Descargar Imprimir esta página

Minolta Motor Drive 1 Manual De Instrucciones página 40

Publicidad

ENGLISH
With Auto Electroflash 200X
When the 200X is used with the Motor
Drive 1 for successive flash operation, set the
selector dial to "Lo" and the mode selector of
the
flash
to
M-Lo
(WINDER
SYNC.). This
provides
up
to
2
frames-per-second
flash
synchronization.
Be
sure
to
use
only fully
charged Ni-Cd batteries in the flash. If partially
charged or other types of batteries are used, the
flash may not synchronize with the motor drive
and underexposed pictures could result.
ACCESSORY-CORD TERMINAL
Located at the base of the Motor Drive 1 's
grip
is
a
threaded
electrical
terminal
for
attaching accessory cords that will be available
at a future date. The terminal's screw-in cap
should be left In place to avoid dirt or moisture
entering the socket.
DEUTSCH
Mit dem Auto-Electroflash 200X
Bei
Verwendung
des
Auto-Electroflash
200X zusammen mit dem Motor-Drive 1
fiir
Motor-Blitz-Serien darf der Hauptschalter des
Motor-Drive nur auf „Lo" (entsprechend bis zu
2 Bilder pro Sekunde) eingestellt werden. Der
Funktionswahler
des
Blitzgerats
wird
auf
„M-Lo"
(WINDER
SYNC.)
geschoben.
Ver-
wenden Sie nur voll aufgeladene NC-Akkus Im
Blitzgerat. Sind die NC-Akkus teilwelse ent-
laden Oder befinden sich Trockenbatterien im
Blitzgerat, ist es moglich, daR das Blitzgerat
dem Motor-Drive nicht mehr folgen kann (Blitz-
Aussetzer)
Oder
dalJ
unterbelichtete
Auf-
nahmen entstehen.
FERNSTEUER-ANSCHLUB
Vorne
unten
am Griff befindet sich ein
elektrischer AnschluR mit Schraubgewinde (fur
spater erhaltllche Zubehorkabel). Die schwarze
VerschluBkappe sollte nicht entfernt werden,
damit
Schmutz
und
Feuchtigkeit nicht ein-
dringen konnen.

Publicidad

loading