Descargar Imprimir esta página
ABB UMC100.3 DC Guia De Inicio Rapido
ABB UMC100.3 DC Guia De Inicio Rapido

ABB UMC100.3 DC Guia De Inicio Rapido

Publicidad

Enlaces rápidos

S A F E T Y A N D I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S
UMC100.3 DC / UMC100.3 UC
Universal Motor Controller
ar
‫افصل الكهرباء وقم بتأمينها قبل العمل يف هذا الجهاز‬
. ‫تنبيه! يجب عدم التركيب إال من خالل شخص عىل دراية بمجال التقنية الكهربائية‬
Предупреждение: Опасно напрежение! Вижте инструкциите за работа.
bg
Изключете и блокирайте захранването преди. да работите с устройството.
Внимание! Да се монтира само от експерт електротехник.
Varování: Nebezpečné napětí! Viz návod k obsluze. Před zahájením prací na tomto
cs
zařízení odpojte a uzamkněte napájení. Pozor! Toto zařízení smí instalovat pouze
osoba s elektrotechnickou odborností.
Advarsel: Farlig elektrisk spænding! Se installationsinstruktioner. Frakobl enheden,
da
og afbryd strømforsyningen, før du arbejder med denne enhed. Giv agt! Installation
må kun foretages af personer med elektroteknisk ekspertise.
Warnung: Gefährliche Spannung! Siehe Installationsanleitung. Vor dem Arbeiten
de
Gerät ausschalten und von der Spannungsversorgung trennen. Achtung! Installation
nur durch elektrotechnische Fachkraft.
Προειδοποίηση: Επικίνδυνη τάση! Ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας.
Αποσυνδέστε και απομονώστε την παροχή ισχύος προτού ξε κινήσετε τις εργασίες
el
σε αυτήν τη συσκευή. Προσοχή! Η εγκατάσταση πρέπει να γίνεται μόνο από
αδειούχο ηλεκτρολόγο εγκαταστάτη.
Warning: Hazardous voltage! Refer to installation instructions. Disconnect and lock
en
out power before working on this device. Attention! Installation should only be
performed by electrically trained personnel.
Advertencia: ¡Tensión peligrosa! Consulte las instrucciones de instalación. Antes
es
de trabajar con este dispositivo, desconecte y bloquee la corriente. ¡Atención! La
instalación debe ser realizada únicamente por un técnico electricista.
Hoiatus: Elektrilöögi oht! Lisateavet vaadake kasutusjuhendist. Enne selle
et
seadmega töötamist ühendage lahti ja lukustage toide. Tähelepanu! Seadet tohib
paigaldada ainult elektrotehnilise kogemusega isik.
UMC100.3 - I/O Module
30 cm
UMCIO-CAB.030, 1SAJ691000R0001
I/O Module - I/O Module
30 cm
IOIO-CAB.030, 1SAJ692000R0001
MTQ/PNQ.22-FBP
0.5 Nm / 4.5 lb.in
M 2.5 / 0.098 in
7 mm
0.28 in
0.2...2.5 mm² / 28...12 AWG
7 mm
0.28 in
0.2...2.5 mm² / 28...12 AWG
Varoitus: Vaarallinen jännite! Katso asennusohje. atkaise virta ja estä virran
fi
kytkeminen lukituksella ennen töiden aloittamista. Huomio! Asennuksen saa
suorittaa vain henkilö, jolla on kokemusta sähkötekniikasta.
!‫تحذير: جهد كهربائي خطر‬
Avertissement: Tension dangereuse! Consultez les consignes d'installation.
.‫راجع تعليمات التشغيل‬
Débranchez et verrouillez l'alimentation électrique avant d'entreprendre des travaux
fr
sur cet appareil. Attention! L'installation doit être effectuée uniquement par une
personne ayant une expertise en électrotechnique.
Upozorenje: Opasan napon! Pogledajte upute za ugradnju. Odspojite i isključite
hr
struju prije rada na ovom uređaju. Pažnja! Ugradnja je dopuštena samo osobama
stručnim u području elektrotehnike.
Figyelmeztetés: Veszélyes feszültség! Lásd a használati utasítást. Válassza le
és zárja ki az áramellátást, mielőtt a berendezésen dolgozni kezd. Figyelem! Az
hu
üzembe helyezést csak elektrotechnikai szakértelemmel rendelkező személy
végezheti el.
Attenzione: Tensione pericolosa! Fare riferimento alle istruzioni per l'uso. Prima di
intervenire su questo dispositivo, scollegare e isolare tutte le fonti di alimentazione.
it
Attenzione! L'installazione deve essere eseguita esclusivamente da un installatore
qualificato.
Įspėjimas: Pavojinga įtampa! Žr. naudojimo instrukcijas. Atjunkite ir laikinai
lt
užblokuokite maitinimą prieš dirbdami su šiuo įrenginiu. Dėmesio! Įrengti gali tik
asmuo, turintis elektrotechniko patirties.
Brīdinājums: Bīstams spriegums! Skatiet darba norādījumus. Pirms sākat darbu ar
lv
šo ierīci, atvienojiet un bloķējiet strāvas padevi. Uzmanību! Uzstādīšanu drīkst veikt
tikai persona ar zināšanām par elektrotehniku.
Waarschuwing: Gevaarlijke spanning! Raadpleeg de installatie-instructies.
Koppel dit apparaat los van de stroomvoorziening voordat u werkzaamheden
nl
uitvoert. Let op! Installatie mag alleen worden uitgevoerd door een monteur met
elektrotechnische expertise.
Advarsel: Farlig spenning! Se i bruksanvisningen. Koble fra og steng av strømmen
no
før du arbeider på denne enheten. Forsiktig! Montering skal kun utføres av
kvalifiserte personer med elektrokompetanse.
Uwaga: Niebezpieczne napięcie! Sprawdź instrukcję instalacji. Przed rozpoczęciem
wykonywania pracy z tym urządzeniem należy odłączyć je od zasilania i
pl
zabezpieczyć przed przypadkowym załączeniem. Uwaga! Montaż może wykonywać
wyłącznie osoba posiadająca odpowiednie kwalifikacje i uprawnienia.
Aviso: Tensão perigosa! Consulte as instruções de instalação. Desconecte e
pt
desligue a energia elétrica antes de trabalhar nesse dispositivo. Atenção! A
instalação deve ser feita apenas por uma pessoa com especialidade eletrotécnica.
Avertisment: Tensiune electrică periculoasă! Consultați instrucțiunile de utilizare.
Deconectați și închideți sursa de energie înainte de a lucra cu acest dispozitiv.
ro
Atenție! Instalarea trebuie realizată doar de către o persoană cu expertiză
electrotehnică.
Предупреждение: Опасное электрическое напряжение! Обратитесь
к инструкциям по монтажу. Отключите электропитание и обеспечьте
ru
безопасность перед началом работ. Внимание! Монтаж должен выполняться
только специалистом по электротехническим работам.
Výstraha: Nebezpečné napätie! Pozrite si návod na použitie. Pred začatím prác na
sk
tomto zariadení odpojte a zablokujte napájanie. Pozor! Inštaláciu smie vykonávať
len osoba s odbornými znalosťami v oblasti elektrotechniky.
Opozorilo: Nevarna napetost! Glejte navodila za uporabo. Pred delom na tej napravi
sl
izklopite in zaklenite električno napajanje. Pozor! Namestitev sme izvesti samo
elektrotehnični strokovnjak.
Varning: Livsfarlig spänning! Se i bruksanvisningen. Frånkoppla och blockera
sv
anläggning eller en anläggningsdel innan arbete utförs. Obs! Får endast installeras
av behörig elektriker.
Uyarı: Tehlikeli gerilim! Montaj talimatlarına bakın. Bu cihaz üzerinde çalışmadan
tr
önce elektriği kesin ve kilitleyin. Dikkat! Yalnızca elektroteknik uzmanlığa sahip
kişiler tarafından kurulabilir.
警告:高压危险! 请参见操作手册。操作本设备前请断开并锁定电源。注意!安装仅限
zh
专业电气人员。
Total distance max. 3.0 m
Technical data
T a :
0...60 °C (32...140 °F)
Degree of protection:
IP20
Pollution degree:
3

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ABB UMC100.3 DC

  • Página 1 — S A F E T Y A N D I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S UMC100.3 DC / UMC100.3 UC Universal Motor Controller Aviso: Tensão perigosa! Consulte as instruções de instalação.
  • Página 2 6 цифровых входов (DI0, DI1, DI2, DI3, DI4, DI5) UMC100.3 UC: 24 V DC, GND, 用于I/O模块供电 UMC100.3 DC: 24 В пост. т., GND (земля), напряжение питания UMC100.3 UC: 110-240 V AC/DC 供电 UMC100.3 UC: 24 В пост. т., GND (земля), для питания Вх./Вых. модулей...

Este manual también es adecuado para:

Umc100.3 uc