Descargar Imprimir esta página

Senco FinishPro 18BL Instrucciones De Operación página 19

Publicidad

2
1
tool usE
y
y
With a "Sequential" (Restrictive)
trigger, nails can only be driven

one way. First,
position safety
element against work surface,
k
 pull trigger. This feature
then
is helpful when precise fastener
placement is required.
Read the "Customer Satisfaction
and Safety Reminder" (CSSR)
in the tool and fastener boxes
for safety information regarding
the Dual Action and Restrictive
triggers. Under certain condi-
tions, the Restrictive trigger may
reduce the possibility of injury
to you or to others working with
you.
should a staple jam occur:
y
y
Disconnect air supply.
y
y
Depress latch and slide rail
open.
y
y
Remove staples.
y
y
Remove jammed fastener.
y
y
Squirt Senco pneumatic oil (5 to
10 drops) into the air inlet twice
daily (depending on frequency
of tool use). Other oils may dam-
age O-rings and other tool parts.
y
y
Some SENCO tools DO NOT
require oil. Check label.
usE DE la HErraMIENta
y
y
Las herramientas con "Ga-
tillo Restringido" solamente se
pueden disparar con el gatillo.

Primero
apriete el elemento
de seguridad contra la superficie
de trabajo y después
k
 tire del
gatillo. Ésta característica es útil
cuando se requiere precisión en
la colocación de los sujetadores.
Lea el "Recordatorio de Seguri-
dad y Satisfacción del Cliente"
(CSSR) en las cajas de sujeta-
dores y de las herramientas para
información sobre seguridad
de los Gatillos Restringido y de
Acción Dual. Bajo ciertas condi-
ciones, el Gatillo Restringido
puede reducir la posibilidad de
heridas a su persona o a otros
que trabajen con usted.
si se produce un atascamiento
de las grapas:
y
y
Desconecte el suministro de
aire.
y
y
Oprima el cerrojo y deslice el
carril abriéndolo.
y
y
Saque las grapas.
y
y
Remueva el sujetador atascado.
y
y
Aplique aceite neumático
SENCO en la entrada de aire
dos veces al día (dependiendo
en la frecuencia de uso 5 A 10
Gotas).
y
y
Otros aceites pueden dañar los
anillos en "O" y otras piezas de
la herramienta.
7
utIlIsatIoN D l'outIl
y
y
Avec une gachette "restrictive" ,
les clous ne peuvent être tirés
que dans une seule direction.

Appuyer d'abord
le palpeur
de sécurité sur la surface de tra-
vail, puis
k
 tirer sur la gachette.
Cette fonction est utile pour un
placement précis de projectiles.
Lire le "Rappel de Sécurité et
Satisfaction du Client" (CSSR)
dans les boites à outils et fixa-
tions pour les informations de
sécurité concernant les Détentes
à Double Action et à Restriction.
Dans certaines circonstances,
la Détente à Restriction peut
réduire la possibilité de se
blesser ou de blesser d'autres
personnes.
si un enrayage se produit:
y
y
Coupez l'arrivée d'air.
y
y
Appuyer sur le verrou et ouvrir le
rail en le tirant.
y
y
Enlever les agrafes.
y
y
Enlevez le projectile coinçé.
y
y
Avec une burette, placer 5 à 10
gouttes d'huile pneu-matique
dans l'arrivée d'air deux fois par
jour (dépend de l'intensité de
l'utilisation de l'appareil).
y
y
D'autres huiles pour-raient
endommager les joints toriques
et d'autres pièces de l'outil.

Publicidad

loading