Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

2024
Tornado
Manual del propietario

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Chevrolet Tornado 2024

  • Página 1 2024 Tornado Manual del propietario...
  • Página 2 Introducción En el manual, el Centro de Servicio Chevrolet Contenido se refiere como distribuidor para abreviar. El vehículo está integrado con tecnologías Uso de este manual avanzadas, características de seguridad, Introducción ......1 características de protección ambiental, y...
  • Página 3 Introducción Peligro, Advertencia, y Precaución Los mensajes de advertencia presentes en las etiquetas del vehículo y en este manual describen situaciones peligrosas y lo que puede hacerse para evitarlos o reducirlos. Peligro El título Peligro indica una situación peligrosa de gran riesgo que, de producirse, ocasionaría lesiones graves o mortales.
  • Página 4 Llaves, puertas y ventanas Llaves, puertas y Llaves y seguros Funcionamiento del sistema de entrada sin llave a control ventanas Llaves remoto (RKE) Llave de control remoto Llaves y seguros Desbloqueo remoto de puerta Llaves ........3 Funcionamiento del sistema de entrada sin llave a control remoto (RKE) .
  • Página 5 Llaves, puertas y ventanas Sonido de advertencia Alarma de función de bloque : Presione para desbloquear todas las puertas; las luces de advertencia de peligro Bajo el estado antirrobo, si no está El claxon sonará tres veces y las luces de destellarán una vez y se liberará...
  • Página 6 Llaves, puertas y ventanas Interferencia causada por el ambiente Re-bloqueo automático electrónicamente el nuevo transmisor RKE, el externo y otras señales de radio de alta transmisor RKE perdido no desbloqueará su Después que el vehículo esté bajo el estado potencia, como la estación base y la torre vehículo.
  • Página 7 Llaves, puertas y ventanas Seguros de puertas Para modelos con sistema de bloqueo Precaución (Continúa) central, el botón de bloqueo de la puerta del Bloqueo y desbloqueo externo de puerta vehículo. No deje a niños junto con la conductor puede desbloquear y bloquear llave en el vehículo.
  • Página 8 Llaves, puertas y ventanas 2. Desbloquear Un niño debe sentarse en el asiento trasero Puertas con un sistema de retención adecuado, y la 3. Manija de puerta central interna puerta debe cerrarse con el bloqueo de Cofre Para bloquear las puertas desde el interior, seguridad para niños.
  • Página 9 Llaves, puertas y ventanas 4. Siempre conforme que el cofre el motor esté bloqueado en su lugar. Precaución Se deben observar las siguientes precauciones: Antes de conducir, jale el borde delantero del cofre del motor para asegurarse que el cofre del motor esté bloqueado firmemente.
  • Página 10 Llaves, puertas y ventanas Puerta trasera Gire el botón de bloqueo hacia abajo para Advertencia bloquearla (2), y hacia arriba para Abertura de puerta trasera desbloquearla (1). Usted y otras personas podrían sufrir lesiones si se atraviesan al paso de la Para bloquear el compartimiento de equipaje puerta trasera.
  • Página 11 Llaves, puertas y ventanas Espejos exteriores posición de montaje normal con suficiente adelante para activar el modo antirreflejo. fuerza de impacto. Se puede mover y Recuerde regresar el interruptor para su uso restablecer manualmente. durante el día. Espejos manuales El modo antirreflejo reducirá la claridad de la Espejos interiores Espejo retrovisor exterior visión detrás del vehículo.
  • Página 12 Llaves, puertas y ventanas Viseras Pasamanos auxiliares Sobre la puerta del lado del pasajero Su vehículo está configurado con una visera delantero y las puertas traseras, está que puede reducir el brillo en los asientos instalado un pasamanos auxiliar. delanteros del lado del conductor y del pasajero.
  • Página 13 Asientos y sistemas de sujeción Asientos y sistemas de Restricciones para niños Cabeceras Bebés y niños pequeños ....23 sujeción Sistemas de Restricción para Niños ..24 Posición Ubicaciones de instalación de restricción para niños .
  • Página 14 Asientos y sistemas de sujeción Cuando se siente en el asiento, mueva su Para ajustar la cabecera hacia abajo, Peligro (Continúa) cadera lo más cerca posible del respaldo. mantenga presionado el interruptor de Ajuste la distancia entre el asiento y el liberación y empuje la cabecera hacia abajo que no estén instaladas y ajustadas pedal para hacer que su pierna se doble...
  • Página 15 Asientos y sistemas de sujeción Posicionamiento del asiento Ajuste del asiento Ajuste del respaldo del asiento Tipo de ajuste manual de posición del asiento Al ajustar el respaldo: 1. Jale hacia arriba la palanca en el exterior del cojín del asiento. 1.
  • Página 16 Asientos y sistemas de sujeción Respaldos reclinables asiento del pasajero delantero. Revise Advertencia regularmente todas las partes del sistema del cinturón de seguridad en busca de daños Si cualquiera de los respaldos no está y funcionamiento anormal. asegurado, se podría mover hacia adelante en un alto repentino o impacto.
  • Página 17 Asientos y sistemas de sujeción Asegúrese que el cinturón de seguridad no 1. Extraiga el cinturón de seguridad del Advertencia esté dañado o sujeto por un objeto afilado. enrollador y ajústelo a través del cuerpo Evite que el polvo entre en el cinturón de sin torcerlo.
  • Página 18 Asientos y sistemas de sujeción Desabrochar Uso del cinturón de seguridad un choque. Para las mujeres embarazadas, así como para todos, la clave para que los durante el embarazo cinturones de seguridad sean efectivos es usarlos adecuadamente. El cinturón de cadera debe colocarse lo más bajo posible para atravesar la pelvis, para evitar la fuerza sobre el abdomen.
  • Página 19 Asientos y sistemas de sujeción bolsas de aire están diseñadas para ayudar a Indicador de bolsa de aire Peligro (Continúa) reducir el riesgo de lesiones por la fuerza de impacto de una bolsa de aire al inflarse, deben utilizar el cinturón de seguridad todas las bolsas de aire deben inflarse muy adecuadamente, ya sea que exista o no rápidamente para realizar su trabajo.
  • Página 20 Asientos y sistemas de sujeción ¿En dónde están las bolsas Las bolsas de aire delanteras podrían inflarse Peligro a diferentes velocidades dependiendo de si de aire? el vehículo golpea los objetos de lleno o Si hay algún objeto entre el ocupante y desde un ángulo, o si el objeto está...
  • Página 21 Asientos y sistemas de sujeción El generador de gas, la bolsa de aire y los velocidad de purga es muy rápida. Cuando de función para bloquear las puertas, apagar miembros relevantes son todos se desinfla una bolsa de aire, puede salir las luces interiores y apagar las luces de componentes del módulo de bolsa de aire.
  • Página 22 Asientos y sistemas de sujeción distribuidor más cercano para la reparación y el mantenimiento del sistema de bolsa de aire. Precaución Si la cubierta de la bolsa de aire está dañada, abierta o rota, es posible que la bolsa de aire no funcione normalmente. Se debería reparar lo antes posible.
  • Página 23 Asientos y sistemas de sujeción Ángulo de colisión frontal superior a 30° Colisión del extremo trasero Golpear objetos deformables, como arena desde la dirección longitudinal del de arena, barra de protección, columna o vehículo (rango A y rango C) árbol Vuelco, caída desde un lugar alto, rodado Colisión lateral...
  • Página 24 Asientos y sistemas de sujeción Golpe del vehículo en la parte inferior, Restricciones para niños Precaución (Continúa) especialmente en la parte inferior del parada de emergencia. El asiento de camión Bebés y niños pequeños seguridad para niños siempre debe estar Este vehículo no está...
  • Página 25 Asientos y sistemas de sujeción Las caderas de un bebé son demasiado Grupo Clase de peso Advertencia (Continúa) pequeñas y un cinturón de seguridad regular 22 a 36 kg (49 a no permanecerá en el lugar correcto, como durante un choque si el asiento con Grupo III 79 lbs.) es necesario.
  • Página 26 Asientos y sistemas de sujeción Los niños con un peso menor a 13kg se Nota Advertencia deben sujetar en el asiento de seguridad Para elegir correctamente un sistema de para niños instalado en dirección opuesta a Cuando lleve a un niño, siga los seguridad para niños, es importante la dirección de conducción del vehículo.
  • Página 27 Asientos y sistemas de sujeción Niños con altura que exceda 1.5m Advertencia (Continúa) Al igual que los adultos, los niños con una asiento de seguridad para niños sea altura que exceda 1.5m se deben sujetar con arrojado hacia el frente en caso de un cinturón de seguridad de tres puntos.
  • Página 28 Asientos y sistemas de sujeción Ubicaciones de instalación de restricción para niños Opciones permisibles para sujetar un sistema de seguridad para niños con un cinturón de seguridad de tres puntos. Grupo de peso: Rango de peso Posición de asiento (vehículo de 2 asientos) Pasajero delantero Grupo 0: hasta 10 kg Grupo 0+: hasta 13 kg...
  • Página 29 Asientos y sistemas de sujeción Posición de asiento (vehículo de 7 asientos) Grupo de peso: Rango de peso Pasajero delantero 2da fila exterior 3ra fila exterior 3ra fila central U: Adecuado para asientos de seguridad de categoría "universal" aprobados para uso en este grupo de pesos. UF: Adecuado para asientos de seguridad de categoría "universal"...
  • Página 30 Asientos y sistemas de sujeción Peligro ADVERTENCIA PELIGRO EXTREMO NUNCA use un asiento de seguridad para niños que vea hacia atrás en un asiento protegido por una BOLSA DE AIRE ACTIVA frente a éste, pueden ocurrir LESIONES FATALES o SERIAS para el NIÑO. Nota Las provisiones establecidas por las leyes coexisten con las disposiciones de este...
  • Página 31 Asientos y sistemas de sujeción Sistemas de Restricción para Peligro (Continúa) Peligro Niños ISOFIX Los niños sin cinturón de seguridad Esta imagen muestra a un niño sentado pueden ser arrojados hacia afuera en en un asiento con un cinturón de tres un accidente.
  • Página 32 Asientos y sistemas de sujeción la hebilla del cinturón de seguridad no 7. Asegúrese que la temperatura del estén guardados debajo del asiento para asiento para niños no sea muy alta antes niños para evitar afectar la sujeción de colocar a un niño en el asiento. precisa del asiento para niños.
  • Página 33 Asientos y sistemas de sujeción Ubicaciones de instalación de restricción para niños ISOFIX Opciones permisibles para instalar un sistema de asiento de seguridad para niños ISOFIX con soportes ISOFIX. Categoría de peso Clase de Accesorio Ubicación ISOFIX de vehículo (vehículo de 2 asientos) tamaño Pasajero delantero ISO/L1...
  • Página 34 Asientos y sistemas de sujeción Categoría de peso Clase de tamaño Accesorio Ubicación ISOFIX de vehículo (vehículo de 7 asientos) Pasajero 2da fila exterior 3ra fila exterior 3ra fila central delantero ISO/L1 Cuna portátil ISO/L2 Grupo 0: hasta 10 kg ISO/R1 ISO/R1 Grupo 0+: hasta 13 kg...
  • Página 35 Asientos y sistemas de sujeción Categoría de peso Clase de Accesorio Ubicación ISOFIX de vehículo (vehículo de 8 asientos) tamaño Pasajero 2da fila 3ra fila delantero Izquierdo Medio Derecho Exterior Medio ISO/L1 Cuna portátil ISO/L2 Grupo 0: hasta 10 kg ISO/R1 ISO/R1 Grupo 0+: hasta 13 kg...
  • Página 36 Asientos y sistemas de sujeción Clase de tamaño ISOFIX y dispositivo de asiento A-ISO/F3: Sistema de asiento de seguridad para niños que ve al frente para niños de tamaño máximo en la clase de peso de 9 a 18 kg. B-ISO/F2: Sistema de asiento de seguridad para niños que ve al frente para niños más pequeños en la clase de peso de 9 a 18 kg.
  • Página 37 Almacenamiento Almacenamiento Compartimientos de Caja de almacenamiento central de tablero de instrumentos almacenamiento Compartimientos de almacenamiento Almacenamiento del tablero de Almacenamiento del tablero de instrumentos ......36 instrumentos Guantera .
  • Página 38 Almacenamiento Guantera Portavasos Advertencia (Continúa) Para reducir el riesgo de lesiones personales en caso de un paro brusco o una colisión, no coloque botes, vasos, latas etc. descubiertas o no seguras en el portavasos mientras el vehículo esté en movimiento. Almacenamiento delantero Cavidad de asiento Jale la manija para abrirla, y apriete hacia...
  • Página 39 Almacenamiento Ranura y descansabrazos de almacenamiento Almacenamiento de consola Información para cargar el de puerta de piso vehículo Información sobre la carga del vehículo Capacidad de soporte de dispositivos de aislamiento de camioneta cerrada El dispositivo de aislamiento de la camioneta cerrada puede aislar efectivamente la carga y prevenir que la carga se mueva al compartimiento de pasajeros;...
  • Página 40 Almacenamiento Los objetos no deben colocarse en la cubierta del equipaje o en el tablero de instrumentos. No cubra la bolsa de aire u otras partes del tablero de instrumentos. Los objetos cargados no deben obstaculizar el funcionamiento de los pedales, el freno de estacionamiento y la palanca de cambios, ni limitar el movimiento libre del conductor.
  • Página 41 Instrumentos y Controles Instrumentos y Controles Luz de advertencia del sistema de frenos ....... . . 51 Luz de advertencia del Sistema de Frenos Introducción del Tablero de instrumentos Antibloqueo (ABS) .
  • Página 42 Instrumentos y Controles Introducción del Tablero de instrumentos...
  • Página 43 Instrumentos y Controles 1. Interruptor de luz de vehículo y luz Controles Limpiador/lavador de parabrisas direccional Claxon 2. Interruptor del claxon 3. Grupo de instrumentos 4. Interruptor de limpia y lavaparabrisas 5. Salida de aire central 6. Salida de aire delantera 7.
  • Página 44 Instrumentos y Controles HI: Empuje la palanca de control hacia Reloj Advertencia arriba hasta esta posición y el limpiador limpia continuamente en alta velocidad. En climas fríos, para evitar que los limpiadores se congelen, rocíe agua tibia en el área congelada para descongelar y luego limpie el agua inmediatamente para evitar la formación de hielo.
  • Página 45 Instrumentos y Controles Tomas de corriente Encendedor de cigarrillos (Tomacorriente de 12V) Tomacorriente de entretenimiento exterior El tomacorriente de 12V se encuentra debajo El tomacorriente de entretenimiento está en del tablero de control del aire acondicionado. la unidad de audio del vehículo. La interfaz USB se puede utilizar para cargar el teléfono celular y para la conexión de archivos de audio.
  • Página 46 Instrumentos y Controles Luces de advertencia, marcadores e indicadores Cuadro de instrumentos...
  • Página 47 Instrumentos y Controles Verde = activación confirmada 1. Tacómetro de motor 17. Luz de advertencia de Presión de aceite del motor demasiado baja Azul = activación confirmada 2. Indicador de luz direccional izquierda/ Advertencia de peligro 18. Luz de advertencia de falla de sistema de Velocímetro dirección 3.
  • Página 48 Instrumentos y Controles Odómetro Tacómetro Indicador de combustible Odómetro/odómetro de viaje El tacómetro muestra las revoluciones del El indicador de combustible muestra el nivel cigüeñal del motor por minuto. de combustible en el tanque de combustible. El Odómetro muestra los kilómetros acumulados totales del vehículo.
  • Página 49 Instrumentos y Controles Indicador de temperatura del Señal de giro Peligro (Continúa) refrigerante del motor esenciales para garantizar la seguridad de conducción. La falla en mantener estos indicadores en condiciones de operación puede causar un choque, resultando en lesiones personales o incluso la muerte, y daños al vehículo u otras propiedades.
  • Página 50 Instrumentos y Controles Si la velocidad del vehículo excede los 20 Recordatorios de cinturón de Luz de disponibilidad de bolsa km/h, la luz de advertencia parpadeará y seguridad de aire sonará la campanilla de advertencia. Luz de advertencia de cinturón de Luz de advertencia de cinturón de seguridad abrochado del conductor seguridad abrochado del pasajero...
  • Página 51 Instrumentos y Controles La luz parpadea o permanece encendida Luz del sistema de carga Visite a su distribuidor para reparar el mientras conduce. vehículo lo más pronto posible. Precaución Peligro La luz de advertencia del sistema de Si la luz de advertencia de la bolsa de carga indica que puede haber un aire parpadea o permanece encendida problema con el sistema de carga.
  • Página 52 Instrumentos y Controles Falla de luz indicadora Si se detecta una falla de encendido seria, la Luz de advertencia del sistema de MIL parpadeará constantemente. Una falla frenos de encendido severa puede causar daños al convertidor catalítico. Si esto sucede, el sistema electrónico del vehículo cambiará...
  • Página 53 Instrumentos y Controles estacionamiento. Libere completamente el 5. Para las siguientes circunstancias, Advertencia (Continúa) freno de estacionamiento antes de arrancar remolque el vehículo al distribuidor más el vehículo. cercano para su inspección y reparación: Asegúrese que el LED de la luz de Descubrió...
  • Página 54 Instrumentos y Controles Iluminado durante la conducción Luz de advertencia del Sistema de Luz de advertencia de dirección Frenos Antibloqueo (ABS) Si la luz de advertencia del ABS se ilumina hidráulica (EPS (Dirección asistida durante la conducción, indica una posible eléctrica)) falla del ABS.
  • Página 55 Instrumentos y Controles falla, pero exige un esfuerzo mucho mayor. Luz StabiliTrak Off (StabiliTrak Luz del Sistema de Control de En caso de lo siguiente, consulte a su apagado) Tracción (TCS)/StabiliTrak distribuidor. La luz no se enciende cuando se enciende la ignición.
  • Página 56 Instrumentos y Controles Luz de advertencia de Luz de presión de las llantas (Si Luz de presión de aceite del Temperatura del refrigerante del así está equipado) motor motor La luz de advertencia de presión de llanta se Cuando se enciende la ignición, la luz de ilumina después de encender el interruptor advertencia de presión de aceite del motor La luz de advertencia de temperatura del...
  • Página 57 Instrumentos y Controles Si el nivel de aceite es demasiado bajo, Luz de advertencia de Luz de seguridad agregue el aceite de motor especificado al combustible bajo nivel apropiado. Vea Aceite del motor 0 104. Si el nivel de aceite es normal, consulte a su distribuidor para verificar el sistema de lubricación.
  • Página 58 Instrumentos y Controles Luz indicadora de luces altas Luz indicadora de luz antiniebla Luz de Puerta entreabierta encendidas delantera La luz de advertencia se ilumina cuando se abre la puerta o no está completamente El indicador de luces altas se enciende Este indicador se ilumina cuando se enciende cerrada.
  • Página 59 Instrumentos y Controles Pantallas de información Presión prolongada : Si se muestra como el tablero de viaje actual (TRIP), presione y sostenga la palanca para borrar el tablero de Centro de información del viaje. conductor (DIC) Si se muestra como el odómetro actual Palanca de ajuste (ODO), presione y sostenga la palanca para mostrar la hora e ingresar al modo de ajuste...
  • Página 60 Iluminacion Iluminacion Iluminación exterior : La luz de posición, la luz de la matrícula, la luz del tablero de instrumentos Controles de luz exterior y la luz de fondo de todos los tableros se Iluminación exterior iluminan. Controles de luz exterior ....59 Interruptores de iluminación COntrol de nivel de los faros .
  • Página 61 Iluminacion El indicador de luz alta del faro se ilumina Después del bloqueo remoto, la lámpara de 2 = Todos los asientos ocupados con el cuando se enciende la luz alta del faro. luz baja se apagará después de 30 segundos; compartimiento de equipaje cargado si el vehículo no se bloquea de forma Para cambiar de luz alta a luz baja, jale la...
  • Página 62 Iluminacion Señales de giro y cambio de carril Después de cambiar de carril, suelte la Luces de conducción palanca de control y volverá a la posición Luz de reversa normal automáticamente. La luz de reversa se ilumina después de Luces de niebla delanteras encender la ignición y cambiar a reversa.
  • Página 63 Iluminacion Iluminación interior Advertencia Luces lectura Use las luces interiores cuando conduzca en la oscuridad. Luz de lectura delantera Un compartimiento de pasajeros brillante puede reducir la visibilidad del exterior y puede causar un accidente. Luz de lectura trasera Si está equipado, la luz de lectura trasera opera igual que la luz de lectura delantera.
  • Página 64 Sistema de Infoentretenimiento Sistema de Introducción Sin embargo; no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una Infoentretenimiento 1. Se advierte al usuario que los cambios o instalación en particular. modificaciones no aprobados 3. Si este equipo causa interferencias expresamente por el tercero responsable dañinas en la recepción de radio o Introducción...
  • Página 65 Sistema de Infoentretenimiento instalado y operado con una distancia Advertencia (Continúa) Advertencia mínima de 20cm entre el radiador y su cuerpo. El ajuste de volumen durante la No aplique presión a la pantalla, de lo conducción debe permitir que se contrario puede causar falla.
  • Página 66 Sistema de Infoentretenimiento Resumen Encendido (Encendido/Apagado/ Silenciar)
  • Página 67 Sistema de Infoentretenimiento Definición de función de botón Símbolo Modo de radio Modo de USB Modo de música Modo de teléfono Bluetooth Presión corta: En estado apagado, presione brevemente para encender; En el estado de inicio, mantenga presionado para silenciar o reactivar el silencio; En el estado de inicio, presione brevemente para apagar. Direccional derecha: Incrementa el volumen Direccional izquierda: Disminuye el volumen Establece el valor que la configuración de rotación de la pantalla debe cambiar...
  • Página 68 Sistema de Infoentretenimiento Definición de función de botón (cont.) Símbolo Modo de radio Modo de USB Modo de música Modo de teléfono Bluetooth Llamada entrante Presión corta : Contestar la llamada Presión prolongada : Colgar Presión corta: Marcar la última llamada Desactivar/activar la llamada Presión corta :...
  • Página 69 Sistema de Infoentretenimiento Definición de función de botón (cont.) Símbolo Modo de radio Modo de USB Modo de música Modo de teléfono Bluetooth Presión corta: Recuperar la estación de radio Presión corta: Navegar guardada previamente para reproducir la canción No definido No definido Presión prolongada: actual...
  • Página 70 Sistema de Infoentretenimiento Definición de función de botón (cont.) Símbolo Modo de radio Modo de USB Modo de música Modo de teléfono Bluetooth Presión corta: Cambie BAND (BANDA) No definido No definido No definido entre FM1/2 y AM Presión corta: Escanee y escuche, busque automáti- camente una estación de radio y reproduce durante...
  • Página 71 Sistema de Infoentretenimiento Operación básica Conversión de modo Efectos de sonido definidos por el usuario, los cuales están determinados por los Presione brevemente la tecla MODE, Encienda la energía parámetros de la configuración de graves y cambiando secuencialmente entre los modos Con ACC abierto, presione brevemente el configuración de agudos.
  • Página 72 Sistema de Infoentretenimiento Radio Silenciar estaciones, después se almacenará en FM2, y así sucesivamente. La estación almacenada Presione sin soltar el botón para se clasifica de acuerdo con la frecuencia de Radio AM-FM silenciar; presione otros botones (excepto el baja a alta. botón de encendido) para cancelar el estado Buscar y escuchar en el radio Nota...
  • Página 73 Sistema de Infoentretenimiento Nota Reproducción de una sola canción Seleccionar canción La capacidad máxima del disco flash USB es Todas las canciones del archivo actual del Presione brevemente la tecla o gire la de 128 GB, que se puede ampliar disco U se reproducirán aleatoriamente.
  • Página 74 Sistema de Infoentretenimiento Sistema de archivos de disco U soportado teléfono móvil mediante un cargador, y que Seleccione Bluetooth Music Tracks (Pistas de la corriente de carga real esté relacionada música Bluetooth). Los sistemas de archivos de unidades flash con el teléfono móvil. USB compatibles con esta máquina incluyen Durante la reproducción, puede presionar el FAT16, FAT32 y exFAT, pero no son...
  • Página 75 Nombre Bluetooth del reproductor de radio activamente al reproductor de radio Bluetooth del automóvil. En una llamada Bluetooth, puede girar la Chevrolet-******,"******" es el identificador perilla para ajustar el volumen; Bluetooth de la radio y el reproductor. Nota (Sujeto a visualización real) No se requiere...
  • Página 76 Sistema de Infoentretenimiento Marcación telefónica por Bluetooth 2. Si el voltaje de la batería del automóvil El volumen no es alto es normal, verifique si la pieza del seguro 1. Verifique si la línea de salida del altavoz Presione el botón para marcar la última especial de audio del automóvil se ha a tierra está...
  • Página 77 Sistema de Infoentretenimiento El tiempo de lectura de USB es Introducción demasiado largo Resumen 1. Elimine archivos que no sean archivos de música MP3/WMA en dispositivos USB; El sistema de infoentretenimiento y las 2. Reduzca adecuadamente la cantidad de funciones varían de acuerdo con el modelo y archivos de música en el dispositivo USB.
  • Página 78 Sistema de Infoentretenimiento Síntoma Causas posibles y solución El host no funciona y no se muestra información en la Retire el host del tablero de instrumentos y luego verifique el fusible y el conector pantalla. del host del vehículo. El host funciona pero no se escucha ningún sonido o Incremente el volumen del sonido y verifique la configuración del balance el volumen del sonido es muy bajo.
  • Página 79 Sistema de Infoentretenimiento Síntoma Causas posibles y solución Las canciones MP3 no se pueden leer a través de un Este dispositivo sólo admite la lectura de canciones a través de un adaptador con un adaptador USB todo en uno. solo puerto USB. Se puede escuchar ruido.
  • Página 80 Controles de clima Controles de clima Sistemas de control de clima Aire acondicionado manual Sistemas de control de clima Tablero de control Sistemas de control de clima ... 79 Ventilas de aire Ventilas de aire .
  • Página 81 Controles de clima 1. Perilla de modo de distribución de aire Use para controlar la temperatura del aire Perilla de modo de distribución de aire que sale de la salida de aire. 2. Perilla de control del ventilador Gire la perilla hacia el área azul y saldrá aire 3.
  • Página 82 Controles de clima Modo de cara Modo dual Modo de pie En este modo, el aire sale de la salida de En este modo, el aire fluye en dos La mayor parte del aire sale de la salida de aire central y la salida de aire lateral. direcciones.
  • Página 83 Controles de clima Botón de modo de circulación interna Modo de pie/descongelador Modo de descongelador Presione este botón cuando se encuentre en Este modo permite que el aire pase a través El aire pasa a través de las salida de aire del un camino polvoso, cuando desee evitar que de la salida de aire del descongelador del parabrisas y del descongelador del...
  • Página 84 Controles de clima Botón de descongelador de ventana trasera Si la perilla de control de temperatura está Botón de aire acondicionado (A/C) (si (si está equipado) configurada en una temperatura alta, se está equipado) generará aire caliente dentro del vehículo aunque la función del aire acondicionado (A/ C) esté...
  • Página 85 Controles de clima Si el sistema de aire acondicionado se 2. Active el modo de circulación interna. mantuvo encendido cuando se apagó el 3. Cambie el modo de distribución de aire motor la última vez, el sistema se encenderá al modo de cara o modo dual automáticamente cuando se arranque el 4.
  • Página 86 Controles de clima Ventilas de aire 3. Salida de aire del desempañador del parabrisas delantero 4. Salida de aire lateral 5. Salida de aire del piso Salida de aire lateral Puede desviar el aire a ambos lados del área delantera o las ventanas de las puertas laterales al operar las dos salidas de aire laterales ajustables.
  • Página 87 Controles de clima Salida de aire del desempañador del parabrisas delantero La salida de aire del desempañador del parabrisas delantero se utiliza para desviar el aire hacia el parabrisas delantero. Salida de aire del piso La salida de aire del piso se usa para desviar el aire al área de los pies delanteros.
  • Página 88 Conducción y funcionamiento Conducción y Sistemas de control de recorrido Información de conducción Control de estabilidad funcionamiento electrónica (ESC) ..... . 98 Control de vehículo Combustible No permita que el vehículo se deslice...
  • Página 89 Conducción y funcionamiento EPS no se apaga o se ilumina cuando el Conducción carretera sin asfalto Durante la operación, el vehículo puede vehículo está en operación, hay un problema moverse repentinamente hacia adelante o Cuando el vehículo queda atrapado en la con el sistema EPS.
  • Página 90 Conducción y funcionamiento Opere el motor en marcha en vacío y Se perfora una llanta cuando el vehículo está Coloque el triángulo de advertencia en el cambie la transmisión a Neutral. en operación compartimiento de equipaje para almacenar. Jale la palanca del freno de Si una llanta está...
  • Página 91 Conducción y funcionamiento No arranque rápidamente, acelere de Operación en nieve pesada Precaución manera repentina, y mantenga el vehículo Disminuya la velocidad cuando el vehículo Nunca ponga agua fría en un motor en marcha a alta velocidad, si es posible, gira en una esquina, va cuesta arriba o sobrecalentado.
  • Página 92 Conducción y funcionamiento Posiciones del encendido posición LOCK, puede presionar Precaución (Continúa) suavemente la llave y girar la llave a la del vehículo y la asistencia de frenos no posición LOCK. funcionará correctamente, lo que puede Cuando la llave de ignición está en la causar daños y lesiones al vehículo o la posición ACC, se pueden utilizar algunos muerte.
  • Página 93 Conducción y funcionamiento Con regularidad (por ejemplo, al rellenar No mantenga el motor de arranque código electrónico. Por lo tanto, el motor no combustible) verifique los elementos de funcionando continuamente durante más puede arrancar y el indicador del sistema mantenimiento enumerados en el manual. de 10 segundos.
  • Página 94 Conducción y funcionamiento Transmisión manual R: Reversa Precaución : Neutral Objetos inflamables podrían tocar las partes calientes del escape bajo su Pise el pedal del embrague completamente vehículo y comenzar a arder. No se cuando cambie de velocidad. estacione sobre papeles, hojas, pasto seco No deje siempre su pie sobre el pedal del u otros materiales que pudieran embrague mientras conduce.
  • Página 95 Conducción y funcionamiento Tenga cuidado de no jalar el anillo de Los pequeños sonidos de fricción de frenado Para garantizar un funcionamiento correcto bloqueo de reversa cuando cambie a y los sonidos de fricción entre las llantas y del sistema de frenos cuando el vehículo es velocidad de avance, para evitar el cambio el suelo son normales y no se necesita un nuevo o después de instalar nuevas balatas...
  • Página 96 Conducción y funcionamiento Distribución electrónica de fuerza de de ABS no se apaga o ilumina cuando el Advertencia (Continúa) vehículo está en operación, indica que el ABS frenado (EBD) tiene falla. Consulte a su distribuidor. 2. Mantenga una velocidad segura al El sistema de Distribución Electrónica de frente con bastante espacio a los Consulte Luz de advertencia del Sistema de...
  • Página 97 Conducción y funcionamiento Freno de Mano 4. Libere la palanca del freno de No conduzca el vehículo con el freno de estacionamiento cuando mantenga estacionamiento sin soltar; de lo contrario, presionado el botón (3). el freno de la rueda trasera podría sobrecalentarse o estar sujeto a un desgaste Cuando estacione en pavimento cuesta abajo prematuro.
  • Página 98 Conducción y funcionamiento Asistencia de arranque en Dentro de esos dos segundos, si la fuerza de que el sistema no arranque en una conducción aplicada por el conductor es pendiente cuando la inclinación es subidas (HSA) mayor que la resistencia a la que está sujeto inferior al 4%.) el vehículo mientras está...
  • Página 99 Conducción y funcionamiento 1. Apague todos los sistemas eléctricos en 1. Los indicadores se iluminan para la 2.2. Si el sistema ESC y el ABS funcionan el vehículo (A/C, luces, radio) para liberar revisión automática cuando la ignición anormalmente y el sistema EBD carga del motor.
  • Página 100 Conducción y funcionamiento lo considerará una operación Normalmente, no se recomienda desactivar Precaución incorrecta y la función ESC no se el sistema ESC. El sistema se debe desactivar Usar combustible de grados incorrectos o desactivará. temporalmente sólo cuando el vehículo está llenar el tanque de combustible con en lodo profundo, arena, hielo o nieve.
  • Página 101 Conducción y funcionamiento necesita cerrar, gire y sostenga la llave en Precaución Peligro (Continúa) sentido de las manecillas del reloj, después El uso de combustible con bajo octanaje coloque la tapa de relleno de combustible Siga las instrucciones de operación y podría provocar una combustión hacia adentro, y libere la llave para bloquear seguridad de la estación de servicio...
  • Página 102 Conducción y funcionamiento Mecanismo de bloqueo de puerta central Nota derecha Cuando la puerta central derecha no se puede abrir normalmente, verifique si la puerta de relleno de combustible está cerrada. No fuerce la puerta para abrir para evitar daño al mecanismo de bloqueo y la puerta.
  • Página 103 Cuidado del vehículo Cuidado del vehículo Ruedas y llantas Información general Ruedas y llantas ..... . . 116 Llantas para invierno ....117 Accesorios y modificaciones Información general Presión de llantas .
  • Página 104 Cuidado del vehículo Reemplace el aceite del motor. originales u otras violaciones de leyes y regulaciones). No reacondicione el sistema Vaciar el depósito del liquido de lavado. eléctrico sin la aprobación de GM. Revise el agente de anti-congelamiento y corrosión del refrigerante. Consejos de entintado de vidrio Ajuste la presión de las llantas de acuerdo Durante el proceso de entintado de vidrio, la...
  • Página 105 Cuidado del vehículo Verificaciones del vehículo Revise el nivel de aceite del motor regularmente, por ejemplo, cuando cargue combustible. Vista general del compartimiento del motor Si la luz de advertencia de presión del aceite del motor en el tablero de instrumentos está...
  • Página 106 Cuidado del vehículo Precaución Advertencia De no usarse el aceite para motores El aceite de motor es irritante y, si se recomendado o un aceite equivalente, ingiere, puede causar enfermedad o pueden provocarse daños en el motor muerte. que no están cubiertos por la garantía del Mantenga fuera del alcance de los vehículo.
  • Página 107 Cuidado del vehículo Conducción frecuente en una temperatura Reemplazo de aceite y filtro de aceite El aceite del motor y los filtros viejos exterior de menos de 0° C contienen sustancias dañinas que son del motor perjudiciales para la salud humana y Marcha en vacío prolongada El aceite del motor perderá...
  • Página 108 Cuidado del vehículo 1. Agite el elemento del filtro de aire para Use una mezcla 50/50 de agua potable eliminar el polvo flotante. limpia y refrigerante DEX-COOL. 2. Limpie el interior del alojamiento del Advertencia filtro de aire. Vapor del refrigerante a muy alta 3.
  • Página 109 Cuidado del vehículo Líquido del lavaparabrisas Cuando agregue solvente para Precaución lavaparabrisas, se sugiere usar un solvente No use fluido de lavador que contenga especial para lavar listo para usar. Si se cualquier tipo de recubrimiento utiliza un solvente de lavado concentrado, repelente al agua.
  • Página 110 Cuidado del vehículo Frenos Líquido de frenos frenos es inferior al límite inferior, la luz de advertencia del sistema de frenos estará Verificación de recorrido del pedal de freno Hay un depósito de líquido de freno y encendida. Vea Luz de advertencia del embrague en el vehículo.
  • Página 111 Cuidado del vehículo 2. Abra el tapón de relleno. agua. Si es necesario, repita la operación Precaución (Continúa) anterior. No limpie el parabrisas con 3. Agregue el líquido de frenos/embrague Asegúrese de utilizar las sustancias corrosivas o materiales que no recomendado por General Motors para organizaciones locales autorizadas de puedan retirarse del vidrio (por ejemplo,...
  • Página 112 Cuidado del vehículo De lo contrario, el brazo del limpiaparabrisas Precaución (Continúa) derecho entrará en contacto con el cofre del Proteja sus ojos cuando trabaje con los motor y dañará la pintura cuando se focos. pliegue. Proteja los focos contra la abrasión y Método los rasguños.
  • Página 113 Cuidado del vehículo Precaución (Continúa) Las huellas de dedos en un foco de halógeno pueden acortar drásticamente su vida útil. Precaución El reemplazo de cualquier foco puede requerir habilidades profesionales y equipo especial. Se recomienda que su distribuidor realice el reemplazo. La instalación incorrecta puede causar lesiones personales o daños al vehículo.
  • Página 114 Cuidado del vehículo Especificaciones del foco Leyenda Foco de lámpara Potencia x cantidad Observaciones Luz de posición delantera 5W×2 Luz alta/Luz baja 60/55W×2 Luz direccional delantera 21W×2 PY21W Luz anti-niebla delantera (si está equipado) 55W×2 Luz direccional lateral LED×2 Luz de lectura delantera Luz de freno trasero/Luz de posición 21/5W×2 P21/5WLL...
  • Página 115 Cuidado del vehículo Leyenda Foco de lámpara Potencia x cantidad Observaciones Luz direccional trasera 21W×2 PY21W Luz de reversa 21W×2 P21W Luz de frenado montada en alto Diodos emisores de luz (LED) Lámpara de matrícula trasera 5W×2 2. Identifique los fusibles dañados Sistema eléctrico Precaución encontrando fusibles quemados.
  • Página 116 Cuidado del vehículo La caja de fusibles interior está en el lado Precaución Precaución (Continúa) inferior izquierdo del tablero de El uso de alternativas de fusible o un cortocircuito, daños en el sistema instrumentos y se localiza debajo de la caja fusible del tipo o clasificación incorrectos eléctrico o un incendio.
  • Página 117 Cuidado del vehículo Distribución de caja de fusibles del Ruedas y llantas No toque la acera al estacionarse. compartimiento del motor Revisión regular de las llantas Las llantas originales garantizan una Para vehículos con diferentes modelos o Daño a la apariencia combinación óptima de comodidad de configuraciones, la distribución de los Material extraño...
  • Página 118 Cuidado del vehículo Si está equipado con un sistema de Presión de llantas En un arranque en frío, compruebe la monitoreo de presión de llantas, el líquido presión de las llantas con un manómetro La presión de las llantas debe cumplir con de reparación de llantas para su reparación preciso.
  • Página 119 Cuidado del vehículo Una presión de la llanta excesivamente baja Precaución (Continúa) causará el sobrecalentamiento de una llanta, un accidente, lo que puede ocasionar lo que provocará daños internos y una lesiones personales y daños al vehículo u banda de rodamiento en capas e incluso un otros bienes.
  • Página 120 Cuidado del vehículo 1. Realice la rotación de las llantas Cadenas para llantas Cambio de llanta conforme a las normas de Las cadenas de llantas sólo deben usarse Juego de herramientas mantenimiento en el manual. para emergencias o en áreas claramente 2.
  • Página 121 Cuidado del vehículo Llanta de refacción 5. Coloque la palanca de cambios en 1 1. Use una llave de tuerca para ruedas para (Primera) o R (Reversa). Jale hacia arriba desatornillar los pernos de bloqueo en el Aunque la llanta de refacción se infló, tendrá el freno de estacionamiento.
  • Página 122 Cuidado del vehículo pero no demasiado apretado para Eje trasero garantizar que pueda sostener firmemente la llanta de refacción. 5. Intente girar la llanta de refacción para verificar que esté asegurada. Si la llanta puede moverse, es necesario apretar más el eje del elevador.
  • Página 123 Cuidado del vehículo 3. No retire ninguna de las tuercas antes de 6. Después de asegurarse que el gato esté 12. Gire el estribo del gato en sentido que las ruedas se levanten del suelo. en la posición correcta, continúe girando contrario a las manecillas del reloj para el estribo hasta que la llanta esté...
  • Página 124 Cuidado del vehículo Cuando la condición de levantamiento del Precaución (Continúa) Precaución (Continúa) vehículo sea insatisfactoria o si no tiene la Cuando instale el gato para elevar el apriete adecuada. Apriete las tuercas de confianza de completar este trabajo con vehículo, debe estar perpendicular la rueda a la especificación de torque de seguridad, consulte a su distribuidor.
  • Página 125 Cuidado del vehículo Preparación antes de arranque con cables 3. Sujete un extremo del segundo cable Precaución (Continúa) pasacorriente a la terminal negativa de 1. Jale hacia arriba el freno de No levante el vehículo y cambie la la batería cargada. Hay una marca estacionamiento.
  • Página 126 Cuidado del vehículo Precaución Precaución (Continúa) Advertencia (Continúa) Las baterías conllevan un riesgo de El incumplimiento de las precauciones Conecte la abrazadera para esta última explosión. Es posible que el ácido de la anteriores o las instrucciones a conexión a un soporte de acero batería lo queme, y un corto circuito continuación pueden provocar una atornillado al bloque del motor.
  • Página 127 Cuidado del vehículo 1. Encienda las luces intermitentes de Si debe remolcar al vehículo desde la parte Precaución emergencia. trasera, utilice un dispositivo de remolque Nunca permita que los pasajeros se que soporte las ruedas delanteras. Las 2. Gire la ignición a ACC (accesorios). sienten en el vehículo remolcado.
  • Página 128 Cuidado del vehículo No remolque el vehículo si la rueda, la Gancho de remolque delantero dirección y el frenado en el vehículo. transmisión, el eje, la dirección o el freno Después de completar el remolque, retire el están dañados. gancho de remolque y cierre la cubierta del orificio, y luego vuelva a colocar el gancho No retire la llave de la ignición;...
  • Página 129 Cuidado del vehículo Al limpiar el exterior del vehículo, los Evite la presión excesiva de lavado del Precaución siguientes productos de limpieza están vehículo. El agua puede entrar en el vehículo Evite la exposición prolongada a los prohibidos a menos que se incluyan y dañar el interior.
  • Página 130 Cuidado del vehículo Limpie rueda/cubierta de moldura de rueda Aunque las superficies de ciertas partes Daño de pintura de acabado regularmente. No utilice productos de dentro del compartimiento del motor o en la Repare los raspones de grava, grietas o limpieza abrasivos ni cepillos que puedan parte inferior de la carrocería pueden raspones profundos en el acabado de pintura...
  • Página 131 Cuidado del vehículo Gasolina Cuando sea necesario, consulte a su No utilice agentes de limpieza peligrosos al distribuidor para obtener servicio. limpiar el interior del vehículo. Por ejemplo: Benceno Acetona Al usar cualquier agente de limpieza u otros Cuidado interior Diluyente de pintura productos químicos dentro del vehículo, abra Limpie el interior del vehículo con métodos...
  • Página 132 Cuidado del vehículo Mantenimiento del cinturón de seguridad Superficie de vidrio Mantenga los cinturones de seguridad Asegúrese que el vidrio de la ventana esté limpios y secos. Evite que los cinturones de limpio, lo que ayuda a reducir el brillo y seguridad se contaminen con agentes de mejora la visión.
  • Página 133 . 6. Si necesita ayuda, póngase en contacto 3. Para aquellos que no realizan un con su distribuidor Chevrolet más mantenimiento regular en un distribuidor cercano. durante el período de garantía de 7. Se debe usar el tiempo o el kilometraje calidad, el servicio de garantía de calidad...
  • Página 134 Servicio y mantenimiento Mantenimiento 2. Los problemas de calidad encontrados Programa de mantenimiento durante el mantenimiento deben Propósito de mantenimiento manejarse de acuerdo con las Rotación de llantas cada 12 000 km disposiciones del servicio de garantía de (7,500 mi) o Cada 12 meses, lo que El mantenimiento adecuado del vehículo no calidad.
  • Página 135 Servicio y mantenimiento Servicios requeridos programa de mantenimiento. Cuando sea y vehículos de pasajeros que se utilicen necesario rellene ÚNICAMENTE una mezcla en aplicaciones militares, vehículos Primer servicio en 6 000 km (3,750 mi) o 6 50/50 de agua potable limpia y comerciales de alto uso como vehículos meses, lo que ocurra primero.
  • Página 136 Servicio y mantenimiento Sistema de escape El técnico realizará las siguientes Sistemas, fluidos, e inspección de fugas verificaciones en su vehículo. Para obtener visibles Pedal del acelerador una lista completa de verificaciones, Filtro de aire de compartimiento de Aceite del motor inspecciones y servicios, consulte a su pasajeros, si está...
  • Página 137 Servicio y mantenimiento Revisiones y servicios del Limpiaparabrisas Revise los brazos y hojas del limpiador. propietario Interior del vehículo Servicio y verificaciones Dirección propietario Revise si el volante está demasiado suelto (viaje libre). Verifique el interior, el exterior y el compartimiento del motor con regularidad Freno de estacionamiento para mantener el vehículo seguro y...
  • Página 138 Datos técnicos Datos técnicos Identificación del Vehículo Sello de roce de VIN debajo del cofre del motor Número de identificación del Identificación del Vehículo vehículo (NIV) Número de identificación del vehículo (NIV) ......137 Hay cuatro marcas de VIN usadas Identificación del motor .
  • Página 139 Datos técnicos Placa de identificación de vehículo Etiqueta de VIN debajo de puerta trasera Identificación del motor Esta placa es una placa de papel y se Abra la puerta trasera, la etiqueta está en la Está en el bloque del cilindro del motor encuentra en el marco de la puerta en el parte superior.
  • Página 140 Datos técnicos Datos del vehículo Nota Es posible que ciertas descripciones no se apliquen a su vehículo debido a la variación entre las versiones, especificaciones de país, equipos especiales o accesorios. Parámetros principales de desempeño de motor Parámetro Parámetro Item Unidad Modelo de motor: LAR Modelo de motor: LMH...
  • Página 141 Datos técnicos Parámetros principales de desempeño de motor (cont.) Parámetro Parámetro Item Unidad Modelo de motor: LAR Modelo de motor: LMH Modelo de transmisión: SC16M6B1 Modelo de transmisión: SC12M5B21 Potencia neta máxima/ KW/(rpm) 72/6200 56/5600 Velocidad Torque máximo/Velocidad Nm/(rpm) 147/(3600~4400) 116 (3600~4000) Calidad de motor 115±2...
  • Página 142 Datos técnicos Parámetros de calidad principal de vehículo completo (cont.) Parámetro Item Unidad LZW6448GBY LZW6448BTY LZW5021XXYGBY LZW5021XXYBTYA Masa total 1920 Carga de eje delantero Carga de eje trasero 1125 Parámetros de desempeño de potencia Parámetro Item Unidad Método de prueba LZW6448GBY/ LZW5021XXYGBY LZW6448BTY/ LZW5021XXYBTYA Velocidad máxima de km/h...
  • Página 143 Datos técnicos Parámetros principales de líquido Capacidad, unidad sin marca: L Nombre Marca comercial LZW6448GBY/LZW5021XXYGBY LZW6448BTY/LZW5021XXYBTYA Gasolina de motor Gasolina de motor RON 92 y superior Aceite de lubricación de DEXOS 1 Gen 3, 5W-30 motor Fluido de transmisión MTF75W-80 1.8±0.15 1.3±0.15 Lubricante de reductor...
  • Página 144 Datos técnicos Parámetros técnicos principales de vehículo completo (cont.) Item Unidad Parámetro Ancho Total 1,670 Altura total (Sin carga) 1860 Distancia entre ejes 2850 Suspensión delantera Suspensión trasera Carril de rueda delantera 1420 Carril de rueda trasera 1440 Ángulo de aproximación (Sin carga/carga completa) °...
  • Página 145 Datos técnicos Parámetros de alineación de rueda (Sin carga) Item Rango (unidad: grados) Ruedas delanteras Ángulo Camber 30 ±45 Ángulo de inclinación longitudinal de pasador 2°41 ±45 principal Convergencia 0 ±13 Ángulo de inclinación de pasador principal 10°17 ±1° Tipo y especificación de resorte de placa Tipo de resorte de placa Especificación (mm) 5 resortes...
  • Página 146 Datos técnicos Otros parámetros Item Parámetro Requerimiento para balance dinámico de ruedas Valor de desequilibrio dinámico<15g Rango razonable de recorrido libre de pedal de freno <30 mm Espesor de raspado mínimo de disco de freno delantero 16mm Espesor de raspado mínimo de revestimiento de freno delantero 2 mm Diámetro máximo interno del tambor del freno trasero cuando se 242mm...
  • Página 147 Datos técnicos Ruta banda del motor Para operación normal del motor y el compresor de aire, la banda de transmisión se debe ajustar para una buena condición. En caso de daño, ruptura o desgaste, reemplace la banda de transmisión. Precaución Nunca deje la llave puesta en el interruptor de ignición mientras revisa las bandas de transmisión.
  • Página 148 Información al cliente Información al cliente Información al cliente Procedimiento de asistencia al cliente La satisfacción y preferencia de los clientes Procedimiento de Satisfacción al son muy importantes para su distribuidor y Información al cliente Cliente General Motors. Procedimiento de Satisfacción al Cliente .
  • Página 149 (CAC) a: asistencia.gmmexico@gm.com. La experiencia del propietario en linea de favor llame al Centro de Atención a Clientes Para asistencia en inglés: Chevrolet permite la interacción con (CAC) de General Motors, y proporcione la mx_gm_customerassistance @gm.com. Chevrolet y mantiene información información siguiente:...
  • Página 150 Centro de *Llamadas de emergencia: Llamada a El programa de Asistencia en el Camino no Atención a Clientes de Chevrolet en el servicios de emergencias. está disponible para ninguno de los países 800-466-0811 o 800-508-0000.
  • Página 151 Chevrolet el mismo día, brindará asistencia. Cuando el vehículo no residencia, y el viaje requiere de más de 8 esté...
  • Página 152 @gm.com vehículo no están cubiertos por el programa tipo ciclón. Chevrolet se reserva el derecho de hacer de asistencia en el camino. Para más Inmovilización del vehículo debido a cualquier cambio o descontinuar el programa información, consulte la garantía del...
  • Página 153 Información al cliente Norma de Radiofrecuencia División motores de Chevrolet Centro de Atención a Clientes de Chevrolet Este vehículo tiene sistemas que operan en P.O. Box 33170 frecuencia de radio que cumple con los Detroit, MI 48232-5170 requisitos de la NOM-EM-016-SCFI-2015 or En Canadá, llame al 1-800-263-3777 (Inglés) o...
  • Página 154 Índice Índice Asientos Ajuste, delante ......14 Accesorios y modificaciones ... . . 102 Cabeceras .
  • Página 155 Índice Conductor Centro de información (DIC) ... . 58 Cabeceras ........12 Elaboración de informes sobre defectos de Configuraciones .
  • Página 156 Índice Llanta ponchada Cambio ....... . . 119 Faros Identificación del motor ....138 Llantas Control de nivel .
  • Página 157 Índice Luces (cont.) Manómetro (cont.) Presión de llantas ..... . . 55 Temperatura del refrigerante del Odómetro ....... . 47 Puerta entreabierta .
  • Página 158 Índice Recomendado Revisiones y servicios del propietario ..136 Sistema de bolsas de aire (cont.) Rodaje de vehículo nuevo ....90 ¿Qué...
  • Página 159 Índice Tracción Luz del Sistema de Control de tracción (TCS)/StabiliTrak ....54 Transmisión Líquido, manual ......106 Manual .
  • Página 160 NÚMERO DE PARTE. 86553965 A...