Descargar Imprimir esta página

peerless-AV DSF265P Manual Del Usuario página 15

Ocultar thumbs Ver también para DSF265P:

Publicidad

2
2a
2a
ENG - When installing Peerless mounts on a concrete floor, the floor must be at least 8" thick with a minimum
compressive strength of 2000 psi. Never attach concrete expansion anchors to concrete covered with plaster,
drywall, or other finishing material.
ESP - Cuando vaya a instalar soportes de techo de Peerless en techos de concreto, los techos tienen que tener,
por lo menos, 8" de grosor con una resistencia a la compresión de 2000 psi como mínimo. Nunca fije los anclajes
de expansión para concreto a superficies de concreto recubiertas con yeso, yeso-cartón u otro material de acabado.
FRN - Lors de l'installation de supports de plafond Peerless sur un plafond en béton, celui-ci doit avoir au moins
8 po (20cm) d'épaisseur et une résistance à la compression d'au moins 2 000 psi. Ne fixez jamais des chevilles
à expansion pour béton à du béton recouvert d'une couche de plâtre, d'une cloison sèche ou de tout autre
matériau de finition.
DEU - Werden Peerless-Deckenhalter an einer Betondecke angebracht, so muss deren Dicke mindestens 203mm
(8 Zoll) und ihre Druckfestigkeit mindestens 13,8 N/mm2 (2000 psi) betragen. Betonspreizdübel dürfen auf keinen
Fall an Beton befestigt werden, der mit Verputz, Trockenwand- oder anderem Deckschichtmaterial bedeckt ist.
NEL - Als de Peerless-plafondbevestiging op een betonnen plafond wordt geïnstalleerd, moet dit plafond een
dikte van ten minste 20cm hebben en een druksterkte van ten minste 2000 psi. Gebruik nooit expansie-ankers
voor beton bij installatie op een betonnen plafond bedekt met gips, gipsplaat of ander afwerkingsmateriaal.
ITL - In sede d'installazione dei sostegni Peerless su un soffitto in calcestruzzo solido, il soffitto deve avere uno
spessore minimo di 20cm, con una resistenza alla compressione di almeno 2000 psi (140 kg/cm2). Non
attaccare mai ancoranti a espansione per calcestruzzo su calcestruzzo ricoperto con intonaco, cartongesso o
altro materiale di finitura.
ČEŠ - Při instalaci stropních držáků Peerless na betonový strop musí být tento trop hrubý minimálně 20cm s
minimální pevností v tlaku 2000 psi. Expanzní kotvy do betonu nikdy nepřipojujte do betonu pokrytého omítkou,
sádrokartonem nebo jiným dokončovacím materiálem.
SLK - Pri montáži stropných držiakov Peerless na betónový strop musí mať tento strop hrúbku minimálne 20cm
s minimálnou tlakovou pevnosťou 2000 psi. Expanzné kotvy do betónu nikdy nenasadzujte do betónu pokrytého
omietkou, sadrokartónom či iným finalizačným materiálom.
POR - Ao instalar os suportes para o teto Peerless em tetos de betão, o teto deve ter, no mínimo, 203mm de
espessura e uma força de compressão mínima de 2000 psi. Nunca instale âncoras de expansão para betão em
superfícies cobertas com estuque, gesso ou outros materiais de acabamento.
ENG
Concrete Floor.
ESP
Piso de concreto.
FRN
Plancher de béton.
DEU
Betonboden.
NEL
Betonvloer.
ITL
Pavimento in
calcestruzzo solido.
Betonová podlaha.
ČEŠ
Betónová podlaha.
SLK
Teto de betão.
POR
Beton Zemin.
TÜR
WARNING
ADVERTENCIA
ADVERTISSEMENT
ACHTUNG
WAARSCHUWING
AVVERTENZA
VÝSTRAHA
VÝSTRAHA
AVISO
15
2017-03-21
ENG
Plywood Floor.
ESP
Piso de contrachapado.
FRN
Plancher de
contreplaqué.
DEU
Sperrholzboden.
NEL
Multiplex vloer.
ITL
Pavimento in legno
compensato.
Překližková podlaha.
ČEŠ
Preglejková podlaha.
SLK
Teto de contraplacado.
POR
Kontrplak Zemin.
TÜR
2b
#:146-9013-3
(2023-03-30)

Publicidad

loading