menú “Opción” para especificar el tipo de toma de entrada de audio que se va utilizar para la fuente de entrada correspondiente (p.111). El vídeo y el audio no están sincronizados...
La fascinación de una sala de conciertos y la intensa sensación de estar dentro de una película: todos queremos disfrutar de estas experiencias en el salón de nuestra casa. Yamaha ha tratado de satisfacer estos deseos durante más de 20 años, un deseo que ahora ha tomado la forma de los receptores audiovisuales de Yamaha.
En 2014, se anunció el nuevo formato de audio surround que emplea “audio basado en YPAO es el sistema de calibración automático original de Yamaha para optimizar su objetos” (como Dolby Atmos). Con el audio basado en objetos, los sonidos se pueden entorno sonoro y surround utilizando la medición del micrófono.
Medición tridimensional de YPAO Calidad audiovisual inigualable Se mide la dirección (ángulo) de los altavoces delanteros, surround y de presencia, así como la altura de los altavoces de presencia vistos desde la posición de escucha, y se Mejorador musical de alta resolución de 32 bits aplica la compensación para conseguir la máxima eficacia del campo sonoro tridimensional del CINEMA DSP.
“AV CONTROLLER” convertirá su teléfono inteligente/tablet en un mando a distancia activado por Wi-Fi para sus productos de red Yamaha. Esta aplicación le ofrece flexibilidad para controlar las entradas, los comandos de volumen, silencio y alimentación y la fuente de reproducción disponibles.
Nombres y funciones de las piezas Panel delantero MAIN ZONE PURE DIRECT INPUT VOLUME SCENE ON SCREEN OPTION TONE/BALANCE INFO (WPS) MEMORY PRESET PROGRAM MULTI ZONE TUNING ENTER ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 ZONE CONTROL RETURN DISPLAY PHONES VIDEO AUX YPAO MIC SILENT CINEMA VIDEO...
■ Dentro de la puerta del panel delantero SCENE ON SCREEN OPTION TONE/BALANCE INFO (WPS) MEMORY PRESET (CONNECT) MULTI ZONE PROGRAM TUNING ENTER ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 ZONE CONTROL RETURN DISPLAY VIDEO AUX PHONES YPAO MIC SILENT CINEMA VIDEO AUDIO HDMI IN...
Visor delantero (indicadores) MUTE VOLUME ZONE ZONE ZONE SLEEP ADAPTIVE DRC VIRTUAL ENHANCER PARTY R FPR STEREO TUNED SW2 SR HDMI VIRTUAL Indicadores del cursor Se ilumina cuando se emiten o reciben señales HDMI. Se ilumina cuando el altavoz Virtual Presence Speaker Indica qué...
Panel trasero (Modelo de EE. UU.) HDMI (HDCP2.2) NETWORK HDMI WIRELESS DC OUT NETWORK HDMI OUT RS-232C ( 3 NET ) (HDCP2.2) HDMI OUT 0.5A ( 3 NET ) AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7 AV 1 AV 2...
Página 17
(Modelo de EE. UU.) HDMI (HDCP2.2) HDMI NETWORK WIRELESS HDMI OUT RS-232C DC OUT NETWORK ( 3 NET ) (HDCP2.2) HDMI OUT ( 3 NET ) 0.5A AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7 AV 1 AV 2 AV 3...
Mando a distancia Transmisor de señal del mando a distancia Teclas de funcionamiento del menú Transmite señales infrarrojas. Teclas del cursor Seleccionan un menú o parámetro. ENTER Confirma un elemento seleccionado. Tecla RECEIVER z SOURCE RECEIVER RETURN Vuelve a la pantalla anterior. Enciende y apaga (espera) la unidad.
■ Dentro de la tapa del mando a distancia Teclas de modo de sonido Seleccionan un modo de sonido (p.69). SOURCE RECEIVER Tecla INFO Selecciona la información que aparece en el visor delantero (p.106). Teclas numéricas Permite introducir valores numéricos, por ejemplo frecuencias de radio.
PREPARATIVOS Procedimiento general de ajuste Seleccione la disposición de los altavoces y conéctelos al amplificador de potencia. Colocación de los altavoces (p.21) Para obtener más información sobre las conexiones de altavoces, consulte el manual de instrucciones del amplificador de potencia. Conexión del amplificador de potencia y los altavoces de Conectar el amplificador de potencia y los subwoofers (con un amplificador subgraves (p.30)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Colocación de los altavoces La unidad tiene preamplificadores de 11.2 canales. Puede conectar altavoces de 2 a 11 canales (mediante un amplificador de potencia) y hasta 2 altavoces de subgraves para crear el espacio acústico preferido para la sala.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Configuración básica de los altavoces ■ Colocación de los altavoces en la sala Coloque los altavoces y el subwoofer en la sala en función del número de altavoces. En esta sección se describen ejemplos representativos de la disposición de los altavoces. ❑...
Página 23
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ❑ Sistema de 9.2 canales [★7.1.2] ❑ Sistema de 7.1 canales [★5.1.2] (usando altavoces surround traseros) (usando altavoces de presencia delanteros) Este sistema de altavoces utiliza los altavoces de presencia delanteros para crear un Este sistema de altavoces utiliza los altavoces de presencia delanteros para producir campo de sonido tridimensional natural y también le permite disfrutar de sonidos un campo sonoro tridimensional natural y también crea un altavoz Virtual Surround...
Página 24
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ❑ Sistema de 7.1 canales [★7.1.0] ❑ Sistema de 5.1 canales (usando altavoces surround traseros) Este sistema de altavoces crea un Virtual Presence Speaker (VPS) delantero utilizando Este sistema de altavoces crea un altavoz Virtual Presence Speaker (VPS) utilizando los altavoces delanteros, central y surround para crear un campo sonoro tridimensional los altavoces delanteros, central y surround para crear un campo sonoro tridimensional y también le permite disfrutar de sonidos surround extendidos mediante los altavoces...
Página 25
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ❑ Sistema delantero de 5.1 canales ❑ Sistema delantero de 5.1 canales (usando altavoces surround) (con altavoces de presencia delanteros) Aunque los altavoces surround estén colocados en la zona delantera, la unidad crea los Este sistema de altavoces usa los altavoces de presencia delanteros para crear un altavoces surround virtuales en la zona trasera para permitirle disfrutar de un sonido campo sonoro tridimensional natural y también crea los altavoces surround virtuales...
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ❑ Sistema de 2.1 canales ❑ Disposición de los altavoces de presencia La unidad proporciona tres patrones de disposición para los altavoces de presencia (Altura frontal/Altura trasera, Superior y Dolby Enabled SP). Elija el patrón de disposición que se adapte a su entorno de escucha.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Dolby Enabled SP Notas sobre la instalación de los altavoces de techo Utilice los Dolby Enabled speakers como los altavoces de presencia. Al instalar los altavoces de presencia en el techo, utilice la ilustración siguiente como referencia.
Tomas de entrada y salida, y cables ■ ■ Tomas de audio/vídeo Tomas de vídeo ❑ Tomas HDMI ❑ Tomas COMPONENT VIDEO Debe transmitir las señales de vídeo digital y de sonido digital a través de una sola Transmiten señales de vídeo separadas en tres componentes: luminancia (Y), toma.
■ ❑ Tomas XLR Tomas de audio Tomas XLR Transmiten señales de audio analógico. Utilice un cable ❑ Tomas OPTICAL • A continuación se muestran las asignaciones de patillas de las balanceado XLR. tomas XLR. Antes de conectar un cable balanceado XLR, consulte el manual de instrucciones del dispositivo y Transmiten señales de audio digital.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Conexión del amplificador de potencia y los altavoces de subgraves ■ Conexión de un amplificador de potencia Conexión balanceada En función del sistema de altavoces que desee utilizar, conecte las tomas PRE OUT Conecte las tomas de entrada del amplificador de potencia a las tomas PRE OUT de la (XLR) correspondientes de la unidad al amplificador con cables balanceados XLR.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ■ Conexión no balanceada Conexión de los altavoces de subgraves En función del sistema de altavoces que desee utilizar, conecte las tomas PRE OUT Conecte los altavoces de subgraves (con amplificador integrado) a las tomas PRE (RCA) correspondientes de la unidad al amplificador con cables con clavija de audio OUT de la unidad.
Página 32
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ■ Conexión no balanceada Conecte los altavoces de subgraves (con el amplificador integrado) a las tomas SUBWOOFER PREOUT (RCA) 1–2 de la unidad con cables con clavija de audio (cables no balanceados RCA).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Conexión a un TV Conecte un TV a la unidad, de forma que el vídeo de entrada a la unidad pueda ser Para utilizar el control HDMI y ARC, debe configurar los ajustes de HDMI en la unidad. vídeo de salida en el TV.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ❑ Conexión de COMPONENT VIDEO ■ Conexión de otro TV o un proyector (con un cable de vídeo componente) La unidad tiene dos tomas de salida HDMI. Si conecta otro TV o un proyector a la unidad mediante un cable HDMI, puede cambiar el TV (o proyector) que se va a utilizar Unidad (parte trasera) Tomas MONITOR OUT...
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Conexión de dispositivos de reproducción Conexión de dispositivos de vídeo La unidad dispone de diversas tomas de entrada, entre ellas tomas de entrada HDMI que permiten conectar distintos tipos de dispositivos de reproducción. Para obtener (reproductores BD/DVD) información sobre cómo conectar un iPod o un dispositivo de almacenamiento USB, consulte las páginas siguientes.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ■ ■ Conexión de vídeo componente Conexión de vídeo compuesto Conecte un dispositivo de vídeo a la unidad con un cable de vídeo por componentes y Conecte un dispositivo de vídeo a la unidad con un cable con clavija de vídeo y un un cable de audio (coaxial digital, óptico digital o con clavija estéreo).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Conexión de dispositivos de audio Salida de audio (PHONO) Tomas PHONO (como reproductores de CD) PHONO PHONO Conecte los dispositivos de audio como reproductores de CD o MD, y un giradiscos a la unidad.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ❑ Conexión de vídeo compuesto/estéreo analógico Conexión a las tomas del panel delantero Conecte un dispositivo de reproducción (como consolas de juego y videocámaras) a la Use la toma VIDEO AUX para conectar provisionalmente un dispositivo de unidad con un cable con clavija de vídeo y un cable con clavija estéreo.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Conexión de antenas de FM/AM Conecte las antenas de FM/AM proporcionadas a la unidad. Montaje de la antena de AM Fije el extremo de la antena de FM a una pared y coloque la antena de AM sobre una superficie plana.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Conexión de un cable de red o preparación de la antena inalámbrica Conecte la unidad a un enrutador (punto de acceso) con un cable de red o prepare la antena inalámbrica para establecer una conexión de red inalámbrica. Puede escuchar la radio de Internet o archivos de música almacenados en servidores multimedia, tales como PC y Network Attached Storage (NAS), en la unidad.
(como, por ejemplo, encendido, apagado y selección de entrada). Si tiene un amplificador de potencia o un altavoz de subgraves Yamaha que admite una conexión al sistema o un dispositivo con una toma de entrada de disparo, puede usar la función de disparo conectando el dispositivo externo a una de las tomas...
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Conexión del cable de alimentación Después de terminar todas las conexiones, conecte el cable de alimentación a la unidad y, a continuación, a una toma de CA. Unidad (parte trasera) NETWORK WIRELESS ( 3 NET )
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Selección de un idioma del menú en pantalla SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER RECEIVER z Seleccione el idioma de los menús en pantalla deseado entre los Para confirmar el ajuste, pulse ENTER. disponibles: inglés, japonés, francés, alemán, español, ruso, italiano y chino.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Configuración de los ajustes de altavoces necesarios SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER RECEIVER z Si utiliza cualquiera de las configuraciones de altavoces Configure los ajustes de altavoces siguientes, siga el procedimiento que se indica a continuación para configurar los ajustes de altavoces correspondientes correspondientes.
RECEIVER RECEIVER RECEIVER z La función Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) Encienda el altavoz de subgraves y ajuste su detecta las conexiones de los altavoces, mide las distancias desde la posición de escucha y optimiza automáticamente los ajustes de volumen a la mitad.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ❑ Posición múltiple Aparece la siguiente pantalla en el TV. SOURCE RECEIVER SOURCE/RECEIVER Selecciona medición múltiples o medición individual . V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO TUNER TUNER BLUETOOTH BLUETOOTH PHONO PHONO MULTI...
Página 47
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ❑ Ángulo/Altura Medición múltiple Medición individual (5 posiciones de escucha) Activa/desactiva la medición de ángulo. Ajustes Activa la medición de ángulo. La unidad medirá el ángulo de cada Medición múltiple Medición múltiple altavoz y la altura de los altavoces de presencia en la posición de...
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Medición en una posición de escucha (Cuando la medición de ángulo/altura está activada) SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Continúe en el paso 2. (medición individual) Cuando “Posición múltiple” está ajustado en “No”, siga el procedimiento que se detalla a continuación para realizar la V-AUX V-AUX...
Página 49
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 c Coloque la base de micrófono en la posición escucha y ajuste el e Del mismo modo, realice la medición de ángulo para las SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER micrófono YPAO en la posición “1”.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Para guardar los resultados de la medición, utilice Desconecte el micrófono YPAO de la unidad. las teclas del cursor (e/r) para seleccionar Con esto ha finalizado la optimización de los ajustes de los “GUARD.”...
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Medición en varias posiciones de escucha SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Cuando haya completado las mediciones en las (medición múltiple) posiciones que desea medir, utilice las teclas del cursor para seleccionar “CANCEL” y pulse ENTER. Cuando “Posición múltiple”...
Página 52
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 d Pulse ENTER para iniciar la primera medición de ángulo. SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Realice la medición de ángulo/altura. La siguiente pantalla aparece en el TV cuando acaba la primera a Utilice las teclas del cursor para seleccionar “SÍ”...
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Utilice las teclas del cursor para seleccionar Desconecte el micrófono YPAO de la unidad. “Guardar/Cancelar” y pulse ENTER. Con esto ha finalizado la optimización de los ajustes de los altavoces.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Recarga de los ajustes YPAO anteriores SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Use las teclas de cursor para seleccionar un elemento. Si la configuración manual de los altavoces que ha realizado no es adecuada, realice el procedimiento siguiente para rechazar la Polaridad de cada altavoz configuración manual y recargar los ajustes de YPAO anteriores.
E-10:Error Interno Se ha producido un error interno. se produce repetidamente, póngase en contacto con su centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado más cercano. Siga las instrucciones en pantalla para salir de YPAO, apague la unidad y el amplificador de potencia y, a E-11:No Alt.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Mensajes de advertencia Si aparece un mensaje de advertencia tras la medición, puede seguir guardando los resultados siguiendo las instrucciones en pantalla. Sin embargo, le recomendamos que vuelva a ejecutar YPAO para usar la unidad con los ajustes óptimos de los altavoces. Mensaje de advertencia Causa Solución...
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Conexión a un dispositivo de red de forma inalámbrica ■ Conexión sin un enrutador inalámbrico Conecte la unidad a un enrutador inalámbrico (punto de acceso) o a un dispositivo móvil estableciendo una conexión inalámbrica.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Conexión de la unidad a una red SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Utilice las teclas del cursor para seleccionar RECEIVER z inalámbrica “Configuración” y pulse ENTER. Existen varios métodos para conectar la unidad a una red Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar inalámbrica.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ❑ Uso compartido inalámbrico del ajuste del SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Utilice las teclas del cursor (q/w) y ENTER para dispositivo iOS seleccionar el método de conexión deseado y Si selecciona “Inalámbrica (WAC)”...
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ❑ Uso compartido del ajuste del dispositivo iOS con ■ B: Uso de la configuración del botón SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER RECEIVER z un cable USB pulsador WPS Si selecciona “Cable USB”...
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ■ C: Uso de otros métodos de conexión SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Utilice las teclas del cursor (q/w) y ENTER para RECEIVER z Si su enrutador inalámbrico (punto de acceso) no es compatible seleccionar el método de conexión deseado y con el método de configuración del botón pulsador WPS, siga el seleccione “SIGUIENTE”.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ❑ Búsqueda de un punto de acceso ❑ Configuración de la conexión inalámbrica SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER manualmente Si selecciona “Escaneado punto de acceso” como el método de conexión, la unidad comienza a buscar puntos de acceso.
Página 63
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ❑ Uso del código PIN SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Utilice las teclas del cursor y ENTER para introducir Si selecciona “Código PIN” como el método de conexión, la lista la contraseña y seleccione “SIGUIENTE”.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Conexión de un dispositivo móvil SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Utilice las teclas del cursor (q/w) y ENTER para RECEIVER z directamente a la unidad (Wireless Direct) activar “Wireless Direct” y seleccione “OK”. Siga el procedimiento siguiente para conectar un dispositivo móvil directamente a la unidad.
Página 65
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Utilice las teclas del cursor y ENTER para introducir Configure los ajustes de Wi-Fi de un dispositivo la contraseña y seleccione “SIGUIENTE”. móvil. Si selecciona “Ninguno” en el paso 8, este ajuste no está Para ver información detallada sobre los ajustes del disponible.
REPRODUCCIÓN SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Procedimiento de reproducción básico V-AUX AUDIO Teclas selectoras de Selección de entrada en pantalla Encienda los dispositivos externos (como un TV o entrada TUNER BLUETOOTH un reproductor BD/DVD) conectados a la unidad. a Pulse ON SCREEN. PHONO MULTI [ A ]...
Selección de la fuente de entrada y los ajustes favoritos con una sola tecla (SCENE) SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER La función SCENE le permite seleccionar la fuente de entrada asignada, el programa de sonido, la salida HDMI y diversos ajustes con solo un botón.
Configuración de asignaciones de escena Seleccione los elementos que se van a SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER incluir como asignaciones de la escena Ajuste la unidad al estado (como puede ser fuente Además de las asignaciones de escena predeterminadas de entrada, programa de sonido, etc.) que desee (Entrada, Salida HDMI y Modo), resulta posible incluir los asignar a una escena.
Selección del modo de sonido SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER ❑ Cambio al modo Pure Direct La unidad dispone de diversos programas de sonido y decodificadores surround que le permiten escuchar fuentes de • Pulse PURE DIRECT. reproducción con su modo de sonido preferido (como efecto de V-AUX V-AUX Este modo le permite disfrutar de un sonido de alta fidelidad puro,...
La unidad está equipada con una variedad de programas de sonido que utilizan la Este programa crea un campo sonoro que enfatiza la sensación surround sin alterar el posicionamiento acústico original del audio multicanal, como tecnología DSP original de Yamaha (CINEMA DSP HD ). Con ella puede crear Standard Dolby Digital y DTS.
❑ ENTERTAINMENT ■ Programas de sonido apropiados para reproducción de música o estéreo (MUSIC) Con este programa, podrá disfrutar de la viveza de las emisiones deportivas y de los agradables programas de ocio. En las emisiones Los siguientes programas de sonido están optimizados para escuchar fuentes de música. deportivas, las voces de los comentaristas se posicionan claramente en el Sports También se puede seleccionar la reproducción estéreo.
Utilización de reproducción no procesada Utiliza el decodificador Dolby Surround idóneo SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER para todas las fuentes. Se creará un espacio acústico real (incluida la zona superior), Puede reproducir fuentes de entrada sin procesamiento de efectos bSurround especialmente cuando se reproduzca audio de campo de sonido.
Sonido de alta fidelidad puro (Pure Direct) Disfrutar de música comprimida con sonido SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER mejorado (Compressed Music Enhancer) Cuando se activa el modo Pure Direct, la unidad reproduce la fuente seleccionada con el mínimo de circuitos para reducir el ruido eléctrico de otros circuitos (como, por ejemplo, el visor delantero).
Escucha de radio FM/AM SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Selección de una frecuencia de recepción Puede sintonizar una emisora de radio especificando la frecuencia o seleccionando una de las emisoras registradas. V-AUX V-AUX Pulse TUNER para seleccionar “TUNER” como AUDIO AUDIO •...
■ Registro de emisoras favoritas (preajustes) Selección de una emisora preajustada SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Puede sintonizar una emisora registrada seleccionando su número Puede registrar hasta 40 emisoras de radio como emisoras de preajuste. presintonizadas. Una vez que haya registrado las emisoras, puede sintonizarlas fácilmente seleccionando el número correspondiente.
Sintonía de Radio Data System SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER • “Program Service”, “Program Type”, “Radio Text” y “Clock Time” no (Sólo modelos del R.U. y Europa) aparecen si la emisora de radio no presta el servicio Radio Data System. Radio Data System es un sistema de transmisión de datos ■...
■ Control de la radio en el TV Pantalla de navegación SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Puede ver la información sobre la radio o seleccionar una emisora en el TV. Pulse TUNER para seleccionar “TUNER” como V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO fuente de entrada. TUNER TUNER BLUETOOTH...
Reproducción de música con Bluetooth SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER En la unidad puede reproducir los archivos de música En el dispositivo Bluetooth, seleccione una canción almacenados en un dispositivo Bluetooth (como teléfonos inteligentes). e inicie la reproducción. V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO La pantalla de reproducción (nombre del artista, nombre del álbum y título de la canción) se muestra en el TV.
Reproducción de música del iPod Conexión a un iPod Mediante un cable USB suministrado con el iPod, puede escuchar música del iPod en la unidad. Conecte el iPod a la unidad con el cable USB suministrado con el iPod. • Para ver información detallada sobre los dispositivos iPod reproducibles, consulte “Dispositivos admitidos y Conecte el cable USB al iPod.
■ Reproducción de contenido del iPod Pantalla de navegación SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Realice el procedimiento siguiente para controlar el contenido del iPod e iniciar la reproducción. Puede controlar el iPod con el menú que se muestra en la pantalla V-AUX V-AUX del TV.
■ ■ Pantalla de reproducción Control del propio iPod (reproducción SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER sencilla) Pulse MODE para cambiar al modo de reproducción sencilla. V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO La pantalla de menús del TV se apaga y se activa el control en el iPod.
■ Ajustes de reproducción SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar aleatoria/repetición un ajuste. Puede configurar los ajustes de reproducción aleatoria y repetición del iPod. Elemento Ajuste Función Desactiva la función de reproducción V-AUX V-AUX No (Off) AUDIO AUDIO...
Reproducción de música almacenada en un dispositivo de almacenamiento USB SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER En la unidad puede reproducir los archivos de música almacenados en un dispositivo de almacenamiento USB. • Si el dispositivo de almacenamiento USB contiene muchos archivos, podrían La unidad admite dispositivos de almacenamiento masivo USB tardar un rato en cargarse.
Página 85
■ Pantalla de navegación SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER. Si hay una canción seleccionada, empieza la reproducción y se muestra la pantalla de reproducción. V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO TUNER TUNER BLUETOOTH BLUETOOTH...
Página 86
■ ■ Pantalla de reproducción Ajustes de reproducción aleatoria/repetición SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Puede configurar la reproducción aleatoria o la repetición del contenido del dispositivo de almacenamiento USB. Cuando se selecciona “USB” como fuente de V-AUX V-AUX entrada, pulse OPTION. AUDIO AUDIO TUNER...
Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PC/NAS) ❑ Para Windows Media Player 11 En la unidad puede reproducir los archivos de música almacenados en un PC o NAS compatible con DLNA. Inicie Windows Media Player 11 en el PC. •...
Reproducción de contenidos musicales del SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER. Si hay una canción seleccionada, empieza la reproducción Realice el procedimiento siguiente para controlar el contenido de y se muestra la pantalla de reproducción. música del PC e iniciar la reproducción.
Página 89
■ ■ Pantalla de navegación Pantalla de reproducción SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO TUNER TUNER BLUETOOTH BLUETOOTH PHONO PHONO MULTI MULTI [ A ] [ A ] [ B ] [ B ] SCENE SCENE Indicadores de estado Indicadores de estado VOLUME VOLUME...
Página 90
■ Ajustes de reproducción SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER aleatoria/repetición Puede configurar la reproducción aleatoria o la repetición del contenido de música del PC. V-AUX V-AUX Cuando se selecciona “SERVER” como fuente de AUDIO AUDIO entrada, pulse OPTION. TUNER TUNER BLUETOOTH BLUETOOTH PHONO PHONO...
Escucha de radio de Internet SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER También puede escuchar emisoras de radio de Internet de todo el Pulse NET varias veces para seleccionar “NET mundo. RADIO” como fuente de entrada. V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO En el TV se muestra la pantalla de navegación. •...
Página 92
■ ■ Pantalla de navegación Pantalla de reproducción SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO TUNER TUNER BLUETOOTH BLUETOOTH PHONO PHONO MULTI MULTI [ A ] [ A ] [ B ] [ B ] SCENE SCENE Indicador de reproducción Indicador de reproducción VOLUME VOLUME...
Registro de emisoras de Internet favoritas (bookmarks) SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Al registrar las emisoras de Internet favoritas en “Bookmarks”, Acceda al sitio web de vTuner puede acceder a ellas rápidamente desde la carpeta “Bookmarks” (http://yradio.vtuner.com/) con el navegador de en la pantalla de navegación.
Reproducción de música con AirPlay Reproducción de contenidos musicales de iTunes/iPod La función AirPlay le permite reproducir música de iTunes/iPod en la unidad a través de la red. Realice el procedimiento siguiente para reproducir el contenido de música de iTunes iTunes/iPod en la unidad.
Página 95
■ Pantalla de reproducción SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER • Puede encender automáticamente la unidad cuando comience la reproducción en iTunes o iPod ajustando “Red en espera” (p.135) en el menú “Configuración” en “On”. • Puede editar el nombre de red (el nombre de la unidad en la red) mostrado en iTunes/iPod en “Nombre de red”...
“Salida multizona” (p.176). • Como hay muchas formas de utilizar la unidad en una configuración multizona, le recomendamos que pregunte en el centro de servicio o concesionario Yamaha autorizado más cercano sobre las Audio conexiones multizona que mejor puedan satisfacer sus necesidades.
■ Preparación de un sistema multizona Conexión de un monitor de vídeo para reproducir vídeos analógicos Conecte a la unidad el dispositivo que se utilizará en otras salas. Conecte un monitor de vídeo para ver vídeos analógicos en la Zone2 o la Zone3. Dependiendo de las tomas de entrada de vídeo del monitor de vídeo, seleccione uno Precaución de los métodos de conexión de vídeo.
■ Conexión de un dispositivo compatible con HDMI para Para asignar la toma HDMI OUT 2 (ZONE OUT) a Zone2 o Zone4, ajuste “Asignar HDMI OUT2” (p.139) en el menú “Configuración” en “Zone2” o “Zone4”. reproducir vídeos y audio Conecte un dispositivo compatible con HDMI (tales como un TV) para reproducir vídeos y audio en Zone2 o Zone4.
No se requiere un transmisor de señales infrarrojas si está utilizando productos Puede controlar la unidad y los dispositivos externos desde Zone2, Zone3 o Zone4 Yamaha que admitan conexiones remotas, como en el caso de la unidad. Puede utilizando el mando a distancia suministrado si conecta un receptor/emisor de señales transmitir las señales del mando a distancia conectando las tomas REMOTE IN/OUT...
Control de Zone2, Zone3 o Zone4 SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Inicie la reproducción en el dispositivo externo o RECEIVER z RECEIVER z seleccione una emisora de radio. Pulse ZONE varias veces para seleccionar una Consulte el manual de instrucciones del dispositivo zona.
■ ■ Otras operaciones para Zone2, Zone3 o Utilización de la misma fuente en varias SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Zone4 salas (modo de fiesta) Las siguientes funciones también están disponibles cuando está El modo fiesta permite reproducir en todas las zonas la misma activada la zona que se desea controlar.
Registro de elementos favoritos (acceso directo) SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Recuperación de un elemento registrado Puede registrar un máximo de 40 contenidos de red y USB favoritos como accesos directos y acceder a ellos directamente seleccionando los números de acceso directo. Recupere un elemento registrado seleccionando el número de V-AUX V-AUX...
Control de la unidad desde un navegador de Internet (control web) Puede controlar la unidad con la pantalla de control web que se muestra en un navegador de Internet. • Puede comprobar la dirección IP de la unidad en “Red” (p.144) en el menú “Información”. Navegador de Internet •...
Página 104
■ ■ Pantalla de menú superior Pantalla de control PLAY INFO CONTROL Selecciona una fuente de entrada o controla la reproducción de la zona seleccionada. Se desplaza a la pantalla de control para la zona seleccionada. TOP MENU STATUS Se desplaza a la pantalla de menú superior. Activa/desactiva la alimentación de cada zona o muestra la fuente de entrada y el ajuste de volumen de cada zona.
■ Pantalla de ajustes BACK Se desplaza a la pantalla de menú superior. RELOAD Recarga el estado actual de la unidad. Nota • Si los ajustes de red se modifican, puede que tenga que reiniciar el navegador para recuperar el acceso a la unidad.
Visualización del estado actual SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Cambio de la información del visor Grupo de fuentes Elemento de entrada delantero V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO Song (título de la canción), Artist (nombre del artista), Album (nombre del álbum), DSP Program TUNER TUNER BLUETOOTH...
Configuración de ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción (menú Opción) Elementos del menú Opción Puede configurar los ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción. Este menú se encuentra disponible en el panel delantero (o en la pantalla del TV), por lo que es muy fácil configurar los ajustes durante la reproducción.
■ Volumen de YPAO (YPAO Volume) Elemento Función Página Activa/desactiva Volumen de YPAO o Adaptive DRC. Ajuste entrada Corrige las diferencias de volumen entre las fuentes (In.Trim) de entrada. Volumen de YPAO (YPAO Vol.) Selección de Selecciona la toma de entrada de audio que se va a Configuración de audio utilizar cuando se realiza más de una conexión de...
■ ■ Diálogo (Dialog) Subgraves/Graves (Subwoofer/Bass) Ajusta el volumen o altura percibida de los sonidos de diálogo. Ajusta el volumen del altavoz de subgraves o el sonido de graves. Nivel diálogo (Dialog Lvl) Ajuste subwoofer (SW.Trim) Ajusta el volumen de los sonidos de diálogo. Si los sonidos de diálogo no se Ajusta el volumen del subgrave.
■ ■ Mejorador (Enhancer) Procesamiento de vídeo (Video Process.) Activa/desactiva Compressed Music Enhancer y el modo de alta resolución. Configura los ajustes de procesamiento de señales de vídeo. Mejorador (Enhancer) Modo vídeo (V.M) Activa/desactiva Compressed Music Enhancer (p.74). Activa/desactiva los ajustes de procesamiento de señales de vídeo (resolución, relación de aspecto y ajustes de vídeo) configurados en “Procesando”...
■ ■ Configuración de entrada (Input Settings) Modo de FM (FM Mode) Ajusta la configura de entrada. Cambia entre la recepción estéreo y monoaural de radio FM. Ajustes Estéreo (Stereo) Recibe radio FM en sonido estéreo. • Este ajuste se aplica a cada fuente de entrada por separado. Mono (Mono) Recibe radio FM en sonido monoaural.
CONFIGURACIONES Configuración de las fuentes de entrada Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento y pulse ENTER. (menú Entrada) Puede cambiar la configuración de la fuente de entrada desde la pantalla del TV. Pulse ON SCREEN. Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Entrada” y pulse ENTER.
■ Renombrar/Seleccionar icono Utilice las teclas del cursor para seleccionar “OK” y pulse ENTER. Cambia el nombre de la fuente de entrada y el icono mostrado en el visor delantero o en la pantalla del TV. • Para restablecer el ajuste predeterminado, seleccione “RESTABL”. Fuentes de entrada AV 1–7, V-AUX, AUDIO 1–4, PHONO, USB, MULTI CH Para salir del menú, pulse ON SCREEN.
■ Control DMC Configuración de la función SCENE Selecciona si se permite que un Digital Media Controller (DMC) compatible con DLNA (menú Escena) controle la reproducción. Fuente de entrada Puede cambiar la configuración de la función SCENE (p.67) desde la pantalla del TV. SERVER Ajustes Pulse ON SCREEN.
■ Cargar Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento y Carga los ajustes registrados para la escena seleccionada. pulse ENTER. Seleccione “DETALLE” para configurar el ajuste de reproducción mediante vinculación de SCENE o ver las asignaciones de escena. Control disposit Recupera una escena seleccionada e inicia su reproducción en un dispositivo externo conectado a la unidad a través de HDMI.
■ Renombrar/Seleccionar icono Detalle Cambia el nombre de escena y el icono mostrado en el visor delantero o en la pantalla Selecciona los elementos que se van a incluir como asignaciones de la escena. del TV. También puede ver los ajustes asignados actualmente a la escena seleccionada. Para incluir elementos como asignaciones de escena, utilice las teclas del cursor ■...
Configuración de los programas de Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento y pulse ENTER. sonido/decodificadores surround (menú Programa DSP) Puede cambiar la configuración de los programas de sonido y los decodificadores surround desde la pantalla del TV. Pulse ON SCREEN.
Elementos del menú Programa DSP Elemento Función Ajustes Ajusta la pérdida del campo Viveza sonoro de presencia. De 0 a 10 Ajusta la pérdida del campo • Los elementos disponibles y la configuración predeterminada varían en función del programa de sonido y Más alto para aumentar la Viveza Surround el decodificador surround seleccionados.
■ Ajustes de los decodificadores Los elementos siguientes están disponibles cuando se selecciona “2ch Stereo” o “11ch Stereo”. Los elementos siguientes están disponibles cuando se ajusta “Tipo de decodificación” de “SURROUND DECODER” en “bSurround”, “bPLIIx Music” (bPLII Music) o Programa de Elemento Función Ajustes...
Configuración de varias funciones Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento y pulse ENTER. (menú Configuración) Puede configurar las diferentes funciones de la unidad con el menú que aparece en la pantalla de TV. Pulse ON SCREEN. Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Configuración”...
Elementos del menú Configuración Menú Elemento Función Página Configuración automática Optimiza automáticamente los ajustes de los altavoces (YPAO). Patrón de ajuste Registra dos patrones de ajuste de los altavoces y cambia entre ellos. Ajuste copia datos Copia los parámetros “Patrón de ajuste” en la dirección especificada. Delantero Selecciona el tamaño de los altavoces delanteros.
Página 122
Menú Elemento Función Página Activar retardo Activa/desactiva el ajuste Sinc. Voz. para cada fuente de entrada. Lipsync Selecc. Auto/Manual Selecciona el método para ajustar el retardo entre la salida de vídeo y de audio. Ajuste Ajusta manualmente el retardo entre la salida de vídeo y de audio. Selecciona el método de ajuste de la gama dinámica para la reproducción de audio de series de bits (señales Gama dinámica Dolby Digital y DTS).
Página 123
Menú Elemento Función Página Configuración Renombrar Zone Cambia los nombres de zona (para la zona principal) mostrados en el visor delantero o en la pantalla del TV. zone principal Volumen Activa/desactiva los ajustes de volumen para la salida de Zone2 o Zone3. Volumen máximo Ajusta el volumen máximo de Zone2 o Zone3 para evitar un volumen excesivamente alto en la segunda zona.
■ Altavoz (Configuración manual) Ajuste copia datos Copia los parámetros “Patrón de ajuste” en la dirección especificada. Configura manualmente los ajustes de los altavoces. Opciones Patrón 1 > 2 Copia los parámetros “Patrón 1” en “Patrón 2”. • Los ajustes predeterminados están subrayados. Patrón 2 >...
Surround Presencia delant. Selecciona si se conectan o no altavoces surround y sus tamaños. Selecciona si se conectan altavoces de presencia delanteros y su tamaño. Ajustes Ajustes Seleccione esta opción para altavoces grandes. Grande Seleccione esta opción para altavoces grandes. Grande Los altavoces surround producirán todos los componentes de Pequeño...
Presencia trasero Disposición Selecciona una disposición de presencia trasera cuando se utilizan altavoces de Selecciona las disposiciones de los altavoces surround, los altavoces de presencia traseros. Este ajuste facilita la optimización del efecto de campo presencia delanteros/traseros y los altavoces de subgraves. sonoro.
■ ■ Distancia Ecu. Paramétrica Ajusta la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha de forma que los Ajusta el tono con un ecualizador. sonidos de los altavoces lleguen a la posición de escucha al mismo tiempo. En primer Ajustes lugar, seleccione la unidad de distancia en “Metros”...
Sonido Para el ajuste fino de la frecuencia central o factor Q (ancho de banda), pulse ENTER repetidamente para seleccionar un elemento. Configura los ajustes de la salida de audio. Frecuencia: Utilice las teclas del cursor (e/r) para ajustar la frecuencia central de la banda seleccionada y las teclas del cursor (q/w) para ajustar la ganancia.
Página 129
■ Volumen máximo Ajuste Ajusta el volumen máximo para evitar un volumen excesivamente alto. Ajusta el retardo entre la salida de vídeo y audio manualmente cuando “Selecc. Auto/Manual” está ajustado en “Manual”. Puede ajustar la sincronización de la Gama de ajustes salida de audio cuando “Selecc.
■ ■ Modo CINEMA DSP 3D Filtro digital DAC Permite seleccionar el tipo de filtro digital del DAC (convertidor digital-analógico) de Activa/desactiva CINEMA DSP HD (p.70). Si esta función se ajusta en “On”, CINEMA audio para tener sonidos favoritos. DSP HD funciona con los programas de sonido seleccionados (excepto 2ch Stereo y Ajustes 11ch Stereo).
Vídeo Resolución Selecciona una resolución para producir señales de vídeo HDMI cuando “Modo Configura los ajustes de salida de vídeo. vídeo” está ajustado en “Procesando”. Ajustes A través No convierte la resolución. Selecciona automáticamente una resolución de acuerdo con la Automático resolución del TV.
Página 132
Realce de detalle Ajuste Ajusta el efecto de mejora de los detalles del vídeo. Configura los ajustes de vídeo cuando “Modo vídeo” está ajustado en Gama de ajustes “Procesando”. Puede registrar los ajustes de vídeo como emisoras De 0 a 50 presintonizadas (hasta 6).
HDMI Activa/desactiva ARC (p.178) cuando “Control HDMI” está ajustado en “On”. Configura los ajustes HDMI. Ajustes Desactiva ARC. Activa ARC. • Normalmente no es necesario cambiar este ajuste. En el caso de que los altavoces conectados a la unidad produzcan ruido debido a que ésta no admite la entrada de señales de audio del TV a la unidad a través de ARC, ajuste “ARC”...
HDMI OUT1, HDMI OUT2 Activa/desactiva la salida de audio desde un TV conectado a la toma HDMI OUT 1 Configura los ajustes de la red. o a la toma HDMI OUT 2. Ajustes Desactiva la salida de audio desde el TV. Activa la salida de audio desde el TV.
■ ■ Dirección IP Red en espera Configura los parámetros de red (como, por ejemplo, la dirección IP). Selecciona si la unidad se puede encender desde otros dispositivos de red (red en espera). DHCP Ajustes Selecciona si se utiliza un servidor DHCP. Desactiva la función de red en espera.
■ ■ Filtro de dirección MAC Nombre de red Ajusta el filtro de dirección MAC para limitar el acceso a la unidad desde otros Edita el nombre de red (el nombre de la unidad en la red) mostrado en otros dispositivos de red.
Bluetooth MultiZone Configura los ajustes de Bluetooth Configura los ajustes de multizona. ■ ■ Bluetooth Configuración zone principal Bluetooth Activa/desactiva la función de (p.79). Configura el ajustes de zona principal. Ajustes Renombrar Zone Bluetooth Desactiva la función de Cambia los nombres de zona (para la zona principal) mostrados en el visor delantero o en la pantalla del TV.
Volumen inicial Utilice las teclas del cursor para seleccionar “OK” y pulse ENTER. Ajusta el volumen inicial de Zone2 o Zone3 cuando se enciende la unidad. Ajustes • Para restablecer el ajuste predeterminado, seleccione “RESTABL”. Ajusta el nivel al nivel de volumen de la unidad cuando entró por última vez en Para salir del menú, pulse ON SCREEN.
■ ■ Configuración de Zone4 Ajuste modo fiesta Configura los ajustes de Zone4. Activa/desactiva el cambio al modo de fiesta (p.101) para cada zona. Opción Renombrar Zone Objetivo : Zone2, Objetivo : Zone3, Objetivo : Zone4 Cambia el nombre de zona (para Zone4) mostrado en el visor delantero o en la Ajustes pantalla del TV.
Función Utilice las teclas del cursor para seleccionar “b” y pulse ENTER. Configura las funciones que facilitan el uso de la unidad. Para salir del menú, pulse ON SCREEN. ■ Asignación de entrada • No pueden asignarse las tomas COAXIAL y OPTICAL a la misma fuente de entrada. Asigna las tomas COMPONENT VIDEO, COAXIAL y OPTICAL a otra fuente de entrada.
Manual Fondo Cambia manualmente el nivel de salida de transmisión de señales electrónicas cuando “Modo Selecciona la imagen que utilizar papel tapiz en el TV. disparo” está ajustado en “Manual”. Este ajuste también se puede utilizar para comprobar el correcto funcionamiento del dispositivo externo conectado a través de la toma TRIGGER OUT. Ajustes Opciones Muestra la imagen de piano en la pantalla del TV cuando no hay señal...
■ Guardar Memoria Evita cambios accidentales en los ajustes. Configura el ajuste de espera automática. Ajustes No protege los ajustes. Protege los ajustes hasta que se selecciona “Off”. • Cuando “Guardar Memoria” está ajustado en “On”, aparece el icono de candado (o) en la pantalla de menús.
Idioma Visualización de la información sobre la unidad (menú Información) Selecciona un idioma del menú en pantalla. Puede ver la información sobre la unidad desde la pantalla del TV. Pulse ON SCREEN. Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Información” y pulse ENTER.
■ Tipos de información Muestra la información de red en la unidad. ■ (Cuando se utiliza una conexión de red inalámbrica [Wi-Fi] o por cable) Señal audio Muestra información sobre la señal de audio actual. Dirección IP Dirección IP Máscara de Subred Máscara de red secundaria Formato Formato de audio de la señal de entrada...
■ Sistema Configuración de los ajustes del sistema Muestra la información del sistema en la unidad. (menú ADVANCED SETUP) ID remoto El ajuste del ID de mando a distancia de la unidad (p.146) Configurar los ajustes de sistema de la unidad mientras visualiza el visor delantero. Formato de TV El tipo de señal de vídeo de la unidad (p.147) (Sólo modelo de Asia)
Cambia el ID del mando a distancia de la unidad de forma que coincida con el ID del principal. mando a distancia (predeterminado: ID1). Si utiliza varios Receptores AV Yamaha, REMOTE CON AMP Selecciona el ID de mando a distancia.
Cambio del ajuste de frecuencia de sintonía FM/AM Eliminación de la limitación sobre la salida de vídeo (TUNER FRQ STEP) HDMI (MONITOR CHECK) (Sólo modelo de Asia) MONITOR CHECK TUNER FRQ STEP FM50/AM9 La unidad detecta automáticamente las resoluciones que admite un TV conectado a la toma HDMI OUT.
Las actualizaciones se pueden descargar desde el sitio web de Crea una copia de seguridad de la configuración de la unidad, o restaura la Yamaha. Si la unidad está conectada a Internet, puede descargar el firmware a través configuración a partir de la copia de seguridad.
Control de dispositivos externos con el mando a distancia SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Puede utilizar el mando a distancia de la unidad para controlar Elemento Función Página dispositivos externos (como, por ejemplo, reproductores de Asigna una función a cada tecla aprendiendo el BD/DVD) si ha registrado el código del mando a distancia del LEARN código a partir de otros mandos a distancia.
Registro de códigos de mando a distancia SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Utilice las teclas numéricas o las teclas del cursor para introducir el código de mando a distancia de 4 ■ dígitos y pulse ENTER. Registro del código de mando a distancia para un TV Una vez que se haya registrado correctamente el código de V-AUX...
• En los ajustes predeterminados de la unidad, se ajusta el código del amplificador Utilice las teclas numéricas o las teclas del cursor (Yamaha: 5098) para todas las teclas de selección de entrada. Con este ajuste, puede controlar los dispositivos compatibles con Control HDMI conectados a la para introducir el código de mando a distancia de 4...
❑ Operaciones del dispositivo de reproducción Programación a partir de otros mandos a SOURCE RECEIVER SOURCE/RECEIVER distancia (aprendizaje) Una vez que haya registrado el código de mando a distancia para el dispositivo de reproducción, puede controlarlo con las siguientes teclas tras seleccionar la fuente de entrada o escena. El mando a distancia de la unidad puede recibir señales de otros mandos a distancia por infrarrojos y aprender el funcionamiento V-AUX...
Página 153
SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Pulse ENTER. Para salir del menú de configuración, pulse SETUP. Apunte entre sí los transmisores de infrarrojos de • Este mando a distancia puede aprender aproximadamente 200 funciones los mandos a distancia. (pueden ser menos en función de las señales). Si aparece “FULL” en la V-AUX V-AUX ventana de visualización, borre las asignaciones innecesarias para liberar...
Edición de nombres de dispositivos SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Utilice las teclas del cursor para renombrar. RECEIVER z RECEIVER z Puede editar los nombres de dispositivos o los nombres de Para localizar la posición, utilice las teclas del cursor (e/r). escenas mostrados en la ventana de visualización del mando a Para seleccionar un carácter (A a Z, a a z, 0 a 9, espacio, distancia.
Uso de varias funciones a la vez (macro) SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Para salir del menú de configuración, pulse SETUP. RECEIVER z RECEIVER z La función de macro le permite utilizar de forma secuencial varias “MACRO” se ilumina (cuando las operaciones de macro están activadas) funciones a la vez.
■ Programación de operaciones de macro SOURCE RECEIVER Pulse las teclas para funciones (hasta 10) que desee RECEIVER z Puede programar hasta 10 comandos de mando a distancia para SOURCE/RECEIVER incluir en las operaciones de macro en secuencia. cada tecla de operación de macro. Si pulsa la tecla de operación Para cambiar los dispositivos (la unidad o el dispositivo de macro correspondiente, las distintas operaciones se realizarán externo) que desee controlar, pulse SOURCE/RECEIVER.
Restablecimiento de las configuraciones del “ALL” aparece en la ventana de visualización. SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER RECEIVER z mando a distancia ■ Borrado de las configuraciones del mando Para aplicar la selección a todas las teclas V-AUX a distancia AUDIO correspondientes, continúe con el paso 5.
■ Borrado de una función asignada a cada SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER tecla mediante aprendizaje Puede borrar una función asignada a cada tecla mediante aprendizaje y restaurar las asignaciones de teclas predeterminadas. V-AUX AUDIO Teclas selectoras de Pulse SETUP. entrada TUNER BLUETOOTH PHONO...
(p.145). Puede actualizar el firmware de la unidad pulsando ENTER en la pantalla “Sistema”. TOP MENU TOP MENU POP-UP/MENU POP-UP/MENU • Para ver información detallada sobre la actualización, visite el sitio web de Yamaha. ON SCREEN ON SCREEN OPTION OPTION Teclas del cursor ENTER...
“Volumen inicial” en el menú “Configuración” para que el volumen se aplique cuando accionar otro producto Yamaha o bien otro mando a distancia puede funcionar con la se encienda el receptor (p.129). También puede ajustar el volumen inicial para Zone2 o unidad.
Si el problema que tiene no aparece en la lista a continuación, o si las instrucciones no le sirven de ayuda, apague la unidad y el amplificador de potencia, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado.
Página 162
Problema Causa Solución La unidad se encuentra fuera del rango operativo. Utilice el mando a distancia dentro del rango operativo (p.5). Las pilas están casi agotadas. Sustitúyalas por pilas nuevas. El sensor del mando a distancia de la unidad está expuesto a la Ajuste el ángulo de iluminación o vuelva a colocar la unidad.
Audio Problema Causa Solución Seleccione una fuente de entrada apropiada con las teclas de selección de Está seleccionada otra fuente de entrada. entrada. Algunos formatos de audio digital no se pueden reproducir en la unidad. Para Están entrando señales que la unidad no puede reproducir. comprobar el formato de audio de la señal de entrada, utilice “Señal audio”...
Página 164
Problema Causa Solución El TV no es compatible con HDCP (High-bandwidth Digital Content Consulte el manual de instrucciones del TV y compruebe las especificaciones Protection). del mismo. No sale sonido del dispositivo de reproducción La unidad está ajustada para no producir entrada de audio a En “Audio Salida”...
Vídeo Problema Causa Solución Seleccione una fuente de entrada apropiada con las teclas de selección de Está seleccionada otra fuente de entrada en la unidad. entrada. Está seleccionada otra fuente de entrada en el TV. Cambie la entrada de TV para mostrar el vídeo desde la unidad. No se emite vídeo.
Radio FM/AM Problema Causa Solución Ajuste la altura o la orientación de la antena de FM o colóquela en una ubicación Hay interferencias de trayectorias múltiples. diferente. Ajuste “Modo de FM” en el menú “Opción” en “Mono” para seleccionar la La recepción de radio FM es débil o tiene ruidos.
Problema Causa Solución El volumen del dispositivo Bluetooth se ha ajustado demasiado Bluetooth Suba el volumen del dispositivo bajo. El dispositivo Bluetooth no se ha ajustado para enviar señales de Bluetooth Cambie la salida de audio del dispositivo a la unidad. audio a la unidad.
Página 168
Problema Causa Solución Configure el ajuste de uso compartido y seleccione la unidad como dispositivo El ajuste de compartición de medios no es correcto. en el que se comparte un contenido musical (p.87). Algunos programas de seguridad instalados en el PC bloquean el Compruebe los ajustes del programa de seguridad instalado en el PC.
Compruebe la conexión entre la unidad y el enrutador (o nodo) (p.40). Internal Error Se ha producido un error interno. Póngase en contacto con el centro Yamaha de atención al cliente o con el concesionario más cercano. No hay archivos que puedan reproducirse en la carpeta No content Seleccione una carpeta que contenga archivos compatibles con la unidad.
Glosario Información de audio Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II permite la reproducción de 5 canales a partir de fuentes de 2 canales. Existen tres modelos disponibles: “Modo Music” para fuentes de música, “modo Movie” para fuentes de películas y “modo Game”...
Página 171
DTS Express MPEG-4 AAC DTS Express es un formato de audio digital comprimido que admite audio de 5.1 canales y permite una Norma de audio MPEG-4. Se utiliza para teléfonos móviles, reproductores de audio digital y servicios de velocidad de compresión superior que el formato DTS Digital Surround desarrollado por DTS, Inc. Esta transmisión de audio en Internet porque permite una alta velocidad de compresión de datos mientras se tecnología se ha desarrollado para los servicios de transmisión de audio en Internet y para el audio mantiene una mejor calidad de audio que la del MP3.
HDMI e información de vídeo Información de red Deep Color SSID Deep Color es una tecnología que admite la especificación HDMI. Deep Color aumenta el número de SSID (Service Set Identifier) es un nombre que identifica un punto de acceso de LAN inalámbrica concreto. colores disponibles dentro de los límites definidos por el espacio de color RGB o YCbCr.
SILENT CINEMA Yamaha ha desarrollado un algoritmo DSP de efectos de sonido naturales y realistas para los auriculares. Se han establecido parámetros para los auriculares para cada programa de sonido, de forma que se pueda disfrutar con auriculares de representaciones precisas de todos los programas de sonido.
■ Formatos de archivo Dispositivos admitidos y formatos de archivo ❑ USB/PC (NAS) ■ Dispositivos admitidos Bitrate de Reproducción Frecuencia de Número de Archivo cuantificación Bitrate muestreo (kHz) canales ❑ Bluetooth Dispositivo (bit) interrupciones 32/44,1/48/88,2/ Bluetooth • La unidad admite dispositivos que admitan A2DP o AVRCP.
Flujo de señal de vídeo ■ Las señales de vídeo recibidas de un dispositivo de Tabla de conversión de vídeo vídeo en la unidad se emiten al TV tal como se indica a continuación. • Puede seleccionar la resolución y la relación de aspecto aplicadas al procesamiento de vídeo de salida HDMI en “Modo vídeo” (p.131) en el menú “Configuración”.
Salida multizona ■ ■ Salida audio Salida de vídeo Toma HDMI OUT 2 Salida Tomas MONITOR OUT/ZONE OUT Tomas ZONE OUT (ZONE OUT) (*8) Toma HDMI OUT 2 (ZONE OUT) Salida Entrada (*9) Zone2 Zone3 Zone2 (*1) Zone4 (*2) COMPONENT VIDEO VIDEO Entrada...
(Ejemplo) Información sobre HDMI Control HDMI Control HDMI Control HDMI El control HDMI le ofrece la posibilidad de manejar dispositivos externos a través de Se inicia la Enciende y muestra reproducción vídeo desde el HDMI. Si conecta a la unidad un TV compatible con Control HDMI mediante un cable dispositivo de HDMI, puede controlar la unidad (como el encendido y el volumen) junto con las reproducción...
d Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar “HDMI”. Audio Return Channel (ARC) ARC le permite emitir audio de TV en la unidad con el cable HDMI que transmite la señal de vídeo al TV. Compruebe lo siguiente una vez realizados los ajustes de Control HDMI. Seleccione un programa de TV con el mando a distancia del TV.
Compatibilidad con señales HDMI Señales de audio Medios compatibles Tipo de señal de audio Formato de señal de audio (ejemplo) 2 can., de 32 a 192 kHz, PCM lineal de 2 canales CD, DVD-Vídeo, DVD-Audio 16/20/24 bits 8 can., de 32 a 192 kHz, DVD-Audio, BD (Blu-ray disc), PCM lineal multicanal 16/20/24 bits...
Diagrama de referencia (panel trasero) HDMI (HDCP2.2) NETWORK WIRELESS HDMI OUT ( 3 NET ) (HDCP2.2) AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7 (1 BD/DVD) (ZONE OUT) AC IN MULTI CH INPUT AV 1 AV 2 AV 3 AV 4...
Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas Android y Google Play son marcas comerciales de Google Inc. marcas por parte de Yamaha Corporation se realiza bajo licencia. Blu-ray es una marca comercial de Blu-ray Disc Association.
Especificaciones Tomas de entrada • Vídeo • Formato de audio MONITOR OUT/ZONE OUT - Dolby Atmos • Audio analógico - Compuesto x 1 - Dolby TrueHD Audio (no balanceado) x 9 (AV 1–4, AUDIO 1–3, PHONO, - Componente x 1 - Dolby Digital Plus V-AUX) - Dolby Digital...
Sección de audio • Sensibilidad de entrada/Impedancia de entrada PHONO ............... 3,5 mV/47 k • Función PC cliente • Nivel de salida/Impedancia nominal RCA no balanceado (Audio 2 etc.)....200 mV/47 k (Preout RCA no balanceado) • Compatible con DLNA ver. 1,5 XLR balanceado (Audio 4) Delant.
Página 184
• Ganancia máxima (Volumen: máximo) • Relación señal/ruido (conversión de vídeo desactivada) • Consumo en espera Preout de zona principal ..........14 dB ................60 dB o más Control HDMI Off, Paso en espera Off, Red en espera Off Preout de Zone2/Zone3........... 14 dB ..................
Index Symbols Configuración básica de los altavoces Indicación de error (visor delantero) Configuración de pasos de frecuencia Información de red Signo de exclamación (!) Control de dispositivos externos Información de señal Icono de candado (o) (mando a distancia) Información del visor delantero Numerics Control tono 11ch Stereo...
Página 186
Standby Automático Temporizador para dormir temporizador para dormir Tomas XLR Tono prueba Virtual CINEMA FRONT Virtual Presence Speaker (VPS) Virtual Surround Back Speaker (VSBS) Volumen de YPAO Volumen inicial Volumen máximo Wireless Direct YPAO (Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer) Zone...