Tabelul 2: Lista pieselor de schimb
Cod produs
Descriere produs
720001
Bentiță pentru măști ușoare
167003/5
Bandă pentru măști ușoare – pachet cu 5 bucăți
700120/10
Folie de protecție – 10 bucăți
720191/30
Hota scurtă de rezervă CA-1 lite, pachet de 30 buc
720291/15
Hota lungă de rezervă CA-2 lite, pachet de 15 buc
720030
CleanAIR VariCap, inclusiv căptușeală cu căptușeală
8. Combinații aprobate
Cod produs
Descriere produs
300000
AerGO
®
810000
Basic
820000*
Basic 2000 Flow Control*
510000
Chemical 2F
51M000
MedicAER
520000
Chemical 3F
630000
Pressure
670000
Pressure Flow Master
* Basic 2000 Flow Control este compatibil numai cu CA-1 +.
9. Aceste produse sunt aprobate în conformitate cu
următoarele standarde:
EN 12941 & EN 14594
Organism notificat pentru testarea CE:
Occupational Safety Research Institute, v.v.i.
Jeruzalémská 1283/9, 110 00 Prague 1, Czech Republic
Organism notificat 1024
Organism notificat pentru testarea CE: EN 166
Institute for testing and certification, a.s.
Třída Tomáše Bati 299, 764 21 Zlín, Czech Republic
Organism notificat 1023
Declarația de conformitate este disponibilă la:
https://www.clean-air.cz/doc
Simbolurile indicate pe viziera de protecție în conformitate cu
EN 166:
166*
Standardul EN 166*
MS
Producător (MALINA – Safety s.r.o.)
1
Clasă optică
3
Lichide (picături sau spray)
F
Protecție împotriva particulelor cu viteză mare și impact de
energie redusă
CE
Simbolul de Conformitate europeană
* Nu se aplică hotei scurte de protecție CA-1 lite (720101) și hotei
lungi de protecție CA-2 lite (720201).
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ – RUS
Важная информация
В целях личной безопасности, прочтите и запомните следующие инструк-
ции перед использованием. При возникновении каких-либо вопросов свя-
житесь с производителем или региональным дистрибьютором. Сохраните
это руководство для дальнейшего использования.
1. Введение
CleanAIR
ния (СИЗОД), основанную на принципе избыточного давления отфильтрован-
ного воздуха, непрерывно подаваемого в зону дыхания. Респиратор фильтрует
воздух, взятый из окружающей среды, и затем доставляет его в защитную маску.
Избыточное давление предотвращает попадание загрязняющих веществ в зону
дыхания. Умеренное избыточное давление обеспечивает комфорт пользовате-
ля даже при длительном использовании. Дыхание остается легким, потому что
пользователю не нужно преодолевать сопротивление фильтра. Головной убор
может также использоваться с системой Master Flow Flow, которая работает по
принципу подачи воздуха из мест с чистым воздухом.
Все облегченные маски, представленные в данном руководстве пользователя,
обеспечивают защиту органов дыхания и лица от частиц с высокой скоростью и
низкой энергией воздействия. Кроме того, маска CA-10 также обеспечивает стой-
кость к химическому воздействию. Материал маски CA-10 устойчив к кислотам,
щелочам и органическим веществам.
Если вы не уверены в пригодности маски для конкретного применения, прокон-
сультируйтесь с производителем или вашим поставщиком!
Nivel de protecție
2. Эксплуатационные ограничения
TH3
1. Запрещено использовать сварочную маску в следующих рабочих ус-
TH3
ловиях.
• Если содержание кислорода в воздухе составляет менее 17 %.
TH3*
• В средах с повышенным содержанием кислорода.
TH3
• Если пользователю не известны вид и уровень содержания опасных
веществ в среде.
TH3
• В средах, представляющих непосредственную угрозу для здоровья
и жизни.
TH3
2. Если защитная пленка повреждена, замените ее немедленно.
2A
3. Сварочная маска не защищает от сильных ударов, взрывов или корро-
зионно-активных веществ.
3A
4. В случае возникновения нижеследующих явлений в ходе эксплуатации
сварочной маски перейдите в безопасное место и примите надлежа-
щие меры.
• Если вы ощущаете значительное повышение уровня сопротивле-
ния дыханию или иные проявления со стороны организма, связан-
ные с затруднением дыхания.
• Если чувствуете тошнотворный запах, раздражение или неприят-
ный привкус при дыхании.
• Если ощущаете недомогание или тошноту.
5. Для фильтрующего респиратора с принудительной подачей воздуха сле-
дует использовать только сертифицированные оригинальные фильтры.
Немедленно заменяйте фильтры в случае изменения запаха воздуха, по-
ступающего из респиратора.
6. Противоаэрозольные фильтры, предназначенные для улавлива-
ния твердых и жидких частиц, не защищают пользователя от газов.
Фильтры, предназначенные для улавливания газов, не защищают от
частиц. Если на рабочем месте присутствуют оба вида загрязнений,
частицами и газами, необходимо использовать комбинированные
фильтры.
7. Материал, из которого изготовлена маска, может вызвать аллергиче-
ские реакции у чувствительных людей.
8. Внимательно проверьте маску перед ее использованием. Запрещает-
ся использовать маску сварщика при наличии повреждений какого-ли-
бо из ее компонентов.
9. Не кладите маску на горячие поверхности.
10. Данное изделие предназначено для использования при температу-
ре окружающей среды от 0 до +60 °C при относительной влажности
20–95 %.
3. Чистка и техническое обслуживание
На срок службы маски и защитных стекол влияют различные факторы,
например, высокие и низкие температуры, химические вещества, солнеч-
ный свет или неправильное использование. Маску необходимо ежедневно
проверять на отсутствие повреждений с наружной и внутренней стороны.
Аккуратность при использовании и соблюдение правил технического об-
служивания защитной маски способствуют продлению срока ее службы и
повышению уровня безопасности!
Проверка перед использованием
Убедитесь, что все части маски не повреждены и установлены правильно.
Очистка
•
После каждой рабочей смены очистите маску от загрязнений, проверь-
те исправность ее компонентов и замените поврежденные детали.
•
Очистку следует проводить в помещении с хорошей вентиляцией.
Избегайте вдыхания опасных загрязнений, скопившихся на отдельных
элементах маски!
•
Для очистки используйте теплую воду с мылом или другим неабразив-
ным моющим средством и мягкую щетку (Не рекомендуется использо-
представляет собой систему индивидуальной защиты органов дыха-
®
29