Descargar Imprimir esta página
Endress+Hauser Liquiphant FTL64 Manual De Instrucciones Abreviado
Endress+Hauser Liquiphant FTL64 Manual De Instrucciones Abreviado

Endress+Hauser Liquiphant FTL64 Manual De Instrucciones Abreviado

Horquilla vibrante, interruptor de nivel puntual para líquidos en aplicaciones de alta temperatura
Ocultar thumbs Ver también para Liquiphant FTL64:

Publicidad

Enlaces rápidos

KA01480F/23/ES/03.23-00
71628928
2023-09-30
Products
Manual de instrucciones
abreviado
Liquiphant FTL64
Horquilla vibrante
Interruptor de nivel puntual para líquidos en
aplicaciones de alta temperatura
Este manual de instrucciones abreviado no sustituye al manual
de instrucciones del equipo.
Se proporciona información detallada en el manual de
instrucciones y en la demás documentación.
Disponible para todas las versiones del equipo a través de:
• Internet:
www.endress.com/deviceviewer
• Smartphone/tableta: aplicación Endress+Hauser Operations
Solutions
Services

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser Liquiphant FTL64

  • Página 1 Este manual de instrucciones abreviado no sustituye al manual de instrucciones del equipo. Se proporciona información detallada en el manual de instrucciones y en la demás documentación. Disponible para todas las versiones del equipo a través de: • Internet: www.endress.com/deviceviewer • Smartphone/tableta: aplicación Endress+Hauser Operations...
  • Página 2 Documentación relacionada Liquiphant FTL64 Documentación relacionada Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Sobre este documento Símbolos 2.1.1 Símbolos de seguridad PELIGRO Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación, pueden producirse lesiones graves o mortales.
  • Página 3 Liquiphant FTL64 Sobre este documento Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. Si usted no evita la situación peligrosa, ello podrá causar la muerte o graves lesiones. ATENCI N Ó Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. No evitar dicha situación puede implicar lesiones menores o de gravedad media.
  • Página 4 Instrucciones de seguridad básicas Liquiphant FTL64 Instrucciones de seguridad básicas Requisitos que debe cumplir el personal El personal debe cumplir los siguientes requisitos para el desempeño de sus tareas, p.  ej., la puesta en marcha y el mantenimiento: ‣ Los técnicos cualificados deben tener la formación y preparación pertinentes para la realización de dichas tareas...
  • Página 5 No está permitido someter el equipo a modificaciones no autorizadas. Estas pueden implicar riesgos imprevisibles. ‣ Si a pesar de ello se requiere hacer alguna modificación, consulte a Endress+Hauser. Reparaciones Para asegurar el funcionamiento seguro y fiable del equipo: ‣...
  • Página 6 • Introduzca el número de serie de la placa de identificación en la Operations App de Endress+Hauser o utilice la Operations App de Endress+Hauser para escanear el código QR que se encuentra en la placa de identificación 4.2.1...
  • Página 7 Liquiphant FTL64 Montaje Almacenamiento y transporte 4.3.1 Condiciones de almacenamiento Utilice el embalaje original. Temperatura de almacenamiento –40 … +80 °C (–40 … +176 °F) Opcional: –50 °C (–58 °F), –60 °C (–76 °F) Transporte del equipo • Transporte el equipo dentro del embalaje original hasta el punto de medición •...
  • Página 8 Montaje Liquiphant FTL64 A0042329  1 Ejemplos de instalación para un depósito, tanque o tubería Requisitos de montaje AVISO La superficie recubierta del equipo se daña si sufre arañazos o impactos. ‣ Asegúrese de que el equipo se manipule de manera apropiada y profesional durante todo el trabajo de montaje.
  • Página 9 Liquiphant FTL64 Montaje A0044069  2 Puntos de conmutación típicos. Unidad de medida mm (in) Instalación desde arriba Instalación desde abajo Instalación desde el lado Punto de conmutación 5.1.2 Tenga en cuenta la viscosidad Valores de viscosidad • Viscosidad baja : < 2 000 mPa⋅s •...
  • Página 10 Montaje Liquiphant FTL64 Viscosidad alta AVISO Los líquidos altamente viscosos pueden causar retardos en la conmutación. ‣ Compruebe que el líquido pueda fluir fácilmente junto a la horquilla vibrante. ‣ Desbarbe la superficie de la tubuladura. El diapasón se debe situar fuera de la tubuladura de la instalación.
  • Página 11 Liquiphant FTL64 Montaje 5.1.4 Tenga en cuenta el espacio expedito A0042340  6 Tenga en cuenta el espacio en el exterior del depósito 5.1.5 Sujeción del equipo AVISO Si el equipo no está soportado de forma correcta, las sacudidas y las vibraciones pueden dañar la superficie recubierta.
  • Página 12 Montaje Liquiphant FTL64 A0042356  7 Ejemplos de soporte en caso de carga dinámica Montaje del equipo 5.2.1 Herramienta requerida • Llave fija para tuercas para la instalación del sensor • Llave Allen para tornillo de bloqueo de la caja 5.2.2...
  • Página 13 Liquiphant FTL64 Montaje Instalación del equipo en la tubería • Velocidad de flujo de hasta 5 m/s con una viscosidad de 1 mPa⋅s y una densidad de 1 g/cm³ (62,4 lb/ft³) (SGU). Compruebe el correcto funcionamiento en el caso de que haya otras condiciones del producto de proceso.
  • Página 14 Montaje Liquiphant FTL64 Alineación de la entrada del cable 4 3.5 Nm A0042355  11 Caja con tornillo de bloqueo externo y circuito de goteo Cajas con tornillo de bloqueo: • Se puede girar el tornillo de bloqueo para así girar la caja y alinear el cable.
  • Página 15 Liquiphant FTL64 Conexión eléctrica Cierre de las tapas de la caja AVISO Daños por suciedad en la rosca y en la tapa de la caja. ‣ Retire la suciedad (p. ej., arena) de la rosca de las cubiertas y la caja.
  • Página 16 Conexión eléctrica Liquiphant FTL64 6.2.2 Conexión de tierra de protección (PE) El conductor de tierra de protección del equipo debe conectarse solamente si el voltaje de funcionamiento del dispositivo es ≥ 35 V o ≥ 16 V eff. Si se utiliza el equipo en zonas con peligro de explosión, siempre debe incluirse en la conexión equipotencial del sistema, independientemente del voltaje de funcionamiento.
  • Página 17 Liquiphant FTL64 Conexión eléctrica Carga conectable • Carga con una potencia de retención/potencia nominal mínima de 2,5 VA a 253 V (10 mA) o 0,5 VA a 24 V (20 mA) • Carga con una potencia de retención/potencia nominal máxima de 89 VA a 253 V (350 mA) o 8,4 VA a 24 V (350 mA) •...
  • Página 18 Conexión eléctrica Liquiphant FTL64 Comportamiento de la salida de conmutación y señalización ΔU <3.8 mA ΔU <3.8 mA <3.8 mA A0031901  14 Comportamiento de la salida de conmutación y señalización, módulo de la electrónica FEL61 MÁX Microinterruptor DIP para ajustar modo de seguridad MÁX MÍN Microinterruptor DIP para ajustar modo de seguridad MÍN...
  • Página 19 Liquiphant FTL64 Conexión eléctrica Herramienta de selección para relés 207 230 253 A0042052  15 Potencia de retención/potencia nominal mínima recomendada para la carga Potencia de retención/potencia nominal en [VA] Tensión de funcionamiento en [V] Modo CA • Tensión de funcionamiento: 24 V, 50 Hz/60 Hz •...
  • Página 20 Conexión eléctrica Liquiphant FTL64 Tensión de alimentación ADVERTENCIA No usar la unidad de alimentación prescrita. ¡Riesgo de electrocución con peligro de muerte! ‣ El FEL62 puede alimentarse únicamente mediante equipos con aislamiento galvánico seguro conforme a IEC 61010-1. U = 10 … 55 V La fuente de alimentación del equipo debe ser de categoría "CLASS 2"...
  • Página 21 Liquiphant FTL64 Conexión eléctrica Asignación de terminales U = 10...55 V DC 350 mA I max: 350 mA 55 V >0,7 >0,5 0.5 A L+ L- A0036061  16 CC-PNP a 3 hilos, módulo de la electrónica FEL62 Cableado de conexión con terminales Cableado de conexión con conector M12 en la caja según la norma EN61131-2...
  • Página 22 Conexión eléctrica Liquiphant FTL64 Comportamiento de la salida de conmutación y señalización (L–) ΔU <100 µA (L–) (L–) ΔU <100 µA (L–) <100 µA (L–) A0033508  17 Comportamiento de la salida de conmutación y señalización, módulo de la electrónica FEL62 MÁX Microinterruptor DIP para ajustar modo de seguridad MÁX...
  • Página 23 Liquiphant FTL64 Conexión eléctrica Tensión de alimentación U = 19 … 253 V , 50 Hz/60 Hz / 19 … 55 V Tenga en cuenta lo siguiente de conformidad con la norma IEC/EN61010-1: Disponga un cortacircuitos adecuado para el equipo y limite la corriente a 500 mA, p.ej., mediante la instalación de un fusible de 0,5 A (de combustión lenta) en el circuito de alimentación.
  • Página 24 Conexión eléctrica Liquiphant FTL64 Asignación de terminales >0,7 U = 19...55 V DC >0,5 U 19...253 V AC 0.5 A A0036062  18 Conexión universal de corriente con salida de relé, módulo de la electrónica FEL64 Cuando está puenteada, la salida de relé trabaja con lógica NPN...
  • Página 25 Liquiphant FTL64 Conexión eléctrica Comportamiento de la salida de conmutación y señalización A0033513  19 Comportamiento de la salida de conmutación y señalización, módulo de la electrónica FEL64 MÁX Microinterruptor DIP para ajustar modo de seguridad MÁX MÍN Microinterruptor DIP para ajustar modo de seguridad MÍN LED rojo para alarma LED amarillo, estado de conmutación...
  • Página 26 Conexión eléctrica Liquiphant FTL64 Consumo de potencia P < 1,0 W Carga conectable Cargas se conmutan a través de dos contactos de conmutación sin potencial (DPDT) • I ≤ 6 A, U~ ≤ CA 253 V; P~ ≤ 1 500 VA, cos φ = 1, P~ ≤ 750 VA, cos φ > 0,7 •...
  • Página 27 Liquiphant FTL64 Conexión eléctrica Asignación de terminales >0,7 >0,5 U = 9...20 V DC 0.5 A L- PE A0037685  20 Conexión CC con salida de relé, módulo del sistema electrónico FEL64 DC Cuando está puenteada, la salida de relé trabaja con lógica NPN...
  • Página 28 GN LED verde, estado operativo, equipo conectado 6.3.5 Salida PFM (módulo de la electrónica FEL67) • Para conectar a las unidades de conmutación Endress+Hauser Nivotester FTL325P y FTL375P • Transmisión de señal PFM; modulación de pulsos de corriente, solapados en la alimentación a lo largo del cableado a dos hilos •...
  • Página 29 Liquiphant FTL64 Conexión eléctrica Tensión de alimentación U = 9,5 … 12,5 V La fuente de alimentación del equipo debe ser de categoría "CLASS 2" o "SELV". Cumpla con lo siguiente conforme a IEC/EN61010-1: se debe montar un interruptor automático adecuado para el equipo.
  • Página 30 Conexión eléctrica Liquiphant FTL64 Asignación de terminales – >0,7 >0,5 L+ L- PE A0036065  22 Salida PFM, módulo de la electrónica FEL67 Cableado de conexión con terminales Cableado de conexión con conector M12 en la caja según la norma EN61131-2...
  • Página 31 NAMUR a 2 hilos > 2,2 mA/ < 1,0 mA (módulo del sistema electrónico FEL68) • Para conectar a amplificadores de aislamiento conforme a NAMUR (IEC 60947-5-6), p. ej., Nivotester FTL325N de Endress+Hauser • Para conectar a amplificadores de aislamiento de terceros proveedores según NAMUR (IEC 60947-5-6) se debe garantizar una alimentación permanente para el módulo del...
  • Página 32 Conexión eléctrica Liquiphant FTL64 Tensión de alimentación U = 8,2 V ±20 % La fuente de alimentación del equipo debe ser de categoría "CLASS 2" o "SELV". Cumpla con lo siguiente conforme a IEC/EN61010-1: se debe montar un interruptor automático adecuado para el equipo.
  • Página 33 Liquiphant FTL64 Conexión eléctrica Asignación de terminales IEC 60947-5-6 8,2 V DC NAMUR – >0,7 >0,5 L+ L- PE L- L+ A0036066  24 NAMUR a 2 hilos ≥  2,2 mA/≤  1,0 mA, módulo del sistema electrónico FEL68 Cableado de conexión con terminales Cableado de conexión con conector M12 en la caja según la norma EN61131-2...
  • Página 34 Conexión eléctrica Liquiphant FTL64 Comportamiento de la salida de conmutación y señalización 2.2...3.8 mA 0.4...1.0 mA 2.2...3.8 mA 0.4...1.0 mA < 1.0 mA A0037694  25 Comportamiento de la salida de conmutación y señalización, módulo de la electrónica FEL68 MAX Microinterruptor DIP para ajustar modo de seguridad MÁX MIN Microinterruptor DIP para ajustar modo de seguridad MÍN...
  • Página 35 Liquiphant FTL64 Conexión eléctrica 6.3.9 Conexión de los cables Herramientas necesarias • Destornillador de hoja plana (0,6 mm x 3,5 mm) para terminales • Herramienta adecuada con ancho entre caras AF24/25 (8 Nm (5,9 lbf ft)) para prensaestopas M20 24/25 mm 8.0 Nm...
  • Página 36 Opciones de configuración Liquiphant FTL64 Opciones de configuración Visión general de las opciones de configuración 7.1.1 Planteamiento de la configuración • Operación con botón y microinterruptores DIP en el módulo de la electrónica • Indicador con módulo Bluetooth opcional y aplicación SmartBlue mediante tecnología inalámbrica Bluetooth®;...
  • Página 37 Liquiphant FTL64 Puesta en marcha Diagnóstico Heartbeat y verificación con tecnología inalámbrica Bluetooth® 7.3.1 Acceso mediante tecnología inalámbrica Bluetooth® A0033411  28 Configuración a distancia con tecnología inalámbrica Bluetooth® Smartphone o tableta con aplicación SmartBlue Equipo con módulo Bluetooth opcional...
  • Página 38 Puesta en marcha Liquiphant FTL64 Pulse la tecla "T" situada en el módulo del sistema electrónico durante al menos 1 s (p. ej., con un destornillador).  Se realiza la verificación funcional del equipo. La salida cambia del estado OK al estado de demanda.
  • Página 39 Liquiphant FTL64 Puesta en marcha Encendido del equipo Durante el tiempo de encendido, la salida del equipo se encuentra en el estado orientado a la seguridad, o bien en el estado de alarma, si está disponible: • En el caso del módulo del sistema electrónico FEL61, la salida estará en el estado correcto al cabo de máx.
  • Página 40 *71628928* 71628928 www.addresses.endress.com...