Descargar Imprimir esta página

Delta T14059-PP Serie Instrucciones De Instalación página 10

Llave para bañera/ ducha de una sola manija con presión balanceada
Ocultar thumbs Ver también para T14059-PP Serie:

Publicidad

FAUCET LEAKS FROM TUB SPOUT/
SHOWERHEAD:
1. SHUT OFF WATER SUPPLIES.
2. Replace seats and springs (1), Repair Kit
RP4993. See Helpful Hints 1, 2 & 3.
IF LEAK PERSISTS:
1. SHUT OFF WATER SUPPLIES.
2. Replace cartridge assembly (2), Repair Kit
RP46074. See Helpful Hints 1, 2, 3 & 5.
UNABLE TO MAINTAIN CONSTANT
WATER TEMPERATURE:
1. Replace cartridge assembly (2), RP46074 or
follow instructions in Helpful Hints 1, 2, 4 & 5.
HELPFUL HINTS:
1. Before removing valve cartridge assembly for
any maintenance, be sure to note the position
of the rotational limit stop on the cap. The valve
cartridgeassembly must always be put back
in the same position. BE SAFE! After you have
finished the installation, turn on valve to make
sure COLD WATER FLOWS FIRST.
2. To remove valve cartridge from body, shut off
water supplies and remove handle and bonnet
nut. Do not pry the valve cartridge out of the
body with a screwdriver. Place handle on stem
and rotate counter-clockwise approximately
1/4 turn after the stop has been contacted. Lift
valve cartridge out of body.
3. To remove seats and springs, remove valve
cartridge. Separate cap assembly from the
housing assembly by rotating the cap assembly
counter-clockwise 90°. Separate cap and
housing assemblies. Remove seats and springs
and replace. Place the largest diameter of the
spring into the seat pocket first and then press
the tapered end of the seal over the spring.
Reassemble valve cartridge and replace in body
following instructions given in note 1 above.
4. If the water in your area has lime, rust, sand
or other contaminants in it, your pressure
balance valve will require periodic inspection.
The frequency of the inspection will depend
on the amount of contaminants in the water.
To inspect valve cartridge, remove it and follow
the steps in note 1 above. Turn the valve to
the full mix position and shake the cartridge
vigourously. If there is a ratting sound, the unit
is functional and can be reinstalled following
instructions given in note 1 above. If there
is no rattle, replace the cartridge assembly
(RP46074).
5. Push disc until fully seated. See page 6 for
more details.
MAINTENANCE
MAINTENANCE
MANTENIMIENTO
2
LE ROBINET FUIT PAR LE BEC OU LA POMME
DE DOUCHE :
1. COUPER L'EAU.
2. Remplacer les sièges et les ressorts (1), kit de
réparation RP4993. Voir les conseils 1, 2 et 3.
SI LA FUITE PERSISTE :
1. COUPER L'EAU.
2. Remplacer la cartouche (2), kit de réparation
RP46074. Voir les conseils 1, 2, 3 et 5.
LA TEMPÉRATURE DE L'EAU N'EST PAS
CONSTANTE :
1. Remplacer la cartouche (2), RP46074 ou suivre
les instructions des conseils 1, 2, 4 et 5.
CONSEILS :
1. Avant de déposer la cartouche aux fins
d'entretien, noter la position de la butée sur
la soupape. La cartouche doit toujours être
reposêe dans la même position. NE PAS
PRENDRE DE RISQUES INUTILEMENT. Une
fois l'installation terminée, ouvrir la soupape
pour s'assurer que L'EAU FROIDE S'ÉCOULE
EN PREMIER.
2. Pour déposer la cartouche du corps, couper
l'eau, puis retirer la poignée et le chapeau fileté.
Ne pas utiliser un tournevis comme levier pour
extraire la cartouche. Placer la poignée sur
la tige et la tourner dans le sens antihoraire
d'environ 1/4 de tour après contact des butées.
Soulever la cartouche pour la retirer du corps.
3. Pour déposer les sièges et les ressorts, enlever
la cartouche. Séparer la soupape du boîtier
en la tournant de 90° dans le sens antihoraire.
Écarter ensuite la soupape du boîtier. Enlever
les sièges et les ressorts, puis les reposer.
Placer d'aborb l'extrémité du ressort du plus
grand diamètre dans le logement du siège,
puis abaisser l'extrémité conique du siège sur
le ressort. Remonter la cartouche et la reposer
dans le corps conformément aux instruction
figurant en note 1 ci-dessus.
4. Si l'eau d'alimentation du soupape à équilibrage
de pression renferme du calcaire, du fer, du
sable ou d'autres corps étrangers, celui-ci
doit faire l'objet d'inspections périodiques.
La fréquence des inspections dépend de la
quantité de corps étrangers dans l'eau. Pour
inspecter la cartouche, la déposer et suivre et
les instructions de la note 1 ci-dessus. Ouvrir
la soupape en position de plein mélange et
secouer la cartouche vigoureusement. Si des
cliquetis se font entendre, le composant est
en bon état et peut être reposé conformément
aux instructions de la note 1 ci-dessus. Si on
n'entend pas de cliquetis, remplacer le boîtier
(RP46074).
5. Remettez le disque jusqu'à ce qu'entièrement
assis. Voir la page 6 pour plus de détails.
Page 10 - 13
210770, Rev. C
1
LA LLAVE TIENE FUGAS DE AGUA EN LA
SALIDA DE TINA/CABEZA DEREGADERA:
1. CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
2. Reemplace Asientos y Resortes (1), equipo de
reparaciones RP4993. Vea sugerencias utiles
1, 2 y 3.
SI LA FUGA DE AGUA PERSISTE:
1. CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
2. Reemplace el cartucho (2), equipo de
reparaciones RP46074. Vea sugerencias utiles
1, 2, 3 y 5.
NO SE PUEDE MANTENER TEMPERATURA DE
AGUA CONSTANTE:
1. Reemplace el cartucho (2), RP46074 o sigue los
instrucciones en sugerencias utiles 1, 2, 4 y 5.
SUGERENCIA UTILES:
1. Antes de desmontar el conjunto del cartucho
de la válvula para cualquier operación de
mantenimiento, asegúrese de anotar la
posición del tope de límite de rotación de la
tapa. El conjunto del cartucho de la válvula
debe volver a colocarse siempre en la misma
posición. PRECAUCIÓN Una vez finalizada la
instalación, abra la válvula para asegurarse de
que PRIMERO FLUYE AGUA FRÍA.
2. Para quitar el cartucho de válvula del cuerpo,
cierre los suministros de agua y quite el
maneral y bonete. No se debe quitar el
cartucho de válvula del cuerpo con atornillador.
Ponga el maneral encima el vástago y giralo
en el sentido contario al de las agujas del reloj
aproximado 1/4 vuelta. Levanta el cartucho de
válvula aguera el cuerpo.
3. Para quitar los asientos y resortes, quite
el cartucho de válvula (vea arriba). Separa
ensamble de botón de ensamble de caja
girando el botón 90° en el sentido contario al
de las agujas del reloj. Separa ensambles de
botón y caja. Quite los asientos y resortes y
ponga los asientos y resortes nuevos. Ponga
primero el diámetro mas grande del resorte
adentro la bolsa del asiento y luego apreta el
remate ahusado del sello hacia arriba el resorte.
Reensembla el cartucho de válvula y repongalo
en el cuerpo siguendo los instrucciones en nota
1 arriba.
4. Si la agua su area contiene cal, orin, arena
o otros contaminamientos, su válvula de
equilibrio de presión requerá inspecciones
periódico. La frequencia de los inspecciones
depende en el tamaño de contaminamientos
en la agua. Para inspectar el cartucho, quite el
cartucho, sigue los pasos apuntado en nota 1
arriba. Dele vuelta al válvula hasta el posición
completamente mixto y sacude el cartucho
riguroso. Si hay traqueteo funciona el unidad y
se puede reinstalar siguendo nota 1 de arriba.
Si no hay traqueteo, reemplace el ensamble de
caja (RP46074).
5. Presione el disco hasta que está asentado
completamente. Vea la página 6 para más
detalles.

Publicidad

loading