Descargar Imprimir esta página

GRAPHITE 59G892 Manual De Instrucciones página 21

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46
• Встановіть новий відрізний круг в таке положення, щоб стрілка,
розміщена на ньому, повністю відповідала напрямку, вказаному
стрілкою, розміщеною на захисному кожусі відрізного круга,
мал. C15.
• Очистити поверхні вала шпинделя і фланцеві шайби.
• Встановіть новий відрізний диск (у порядку, зворотному процесу
зняття) і затягніть гайку кріплення відрізного диска.
• Встановіть захисний кожух відрізного круга, мал. C14, за допомогою
гвинтів.
• Покрутіть відрізний диск рукою, щоб переконатися, що він має
повну свободу руху.
• Підключіть
пилу до
електромережі
попрацювати на повних обертах протягом декількох хвилин.
Слідкуйте за правильним напрямком обертання
відрізного круга. Напрямок обертання шпинделя
верстата показано стрілкою на корпусі пилки.
ПРИБИРАННЯ ТА ЗБЕРІГАННЯ
• Після закінчення роботи ретельно видаліть всі шматки
матеріалу і пил з робочого столу і зони навколо відрізного круга
і його захисного кожуха.
• Пилу найкраще чистити шматком тканини або щіткою.
• Не використовуйте хімічні засоби для чищення бензопили.
• Злийте воду з основи у відповідну ємність, знявши зливну
пробку.
• Регулярно очищайте основу і водяний насос від бруду.
• Тримайте вентиляційні отвори двигуна вільними.
• Регулярно перевіряйте затягування всіх кріпильних гвинтів і
болтів. Вони можуть з часом ослабнути під час експлуатації.
• Завжди зберігайте пилу в сухому та недоступному для дітей
місці.
Номінальні дані
Напруга живлення
Частота живлення
Номінальна потужність
Швидкість
обертання
навантаження)
Вид робіт
Діапазон подачі ріжучої головки
Розміри робочого столу
Максимальна
висота
90°/45°)
Зовнішній діаметр відрізного круга
Внутрішній діаметр відрізного круга
Клас захисту
Ступінь захисту IP
Маса
Рік випуску
59G892 вказує як на тип, так і на позначення машини
ДАНІ ПО ШУМУ ТА ВІБРАЦІЇ
Рівень звукового тиску
Рівень звукової потужності
Значення віброприскорення
Інформація щодо шуму та вібрації
Рівень шумового випромінювання обладнання описується: рівнем
випромінюваного звукового тиску Lp
(де K позначає невизначеність вимірювання). Вібрації, що
Lw
A
випромінюються
обладнанням,
віброприскорення a
(де K - невизначеність вимірювання).
h
Рівень звукового тиску Lp
значення віброприскорення a
виміряні відповідно до стандарту EN 61029-1:2009. Зазначений
рівень вібрації a
може бути використаний для порівняння
h
обладнання та для попередньої оцінки вібраційного впливу.
Зазначений рівень вібрації є репрезентативним лише для основного
використання пристрою. Якщо пристрій використовується для інших
цілей або з іншими робочими інструментами, рівень вібрації може
змінитися. На більш високий рівень вібрації впливає недостатнє або
занадто рідкісне технічне обслуговування пристрою. Наведені вище
причини можуть призвести до підвищеного впливу вібрації протягом
усього робочого періоду.
Для точної оцінки впливу вібрації необхідно враховувати
періоди, коли пристрій вимкнений або коли він увімкнений, але
не використовується для роботи. При точному врахуванні всіх
і запустіть, давши їй
230 V
50 Гц
1500 W
диска
(без
n0: 2950 хв-1
S2: 10 хв
1200 мм
1290 мм х 460 мм
різання
(кут
52 мм / 46 мм
250 мм
25,4 мм
I
IP54
45 кг
2022
=82,8 дБ(А) K= 3 дБ(А)
Lp
A
=95,8 дБ(А) K= 3 дБ(А)
Lw
A
м/с
K= 1,5 м/с
2
a
=3,9
h
та рівнем звукової потужності
A
описуються
, рівень звукової потужності Lw
A
, зазначені в цій інструкції, були
h
факторів загальний рівень вібраційного впливу може бути
значно нижчим.
Для захисту користувача від впливу вібрації необхідно вжити
додаткових
обслуговування верстата і робочих інструментів, забезпечення
належної температури рук і правильна організація праці.
ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa з
місцезнаходженням у Варшаві, ul. Погранична 2/4 (далі - "Група Топекс")
повідомляє, що всі авторські права на зміст цього посібника (далі - "Посібник"),
включаючи, серед іншого, його текст, фотографії, схеми та діаграми, належать Групі
Топекс. Його текст, фотографії, схеми, малюнки, а також його композиція належать
виключно Grupa Topex і підлягають правовій охороні відповідно до Закону від 4
лютого 1994 р. "Про авторське право і суміжні права" (тобто Законодавчий вісник
2006 р. № 90 Poz. 631, з наступними змінами і доповненнями). Копіювання, обробка,
публікація, модифікація з комерційною метою всього Посібника та його окремих
елементів без письмової згоди Grupa Topex суворо заборонено і може призвести до
цивільної та кримінальної відповідальності.
POZNÁMKA: PŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE
TENTO NÁVOD A USCHOVEJTE JEJ PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ.
OSOBY, KTERÉ SI NÁVOD NEPŘEČETLY, BY NEMĚLY PROVÁDĚT
MONTÁŽ, SEŘIZOVÁNÍ NEBO OBSLUHU ZAŘÍZENÍ.
ZVLÁŠTNÍ BEZPEČNOSTNÍ USTANOVENÍ
POZOR!
Pečlivě si přečtěte návod k obsluze, dodržujte v něm uvedená upozornění
a bezpečnostní podmínky. Spotřebič byl navržen pro bezpečný provoz.
Přesto: instalace, údržba a provoz spotřebiče mohou být nebezpečné.
Dodržování následujících postupů sníží riziko požáru, úrazu elektrickým
proudem, zranění a zkrátí dobu instalace spotřebiče.
PEČLIVĚ SI PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE, ABYSTE SE
SEZNÁMILI SE SPOTŘEBIČEM, USCHOVEJTE JEJ PRO BUDOUCÍ
POUŽITÍ.
Zvláštní bezpečnostní podmínky pro pily na obklady
• Síťové napětí musí odpovídat hodnotě uvedené na typovém štítku
řetězové pily.
• Pila musí být připojena pouze k elektrické instalaci vybavené
proudovým chráničem, který přeruší napájení, pokud svodový proud
překročí 30 mA za dobu kratší než 30 ms.
• Při práci venku používejte k napájení řetězové pily pouze
prodlužovací kabely určené pro práci venku.
• Při používání řetězové pily je nutné dodržovat platné bezpečnostní
a hygienické předpisy.
2
• Ujistěte se, že směr otáčení řezného kotouče odpovídá
vyznačenému směru otáčení motoru pily.
• Pilový kotouč by měl mít po instalaci plnou volnost otáčení.
• Vždy používejte ochranné brýle, ochranu sluchu a protiprachovou
masku.
• Při práci noste vhodné oblečení! Volné části oděvu nebo šperky
значенням
mohou být zachyceny rotujícím řezacím kotoučem.
• Před jakýmkoli nastavováním, měřením, čištěním, odstraňováním
та
zaseknutých keramických kusů musí být pila vždy vypnuta
A
vypínačem a odpojena od napájení vytažením zástrčky kabelu ze
zásuvky!
• Po dokončení opravy nebo údržby namontujte před spuštěním pily
všechny ochranné kryty a bezpečnostní prvky.
• Nepracujte se stolní pilou, pokud jste unavení nebo pod vlivem léků.
• Je nezbytné, aby všechny osoby obsluhující řetězovou pilu byly
řádně proškoleny v jejím ovládání, používání a seřizování.
• Poškozené bezpečnostní součásti je nutné okamžitě vyměnit.
• Nikdy pilu nepřetěžujte tím, že byste výrazně snížili otáčky pilového
kotouče.
• Udržujte pracovní prostor v čistotě. Před zahájením práce je třeba
uklidit odpad nebo nepotřebné předměty.
• V prostoru, kde se používá řetězová pila, by se neměla zdržovat
žádná veřejnost.
• Pracoviště by mělo být dobře osvětlené.
• Osoba pracující s řetězovou pilou nesmí být rozptylována.
21
заходів
безпеки,
таких
Вироби з електричним живленням не можна утилізувати разом з
побутовими відходами, їх слід передавати у відповідні центри для
утилізації. Для отримання інформації про утилізацію зверніться до
продавця виробу або до місцевих органів влади. Відпрацьоване
електричне та електронне обладнання містить екологічно інертні
речовини.
Обладнання,
яке
потенційний ризик для навколишнього середовища та здоров'я
людей.
CZ
PŘEKLAD (UŽIVATELSKÉ) PŘÍRUČKY
Řezací stroj na dlaždice : 59G892
як
циклічне
технічне
не
переробляється,
становить

Publicidad

loading