Descargar Imprimir esta página
AUMA GS 50.3 Instrucciones De Servicio
AUMA GS 50.3 Instrucciones De Servicio

AUMA GS 50.3 Instrucciones De Servicio

Reductor de palanca
Ocultar thumbs Ver también para GS 50.3:

Publicidad

Enlaces rápidos

Reductor de palanca
GF 50.3 – GF 250.3
Instrucciones de servicio

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AUMA GS 50.3

  • Página 1 Reductor de palanca GF 50.3 – GF 250.3 Instrucciones de servicio...
  • Página 2 Reductor de palanca GF 50.3 – GF 250.3 Instrucciones de servicio Alcance de estas instrucciones: Estas instrucciones son válidas para reductores de palanca de la serie: GF 50.3 – GF 250.3. Tabla de Contenidos Página Instrucciones de seguridad ........3 Rango de aplicación Mantenimiento Avisos y advertencias...
  • Página 3 Descripción breve Los reductores de palanca de AUMA están basados en la fiable serie de reduc- tores sinfín GS de AUMA. Mediante el montaje de un pie y una palanca, el reductor sinfín se convierte en un reductor de palanca.
  • Página 4 Reductor de palanca GF 50.3 – GF 250.3 Instrucciones de servicio Datos técnicos Equipamiento y funciones Modo de operación Depende del actuador Versión Estándar: horario RR, anti-horario LL, opción: RL o LR Material de la carcasa Estándar: Fundición de hierro (GJL-250) Opción: Fundición esferoidal (GJS-400-15) Autobloqueo...
  • Página 5 Imprimación Opción: GF 160.3 – GF 250.3: Combinación hierro-mica de dos componentes Color Estándar: Gris plateado AUMA (similar a RAL 7037) Opción: Otros colores bajo demanda Temperatura ambiente Estándar: –25 °C hasta +80 °C Opciones: –40 °C hasta +60 °C (baja temperatura), versión L –60 °C hasta +60 °C (muy baja temperatura), versión EL...
  • Página 6 Reductor de palanca GF 50.3 – GF 250.3 Instrucciones de servicio Transporte, almacenamiento y embalaje Transporte Transportar al lugar de instalación en embalaje resistente. Si el reductor está montado junto a un actuador: Fijar las cuerdas o ganchos para elevación solamente en el reductor, no en el actuador.
  • Página 7 Posiciones de montaje del actuador multi-vueltas AUMA con reductor de palanca AUMA (indicar en el pedido) Se ilustra el estado de suministro en cada caso. Versiones GF RR/RL Versiones GF LL/LR Las posiciones de montaje pueden ser fácilmente modificadas posteriormente.
  • Página 8 Reductor de palanca GF 50.3 – GF 250.3 Instrucciones de servicio Montaje de actuadores multi-vueltas SA/SAR Si los reductores de palanca son suministrados en combinación con actua- dores multi-vueltas, el montaje se realiza en fábrica hasta el tamaño GF 125.3. El montaje de los reductores a partir del tamaño GF 160.3 se realiza tal y como se describe aquí.
  • Página 9 Instrucciones de servicio Reductor de palanca GF 50.3 – GF 250.3 Tabla 1: Tornillos para montaje de actuadores multi-vueltas AUMA en reductores de palanca/ pre-reductores (calidad mínima 8.8) Reductor/ SA/SAR 07.1-F07 SA/SAR 07.1-F10/G0 SA/SAR 07.5-F07 SA/SAR 07.5-F10/G0 Pre-reductor Tornillo Arandela Ud.
  • Página 10 Reductor de palanca GF 50.3 – GF 250.3 Instrucciones de servicio Instalación y montaje Comprobar el espacio disponible antes del montaje. El actuador u otras piezas deben quedar fuera del ángulo de operación de la palanca (ver página 7 «Posiciones de montaje»).
  • Página 11 Llevar el reductor y la válvula a la misma posición final. Ajustar la longitud girando la palanca. Si se utilizan las rótulas suministradas por AUMA, una de ellas tiene rosca a derechas, la otra a izquierdas. Al ajustar la longitud, asegurarse que el ángulo no está por debajo de a min.
  • Página 12 Reductor de palanca GF 50.3 – GF 250.3 Instrucciones de servicio Insertar la rótula en la palanca de la válvula, apretar con tuerca almenada y asegurar con el pasador de aletas. Apretar firmemente ambas tuercas de bloqueo en el tubo. Antes de la puesta en marcha del reductor, asegurarse que ninguna persona u objeto puede quedar dentro del ángulo de operación de la palanca.
  • Página 13 Instrucciones de servicio Reductor de palanca GF 50.3 – GF 250.3 Ajustar topes con operación manual Si los reductores de palanca GF se entregan con una válvula, los topes suelen estar ya ajustados. Si no es éste el caso, a continuación se describe el ajuste de los topes.
  • Página 14 Reductor de palanca GF 50.3 – GF 250.3 Instrucciones de servicio 10. Ajustar topes con actuador multi-vueltas montado Si el reductor de palanca GF y el actuador multi-vueltas se entregan con válvula, los topes, los finales de carrera y los limitadores de par están ya ajustados.
  • Página 15 Instrucciones de servicio Reductor de palanca GF 50.3 – GF 250.3 10.2 Ajuste de la posición final El ángulo de apertura deseado ha sido ajustado en fábrica. No hay necesidad ABIERTO de reajustarlo. Llevar el reductor hasta el tope de la posición ABIERTO. La última parte de la maniobra se debe hacer manualmente.
  • Página 16 11.1 Modificar el ángulo de apertura en los tamaños GF 50.3 – GF 125.3 (opción) Desenroscar el tapón (16) del tope (10) (figura 12). Extraer el pasador (020) con el útil adecuado (disponible en AUMA). Aumentar el ángulo de apertura Girar la tuerca del tope (15) en sentido anti-horario.
  • Página 17 Instrucciones de servicio Reductor de palanca GF 50.3 – GF 250.3 11.2 Modificar el ángulo de apertura en los tamaños GF 160.3 – GF 250.3 Extraer todos los tornillos (054) y quitar el tapón (16) (figura 13). Retirar el tornillo (082) con arandela (058) y extraer el anillo de ajuste (34). Aumentar el ángulo de apertura Girar la tuerca del tope (15) en sentido anti-horario.
  • Página 18 Las juntas de elastómero sufren envejecimiento. La vida útil teórica de las juntas de NBR es 13,5 años desde la fecha de fabricación. Esta cifra está basada en una temperatura ambiente media de 40 °C. AUMA puede suminis- trar juegos de juntas.
  • Página 19 Instrucciones de servicio Reductor de palanca GF 50.3 – GF 250.3 12.2 Cambio de grasa en reductores de palanca GF 50.3 – GF 125.3 y pre-reductores VZ 2.3 – VZ 4.3 Para reductores con actuador multi-vueltas: Desmontar el actuador multi-vueltas: Desmontar el reductor de palanca de la válvula: Durante este tiempo, la válvula debe estar asegurada contra un ajuste no deseado.
  • Página 20 Tipo de grasa, ver placa de características; cantidad de grasa, ver página 18, tabla 3. Herramientas: Útil para la tuerca de bloqueo disponible en AUMA. Desmontar la rótula de la palanca. Marcar la posición del reductor de palanca en la base, soltar los tornillos de fijación de la base y retirar el reductor de palanca.
  • Página 21 13. Disposición y reciclado Los reductores de AUMA tienen una vida muy larga. En cualquier caso, siempre llegará un momento en el que tengan que ser sustituidos. Nuestros reductores tienen un diseño modular, lo que facilita su desguace y la separación de componentes, como p.ej:...
  • Página 22 Reductor de palanca GF 50.3 – GF 250.3 Instrucciones de servicio 15. Lista de piezas de repuesto de reductores de palanca GF 50.3 – GF 125.3 y pre-reducto- res VZ 2.3 – VZ 4.3...
  • Página 23 Con cada pedido de piezas de repuesto, especificar el tipo de aparato y nuestro número de comisión (ver placa de características). Sólo se deben utilizar piezas originales de AUMA. El uso de otras piezas de repuesto supone la pérdida de los derechos de garantía y de reclamaciones de responsabilidad. Las piezas de repuesto que se suministren pueden tener un aspecto distinto al representado aquí.
  • Página 24 Reductor de palanca GF 50.3 – GF 250.3 Instrucciones de servicio 16. Lista de piezas de repuesto de reductores de palanca GF 160.3 – GF 250.3...
  • Página 25 Con cada pedido de piezas de repuesto, especificar el tipo de aparato y nuestro número de comisión (ver placa de características). Sólo se deben utilizar piezas originales de AUMA. El uso de otras piezas de repuesto supone la pérdida de los derechos de garantía y de reclamaciones de responsabilidad. Las piezas de repuesto que se suministren pueden tener un aspecto distinto al representado aquí.
  • Página 26 Con cada pedido de piezas de repuesto, especificar el tipo de aparato y nuestro número de comisión (ver placa de características). Sólo se deben utilizar piezas originales de AUMA. El uso de otras piezas de repuesto supone la pérdida de los derechos de garantía y de reclamaciones de responsabilidad. Las piezas de repuesto que se suministren pueden tener un aspecto distinto al representado aquí.
  • Página 27 Con cada pedido de piezas de repuesto, especificar el tipo de aparato y nuestro número de comisión (ver placa de características). Sólo se deben utilizar piezas originales de AUMA. El uso de otras piezas de repuesto supone la pérdida de los derechos de garantía y de reclamaciones de responsabilidad. Las piezas de repuesto que se suministren pueden tener un aspecto distinto al representado aquí.
  • Página 28 Reductor de palanca GF 50.3 – GF 250.3 Instrucciones de servicio 19. Declaración de conformidad y Declaración de incorporación...
  • Página 29 Instrucciones de servicio Reductor de palanca GF 50.3 – GF 250.3 Índice alfabético Ajustar topes Listas de piezas de repuesto Posiciones de montaje con actuador multi-vueltas GF 160.3 - GF 250.3 Protección anti-corrosión montado GF 50.3 - GF 125.3 con operación manual GZ 160.3 - GZ 250.3 (4:1/8:1) 26 Servicio Almacenamiento...
  • Página 30 AUMA – en todo el mundo Europa AUMA Polska Sp. z o.o. AUMA Automação do Brasil ltda. PL-41-310 Dabrowa Górnicza BR-Sao Paulo AUMA Riester GmbH & Co. KG Tel +48 32 261 56 68 Tel +55 11 8114-6463 Plant Müllheim Fax +48 32 261 48 23 bitzco@uol.com.br...
  • Página 31 Sunny Valves and Intertrade Corp. Ltd. TH-10120 Yannawa Bangkok Tel +66 2 2400656 Fax +66 2 2401095 sunnyvalves@inet.co.th www.sunnyvalves.co.th/ Top Advance Enterprises Ltd. TW- Jhonghe City Taipei Hsien (235) Tel +886 2 2225 1718 Fax +886 2 8228 1975 support@auma-taiwan.com.tw www.auma-taiwan.com.tw 2009-01-01...
  • Página 32 AUMA Riester GmbH & Co. KG Postfach 1362 D-79373 Müllheim Tel +49 7631 809 - 0 Fax+49 7631 809 - 1250 riester@auma.com www.auma.com Certificate Registration No. 12 100/104 4269 Y000.305/007/es/1.09 Encontrará información detallada sobre los productos de AUMA en Internet: www.auma.com...