Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

soundcore VR P10
USER MANUAL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Soundcore VR P10

  • Página 1 VR P10 USER MANUAL...
  • Página 2 English Português Čeština Portugues do Brasil Dansk Pусский Deutsch Slovenský Jazyk Slovenski Jezik ελληνικά Español Svenska Suomi Türkçe 日本語 Français 한국어 Magyar 简体中文 Italiano 繁體中文 Nederlands Norsk ‫لع َ ر َ ب ِ ية‬ Język polski ‫ע ִ בר ִ ית‬...
  • Página 3 Open the charging case, then press and hold the button on the charging or gaming console, the earbuds will automatically connect with it case for 3 seconds to enter Bluetooth pairing mode. Select “soundcore VR and be ready to use.
  • Página 4 Assistant 2s 2s The earbuds can connect with two devices (via dongle or Bluetooth) at the • In the soundcore app, you can customize the controls, e.g. enable a same time. single tap to adjust volume. You can only play music from one device at a time.
  • Página 5 LED LIGHT GUIDE EARBUDS RESET <10% >10% × PAIRING >10% ×3 CONNECTED CONNECTED CONNECTING CONNECTED Flashing red Reset if the earbuds have issues pairing with each other or with other devices. Steady red Return the earbuds in the charging case and leave the case open. Press and hold the button on the back for 10 seconds until the Breathing purple charging case LED indicator flashes red three times.
  • Página 6 Když připojíte hardwarový klíč k portu USB-C VR brýlí nebo herní pouzdru po dobu 3 sekund a přejděte do režimu párování Bluetooth. konzoly, sluchátka se k nim automaticky připojí a budou připravená Výběrem položky „soundcore VR P10“ z menu Bluetooth na zařízení se k použití. připojíte. *Během párování zařízení Bluetooth se může připojení mezi sluchátky a hardwarovým klíčem dočasně...
  • Página 7 Voice Assistant 2s 2s Sluchátka můžete připojit ke dvěma zařízením (prostřednictvím • V aplikaci soundcore můžete přizpůsobit ovládací prvky, lze např. hardwarového klíče nebo Bluetooth) současně. nastavit jedno klepnutí k úpravě hlasitosti. Hudbu můžete přehrávat vždy pouze z jednoho zařízení. • Ovládací prvky se mohou lišit při připojení pomocí hardwarového Pokud máte na zařízení...
  • Página 8 POPIS FUNKCÍ LED RESETOVÁNÍ SLUCHÁTEK KONTROLEK <10% >10% × PAIRING >10% ×3 CONNECTED CONNECTED CONNECTING CONNECTED Bliká červeně Resetování proveďte, pokud se nedaří spárování sluchátek nebo spárování s jinými zařízeními. Svítí červeně Sluchátka vraťte do nabíjecího pouzdra a pouzdro nechte otevřené. Stiskněte tlačítko vzadu a podržte ho 10 sekund, dokud na něm Pomalu bliká...
  • Página 9 Åbn opladeretuiet, og hold derefter knappen på opladeretuiet nede i 3 spillekonsol, opretter ørepropperne automatisk forbindelse til den sekunder for at gå til Bluetooth-parringstilstand. Vælg "soundcore VR P10" og er klar til brug. fra din enheds Bluetooth-menu for at oprette forbindelse.
  • Página 10 Hvis du har et indgående opkald på Bluetooth-enheden, kan du høre det betjeningsknapperne variere, når tilslutningen sker via donglen. fra begge tilsluttede enheder, men lydstyrken på den dongle-tilsluttede • Juster lydstyrkeniveauet via den tilsluttede enhed eller i soundcore- enhed vil være lavere end på Bluetooth-enheden. appen.
  • Página 11 VEJLEDNING TIL LED-LYS NULSTIL ØRETELEFONER <10% >10% × PAIRING >10% ×3 CONNECTED CONNECTED CONNECTING CONNECTED Blinker rødt Nulstil, hvis øretelefonerne ikke kan parres med hinanden eller med andre enheder. Konstant rødt Placer øretelefonerne i opladeretuiet, og lad etuiet stå åbent. Tryk på...
  • Página 12 3 Sekunden lang gedrückt, um in den Bluetooth-Kopplungsmodus zu Wenn der Dongle in den USB-C-Anschluss Ihres VR-Headsets oder wechseln. Wählen Sie „soundcore VR P10“ aus dem Bluetooth-Menü Ihres Ihrer Spielekonsole gesteckt wird, verbinden sich die Ohrhörer Geräts aus, um eine Verbindung herzustellen.
  • Página 13 Assistant 2s 2s Die Ohrhörer können sich mit zwei Geräten gleichzeitig verbinden • In der soundcore App können Sie die Steuerelemente anpassen, z. (entweder über Dongle oder Bluetooth). B. ein einzelnes Tippen zum Einstellen der Lautstärke aktivieren. Sie können jeweils nur auf einem Gerät Musik abspielen.
  • Página 14 ANLEITUNG ZU LED- OHRHÖRER ZURÜCKSETZEN ANZEIGEN <10% >10% × PAIRING >10% ×3 CONNECTED CONNECTED CONNECTING CONNECTED Blinkt rot Setzen Sie die Ohrhörer zurück, wenn sie nicht miteinander oder mit anderen Geräten gekoppelt werden können. Leuchtet rot Legen Sie die Ohrhörer wieder in die Ladeschale und lassen Sie diese geöffnet.
  • Página 15 λειτουργία σύζευξης Bluetooth. Για να πραγματοποιηθεί η σύνδεση, Όταν το dongle είναι συνδεδεμένο στη θύρα USB-C των επιλέξτε «soundcore VR P10» από το μενού Bluetooth της συσκευής σας. ακουστικών VR ή της κονσόλας παιχνιδιών, τα ακουστικά θα *Κατά την αντιστοίχιση μέσω Bluetooth, η σύνδεση μεταξύ των...
  • Página 16 Assistant 2s 2s Τα ακουστικά μπορούν να συνδεθούν με δύο συσκευές (μέσω dongle ή • Στην εφαρμογή soundcore, μπορείτε να προσαρμόσετε τα μέσω Bluetooth) ταυτόχρονα. στοιχεία ελέγχου, π.χ. να ενεργοποιήσετε το πάτημα μία φορά για Μπορείτε να αναπαράγετε μουσική μόνο από μία συσκευή κάθε φορά.
  • Página 17 ΟΔΗΓΟΣ ΦΩΤΙΣΜΟΥ LED ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΑΚΟΥΣΤΙΚΩΝ <10% >10% × PAIRING >10% ×3 CONNECTED CONNECTED CONNECTING CONNECTED Αναβοσβήνει γρήγορα σε κόκκινο χρώμα. Πραγματοποιήστε επαναφορά, εάν δεν επιτυγχάνεται σύζευξη των ακουστικών σωστά μεταξύ τους ή με άλλες συσκευές. Μένει συνεχώς αναμμένος σε κόκκινο χρώμα. Τοποθετήστε...
  • Página 18 3 segundos para activar al modo de emparejamiento por Cuando el dongle está conectado al puerto USB-C del casco de Bluetooth. Para establecer conexión, seleccione “soundcore VR P10” en el realidad virtual o consola de juegos, los auriculares se conectarán menú...
  • Página 19 Assistant 2s 2s Los auriculares pueden conectarse a dos dispositivos (mediante dongle o • En la aplicación soundcore, puede personalizar los controles, como Bluetooth) al mismo tiempo. por ejemplo activar un único toque para ajustar el volumen. Solo puede reproducir música desde un dispositivo a la vez.
  • Página 20 RESTABLECIMIENTO DE GUÍA DE LUZ LED LOS AURICULARES <10% >10% × PAIRING >10% ×3 CONNECTED CONNECTED CONNECTING CONNECTED Rojo intermitente Reinicie los auriculares si hay problemas de emparejamiento entre sí o con otros dispositivos. Rojo fijo Vuelva a colocar los auriculares en el estuche de carga y déjelo abierto.
  • Página 21 Bluetooth-pariliitostilaan. Muodosta yhteys ja ovat valmiina käyttöön. valitsemalla laitteesi Bluetooth-valikosta "soundcore VR P10". *Bluetooth-pariliitoksen muodostamisen aikana nappikuulokkeiden ja sovittimen välinen yhteys saattaa katketa tilapäisesti. Yhteys sovittimeen palautuu, kun Bluetooth-pariliitos onnistuu tai kun palautat kuulokkeet latauskoteloon ja sitten suljet ja avaat kotelon.
  • Página 22 Voice Assistant 2s 2s Nappikuulokkeet voivat muodostaa yhteyden kahteen laitteeseen • Soundcore-sovelluksessa voit mukauttaa säätimiä, esimerkiksi ottaa (sovittimen tai Bluetooth-yhteyden kautta) samanaikaisesti. käyttöön äänenvoimakkuuden säätämisen yhdellä napautuksella. Voit toistaa musiikkia vain yhdestä laitteesta kerrallaan. • Säätimet voivat vaihdella, kun yhteys on muodostettu sovittimen Jos sinulle saapuu puhelu Bluetooth-laitteella, voit kuulla molempien kautta, jos konsolin järjestelmä...
  • Página 23 LED-VALO-OPAS KUULOKKEIDEN NOLLAUS <10% >10% × PAIRING >10% ×3 CONNECTED CONNECTED CONNECTING CONNECTED Vilkkuu punaisena Nollaa, jos esiintyy ongelmia pariliitoksen muodostamisessa nappikuulokkeiden kesken tai muiden laitteiden kanssa. Tasaisen punainen Palauta nappikuulokkeet latauskoteloon ja jätä kotelo auki. Pidä takana olevaa kotelon painiketta painettuna 10 sekuntia, kunnes Sykkivän sinipunainen latauskotelon LED-merkkivalo vilkkuu punaisena kolme kertaa.
  • Página 24 3 secondes pour passer en mode de couplage Bluetooth. Lorsque le dongle est branché sur le port USB-C de votre casque Sélectionnez « soundcore VR P10 » dans le menu Bluetooth de votre VR ou de votre console de jeu, les écouteurs s’y connectent appareil pour vous connecter.
  • Página 25 Assistant 2s 2s Les écouteurs peuvent se connecter à deux appareils (par dongle ou • Dans l’application soundcore, vous pouvez personnaliser les Bluetooth) en même temps. commandes, par exemple en permettant de régler le volume d’un Vous ne pouvez écouter de la musique que sur un seul appareil à la fois.
  • Página 26 SIGNIFICATION DES RÉINITIALISATION DES VOYANTS ÉCOUTEURS <10% >10% × PAIRING >10% ×3 CONNECTED CONNECTED CONNECTING CONNECTED Rouge clignotant Effectuez une réinitialisation si les écouteurs présentent des problèmes de couplage entre eux ou avec d’autres appareils. Rouge fixe Remettez les écouteurs dans l’étui de charge et laissez celui-ci ouvert.
  • Página 27 Nyissa ki a töltőtokot, majd a Bluetooth-párosítási módba való Ha az adapter a VR-headset vagy játékkonzol USB-C-portjához van belépéshez tartsa lenyomva 3 másodpercig a töltőtokon lévő gombot. A csatlakoztatáshoz válassza a „soundcore VR P10” lehetőséget a készülék csatlakoztatva, a fülhallgató automatikusan csatlakozik hozzá, és Bluetooth menüjében.
  • Página 28 Ha bejövő hívása van a Bluetooth-eszközön, egyszerre hallhatja mindkét eltérhetnek, amennyiben a konzol rendszere nem kompatibilis. csatlakoztatott eszközt, de az adapterrel csatlakoztatott eszköz halkabban • A hangerőt a csatlakoztatott készüléken vagy a soundcore szól, mint a Bluetooth-eszköz. alkalmazásban állíthatja be.
  • Página 29 A FÜLHALLGATÓ LED FÉNY ÚTMUTATÓ VISSZAÁLLÍTÁSA <10% >10% × PAIRING >10% ×3 CONNECTED CONNECTED CONNECTING CONNECTED Villogó vörös Ha a fülhallgatók egymáshoz vagy más eszközökhöz való csatlakoztatásakor problémába ütközik, állítsa őket alaphelyzetbe. Állandó vörös Helyezze vissza a fülhallgatót a töltőtokba, és hagyja nyitva a tokot. Nyomja meg és 10 másodpercig tartsa lenyomva a hátsó...
  • Página 30 3 secondi per accedere alla modalità di abbinamento Bluetooth. Quando il dongle è collegato alla porta USB-C delle cuffie VR o della Selezionare “soundcore VR P10” nell'elenco dei dispositivi Bluetooth per console di gioco, gli auricolari si collegheranno automaticamente stabilire la connessione.
  • Página 31 Assistant 2s 2s Gli auricolari possono connettersi con due dispositivi (tramite dongle o • Nell'app soundcore è possibile personalizzare i comandi, ad Bluetooth) allo stesso tempo. esempio abilitare un tocco singolo per regolare il volume. È possibile riprodurre musica solo da un dispositivo alla volta.
  • Página 32 RIPRISTINO DEGLI GUIDA LUCE LED AURICOLARI <10% >10% × PAIRING >10% ×3 CONNECTED CONNECTED CONNECTING CONNECTED Rosso lampeggiante Procedi a un ripristino se gli auricolari hanno problemi ad associarsi tra loro o con altri dispositivi. Rosso fisso Inserire nuovamente gli auricolari nella custodia di ricarica e lasciare aperta la custodia.
  • Página 33 Selecteer Nadat de dongle via USB-C is aangesloten op uw VR-headset of om verbinding te maken “soundcore VR P10” in het bluetoothmenu van uw gameconsole, maken de oordopjes automatisch verbinding en zijn apparaat.
  • Página 34 • Pas het volume aan via het verbonden apparaat of in de soundcore- apparaat dat via de dongle is verbonden, is lager dan het volume van het app.
  • Página 35 STATUSAANDUIDING DE OORDOPJES RESETTEN INDICATIELED <10% >10% × PAIRING >10% ×3 CONNECTED CONNECTED CONNECTING CONNECTED Knippert rood Als de oordopjes niet goed met elkaar of met andere apparaten kunnen worden gekoppeld, moet u ze resetten. Brandt rood Plaats de oordopjes weer in het oplaaddoosje en laat het doosje openstaan.
  • Página 36 SLÅ PÅ/AV Last ned soundcore-appen for å få en best mulig opplevelse Øreproppene slås på automatisk når ladeenheten åpnes. (fastvareoppdatering, dongelbytte, EQ-innstilling, spillmodus og Legg øreproppene i ladeetuiet og lukk etuiet, øreproppene slås av. mer). • For å slå på manuelt, legg begge øreproppene i ladeetuiet og la etuiet stå...
  • Página 37 Assistant 2s 2s Øreproppene kan koble til to enheter (via dongel eller Bluetooth) samtidig. • I soundcore-appen kan du tilpasse kontrollene, for eksempel Du kan bare spille av musikk fra én enhet om gangen. aktivere enkelttrykk for å justere volumet.
  • Página 38 TILBAKESTILLING AV LED-LYSVEILEDNING ØREPROPPER <10% >10% × PAIRING >10% ×3 CONNECTED CONNECTED CONNECTING CONNECTED Blinker rødt Tilbakestill hvis øreproppene har problemer med å pares med hverandre eller med andre enheter. Lyser rødt Legg øreproppene tilbake i ladeetuiet, og la lokket være åpent. Trykk og hold inne knappen på...
  • Página 39 CONNECTED CONNECTED i przytrzymaj go przez 3 sekundy, aby włączyć tryb parowania Bluetooth. Aby nawiązać połączenie, wybierz pozycję „soundcore VR P10” z menu Gdy klucz sprzętowy będzie podłączony do portu USB-C zestawu Bluetooth w swoim urządzeniu. nagłownego VR lub konsoli do gier, słuchawki douszne połączą się z *Podczas parowania Bluetooth połączenie między słuchawkami dousznymi...
  • Página 40 Voice Assistant 2s 2s Słuchawki douszne mogą być jednocześnie połączone z dwoma • W aplikacji soundcore możesz dostosować elementy sterujące, np. urządzeniami (za pośrednictwem klucza sprzętowego lub protokołu włączyć regulację głośności jednym dotknięciem. Bluetooth). • Elementy sterujące mogą działać w inny sposób po połączeniu za W danej chwili możesz odtwarzać...
  • Página 41 PRZEWODNIK PO RESETOWANIE SŁUCHAWEK DIODACH LED <10% >10% × PAIRING >10% ×3 CONNECTED CONNECTED CONNECTING CONNECTED Migająca czerwona dioda Jeśli słuchawki nie mogą prawidłowo sparować się ze sobą lub z innymi urządzeniami, zresetuj je. Światło ciągłe czerwone Umieść ponownie słuchawki douszne w etui ładującym i zostaw otwarte etui.
  • Página 42 3 segundos para ativar o modo de emparelhamento por Bluetooth. Quando o dongle está ligado à porta USB-C do headset de RV ou Selecione "soundcore VR P10" no menu Bluetooth do dispositivo para à consola de jogos, os auriculares são ligados automaticamente e estabelecer ligação.
  • Página 43 Assistant 2s 2s Os auriculares podem ser ligados a dois dispositivos (através do dongle ou • Na aplicação soundcore, pode personalizar os controlos; por por Bluetooth) ao mesmo tempo. exemplo, um único toque para ajustar o volume. Só pode reproduzir música a partir de um dispositivo de cada vez.
  • Página 44 GUIA DE LUZ LED REPOSIÇÃO DOS AURICULARES <10% >10% × PAIRING >10% ×3 CONNECTED CONNECTED CONNECTING CONNECTED Vermelho intermitente Efetue a reposição caso surjam problemas de emparelhamento entre os auriculares ou com outros dispositivos. Vermelho fixo Coloque os auriculares na caixa de carregamento e deixe-a aberta. Prima sem soltar o botão na parte posterior durante 10 segundos Púrpura intermitente até...
  • Página 45 CONNECTED botão no estojo de carregamento por 3 segundos para entrar no modo de pareamento Bluetooth. Selecione "soundcore VR P10" no menu de Quando o dongle está conectado na porta USB-C do seu headset Bluetooth do seu dispositivo para se conectar.
  • Página 46 Assistant 2s 2s Os fones de ouvido podem ser conectados a dois dispositivos (via dongle • No aplicativo soundcore, é possível personalizar os controles, por ou Bluetooth) ao mesmo tempo. exemplo, um toque único para ajustar o volume. Você só pode reproduzir música de um dispositivo de cada vez.
  • Página 47 REDEFINIÇÃO DOS FONES DE GUIA DA LUZ DE LED OUVIDO <10% >10% × PAIRING >10% ×3 CONNECTED CONNECTED CONNECTING CONNECTED Luz vermelha piscante Reinicie se os fones de ouvido não puderem ser pareados corretamente entre si ou com outros dispositivos. Luz vermelha constante Coloque os fones de ouvido de volta no estojo de carregamento e deixe-o aberto.
  • Página 48 удерживайте ее нажатой в течение 3 секунд, чтобы перейти в режим сопряжения по Bluetooth. В меню Bluetooth вашего устройства При вставке адаптера в разъем USB-C вашей гарнитуры выберите "soundcore VR P10", чтобы подключить устройство. виртуальной реальности или игровой консоли наушники * Во время сопряжения по Bluetooth соединение между наушниками...
  • Página 49 VR P10 Voice Assistant 2s 2s Наушники могут быть подключены к двум устройствам одновременно • В приложении soundcore можно настроить органы управления, (через адаптер или по Bluetooth). например включить однократное касание для регулировки Одновременно можно воспроизводить музыку только с одного громкости.
  • Página 50 СБРОС НАУШНИКОВ СПРАВКА ПО ИНДИКАЦИИ <10% >10% × PAIRING >10% ×3 CONNECTED CONNECTED CONNECTING CONNECTED Мигает красным Сбросьте настройки, если наушники не могут соединиться друг с другом или с другими устройствами. Горит красным светом Верните наушники в зарядный футляр и оставьте его открытым. Нажмите...
  • Página 51 3 sekundy a prejdite do režimu párovania Bluetooth. Výberom Keď pripojíte hardvérový kľúč k portu USB-C VR okuliarov alebo položky „soundcore VR P10“ v ponuke funkcie Bluetooth v zariadení hernej konzole, slúchadlá sa k nemu automaticky pripoja a budú slúchadlá pripojíte.
  • Página 52 Assistant 2s 2s Slúchadlá sa dajú pripojiť k dvom zariadeniam súčasne (pomocou • V aplikácii soundcore môžete prispôsobiť ovládacie prvky, je možné hardvérového kľúča alebo funkcie Bluetooth). napr. nastaviť jedno ťuknutie na úpravu hlasitosti. Hudbu môžete prehrávať vždy iba z jedného zariadenia.
  • Página 53 RESET SLÚCHADIEL LED SVETELNÝ SPRIEVODCA <10% >10% × PAIRING >10% ×3 CONNECTED CONNECTED CONNECTING CONNECTED Bliká na červeno Ak majú slúchadlá problémy so spárovaním navzájom alebo s inými zariadeniami, resetujte ich. Trvalo rozsvietená červená Vráťte slúchadlá do nabíjacieho puzdra a nechajte ho otvorené. Stlačte tlačidlo vzadu a podržte ho 10 sekúnd, kým na ňom trikrát Pulzuje nafialovo červeno nezabliká...
  • Página 54 APLIKACIJA VKLAPLJANJE/IZKLAPLJANJE Prenesite aplikacijo soundcore, če želite izboljšati svojo izkušnjo Odprite polnilno enoto in slušalke se bodo samodejno vklopile. (posodobitev vdelane programske opreme, preklapljanje med Slušalki vstavite v etui za polnjenje in ga zaprite, slušalki se bosta ključki, nastavitev izenačevalnika, igralni način in drugo).
  • Página 55 Voice Assistant 2s 2s Slušalki se lahko povežeta z dvema napravama hkrati (prek ključka ali • V aplikaciji soundcore lahko prilagodite kontrolnike, npr. omogočite povezave Bluetooth). prilagajanje glasnosti z enim tapom. Naenkrat lahko predvajate glasbo samo iz ene naprave. • Kontrolniki se lahko razlikujejo, ko je povezava vzpostavljena prek Če imate dohodni klic v napravi Bluetooth, lahko slišite zvok iz obeh...
  • Página 56 LED SVETLOVODNIK PONASTAVITEV SLUŠALK <10% >10% × PAIRING >10% ×3 CONNECTED CONNECTED CONNECTING CONNECTED Utripa rdeče Ponastavite, če se slušalki ne moreta povezati med seboj ali z drugimi napravami. Sveti rdeče Slušalki vrnite v etui za polnjenje in ga ne zaprite. Pridržite gumb na hrbtni strani etuija 10 sekund, dokler lučka LED na etuiju za Diskretno utripa vijolično polnjenje trikrat ne utripne rdeče.
  • Página 57 öronsnäckorna automatiskt till den och är intryckt i 3 sekunder för att aktivera Bluetooth-parkopplingsläget. Välj redo att användas. soundcore VR P10 i enhetens Bluetooth-lista för att slutföra parkopplingen. *Under Bluetooth-parkopplingen kan anslutningen mellan öronsnäckorna och dongeln avbrytas tillfälligt. Anslutningen till dongeln återupptas när Bluetooth-parkopplingen har slutförts eller när du sätter tillbaka...
  • Página 58 Assistant 2s 2s Öronsnäckorna kan vara anslutna till två enheter (via dongeln och • Du kan använda soundcore-appen för att anpassa kontrollerna, till Bluetooth) samtidigt. exempel justera volymen med ett enda tryck. Du kan bara lyssna på musik från en enhet åt gången.
  • Página 59 ÅTERSTÄLLNING AV LED-LJUSGUIDE ÖRONSNÄCKORNA <10% >10% × PAIRING >10% ×3 CONNECTED CONNECTED CONNECTING CONNECTED Blinkar rött Återställ öronsnäckorna om de inte kan parkopplas med varandra eller andra enheter. Lyser rött Placera öronsnäckorna i laddningsfodralet och låt fodralet förbli öppet. Håll knappen på fodralet intryckt i tio sekunder till dess att Pulserar lila LED-indikatorn på...
  • Página 60 şarj kutusundaki düğmeyi 3 saniye basılı tutun. Bağlanmak için cihazınızın bağlanarak kullanıma hazır hale gelir. Bluetooth menüsünden "soundcore VR P10" seçeneğini belirleyin. *Bluetooth eşleşmesi sırasında kulaklıklar ve donanım kilidi arasındaki bağlantı geçici olarak kesilebilir. Bluetooth eşleşmesi başarılı olduğunda veya kulaklıkları...
  • Página 61 • Konsoldaki sistem uyumsuzsa donanım kilidi aracılığıyla bağlantı Bluetooth cihazında gelen bir arama olduğunda bağlantılı cihazları aynı kurulduğunda kontroller değişebilir. anda duyabilirsiniz ancak donanım kilidi takılı olan cihazın ses seviyesi • Bağlı cihaz aracılığıyla veya soundcore uygulamasından ses Bluetooth cihazındakinden daha düşük olur. seviyesini ayarlayın. KONTROLLER Oynatma/Duraklatma Çift dokunun (R)
  • Página 62 LED IŞIK KILAVUZU KULAKLIKLARI SIFIRLAMA <10% >10% × PAIRING >10% ×3 CONNECTED CONNECTED CONNECTING CONNECTED Yanıp sönen kırmızı Kulaklıkların birbirleriyle veya diğer cihazlarla eşleştirilmesiyle ilgili sorun oluşursa sıfırlayın. Sabit yanan kırmızı Kulaklıkları şarj kutusuna yerleştirin ve kutuyu açık bırakın. Şarj kutusunun LED göstergesi üç...
  • Página 63 Bluetooth ペアリング CONNECTED 10m/33ft soundcore VR P10 soundcore VR P10 8m/26ft PAIRING CONNECTED CONNECTING CONNECTED CONNECTED 別の機器と手動でペアリングするには、左右のイヤホンを充電ケースに入 ドングルを VR ヘッドセットまたはゲーム機の USB-C ポートに差し れ、ケースを開けたままケースのボタンを 3 秒間長押しします。お使いの 込むと、イヤホンが自動的に接続され、すぐに使用できるようにな 機器の Bluetooth 設定画面で「soundcore VR P10」を選択し、接続してく ります。 ださい。 *Bluetooth ペアリング中に、イヤホンとドングル間の接続が一時的に切れ ることがあります。Bluetooth ペアリングに成功するか、イヤホンを充電 ケースに戻してからケースを閉じて開くと、ドングルの接続が再開されま す。 JP 61...
  • Página 64 ステレオモード : モノラルモードの場合に、充電ケースからもう一方 のイヤホンを取り出すと、2 つのイヤホンが自動的にステレオモード に切り替わります。 充電しながらの操作 との リンク接続 本製品を充電しながら使用するには、USB PD (Power Delivery) に対応 1. リンクケーブルを、PC の USB-C ポートと VR ヘッドセットに接 した、9V/2A 以上の出力の充電器を使用してください。 続します。 * データ送信には対応していません。USB-C ケーブルで PC と VR ヘッ 2. ドングルを PC の別の USB-C ポートに接続して、Soundcore イヤ ドセットを接続しないでください。 ホンを使用します。 JP 62...
  • Página 65 インジケーター イヤホンのリセット <10% >10% × PAIRING >10% ×3 CONNECTED CONNECTED CONNECTING CONNECTED 赤色に点滅 片耳からしか音が聞こえない場合やイヤホンと機器を適切に接続でき ない場合は、本製品のリセットを行ってください。 赤色で点灯 リセットを行うには、充電ケースに両方のイヤホンを戻し、ケースを 開けたままにします。充電ケースの LED インジケーターが赤色に 3 紫色にゆっくりと点滅 回点滅するまで、充電ケースの背面のボタンを 10 秒間長押しします。 紫色で点灯 青色にゆっくりと点滅 ドングルのリセット ドングルの収納 CONNECTED CONNECTING PAIRING CONNECTED CONNECTED ドングルがイヤホンとペアリングできない場合は、ドングルをリセッ ドングルは、充電ケースの蓋の内側に磁石で固定することができま トしてください。 す。充電ケースのくぼみとドングルの USB-C ポート部分を合わせる ドングルを...
  • Página 66 충전 케이스를 열고 충전 케이스의 버튼을 3 초간 누르면 Bluetooth 페어링 모드 이어버드가 자동으로 연결되어 이용할 준비가 됩니다 . 로 전환됩니다 . 기기의 Bluetooth 메뉴에서 “soundcore VR P10”을 선택하여 연결합니다 . * 블루투스 페어링 중에 , 이어버드와 동글 간 연결이 일시적으로 끊어질 수 있습니...
  • Página 67 Assistant 2s 2s 이어버드는 ( 동글 또는 Bluetooth 를 통해 ) 동시에 두 대의 기기와 연결할 수 있 • soundcore 앱에서 , 컨트롤을 사용자 지정할 수 있습니다 ( 예 : 볼륨을 조 습니다 . 정하는 단일 탭 활성화 ). 한 번에 하나의 기기에서만 음악을 재생할 수 있습니다 .
  • Página 68 LED 표시등 가이드 이어버드 초기화 <10% >10% × PAIRING >10% ×3 CONNECTED CONNECTED CONNECTING CONNECTED 빨간색으로 점멸 이어버드 간에 또는 다른 장치와 페어링하는 데 문제가 있는 경우 초기화하 십시오 . 빨간색 유지 이어버드를 충전 케이스 안에 다시 넣고 뚜껑을 열어둡니다 . 충전 케이스 LED 표시등이...
  • Página 69 开机 / 关机 下载 soundcore APP 以增强您的体验(固件更新、加密狗 --- 连接器 打开充电盒,耳机将自动开机。 切换、EQ 调整、游戏模式等)。 将耳机放入充电盒并关闭充电盒,耳机将关机。 • 要手动开机,将两个耳机放入充电盒且保持开盒状态,然后按充电盒 上的按钮。 • 如果未连接蓝牙设备或加密狗 --- 连接器,耳塞将在 30 分钟后关机。 佩戴 充电 10mins = 1.5hrs 1. 选择您佩戴最舒适的耳帽。 • 充电前请确保耳机和 USB-C 充电端口完全干燥。 2. 将耳机塞入您的耳道并轻轻转动,直到您找到最舒适且固定的位置。 • 首次使用前,请确保充电盒连同耳机充满电。 1. 将耳机放入充电盒,并关上充电盒。 2. 使用经过认证的 USB-C 充电线将充电盒连接至电源。...
  • Página 70 2s 2s 2s 2s soundcore VR P10 soundcore VR P10 Voice Assistant 2s 2s 耳机可以(通过加密狗 --- 连接器或蓝牙)同时连接两个设备。 • 在 soundcore 应用程序中,您可以自定义控制,例如,启用单点击调 您一次只能从一台设备播放音乐。 整音量。 如果您的蓝牙设备上有来电,您可以同时从两个连接的设备收听,但通过加 • 如果控制台的系统不兼容,则通过加密狗 --- 连接器连接时控制可能会 密狗 --- 连接器连接的设备上的音量会比蓝牙设备上的音量低。 有所不同。 • 通过所连接的设备或在 soundcore 应用程序中调节音量。 控制 播放 / 暂停...
  • Página 71 LED 指示灯指南 耳机重置 <10% >10% × PAIRING >10% ×3 CONNECTED CONNECTED CONNECTING CONNECTED 红色闪烁 如果耳机在与其他设备配对时遇到问题,请重置耳机。 将耳机放回充电盒且保持开盒状态。 按住背面的按钮 10 秒钟,直至充 红色常亮 电盒上的 LED 指示灯闪烁红光 3 次。 紫灯呼吸 紫灯常亮 蓝灯呼吸 加密狗 --- 连接器重置 加密狗 --- 连接器存放 CONNECTED CONNECTING PAIRING CONNECTED CONNECTED 如果加密狗 --- 连接器与耳机配对时出现问题,请重置。 加密狗...
  • Página 72 應用程式 開啟 / 關閉電源 下載 soundcore 應用程式來提升您的使用體驗 ( 韌體更新、適配器切 打開充電盒將可自動啟動耳機。 換、EQ 微調、遊戲模式等 )。 將耳塞式耳機放入充電盒並闔上,耳塞式耳機隨即關機。 • 欲手動開機,請將兩個耳塞式耳機放入充電盒並保持充電盒開啟,再 按一下充電盒上的按鈕。 • 如果未連結藍牙裝置或適配器,耳塞式耳機將在 30 分鐘後關機。 穿戴 充電 10mins = 1.5hrs 1. 選擇最適合您耳朵的耳塞。 • 充電之前,先將耳塞式耳機和 USB-C 充電埠完全擦乾。 2. 將耳機塞入您的耳道並輕輕轉動,直到您找到最舒適的緊固位置。 • 初次使用之前,請先對耳機和充電盒充飽電。 1. 將耳塞式耳機裝入充電盒,並關上充電盒。 2. 使用經認證的 USB-C 充電線將充電盒連接至電源。...
  • Página 73 ×2 2s 2s 2s 2s soundcore VR P10 soundcore VR P10 Voice Assistant 2s 2s 耳塞式耳機可以同時連接兩部裝置 ( 透過適配器或藍牙 )。 • 在 soundcore 應用程式中,您可自訂控制項,例如啟用點一下就能調 您一次只能從一部裝置播放音樂。 整音量的控制項。 如果藍牙裝置上有來電,您可同時從兩部連線裝置接聽,但連接適配器的裝 • 若主機系統不相容,透過適配器連線時的控制項可能有所不同。 置上的音量將低於藍牙裝置的音量。 • 透過連接的裝置或是在 soundcore 應用程式中調整音量。 控制項 播放 / 暫停 輕點兩下 (R) 接聽來電...
  • Página 74 LED 指示燈指南 耳塞式耳機重設 <10% >10% × PAIRING >10% ×3 CONNECTED CONNECTED CONNECTING CONNECTED 閃爍紅燈 如果耳機無法互相或與其他裝置配對,請重設。 將耳塞式耳機放回充電盒中,並讓充電盒保持開啟。 按住背面按鈕 10 穩定亮起紅燈 秒,直到盒上的 LED 指示燈閃爍三次紅燈再放開。 紫燈緩速明滅 恆亮紫燈 藍燈緩速明滅 適配器重設 適配器存放 CONNECTED CONNECTING PAIRING CONNECTED CONNECTED 如果適配器與耳塞式耳塞間的配對有問題,請重設。 適配器可以磁吸至充電盒蓋的內側。 將適配器插入 VR 頭戴式裝置或遊戲主機的 USB-C 連接埠,然後插入帶 您得先取出兩顆耳塞式耳機,再取出或存放適配器。 有尖頭的東西三秒鐘以重設適配器。打開充電盒,然後按住充電盒上的...
  • Página 75 ‫افتح علبة الشحن، ثم اضغط مع االستمرار على الزر الموجود في علبة الشحن لمدة 3 ثوان ٍ للدخول إلى وضع‬ .‫األلعاب، ستتصل سماعات اإليربدز به تلقائ ي ًا وتكون جاهزة لالستخدام‬ ‫ في جهازك للتوصيل‬Bluetooth ‫" من قائمة‬soundcore VR P 0" ‫. حدد‬Bluetooth ‫االقتران عبر‬ .‫بها‬...
  • Página 76 2s 2s .‫) في نفس الوقت‬Bluetooth ‫يمكن توصيل سماعات اإليربدز بجهازين (عبر الدونجل أو تقنية‬ ‫، يمكنك تخصيص عناصر التحكم، على سبيل المثال، تمكين‬soundcore ‫باستخدام تطبيق‬ .‫يمكنك فقط تشغيل الموسيقى من جهاز واحد في كل مرة‬ .‫ضبط مستوى الصوت بضغطة واحدة‬...
  • Página 77 ‫إعادة تعيين سماعات اإليربدز‬ LED ‫دليل مصباح‬ <10% >10% × PAIRING >10% ×3 CONNECTED CONNECTED CONNECTING CONNECTED ‫أحمر وامض‬ ‫أعِ د ضبط سماعات اإليربدز إذا كانت تواجه مشكالت في االقتران مع بعضها البعض أو مع‬ .‫األجهزة األخرى‬ ‫أحمر ثابت‬ ‫أعِ د سماعات اإليربدز في علبة الشحن ودعها مفتوحة. اضغط مع االستمرار على الزر الموجود‬ ‫...
  • Página 78 ‫, יש לפתוח את מארז הטעינה ולאחר מכן ללחוץ‬Bluetooth ‫כדי להיכנס למצב צימוד עם‬ .‫האוזניות יתחברו באופן אוטומטי ויהיו מוכנות לשימוש‬ soundcore VR" ‫במשך 3 שניות על הלחצן במארז. להתחברות, יש לבחור באפשרות‬ .‫ במכשיר‬Bluetooth ‫" בתפריט‬P10 .‫, החיבור בין האוזניות והמתאם עלול להתנתק באופן זמני‬Bluetooth-‫*במהלך צימוד ה‬...
  • Página 79 VR P10 Voice Assistant 2s 2s ‫ אפשר להתאים אישית את הפקדים, למשל להפעיל‬soundcore ‫באפליקציית‬ ‫האוזניות יכולות להתחבר לשני מכשירים בו-זמנית )באמצעות מתאם או באמצעות‬ .(Bluetooth .‫הקשה בודדת כדי לכוונן את עוצמת הקול‬ .‫ניתן להשמיע מוזיקה ממכשיר אחד בלבד בכל זמן נתון‬...
  • Página 80 ‫איפוס אוזניות‬ ‫מדריך לנוריות החיווי‬ <10% >10% × PAIRING >10% ×3 CONNECTED CONNECTED CONNECTING CONNECTED ‫אם יש בעיות בצימוד של האוזניות כהלכה אחת לשנייה או למכשירים אחרים, יש‬ ‫אדום מהבהב‬ .‫לבצע איפוס‬ ‫אדום מלא‬ ‫יש להחזיר את האוזניות למארז הטעינה ולהשאירו פתוח. יש ללחוץ לחיצה במשך‬ ‫01 שניות...

Este manual también es adecuado para:

A3850