Descargar Imprimir esta página

Minolta Motor Drive 1 Manual De Instrucciones página 20

Publicidad

ENGLISH
NOTE
When attaching the motor drive to your
camera, make sure nothing gets lodged between
the camera
and
motor drive, such as the
camera's carrying-strap rings. Also make sure
the location holes and drive coupler are free of
foreign matter. Clean the motor drive and
camera electrical terminals with a clean dry
cloth to assure proper contact.
To remove
1. Turn the selector dial to the "OFF" posi¬
tion, and turn the attaching screw's knurled
ring counterclockwise out of the camera's
tripod socket (F-2).
2. Separate
the
camera
and
motor drive,
making sure the guide pins are drawn
straight out of the locating holes.
CAUTION
When attaching or removing the motor
drive, always be sure the selector dial is in the
"OFF" position. If it is in one of the operating
positions, the camera or motor drive could be
damaged.
DEUTSCH
ANMERKUNG
Beim Montieren des Motor-Drive an die
Kamera achten Sie darauf, dafJ nichts zwischen
Kamera und Motorantrieb eingeklemmt wird
(wie z.B. der rechte Ring fiir den Trageriemen).
Achten Sie auch darauf, daB die AnschluB-
kontakte und die Filmtransportkupplung nicht
verschmutzt sind. Reinigen Sie die elektrischen
Kontakte am Motor-Drive und am Kamera-
boden mit einem sauberen, trockenen Tuch, um
einwandfreie Kontaktgabe sicherzustellen.
Abnehmen
1. Mit dem Hauptschalter in der OFF-Position
wird die Befestigungsschraube entgegen dem
Uhrzeigersinn
(von unten betrachtet) aus
dem
Stativgewinde
der
Kamera
heraus-
geschraubt (F-2).
2. Trennen Sie Kamera und Motor-Drive und
achten Sie darauf, daR die Fiihrungsstifte
gerade
aus
den
kameraseitigen
Buchsen
herausgezogen warden.
ACHTUNG
Beim Montieren und Abnehmen des Motor-
Drive muB dessen Hauptschalter immer in der
Position OFF stehen, da anderenfalls Kamera
Oder Motor-Drive beschadigt warden konnten.

Publicidad

loading