EN To turn, shift your body and turn the handlebar
5
slightly.
FR Pour tourner, déplacez votre corps et tournez
légèrement le guidon.
DE Um die Richtung zu ändern, verlagern Sie Ihren
Körper und drehen Sie den Lenker leicht.
I T Per girare, spostare il corpo e ruotare
leggermente il manubrio.
ES Para girar, desplace el cuerpo y gire ligeramente
el manillar.
PL Aby skręcić, przesuń tułów i lekko obróć
kierownicę.
NL Verplaats uw lichaam en het stuur lichtjes om te
draaien.
PT Para girar, mova o corpo e gire levemente o
guiador.
EN Do not turn the handlebar violently when riding.
FR Ne tournez pas violemment le guidon lorsque vous
roulez.
DE Drehen Sie den Lenker beim Fahren nicht zu stark.
I T Non ruotare violentemente il manubrio durante la
guida.
ES No gire bruscamente el manillar durante la
conducción.
PL Podczas jazdy nie skręcaj kierownicy gwałtownie.
NL Draai het stuur niet hevig tijdens het rijden.
PT Não gire o guiador violentamente ao andar.
17
EN Step off one foot at a time when you are
6
getting off the scooter. Put down the
kickstand.
FR Descendez d'un pied à la fois lorsque vous
descendez du scooter. Dépliez la béquille.
DE Beim Absteigen vom Roller einen Fuß nach
dem anderen absetzen. Klappen Sie den
Ständer herunter.
IT Nello scendere dallo scooter, posizionare a
terra un piede alla volta. Abbassare il
cavalletto.
ES Baje un pie y luego otro cuando se vaya a
bajar del patinete. Baje la pata de apoyo.
PL Z hulajnogi należy schodzić jedną noga na
raz. Rozłóż nóżkę.
NL Stap met één voet af wanneer u van de
scooter stapt. Klap de standaard uit.
PT Pise um pé de cada vez quando estiver a sair
da scooter. Largue o suporte.
EN Stay calm and do not jump o the scooter.
FR Restez calme et ne sautez pas du scooter.
DE Bleiben Sie ruhig und springen Sie nicht
vom Roller.
IT
Mantenere la calma e non scendere dallo
scooter e ettuando un salto.
ES Mantenga la calma y no salte del patinete.
PL Zachowuj spokój i nie zeskakuj ze skutera.
NL Blijf rustig en spring niet van de scooter.
PT Fique calmo e não salte da scooter.
Charging / Charge / Aufladen / Ricarica / Carga /
Ładowanie / Bezig met opladen / A Carregar
CAUTION / ATTENTION / VORSICHT / ATTENZIONE / PRECAUCIÓN / PRZESTROGA /
OPGELET / CUIDADO
EN
Only allow children at least 8 years old to use the battery charger. Give su cient instruction so that the child is able to
use the battery charger in a safe way and explain that it is not a toy and must not be played with.
FR
N'autorisez que les enfants âgés d'au moins 8 ans à utiliser le chargeur de batterie. Donnez suffisamment
d'instructions pour que l'enfant puisse utiliser le chargeur de batterie en toute sécurité et expliquez-lui que ce n'est
pas un jouet et qu'il ne faut pas jouer avec.
DE
Erlauben Sie nur Kindern, die mindestens 8 Jahre alt sind, das Akkuladegerät zu benutzen. Geben Sie ausreichende
Anweisungen, damit das Kind das Akkuladegerät sicher benutzen kann, und erklären Sie ihm, dass es kein Spielzeug
ist und nicht damit gespielt werden darf.
IT
Consentire l'utilizzo del caricabatterie solo a bambini di almeno 8 anni di età. Fornire loro istruzioni su cientemente
accurate in modo che siano in grado di utilizzare il caricabatterie in piena sicurezza e spiegare loro che non si tratta di
un giocattolo con cui divertirsi.
ES
El uso del cargador de batería solo se permite a mayores de 8 años. Dé instrucciones suficientes para que el niño
pueda utilizar el cargador de batería de forma segura y explíquele que no es un juguete y que no debe jugar con él.
PL
Z ładowarki mogą korzystać dzieci w wieku co najmniej 8 lat. Należy odpowiednio poinstruować dziecko, aby
mogło bezpiecznie korzystać z ładowarki i wyjaśnić, że nie jest ona zabawką i nie wolno się nią bawić.
NL
Laat de acculader alleen gebruiken door kinderen van 8 jaar en ouder. Geef voldoende instructie zodat het kind de
acculader op een veilige manier kan gebruiken en leg uit dat het geen speeltje is en er niet mee gespeeld mag worden.
PT
Apenas permita que crianças com pelo menos 8 anos de idade usem o carregador de bateria. Dê instruções
suficientes para que a criança possa usar o carregador de bateria de forma segura e explique que não é um
brinquedo e não deve ser usado para brincar.
EN Charge Port
FR Port de charge
DE Ladeanschluss
I T Porta di ricarica
ES Puerto de carga
PL Gniazdo ładowania
NL Laadpoort
PT Porta de Carregamento
18