Chevrolet TRAX 2018 Manual Del Propietário

Chevrolet TRAX 2018 Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para TRAX 2018:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

2015 Manual del propietario Chevrolet TRAX M
Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Tablero de instrumentos . . . . . . . 1-2
Información para empezar a
manejar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Características del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Desempeño y
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 1-20
Llaves, puertas y
ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Llaves y seguros . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Seguridad del vehículo . . . . . . . 2-12
Espejos exteriores . . . . . . . . . . . . 2-15
Espejos interiores . . . . . . . . . . . . 2-16
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
Asientos y sistemas de
sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . 3-4
Asientos Traseros . . . . . . . . . . . . 3-10
Cinturones de seguridad . . . . . 3-14
Sistema de bolsa de aire . . . . . 3-24
Restricciones para niños . . . . . 3-34
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Compartimientos de
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Características adicionales del
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Sistema portaequipajes . . . . . . . . 4-4
Instrumentos y Controles . . . . 5-1
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Luces de advertencia,
marcadores e indicadores . . . . 5-9
Despliegues de
información . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25
Mensajes del vehículo . . . . . . . . 5-27
Computadora de viaje . . . . . . . . 5-28
Personalización del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30
Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Iluminación exterior . . . . . . . . . . . . 6-1
Iluminación interior . . . . . . . . . . . . . 6-5
Características de
iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Sistema de
Infoentretenimiento . . . . . . . . . 7-1
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
Reproductores de audio . . . . . . 7-18
Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-27
Aplicaciones descargables . . . 7-43
Teléfono/Dispositivos
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-48
Convenios de marcas
registradas y licencias . . . . . . 7-58
Controles de clima . . . . . . . . . . . 8-1
Sistemas de control de
clima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Ventilas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chevrolet TRAX 2018

  • Página 1 2015 Manual del propietario Chevrolet TRAX M Guía rápida ....1-1 Restricciones para niños ..3-34 Luces ......6-1 Tablero de instrumentos .
  • Página 2 2015 Manual del propietario Chevrolet TRAX M Conducción y Sistema eléctrico ... . 10-36 Datos técnicos ....12-1 funcionamiento .
  • Página 3: Uso De Este Manual

    Mantenga este manual en el limitarse a GM, el logotipo de GM, vehículo para referencias rápidas. CHEVROLET, el emblema de Advertencia CHEVROLET y TRAX son marcas Uso de este manual registradas y/o marcas de servicio Advertencia indica una situación de General Motors LLC, sus Para localizar rápidamente...
  • Página 4 Introducción : Este símbolo se muestra : Temperatura del refrigerante cuando es necesario consultar el del motor manual de taller para obtener : Luces exteriores instrucciones adicionales o más : Luces de niebla información. : Indicador de combustible Tabla de símbolos del vehículo Un círculo con una diagonal : Fusibles Ofrecemos aquí...
  • Página 5 Guía rápida Guía rápida Ajuste del espejo ... . 1-10 Cámara de visión Ajuste del volante de la trasera (RCV) ....1-19 dirección .
  • Página 6: Tablero De Instrumentos

    Guía rápida Tablero de instrumentos...
  • Página 7 Guía rápida 1. Salidas de ventilación en la 9. Liberador del cofre. Vea Cofre 16. Control de tracción/Botón del página 8-4. en la página 10-4. control electrónico de estabilidad. Vea Control de 2. Palanca de luz direccional. Vea 10. Controles de luces exteriores tracción/Control de estabilidad Señales direccionales en la en la página 6-1.
  • Página 8: Información Para Empezar A Manejar

    Guía rápida La respuesta de los seguros puede Información para personalizarse. Vea Personalización empezar a manejar del vehículo en la página 5-30. : Si está equipado, presione y Esta sección proporciona una breve sostenga brevemente para iniciar el descripción general sobre algunas localizador de vehículo.
  • Página 9: Seguros De Puertas

    Guía rápida Desde afuera, gire la llave hacia 3. Inmediatamente después de Cancelación de un arranque la parte delantera o trasera del completar el Paso 2, mantenga remoto vehículo, o presione presionado durante varios Para cancelar el arranque remoto, el transmisor de acceso remoto segundos o hasta que las luces realice una de las siguientes sin llave (RKE).
  • Página 10: Ajuste De Los Asientos

    Guía rápida Vea Operación del sistema remoto Los interruptores funcionan cuando Puerta trasera de entrada sin llave (RKE) en la el vehículo se encuentra en ON/ página 2-3. RUN (encendido/funcionamiento) o ACC/ACCESSORY (acc/accesorio), Vea Puerta trasera en la o en Energía retenida para los página 2-11.
  • Página 11 Guía rápida Para ajustar un asiento manual: Si está disponible, mueva la Para ajustar el asiento eléctrico del palanca hacia arriba o abajo conductor, si está disponible: 1. Tire de la manija que se manualmente para subir o bajar el encuentra en el frente del Mueva el control (A) asiento.
  • Página 12: Asientos De La Segunda Fila

    Guía rápida Para regresar el respaldo a posición Ajuste del soporte lumbar Respaldos reclinables vertical: 1. Levante completamente la palanca sin aplicar presión al respaldo, y el respaldo regresa a la posición vertical. 2. Empuje y jale el respaldo para asegurar que esté...
  • Página 13: Asientos Con Calefacción

    Guía rápida Asientos con calefacción Ajuste de las cabeceras Cinturones de seguridad No ponga el vehículo en movimiento hasta que las cabeceras para todos los ocupantes estén instalados y ajustados de manera adecuada. Para lograr una posición cómoda del asiento, cambie el ángulo de inclinación del respaldo lo menos posible manteniendo el asiento y la altura de las cabeceras en la...
  • Página 14: Ajuste Del Espejo

    1-10 Guía rápida Correas y anclas inferiores para Vea Espejo retrovisor con 3. Gire el interruptor selector a niños (sistema de pestillos) en la atenuación automática en la para de-seleccionar el espejo. página 3-42. página 2-16. Espejo retrovisor interior Ajuste del espejo Ajuste del volante de la Ajuste dirección...
  • Página 15 Guía rápida 1-11 No ajuste el volante mientras : Cuando el botón regresa a la : Cuando el botón regresa a la maneja. posición media, las luces se posición media, las luces se encienden automáticamente cuando encienden automáticamente cuando Iluminación interior se abre una puerta.
  • Página 16: Luces Exteriores

    1-12 Guía rápida Para mayor información sobre la AUTO: Si está equipado con Limpiaparabrisas/ iluminación interior, consulte Control sistema automático de faros, éste lavaparabrisas de iluminación del tablero de enciende automáticamente los faros instrumentos en la página 6-5 o con intensidad normal, junto con las Luces de cortesía en la página 6-5.
  • Página 17 Guía rápida 1-13 INT: Mueva la palanca hasta INT ON: Presione la porción superior Controles de clima para intervalos intermitentes, y del botón para pasadas continuas Si está equipado con sistemas de del limpiador trasero. luego gire la banda INT hacia control de clima, la calefacción, arriba para movimientos más OFF: El limpiador trasero se apaga...
  • Página 18 1-14 Guía rápida 5. Aire acondicionado Vea Sistemas de control de clima 2. Presione el extremo del botón + en la página 8-1. (mas) en el costado de la 6. Desempañador del medallón palanca de cambios para trasero Transmisión aumentar, o presione el extremo 7.
  • Página 19: Características Del Vehículo

    Guía rápida 1-15 Neutral, suelte el pedal del Para obtener más información sobre Características del embrague y aplíquelo de nuevo; ésta y otras características de la vehículo luego repita la selección de la radio, consulte Operación en la velocidad. página 7-8. Radio(s) Vea Transmisión manual en la Guardar una estación favorita...
  • Página 20: Radio Satelital

    1-16 Guía rápida Radio satelital : Presiónelo sin soltar para apagar o encender el sistema. Si está equipado, los vehículos con : Presione para ingresar a la sintonizador de radio satelital ® Página de inicio. SiriusXM y que cuenten con una suscripción válida para radio Guardar una estación favorita satelital SiriusXM pueden recibir la...
  • Página 21: Dispositivos De Audio Portátiles

    Guía rápida 1-17 ® Vea Radio satelital en la Bluetooth Controles al volante página 7-17. ® El sistema Bluetooth permite a los usuarios con teléfonos celulares Dispositivos de audio habilitados para Bluetooth hacer y portátiles recibir llamadas con "manos libres" utilizando el sistema de audio y los Hay un puerto USB en el área de controles del vehículo.
  • Página 22: Centro De Información Del Conductor (Dic)

    1-18 Guía rápida vehículo mientras utiliza el sistema acelerar. Si está activo el control de Control de velocidad de infoentretenimiento. Presiónelo velocidad, utilícelo para aumentar la constante de nuevo para volver a encender el velocidad del vehículo. sonido. SET/-: Mueva la rueda giratoria Para vehículos con sistemas OnStar hacia abajo brevemente para o Bluetooth, presione para rechazar...
  • Página 23: Cámara De Visión Trasera (Rcv)

    Guía rápida 1-19 centro de información del conductor Mantenga limpios los sensores de Cámara de visión (DIC) están en la palanca de las la defensa trasera del vehículo para trasera (RCV) direccionales. asegurar una operación adecuada. Si está equipado, el RVC muestra Vea Asistencia de Estacionamiento una vista del área detrás del en la página 9-42.
  • Página 24: Desempeño Y Mantenimiento

    1-20 Guía rápida Cierre el parasol manualmente. Quemacocos Desempeño y El quemacocos no funcionará si el mantenimiento vehículo tiene una falla eléctrica. Vea Quemacocos en la Control de tracción/ página 2-19. Control electrónico de estabilidad Si está equipado, el sistema de control de tracción limita el giro de las ruedas.
  • Página 25: Monitor De Presión De Las Llantas

    Guía rápida 1-21 Para apagar el Control de en alguna de las llantas del Vea Sistema de monitoreo de Tracción y el StabiliTrak, vehículo. Si la luz de advertencia se presión de las llantas en la presione y sostenga hasta enciende, deténgase tan pronto sea página 10-57.
  • Página 26: Conducir Para Mejorar La Economía Del Combustible

    Los nuevos propietarios de cambio de aceite. Cuando las condiciones del Chevrolet quedan inscritos camino y del clima sean Vea Sistema de duración del aceite automáticamente en el programa de adecuadas, utilice el control de del motor en la página 10-12.
  • Página 27 Guía rápida 1-23 ® OnStar Si cuenta con el servicio y está activado, el vehículo tiene integrado un completo sistema que puede conectarlo con un Asesor en vivo, quien le brindará servicios de emergencia, seguridad, navegación, conectividad y diagnóstico. Vea Descripción general OnStar en la página 14-1.
  • Página 28 1-24 Guía rápida NOTAS...
  • Página 29: Tabla De Contenido

    Llaves, puertas y ventanas Llaves, puertas y Seguridad del vehículo Llaves y seguros Seguridad del vehículo ..2-12 ventanas Sistema de alarma de Llaves vehículo ....2-12 Inmovilizador .
  • Página 30: Sistema De Entrada Sin Llave A Control Remoto (Rke)

    Llaves, puertas y ventanas Acuda a su distribuidor autorizado si requiere una llave nueva. Si se encuentra cerrado fuera del vehículo, consulte Asistencia en el Camino en la página 13-3. Con una suscripción OnStar activa, un Asesor OnStar puede abrir el vehículo de manera remota.
  • Página 31: Funcionamiento Del Sistema De Entrada Sin Llave A Control Remoto (Rke)

    Llaves, puertas y ventanas Verifique la batería del Si la puerta del conductor está transmisor. Consulte abierta cuando se presiona y se "Reemplazo de la batería" más activa la Prevención de bloqueo de adelante en esta sección. puerta desde afuera a través de la Si el transmisor continúa sin personalización del vehículo, todas operar correctamente, consulte...
  • Página 32 Llaves, puertas y ventanas de luz de desbloqueo remoto" en Programación con un Transmisor (arranque remoto del Personalización del vehículo en la Reconocido vehículo): Si está equipado oprima página 5-30. y entonces oprima sin soltar Para programar una llave nueva: para arrancar el vehículo desde el Presionar desactivará...
  • Página 33 Llaves, puertas y ventanas Programación sin un Transmisor 5. Repita los pasos 2 a 4 dos Reconocido veces más. Después de la tercera vez, gírela a ON/RUN; la Programe una nueva llave al llave está aprendida y todas las vehículo cuando una llave llaves anteriores ya no reconocida no esté...
  • Página 34: Llaves, Puertas Y Ventanas

    Llaves, puertas y ventanas 4. Ensamble la tapa de la batería Las leyes en algunas comunidades El parpadeo de la luces de nuevo en el transmisor. locales puede restringir el uso de direccionales confirma la arrancadores remotos. Por ejemplo, solicitud de que se recibió la Arranque remoto del algunas leyes requieren que la solicitud para arrancar de forma...
  • Página 35: Seguros De Puertas

    Llaves, puertas y ventanas La temperatura del liquido los pasos 1 a 3 mientras el motor Cancelación de un arranque refrigerante del motor está muy está en funcionamiento. Esto da un remoto elevada. total de 20 minutos. Para cancelar el arranque remoto, La presión de aceite está...
  • Página 36: Seguros Eléctricos De Puertas

    Llaves, puertas y ventanas Seguros eléctricos de Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) puertas impacto aumenta si las Los intrusos pueden entrar puertas no están con seguro. fácilmente a través de una Por lo tanto, todos los puerta sin seguro cuando pasajeros deben utilizar sus usted reduzca la velocidad o cinturones de seguridad detenga el vehículo.
  • Página 37: Bloqueo Retardado

    Llaves, puertas y ventanas Esto puede cambiarse en la tiempo nuevamente a cinco El seguro automático de puertas se Configuración del Vehículo. segundos una vez que estén puede configurar. Consulte Consulte Personalización del cerradas todas las puertas. Personalización del vehículo en la vehículo en la página 5-30.
  • Página 38 2-10 Llaves, puertas y ventanas 3. Haga lo mismo para la otra Seguros de puertas para niños Seguros de puertas puerta trasera. manuales Seguros eléctricos Para abrir una puerta cuando el seguro para niños está activado: 1. Desbloquee la puerta activando la manija interior, utilizando el interruptor de seguros eléctricos o el transmisor remoto de...
  • Página 39: Puerta Trasera

    Llaves, puertas y ventanas 2-11 Puertas Oprima nuevamente para Advertencia (Continúa) desactivar las cerraduras de seguridad. Puerta trasera Abra completamente las salidas de aire en o debajo Si se jala una manija interior de una del panel de instrumentos. puerta trasera cuando el seguro Advertencia esté...
  • Página 40: Seguridad Del Vehículo

    2-12 Llaves, puertas y ventanas llave (RKE) para desbloquear todas Seguridad del Precaución las puertas, y luego use el panel vehículo táctil en la cajuela. Para evitar daños a la puerta El vehículo tiene características levadiza o al cristal de la puerta Presione en el interruptor de anti-robo;...
  • Página 41 Llaves, puertas y ventanas 2-13 Una luz indicadora, en el tablero de 3. Después de 30 segundos, se primero el sistema. Al activarse la instrumentos, cerca del parabrisas, activará el sistema de alarma, y alarma, las señales direccionales indica la condición del sistema: el indicador empezará...
  • Página 42: Inmovilizador

    2-14 Llaves, puertas y ventanas Siempre abra los seguros del El vehículo queda inmovilizado Al intentar arrancar el vehículo, la vehículo utilizando el automáticamente cuando la llave se luz de seguridad enciende transmisor RKE. retira del encendido. brevemente al girar la llave de encendido.
  • Página 43: Espejos Exteriores

    Llaves, puertas y ventanas 2-15 Espejos exteriores Espejos eléctricos Espejos plegables Espejos plegables manuales Espejos convexos Si están equipados, los espejos exteriores pueden doblarse hacia Advertencia adentro para prevenir daños. Para doblar, tire del espejo hacia el Un espejo convexo puede hacer vehículo.
  • Página 44: Espejos Interiores Espejo Retrovisores

    2-16 Llaves, puertas y ventanas Espejos interiores Espejo retrovisor manual Ventanas Si está equipado con espejo Espejo retrovisores retrovisor manual, preione la Advertencia pestaña hacia delante para uso interiores Nunca deje a un niño, adulto diurno y jálela para uso nocturno, Ajuste el espejo retrovisor para minusválido o mascota solo en un para evitar destellos de los faros del...
  • Página 45: Ventanas Eléctricas

    Llaves, puertas y ventanas 2-17 La aerodinámica del vehículo está Ventanas de Operación rápida diseñada para mejorar el arriba/abajo rendimiento del combustible. Esto Si está equipado, una ventanilla con puede producir un sonido de función de abrir/cerrar rápido se pulsación cuando alguna de las dos puede subir o bajar son sostener el ventanas traseras esté...
  • Página 46: Viseras

    2-18 Llaves, puertas y ventanas activa. Consulte Energía en la fábrica. La ventana funciona Viseras retenida para los accesorios normalmente una vez que se (RAP) en la página 9-21. remueve la obstrucción. 2. Oprima y mantenga presionado Seguro de ventanilla trasera el interruptor de la ventanilla hasta que la ventanilla esté...
  • Página 47: Techo

    Llaves, puertas y ventanas 2-19 Periódicamente abra el Techo Ventilación: Oprima sin soltar la parte delantera o trasera del quemacocos y retire cualquier interruptor (2) para ventilar o cerrar obstáculo o basura suelta. Limpie el Quemacocos el quemacocos. sello del quemacocos y el área de sellado del techo utilizando un trapo Cierre el parasol manualmente.
  • Página 48 2-20 Llaves, puertas y ventanas NOTAS...
  • Página 49: Asientos Y Sistemas De Sujeción

    Asientos y sistemas de sujeción Cinturón de seguridad de tres Dar servicio a vehículos Asientos y puntos ..... . 3-17 equipados con bolsa sistemas de Uso del Cinturón de...
  • Página 50: Cabeceras

    Asientos y sistemas de sujeción Reemplazo de las partes del Cabeceras sistema LATCH después de una colisión ....3-49 Advertencia Como sujetar asientos de seguridad para niños Existe una mayor probabilidad (Asiento del pasajero que los ocupantes sufran una...
  • Página 51 Asientos y sistemas de sujeción la cabecera y empújela hacia atrás Asientos Traseros hasta que trabe en su lugar. Empuje Los asientos traseros tienen y tire del reposacabezas para cabeceras en las posiciones de los cerciorarse que esté asegurado. asientos laterales que se pueden Las cabeceras de los asientos bajar para brindar una mejor traseros exteriores no son...
  • Página 52: Asientos Delanteros

    Asientos y sistemas de sujeción Asientos delanteros Regulación de altura Ajuste del asiento Posición del asiento Advertencia Puede perder el control del vehículo si intenta ajustar el asiento del conductor mientras el vehículo está en movimiento. Para ajustar un asiento manual: Ajuste el asiento del conductor sólo cuando el vehículo no se 1.
  • Página 53: Ajuste Del Asiento Eléctrico

    Asientos y sistemas de sujeción Levante o baje el Ajuste del asiento Ajuste del soporte lumbar completamente el asiento eléctrico moviendo la parte trasera del control hacia arriba o hacia abajo. Para ajustar el respaldo, vea Respaldos reclinables en la página 3-6.
  • Página 54: Respaldos Reclinables

    Asientos y sistemas de sujeción Para regresar el respaldo a la Respaldos reclinables posición vertical: 1. Levante completamente la Advertencia palanca sin aplicar presión al Si cualquiera de los respaldos no respaldo y el éste regresa a la posición vertical. está...
  • Página 55: Descansabrazos De Asiento Delantero

    Asientos y sistemas de sujeción Descansabrazos de Advertencia (Continúa) asiento delantero El cinturón de seguridad de dos puntos podría elevarse por encima de su abdomen. La fuerza del cinturón estará ahí, no en sus huesos de la pelvis. Esto podría causar lesiones internas serias.
  • Página 56: Asientos Delanteros Con Calefacción

    Asientos y sistemas de sujeción Asientos delanteros con Calentamiento de los asientos por arranque remoto calefacción Si está disponible, los asientos con calefacción se pueden encender Advertencia automáticamente durante un arranque remoto cuando hace frío Si no puede sentir los cambios de afuera.
  • Página 57: Respaldo Plegable

    Asientos y sistemas de sujeción Respaldo plegable Advertencia El respaldo del copiloto puede Los objetos que coloque sobre plegarse completamente. este respaldo pueden golpear y lesionar a las personas en una Advertencia parada o viraje repentino, o en un impacto. Retire o fije todos los Si pliega el respaldo hacia objetos antes de conducir.
  • Página 58: Asientos Traseros

    3-10 Asientos y sistemas de sujeción Después, suba el respaldo y Asientos Traseros Precaución empújelo hacia atrás hasta que vuelva a atorarse. Plegando el respaldo Doblar el respaldo trasero antes 2. Empuje y tire del respaldo para Cualquier lado del respaldo puede de inclinar el cojín del asiento asegurarse que esté...
  • Página 59 Asientos y sistemas de sujeción 3-11 Asiento trasero con gacho de Asiento trasero con gacho de 4. Jale la correa del borde retención en el Respaldo del retención en el Respaldo del delantero del cojín del asiento asiento. asiento. trasero para liberar el cojín. Incline hacia delante el cojín del 5.
  • Página 60 3-12 Asientos y sistemas de sujeción Elevar el respaldo Advertencia Si cualquiera de los respaldos no está trabado, se podría mover hacia adelante en un alto repentino o impacto. Esto podría causar lesiones a la persona que ocupe ese lugar. Siempre empuje y jale los respaldos para asegurarse que estén trabados.
  • Página 61 Asientos y sistemas de sujeción 3-13 Para regresar el respaldo trasero a 2. Eleve el respaldo y empújelo Advertencia (Continúa) la posición normal de sentado: hacia atrás para asegurarlo en su lugar. Una lengüeta cerca de respaldo posterior, revise siempre la palanca del respaldo se retrae para asegurar que la ruta de cuando el respaldo está...
  • Página 62 3-14 Asientos y sistemas de sujeción 4. Regrese el cojín del asiento a su Descansabrazos del Cinturones de posición original y empuje hacia asiento trasero. seguridad abajo la parte delantera del cojín hasta que se asegure. Esta sección del manual describe Asegúrese que los cinturones de cómo usar los cinturones de seguridad y las hebillas del...
  • Página 63 Asientos y sistemas de sujeción 3-15 detiene en una distancia larga, y Por qué funcionan los Advertencia (Continúa) cuando usa el cinturón de manera cinturones de seguridad adecuada, sus huesos más fuertes cualquiera que no esté asegurado son los que recibirán las fuerzas de podría golpear a los demás los cinturones.
  • Página 64: Cómo Usar Correctamente Los Cinturones De Seguridad

    3-16 Asientos y sistemas de sujeción Q: Si mi vehículo tiene bolsas de Hay aspectos especiales que aire, ¿por qué tengo que usar conocer respecto a los cinturones los cinturones de seguridad? de seguridad y los niños. Y existen diferentes reglas para niños más A: Las bolsas de aire son sistemas pequeños e infantes.
  • Página 65: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    Asientos y sistemas de sujeción 3-17 sobre su abdomen. Esto podría Advertencia (Continúa) causar lesiones serias o incluso fatales. Nunca utilice el cinturón del Use el cinturón de hombro sobre hombre debajo de ambos el hombro y cruzado sobre el brazos o detrás de su pecho.
  • Página 66 3-18 Asientos y sistemas de sujeción El cinturón de seguridad central 4. Jale hacia arriba la placa de trasero sólo se puede retirar del cerrojo para asegurarse que retractor si el respaldo está en esté cerrada. Si el cinturón no posición vertical y asegurada.
  • Página 67 Asientos y sistemas de sujeción 3-19 Ajustador de altura del cinturón de hombro El vehículo tiene un ajustador de altura de cinturón de hombro para las posiciones de asiento del conductor y del pasajero delantero derecho. Ajuste la altura de tal forma que la porción del hombro quede sobre el hombro pero no caiga de él.
  • Página 68 3-20 Asientos y sistemas de sujeción Vea Cambio de partes del sistema Para instalar: Pretensores de cinturón de de cinturones de seguridad después seguridad de una colisión en la página 3-23. Este vehículo tiene pretensores de Guías de comodidad del cinturón de seguridad para los ocupantes fuera de borda en el cinturón de seguridad trasero...
  • Página 69 Asientos y sistemas de sujeción 3-21 El cinturón debe estar cerca, pero no en contacto con, del cuello. El ajuste inadecuado de la guía de comodidad podría reducir la eficacia del cinturón de seguridad durante un choque. Advertencia Un cinturón de seguridad que no se utilice adecuadamente puede no proporcionar la protección 3.
  • Página 70: Uso Del Cinturón De Seguridad Durante El Embarazo

    3-22 Asientos y sistemas de sujeción más bajo posible, debajo del Uso del Cinturón de abultamiento, durante todo el Seguridad Durante el embarazo. Embarazo La mejor forma de proteger al feto Los cinturones de seguridad es proteger a la madre. Cuando el funcionan para todos, incluyendo cinturón de seguridad se usa mujeres embarazadas.
  • Página 71: Revisión Del Sistema De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción 3-23 Para ayudar a evitar lesiones desgarrar bajo las fuerzas del Advertencia (Continúa) personales, no permita que nadie impacto. Si un cinturón está roto o más lo use, y úselo sólo para el desgastado, consiga uno nuevo de proporcionen la protección asiento para el que está...
  • Página 72: Sistema De Bolsa De Aire

    3-24 Asientos y sistemas de sujeción Pida que verifiquen los pretensores Sistema de bolsa Advertencia (Continúa) del cinturón de seguridad si el de aire vehículo estuvo en un choque, o si sistemas de cinturón de la luz de mantenimiento de la bolsa El vehículo tiene las siguientes seguridad funcionen de aire permanece encendida...
  • Página 73 Asientos y sistemas de sujeción 3-25 Una bolsa de aire de techo para Las bolsas de aire están diseñadas Advertencia (Continúa) el pasajero delantero y los para complementar la protección pasajeros sentados proporcionada por los cinturones de bolsas de aire no están directamente detrás del pasajero seguridad.
  • Página 74 3-26 Asientos y sistemas de sujeción Advertencia Advertencia (Continúa) Debido a que las bolsas de aire Los ocupantes no se deben se inflan con gran fuerza y más recargar sobre o dormir contra la rápido que un parpadeo, puerta o las ventanas laterales en cualquier persona que golpeen, posiciones de asientos con Hay una luz de mantenimiento de la...
  • Página 75 Asientos y sistemas de sujeción 3-27 ¿En dónde están las Advertencia bolsas de aire? Si un objeto está entre un ocupante y la bolsa de aire, la bolsa de aire puede no inflarse adecuadamente o podría forzar el objeto hacia la persona causando lesiones severas o incluso la muerte.
  • Página 76: Cuándo Se Debe Inflar Una Bolsa De Aire

    3-28 Asientos y sistemas de sujeción Las bolsas de aire frontales están No se pretende que las bolsas de Advertencia (Continúa) diseñadas para activarse en aire frontales se inflen durante choques frontales o casi frontales volcaduras, impactos traseros, o en cuerda o atado a través de de moderados a severos para muchos impactos laterales.
  • Página 77: Qué Provoca Que Se Infle Una Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción 3-29 pretende que la bolsa de aire ayudar a reducir el riesgo de una ¿Cómo se activa una instalada en el techo se infle sobre expulsión total o parcial en casos bolsa de aire? el costado del vehículo que sea de volcadura, aunque ningún golpeado.
  • Página 78 3-30 Asientos y sistemas de sujeción percatarse que la bolsa de aire se después de que se activen las Advertencia infló. Las bolsas de aire de riel de bolsas de aire. La función también techo pueden estar por lo menos puede activarse, sin el inflado de la Cuando la bolsa de aire se infla, infladas parcialmente durante un...
  • Página 79: Dar Servicio A Vehículos Equipados Con Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción 3-31 El manual de servicio para el Dar servicio a vehículos Advertencia (Continúa) vehículo cubre la necesidad de equipados con bolsa reemplazar otras partes. Tenga cuidado en caso que deba de aire El vehículo tiene un módulo de intentar arrancar de nuevo el Las bolsas de aire afectan cómo se detección y diagnóstico de...
  • Página 80: Agregar Equipo A Vehículos Equipados Con Bolsa De Aire

    3-32 Asientos y sistemas de sujeción diagnóstico de la bolsa de aire, el dispositivo de mejora de confort, Advertencia (Continúa) volante, el tablero de instrumentos, instalado bajo o sobre la tela del cualquier módulo de bolsa de aire, asiento, también podría interferir cuando se infle.
  • Página 81: Revisión Del Sistema De Las Bolsas De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción 3-33 Asistencia a clientes. Vea Centro de Precaución (Continúa) Advertencia (Continúa) Atención a clientes (CAC) en la página 13-2. reemplace la cubierta de la bolsa lesiones serias o incluso la de aire y/o el módulo de la bolsa muerte.
  • Página 82: Restricciones Para Niños

    3-34 Asientos y sistemas de sujeción Las instrucciones del fabricante que todavía no se apoya en el Restricciones para vienen con el asiento elevado hombro, regrese entonces al niños mencionan los límites de peso y asiento elevador. altura para esa elevación. Utilice un ¿El cinturón del regazo se ajusta Niños Mayores asiento elevado con el cinturón de...
  • Página 83 Asientos y sistemas de sujeción 3-35 parte superior de los muslos. Advertencia Advertencia Esto aplica la fuerza del cinturón a los huesos de la pelvis del Nunca permita que más de un Nunca permita que un niño use el niño durante un choque. Nunca niño utilice el mismo cinturón de cinturón de seguridad con el se debe usar sobre el abdomen,...
  • Página 84: Bebés Y Niños Pequeños

    3-36 Asientos y sistemas de sujeción Cada vez que los infantes y niños Advertencia pequeños viajen en vehículos, deben tener la protección provista Los niños pueden sufrir lesiones por los asientos de seguridad serias o resultar estrangulados si apropiados para niños. El sistema se enreda un cinturón de de cinturón de seguridad y el seguridad de hombro en su...
  • Página 85 Asientos y sistemas de sujeción 3-37 Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) 110 kg (240 libras) en los brazos pueden lastimarse seriamente o de una persona. Los infantes se morir. Nunca coloque un asiento deben asegurar en un asiento de de seguridad para niños que mire seguridad apropiado.
  • Página 86 3-38 Asientos y sistemas de sujeción Existen muchos modelos Advertencia Advertencia (Continúa) diferentes disponibles para la mayoría de los tipos básicos de Para reducir el riesgo de lesiones permanecer bajo sobre los asientos de seguridad para en el cuello y la cabeza durante huesos de la cadera, tal como niños.
  • Página 87: Sistemas De Restricción Para Niños

    Asientos y sistemas de sujeción 3-39 Sistemas de Restricción para Niños Asiento para niño que ve hacia Asientos elevados adelante Un asiento elevado es un asiento con retención infantil diseñado para Un asiento para niño que ve hacia Asiento de infante que ve hacia mejorar el ajuste del sistema de delante proporciona restricción para atrás...
  • Página 88 3-40 Asientos y sistemas de sujeción cintura o la porción del cinturón del asiento con retención infantil dentro Aseguramiento de restricción regazo del cinturón del del vehículo - incluso cuando no adicional para niños en el regazo-hombro, o por medio del esté...
  • Página 89: Dónde Poner El Sistema De Retención Infantil

    Asientos y sistemas de sujeción 3-41 Cuando sea posible, los niños Aseguramiento del niño dentro Advertencia (Continúa) menores de 12 años deben viajar del asiento con retención en el asiento trasero. infantil aire del pasajero exterior frontal Nunca coloque un asiento de se infla y el asiento del pasajero seguridad para niños que vea hacia Advertencia...
  • Página 90: Anclajes Inferiores Y Sujetadores Para Niños (Sistema De Cierre)

    3-42 Asientos y sistemas de sujeción Dependiendo de dónde coloque el Anclajes inferiores y Advertencia (Continúa) asiento de seguridad para niños y el sujetadores para niños tamaño del mismo, es posible que incluso si la bolsa de aire está (Sistema de CIERRE) no tenga acceso a los ensambles desactivada.
  • Página 91 Asientos y sistemas de sujeción 3-43 Los asientos elevadores utilizan los El sistema de anclaje LATCH puede Anclajes Inferiores cinturones de seguridad del usarse hasta que el peso vehículo para asegurar al niño combinado del niño y el asiento sea sobre el asiento elevador.
  • Página 92 3-44 Asientos y sistemas de sujeción El asiento para niños puede tener Anclaje de atadura superior Ubicaciones de anclaje inferior un anclaje único (3) o anclaje dual y anclaje de atadura superior (4). Cualquiera tendrá un sujetador sencillo (2) para asegurar la atadura superior al anclaje.
  • Página 93 Asientos y sistemas de sujeción 3-45 De acuerdo con las estadísticas de accidentes, los niños e infantes están más seguros cuando están adecuadamente restringidos en un sistema de asiento con retención infantil o sistema de asiento con retención para infantes asegurado Para ayudarlo a localizar los en la posición del asiento trasero.
  • Página 94 3-46 Asientos y sistemas de sujeción Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) LATCH en forma adecuada serias o fatales durante un alrededor del cuello de un niño, la utilizando los anclajes, o utilice choque, sujete sólo un asiento única manera de aflojarlo es los cinturones de seguridad del con retención infantil por anclaje.
  • Página 95 Asientos y sistemas de sujeción 3-47 accesorios del asiento de seguridad 1.2. Coloque el asiento con Precaución (Continúa) para niños para asegurar los retención infantil sobre el asientos de seguridad. Algunos asiento. de seguridad abrochados para asientos de seguridad también Cuando instale una evitar rozar los sujetadores utilizan otro anclaje del vehículo...
  • Página 96 3-48 Asientos y sistemas de sujeción 2. Si el fabricante del asiento con 2.3. Dirija, sujete, y apriete la retención infantil recomienda atadura superior de que se sujete la atadura acuerdo con las superior, sujete y apriete la instrucciones de asiento de atadura superior al anclaje de seguridad para niños y las atadura superior, si está...
  • Página 97: Reemplazo De Las Partes Del Sistema Latch Después De Una Colisión

    Asientos y sistemas de sujeción 3-49 Si la posición que está 3. Antes de colocar un niño en el Advertencia (Continúa) utilizando tiene una asiento con retención infantil cabecera ajustable y está asegúrese que esté sujeto durante un choque. Para ayudar utilizando sólo una atadura, firmemente en su lugar.
  • Página 98: Como Sujetar Asientos De Seguridad Para Niños (Asiento Del Pasajero Delantero)

    3-50 Asientos y sistemas de sujeción Si el asiento de seguridad para Como sujetar asientos de Advertencia (Continúa) niños utiliza atadura superior, seguridad para niños consulte en Anclas inferiores y pasajero se infla. Esto se debe a (Asiento del pasajero correas para niños (Sistema de que la parte posterior del asiento delantero)
  • Página 99: Cómo Sujetar Asientos De Seguridad Para Niños (Asiento Trasero)

    Asientos y sistemas de sujeción 3-51 2. Coloque el asiento con retención Coloque el botón de liberación rodilla para empujar el asiento infantil sobre el asiento. sobre el broche de tal forma que con retención infantil mientras el cinturón de seguridad se aprieta el cinturón.
  • Página 100 3-52 Asientos y sistemas de sujeción asiento con retención infantil para asiento con retención infantil dicen seguridad para niños con el asegurar que es compatible con que se debe anclar la correa cinturón de seguridad dirigido a este vehículo. superior. través de la guía.
  • Página 101 Asientos y sistemas de sujeción 3-53 5. Si el asiento con retención infantil tiene una atadura superior, siga las instrucciones del fabricante del asiento con retención infantil respecto al uso de la atadura superior. Vea Anclas inferiores y correas para niños (Sistema de CERROJO) en la página 3-42 para obtener más información.
  • Página 102 3-54 Asientos y sistemas de sujeción almacenamiento. Si la atadura superior está sujeta al anclaje de atadura superior, desconéctela.
  • Página 103: Compartimientos De Almacenamiento

    Almacenamiento Almacenamiento Compartimientos de Almacenamiento del tablero de instrumentos almacenamiento Compartimientos de Advertencia almacenamiento Compartimientos de NO almacene objetos pesados o almacenamiento ... . . 4-1 filosos en los compartimentos de Almacenamiento del tablero de almacenamiento.
  • Página 104: Portavasos

    Almacenamiento Presione el botón para abrir el Almacenamiento debajo compartimiento encima de la del asiento guantera. Portavasos Deslice el pestillo para abrir. Si está equipado, hay almacenamiento bajo el asiento del pasajero delantero. Levante el Si está equipado, jale hacia abajo el extremo de la charola hacia arriba y descansabrazos del asiento trasero jale hacia adelante para abrir.
  • Página 105: Características Adicionales Del Almacenamiento Sistema De Administración De

    Almacenamiento Características Red de comodidad adicionales del almacenamiento Sistema de administración de la carga Este vehículo tiene un sistema de administración de la carga en la parte trasera. Doble el piso de carga. Coloque el gancho desde el piso de carga dentro del gancho sobre la moldura El vehículo puede tener una red de lateral.
  • Página 106: Triángulo De Advertencia

    Almacenamiento Certificados por GM y contar con Triángulo de Advertencia Sistema estos accesorios. Para mayor portaequipajes información, consulte con su distribuidor. Advertencia Precaución Si se lleva algo sobre el techo del Colocar carga sobre el vehículo que sea más largo o portaequipajes que pese más de ancho que la rejilla para el techo, 75 kg (165 lbs) o que cuelgue...
  • Página 107 Almacenamiento perder el control del vehículo al conducirlo. Si se desplaza a una distancia larga, en caminos escabrosos, o a altas velocidades, detenga ocasionalmente el vehículo para cerciorarse de que la carga siga firmemente sujeta en su lugar. No rebase la capacidad máxima del vehículo cuando esté...
  • Página 108 Almacenamiento NOTAS...
  • Página 109 Instrumentos y Controles Avisos del cinturón de Luz de presión de las Instrumentos y seguridad ....5-12 llantas ..... . 5-21 Controles Luz de disponibilidad de bolsa Luz de presión de aceite del...
  • Página 110: Instrumentos Y Controles

    Instrumentos y Controles Mensajes del vehículo Controles Controles del volante de Mensajes del vehículo ..5-27 dirección Mensajes sobre el aceite del Ajuste del volante de motor ..... . . 5-27 dirección Computadora de viaje Computadora de viaje .
  • Página 111: Claxon

    Instrumentos y Controles infoentretenimiento) en la (Volumen): Presione + o - para página 7-27 o Bluetooth aumentar o reducir el volumen. (descripción general) en la página 7-27 u OnStar (si está Claxon equipado). Oprima en la almohadilla del (silencio/finalizar volante para hacer sonar el claxon. llamada): Presione para rechazar INT (Limpiaparabrisas una llamada entrante, para finalizar...
  • Página 112: Limpiador/Lavador Del Medallón

    Instrumentos y Controles escobillas. Las escobillas del limpiador se deben reemplazar. OFF (Inactivo): El limpiador continuarán hasta que se libere la Vea Cambio de las plumas del trasero se apaga cuando el botón palanca o se alcance el tiempo limpiaparabrisas en la página 10-30. vuelve a la posición del centro.
  • Página 113: Brújula

    Instrumentos y Controles intervalos, el limpiador trasero La zona de brújula se debe ajustar realiza entonces pasadas a al área en la que viaje actualmente intervalos. el vehículo. Esta función se puede cambiar. Vea Use los botones del centro de Personalización del vehículo en la información del conductor (DIC) página 5-30.
  • Página 114: Reloj

    Instrumentos y Controles Reloj Configuración del 12/24 Hour Radio con pantalla táctil Format (Formato de hora Los controles del sistema de Radio sin pantalla táctil 12/24) infoentretenimiento son usados para Los controles del sistema de tener acceso a los ajustes de hora y 1.
  • Página 115: Tomas De Corriente

    Instrumentos y Controles 3. Seleccione formato de central. También puede haber uno Precaución (Continúa) 12/24 HR. en la parte trasera de la consola central. Ajuste del formato de mes Desconecte siempre el equipo Retire la cubierta para acceder y y día eléctrico cuando no se utilice y no reemplazar cuando no esté...
  • Página 116 Instrumentos y Controles Si el equipo se conecta usando más Precaución de 150 vatios o si se detecta un sistema de fallos, un circuito de Colgar equipo pesado de las protección cierra el suministro tomas puede causar daños que eléctrico y la luz del indicador se no están cubiertos por la garantía apaga.
  • Página 117: Luces De Advertencia, Marcadores E Indicadores

    Instrumentos y Controles cobijas eléctricas controladas Cuando una de las luces de Luces de advertencia, por microcomputadora, lámparas advertencia se enciende y marcadores e con sensor táctil, etc. permanece encendida mientras conduce, o cuando uno de los indicadores medidores muestra que puede Las luces de advertencia y los haber un problema, revise la medidores pueden dar aviso de que...
  • Página 118: Grupo De Instrumentos

    5-10 Instrumentos y Controles Grupo de instrumentos Se muestra el sistema inglés, similar al métrico...
  • Página 119: Velocímetro

    Instrumentos y Controles 5-11 El odómetro de viaje mide la Velocímetro Indicador de combustible distancia que se ha conducido el El velocímetro muestra la velocidad vehículo desde la última vez que se del vehículo ya sea en kilómetros restableció la función. por hora (km/h) o en millas por Presione el botón de reinicio del hora (mph).
  • Página 120: Avisos Del Cinturón De Seguridad

    5-12 Instrumentos y Controles Una flecha en el indicador de Si el conductor tiene puesto el Avisos del cinturón de combustible indica de que lado del cinturón de seguridad, no se seguridad vehículo se encuentra la compuerta encenderá ni la luz ni el sonido. del tanque.
  • Página 121: Luz De Disponibilidad De Bolsa De Aire (Airbag)

    Instrumentos y Controles 5-13 Este ciclo continúa varias veces si detección de pasajeros (si está Advertencia el pasajero delantero no abrocha su equipado), los pretensores, los cinturón o si lo desabrocha mientras módulos de la bolsa de aire, el Si la luz permanece encendida el vehículo está...
  • Página 122: Falla De Luz Indicadora

    5-14 Instrumentos y Controles motor no está funcionando, como enciende al arrancar el vehículo en sistema ayuda también al técnico verificación para demostrar que ON/RUN (Encendido/ de servicio a diagnosticar funciona. Funcionamiento), como correctamente cualquier falla. comprobación de que está Se debe apagar cuando el motor se funcionando.
  • Página 123 Instrumentos y Controles 5-15 sistema de control de emisiones. La siguiente operación puede Precaución (Continúa) Puede ser necesario realizar un corregir la falla del sistema de diagnóstico y el servicio. control de emisión: reemplazo de las llantas Para prevenir daños más serios al Verifique que el tapón del originales con otras de diferente vehículo:...
  • Página 124 5-16 Instrumentos y Controles condiciones pueden el equipo de prueba del sistema de asistencia para verificar la desaparecer una vez que el emisión probablemente conectará al operación correcta de la luz motor se calienta. Adaptador de enlace de indicadora de falla. datos (DLC).
  • Página 125: Luz De Aviso Para Servicio Del Vehículo Inmediato

    Instrumentos y Controles 5-17 El sistema de frenos del vehículo Luz de aviso para Indicador de manual de está compuesto de dos circuitos servicio del vehículo propietario hidráulicos. Si uno de los circuitos inmediato no funciona, el otro circuito puede seguir trabajando para detener el vehículo.
  • Página 126: Luz De Advertencia Del Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    5-18 Instrumentos y Controles Esta luz se enciende por un o puede que el pedal quede más permanece encendida, o si se momento cuando la llave de cerca del piso. Puede tardar más el vuelve a encender mientras ignición se pone en ON/RUN detenerse.
  • Página 127: Luz De Cambio

    Instrumentos y Controles 5-19 Si está equipado, esta luz se Si está equipado, la luz se enciende Luz de cambio enciende brevemente cuando la para indicar que existe un mal ignición se coloca en ON/RUN funcionamiento en el sistema. (Encendido/operación), como Llévelo a servicio con su verificación de que está...
  • Página 128: Luz De Apagado De Stabilitrak

    5-20 Instrumentos y Controles La luz de tracción apagada se Si está equipado, esta luz se Luz del Sistema de enciende cuando el Sistema de enciende brevemente cuando Control de Tracción control de tracción (TCS) ha sido arranca el motor. Si no lo está, lleve ®...
  • Página 129: Luz De Advertencia De Temperatura De Refrigerante Del Motor

    Instrumentos y Controles 5-21 Si la luz indicadora/advertencia está Luz de presión de las Precaución encendida y parpadeando, los llantas sistemas TCS y StabiliTrak están La luz de advertencia de funcionando activamente. temperatura del refrigerante del Vea Control de tracción/Control de motor indica que el vehículo se estabilidad electrónica en la ha sobrecalentado.
  • Página 130: Luz De Presión De Aceite Del Motor

    5-22 Instrumentos y Controles Cuando la luz parpadea primero y correctamente. El vehículo puede Precaución (Continúa) después permanece fija tener poco aceite y puede tener otros problemas del sistema. Visite Si la luz enciende de manera vehículo. Revise el nivel de aceite a su distribuidor.
  • Página 131: Luz Del Inmovilizador

    Instrumentos y Controles 5-23 Para apagar la luz, llene el tanque la aceleración y la velocidad. Luz Reduced Engine de gasolina. Vea Llenado del Si esta luz permanece encendida, Power (Potencia de motor tanque en la página 9-47. lleve el vehículo a su distribuidor lo disminuida) más pronto posible para un Luz del inmovilizador...
  • Página 132: Luces De Conducción Diurna

    5-24 Instrumentos y Controles Para vehículos con luces de niebla Luces de conducción Luz de control de delanteras, esta luz se enciende diurna (DRL) Luz velocidad constante cuando las luces de niebla indicadora de uso delanteras están en uso. La luz se apaga cuando las luces de niebla delanteras se apagan.
  • Página 133: Luz De Puerta Entreabierta

    Instrumentos y Controles 5-25 luces direccionales en el lado Luz de Puerta Despliegues de izquierdo del volante de dirección. entreabierta información El centro de información del conductor (DIC) muestra mensajes Centro de información de viaje, combustible, y de advertencia si se detecta un del conductor (DIC) problema en el sistema.
  • Página 134: Conductor (Dic)

    5-26 Instrumentos y Controles Brújula 3. MENÚ: Presione para desplegar sólo. También hay que tener los menús del centro de cuidado de no reiniciar Vida restante del aceite información del conductor (DIC). accidentalmente la pantalla de vida Este menú no está disponible Este botón también se utiliza del aceite cuando el aceite no se mientras el vehículo está...
  • Página 135: Mensajes Del Vehículo

    Instrumentos y Controles 5-27 cambiará las pantallas en el grupo 28: Falla de indicador de Mensajes del vehículo de instrumentos y el centro de direccional trasera derecha Los mensajes del DIC se muestran información del conductor (DIC) al 73: Dé servicio al sistema de cuando el estado del vehículo ha tipo de mediciones seleccionadas.
  • Página 136: Computadora De Viaje

    5-28 Instrumentos y Controles Velocidad promedio Computadora de viaje (Rueda de control): Gire la banda para desplazarse La computadora de viaje está a través de los elementos ubicada en el Centro de Información del menú. del Conductor (DIC). 3. MENÚ: Presione para desplegar Provee al conductor con los menús del centro de información sobre conducción tal...
  • Página 137 Instrumentos y Controles 5-29 Rango de combustible Economía promedio del la última vez que se reinició este combustible elemento del menú. Para restablecer la economía promedio de combustible, presione y sostenga el botón SET/CLR mientras se muestra la economía de combustible.
  • Página 138 5-30 Instrumentos y Controles apagado. El temporizador registrará Personalización del BACK (Atrás) : Presione para hasta 99:59 horas, después de lo salir o regresar a la pantalla o menú vehículo que la pantalla regresará a cero. previos. Para reiniciar el temporizador a Menú...
  • Página 139 Instrumentos y Controles 5-31 Volumen max de inicio Activación Languages (Idiomas) Seleccione esto para establecer Cuando esté encendido, el sistema Seleccione Idioma, luego seleccione manualmente el volumen de permitirá que se conecte un entre el(los) idioma(s) disponible(s). arranque del radio. dispositivo Bluetooth.
  • Página 140 5-32 Instrumentos y Controles Limpieza automática en reversa Cambiar código Bluetooth Luces Volumen de señales Esto permite que el código sea Seleccione y se puede proyectar lo cambiado o ajustado manualmente. siguiente: Esto permite cambiar esta función. Luz de salida Restaurar ajustes de fábrica Seleccione normal o alto.
  • Página 141 Instrumentos y Controles 5-33 Seleccione Todas las puertas, Apertura remota Cierre, apert., arranq. remotos Puerta del conductor, o Apagado. Esto permite seleccionar que puerta Seleccione y se puede proyectar lo siguiente: Unlocked Door Anti Lock Out se desbloqueará al presionar (Puerta abierta Anti cierre transmisor RKE.
  • Página 142 5-34 Instrumentos y Controles Las siguientes son todas las Los menús y funciones de Configuración de radio funciones de personalización configuración pueden variar Seleccione y se puede proyectar lo posibles. Dependiendo del vehículo, dependiendo de las opciones del siguiente: algunas pueden no estar vehículo.
  • Página 143 Instrumentos y Controles 5-35 Barra de sintonización de radio Ajustes de Bluetooth Información del dispositivo Esta función permite que la barra de Seleccione y se puede proyectar lo Esto permite revisar la información sintonización de estación se vea en siguiente: del dispositivo.
  • Página 144 5-36 Instrumentos y Controles Configuración de Bloqueo, Confort y comodidad Asistente aparcamiento Desbloqueo Seleccione y se puede proyectar lo Esto permite apagar o encender Opción de cámara de visión siguiente: esta función. trasera Volumen de señales Seleccione encendido o apagado Configuración de fábrica del Limpieza automática en reversa Luces...
  • Página 145 Instrumentos y Controles 5-37 Apertura remota Seguros eléc. puertas puerta) estará disponible y la puerta se asegurará según se programe Luz de apertura remota Seleccione y se puede proyectar lo por medio de este menú. siguiente: Cuando se activa, las luces Seleccione encendido o apagado exteriores destellarán cuando se Cierre automático de puertas...
  • Página 146 5-38 Instrumentos y Controles puertas se destrabarán cuando se Configuración de fábrica del Seleccione encendido o apagado oprima el botón por segunda vez. vehículo Volumen máximo de arranque Cuando se fija a All Doors (todas Esta función retornará la las puertas), se destrabarán todas Esto permite que se establezca el personalización del vehículo a la volumen de arranque del sistema de...
  • Página 147 Instrumentos y Controles 5-39 DIVX VIDEO-ON DEMAND: (VIDEO DIVX A PETICIÓN) Este ® dispositivo certificado por DivX debe registrarse para reproducir películas de Video a Petición (VOD) DivX compradas. Para obtener el código de registro, localice la sección DivX VOD en el menú...
  • Página 148 5-40 Instrumentos y Controles NOTAS...
  • Página 149: Iluminación Exterior Controles De Luz Exterior

    Luces de estacionamiento, las luces Luces Iluminación exterior traseras, luces de la placa, luces de posición laterales, y las luces del Controles de luz exterior panel de instrumentos. Iluminación exterior (Lámparas de Controles de luz exterior ..6-1 estacionamiento): Enciende las Cambiador de luz alta/baja luces de estacionamiento...
  • Página 150: Cambiador De Luz Alta/ Baja De Faro

    Luces Un sensor de luz en la parte Cambiador de luz alta/ superior del tablero de instrumentos baja de faro hace funcionar las DRL, de manera que debe asegurarse que no este cubierto. El sistema DRL enciende las luces Esta luz indicadora se enciende en bajas de los faros en situaciones de el cuadro de instrumentos cuando poca luz cuando se cumplen las...
  • Página 151: Sistema Automático De Faros Delanteros

    Luces alrededor. Las otras luces que se Luces encendidas con encienden con los faros delanteros limpiadores también se encenderán. Si los limpiadores del parabrisas Cuando está suficientemente claro están activados a la luz del día con afuera, los faros se apagan y el el motor encendido, y el control de DRL se enciende.
  • Página 152: Delanteros

    Luces Si después de indicar una vuelta o Intermitentes de Señales de giro y cambio cambio de carril la flecha destella advertencia de peligro de carril rápidamente o no enciende, esto quiere decir que un foco de las luces direccionales podría estar quemado.
  • Página 153: Iluminación Interior

    Luces La ignición debe estar encendida el brillo de los controles del panel Iluminación interior para encender las luces de niebla. de instrumentos y la pantalla de infoentretenimiento. (Luces de niebla delanteras): Control de iluminación Presione para encender o apagar del tablero de Luces de cortesía los faros de niebla.
  • Página 154: Luces Lectura

    Luces Los controles de las luces de domo Los controles de la luz trasera del Luces lectura delanteras están en la consola domo están en el techo interior superior. arriba de los asientos traseros. (Desactivación de luces (Desactivación de luces domo): Presione para apagar las domo): Presione para apagar las luces, incluso si una puerta está...
  • Página 155: Características De Iluminación

    Luces Características de La batería puede descargarse en cuando está en marcha sin marcha sin desplazamiento si las desplazamiento para generar más iluminación cargas eléctricas son muy altas. corriente, cada vez que sea Esto se aplica a todos los necesario. Puede reducir Administración carga vehículos.
  • Página 156 Luces NOTAS...
  • Página 157: Introducción

    Sistema de Infoentretenimiento Sistema de Teléfono Introducción Bluetooth (Resumen) ..7-27 Infoentretenimiento Bluetooth (Controles Infoentretenimiento infoentretenimiento) ..7-29 Bluetooth (Reconocimiento Lea las páginas siguientes para de voz) ..... 7-39 familiarizarse con estas funciones.
  • Página 158: Sistema De Infoentretenimiento

    Sistema de Infoentretenimiento Defina los números telefónicos El sistema de infoentretenimiento Función antirrobo por anticipado, de modo que cuenta con características El sistema de infoentretenimiento pueda marcarlos fácilmente integradas que pretenden ayudarle cuenta con un sistema de seguridad presionando sólo un botón o a evitar la distracción, desactivando electrónica instalado para evitar utilizando una sola instrucción...
  • Página 159: Panorámica General

    Sistema de Infoentretenimiento 3. MENU/TUNE Panorámica general (Radio AM-FM) Presione para abrir los menús y seleccionar los elementos del menú. Gire para resaltar elementos del menú o para configurar los valores mientras se encuentra en un menú. Gire para seleccionar manualmente las estaciones de radio.
  • Página 160 Sistema de Infoentretenimiento ¨ 8. AUX (Auxiliar) 12. CONFIG (Configuración) 6. SEEK (Buscar) (Siguiente) Presione para tener acceso Presione para abrir el Presione para buscar la al dispositivo de entrada menú de Configuración siguiente emisora. auxiliar. del sistema. Mantenga presionado para 9.
  • Página 161 Sistema de Infoentretenimiento Resumen (radio con CD/USB) /VOL (Encendido/Volumen) Enciende o apaga el sistema y ajusta el volumen. (Expulsión) Quita un disco de la ranura del CD. 3. Botones preprogramados 1-6 Radio: Guarda y selecciona las estaciones favoritas. 4. Puerto AUX Conexión de 3.5 mm (1/8 pulg.) para dispositivos externos.
  • Página 162 Sistema de Infoentretenimiento 7. INFO (Información) 11. CD/AUX BACK (Atrás) Radio: Muestra la Selecciona entre el Menú: Se mueve un nivel información disponible reproductor de CD o una hacia atrás sobre la estación actual. fuente de audio externa. Ingreso de carácter: Borra CD: Muestra la información 12.
  • Página 163: Página De Inicio

    Sistema de Infoentretenimiento Resumen (radio con Pantalla Táctil) (Página de inicio) Oprima para ir a Página de inicio. Vea Página de inicio (Radio con pantalla táctil) en la página 7-7. Página de inicio (Radio con pantalla táctil) Botones de pantalla táctil Los botones de la Pantalla táctil aparecen en la pantalla cuando están disponibles.
  • Página 164: Operación

    Sistema de Infoentretenimiento página 7-29 o Bluetooth Funciones de la Página de Encender o apagar el sistema (Descripción general) en la inicio /VOL (Encendido/Volumen): página 7-27. Presione para encender o apagar la Enlaces de smartphone: radio. ® Presione para escuchar Pandora Apagado automático ®...
  • Página 165 Sistema de Infoentretenimiento 3. Presione la perilla MENU/TUNE > Mantenga presionado para BACK (Atrás): para seleccionar el tono silenciar el Sistema de Presione para: deseado. infoentretenimiento. Presione otra Abandonar un menú. > 4. Gire la perilla MENU/TUNE para o gire la perilla /VOL ajustar el tono deseado.
  • Página 166: Pantalla Táctil

    7-10 Sistema de Infoentretenimiento Clásica Controles de radio con 5. Presione el botón BACK para pantalla táctil Conversac. retroceder al menú de Configuración del sistema. Country El sistema de infoentretenimiento se opera mediante el uso de botones, Volumen automático Presione el botón BACK para menús mostrados en pantalla y los Esta función automáticamente...
  • Página 167 Sistema de Infoentretenimiento 7-11 Para guardar o actualizar las sonido. Cuando esté en Ajustes del Sistema estaciones, presione sin soltar el configuración de tono, Manual y Volumen automático botón de pantalla AS. Hablar pueden ser las únicas configuraciones disponibles Esta función automáticamente Para escuchar una estación dependiendo del sistema de ajusta el volumen del radio para...
  • Página 168: Radio Am-Fm

    7-12 Sistema de Infoentretenimiento Radio Sistema de radiodifusión de Selección de banda datos (RBDS) Presione el botón RADIO/BAND Radio AM-FM para seleccionar AM o FM. Vuelve a RBDS es un servicio mediante las reproducirse la última estación estaciones de FM que hace más Reproducción de radio sin seleccionada.
  • Página 169 Sistema de Infoentretenimiento 7-13 Lista de favoritos Lista de estaciones Seleccionar una estación Sintonización por búsqueda Si no se conoce la estación de radio: © Presione SEEK (Buscar) o SEEK ¨ (Buscar) para buscar automáticamente las estaciones de 1. Desde AM o FM, gire la perilla Hay dos formas de seleccionar una radio disponibles.
  • Página 170 7-14 Sistema de Infoentretenimiento La mayoría de las estaciones que Actualizar lista de emisoras Se pueden guardar hasta seis transmiten un código de programa estaciones en cada página de tipo RDS especifican el tipo de favoritos. programación transmitida. Algunas Guardando estaciones estaciones cambian el código de tipo de programa dependiendo de Presione el botón FAV 123...
  • Página 171 Sistema de Infoentretenimiento 7-15 RDS (Sistema de datos de Selección de un dispositivo Seleccionar una estación radio) auxiliar Sintonización por búsqueda Si está equipado, la función RDS Si no se conoce la estación de está disponible únicamente en radio: estaciones de FM que transmiten información RDS.
  • Página 172 7-16 Sistema de Infoentretenimiento Lista de favoritas Listado de estaciones Actualizar lista de emisoras Desde el menú AM o FM, Desde el menú de AM o FM, Desde el menú de AM o FM, presione la lista de favoritos en presione lista de estaciones AM presione actualizar lista de la pantalla.
  • Página 173: Recepción De Radio

    Sistema de Infoentretenimiento 7-17 Se pueden guardar hasta cinco radio actual en dicho botón de la interferencia, puede haber algo de estaciones en cada una de las siete página de favoritos estática, especialmente cerca de páginas de favoritos. seleccionada. edificios altos o cerros, haciendo que el sonido se entrecorte.
  • Página 174: Antena Fija

    7-18 Sistema de Infoentretenimiento reproducirse adecuadamente o del Antena fija Reproductores de todo. No toque la superficie inferior audio La antena AM-FM se encuentra en del disco al manipularlo; esto puede el techo del vehículo. dañar la superficie. Levante los Reproductor CD discos sujetándolo de las orillas o Conducir a través de un lavado de...
  • Página 175 Sistema de Infoentretenimiento 7-19 ¨ © Reproducción de un CD o un SEEK SEEK: Presione para Precaución CD MP3 seleccionar las pistas o para adelantar o retrasar una pista. Si se coloca una etiqueta a un Presione el botón AUX o CD/AUX. Si hay un disco en el reproductor, disco compacto, o si se inserta INFO (Información): Presione para...
  • Página 176: Puerto Usb

    7-20 Sistema de Infoentretenimiento Reproducir las pistas en orden Búsqueda de pistas MP3 4. Seleccione la pista. aleatorio La función buscar puede tomar Puerto USB Gire la perilla MENU/TUNE y active algún tiempo para mostrar la (on) la función Mezcla de información después de leer el El puerto USB está...
  • Página 177 Sistema de Infoentretenimiento 7-21 ® Zunes Para buscar una pista: Repetición No todos los iPos, PFD, USB y 1. Gire la perilla MENU/TUNE Gire la perilla MENU/TUNE y active Zunes son compatibles con el o desactive Repetir, después 2. Seleccione Buscar. sistema infoentretenimiento.
  • Página 178 7-22 Sistema de Infoentretenimiento Song Titles (Canciones) Búsqueda de una pista Repetición Activa: Repite la pista actual. Podcasts Es normal que a la función de Repetición Inactiva: Comienza la búsqueda le tome algún tiempo Géneros reproducción desde el inicio de la desplegar la información después Para buscar una pista: pista actual después de reproducir...
  • Página 179 Sistema de Infoentretenimiento 7-23 Para buscar una pista: Repetición Inactiva: Comienza la iPod se puede actualizar utilizando ® reproducción desde el inicio de la la aplicación iTunes más reciente. 1. Gire la perilla MENU/TUNE pista actual después de reproducir Vea www.apple.com/itunes. 2.
  • Página 180: Dispositivos Auxiliares

    7-24 Sistema de Infoentretenimiento FAT16. Para mayor información acerca del Radio sin pantalla táctil uso de USB, consulte "Sistema de FAT32. Conecte un cable de 3.5 mm audio" en Imágenes y películas (1/8 pulg) a la entrada auxiliar para exFAT. (Sistema de audio) en la usar reproductor de audio portátil.
  • Página 181 Sistema de Infoentretenimiento 7-25 Uso del Menú AUX Movie Radio con pantalla táctil 3. Presione Fuente (Auxiliar para Películas) El sistema de infoentretenimiento 4. Presione AUX/USB. puede reproducir música o películas Para ajustar la configuración de conectadas por medio del tono, consulte "Configuración de dispositivo auxiliar.
  • Página 182: Audio Bluetooth

    7-26 Sistema de Infoentretenimiento Pantalla de reloj/ Para reproducir música mediante como pausado en la pantalla. temperatura: Para Bluetooth: Presione reproducir en el dispositivo visualizar el reloj y la para comenzar la reproducción. 1. Encienda el dispositivo, vincule, temperatura en la pantalla y conecte el dispositivo.
  • Página 183: Bluetooth (Resumen)

    Sistema de Infoentretenimiento 7-27 Revise los controles y la Teléfono Advertencia (Continúa) operación del sistema de infoentretenimiento. Bluetooth (Resumen) el sistema de infoentretenimiento. Sincronice el (los) teléfono(s) Desviar sus ojos del camino Para vehículos equipados con celular(es) con el vehículo. durante demasiado tiempo o muy capacidad para Bluetooth, el El sistema puede no funcionar...
  • Página 184 7-28 Sistema de Infoentretenimiento Bluetooth. Vea www.gm.com/ Para mayor información sobre cómo Sistema de audio Bluetooth para mayor información navegar sistema de menús Cuando se usa el sistema Bluetooth acerca de los teléfonos utilizando los controles de integrado, el sonido proviene de los compatibles.
  • Página 185: Bluetooth (Controles Infoentretenimiento)

    Sistema de Infoentretenimiento 7-29 Si dentro del alcance del Información sobre acoplamiento Bluetooth (Controles sistema hay múltiples teléfonos infoentretenimiento) Un teléfono Bluetooth con celulares acoplados, el sistema capacidad MP3 puede ser se conecta al primer teléfono Para mayor información sobre cómo acoplado separadamente al celular acoplado disponible en el navegar sistema de menús...
  • Página 186 7-30 Sistema de Infoentretenimiento fabricante del teléfono celular Eliminación de un teléfono 4. Seleccione Device List para mayor información sobre acoplado (Seleccione conectar este proceso. dispositivo). 1. Presione el botón CONFIG 6. Localice el dispositivo llamado (Ajustes). 5. Selección el nuevo teléfono a "MyLink"...
  • Página 187 Sistema de Infoentretenimiento 7-31 El menú la Guia Teléfonica le Para realizar una llamada utilizando Aceptar o declinar una llamada permite acceder al directorio el menú Historial de Llamadas: Cuando se recibe una llamada almacenado en el teléfono celular > entrante, el sistema de 1.
  • Página 188 7-32 Sistema de Infoentretenimiento Aceptar una llamada Para comenzar una conferencia Silenciar una llamada mientras se encuentra en una Gire la perilla MENU/TUNE hasta Para silenciar una llamada llamada: "Contestar" y presione la perilla Gire o presione la perilla MENU/ MENU/TUNE para aceptar la 1.
  • Página 189 Sistema de Infoentretenimiento 7-33 Solamente se debe realizar el de teléfono. En este caso, proceda Acoplamiento con pantalla acoplamiento una vez, a menos con la descarga del directorio en el táctil que la información sobre teléfono. Para poder usar un celular con acoplamiento del teléfono celular Vinculación de un teléfono Bluetooth, se debe acoplar al...
  • Página 190 7-34 Sistema de Infoentretenimiento 4. Presione el dispositivo deseado exitosamente acoplados, se para acoplar en la pantalla de la visualiza en la pantalla lista buscada. "acoplar dispositivo". 5. Presione Si en la pantalla El teléfono conectado se resalta emergente del dispositivo mediante Bluetooth y el sistema de infoentretenimiento.
  • Página 191 Sistema de Infoentretenimiento 7-35 Cuando falla la conexión, se proyecta un mensaje en el sistema de infoentretenimiento. Si se conectó anteriormente un dispositivo Bluetooth, el sistema de infoentretenimiento ejecuta la auto conexión. Sin embargo, si la configuración de Bluetooth en el dispositivo Bluetooth se apaga, se 2.
  • Página 192 7-36 Sistema de Infoentretenimiento El teléfono conectado se resalta Revisar la conexión de Bluetooth Eliminación de un teléfono mediante acoplado 1. Presione 1. Presione indica que las 2. Seleccione ajustes. funciones de manos libres y la 2. Seleccione ajustes. 3. Presione ajustes de la conexión. música del teléfono están 3.
  • Página 193 Sistema de Infoentretenimiento 7-37 Desde el teléfono o dispositivo una función a la vez entre las no están en el modo de pantalla Bluetooth, encuentre el tipo de funciones de Bluetooth manos de espera, algunos dispositivos dispositivo Bluetooth para fijar/ libres o música del Teléfono.
  • Página 194 7-38 Sistema de Infoentretenimiento Si el teléfono o dispositivo Pausa Esta función puede no estar Bluetooth no está en el modo de soportada dependiendo del teléfono Presione para pausar. pantalla de espera, puede ser celular. que no reproduzca Vuelva a presionar para Reproducción aleatoria de un automáticamente a pesar de que...
  • Página 195 Sistema de Infoentretenimiento 7-39 Se puede cortar el sonido 1. Mientas esté en una llamada Llamada en espera durante la reproducción de presione La función llamada en espera debe música Bluetooth. ser admitida por el teléfono celular y 2. Diga "Llamada tripartita". El sistema de debe estar habilitada por el 3.
  • Página 196: Teléfono Manos Libres

    7-40 Sistema de Infoentretenimiento Para transferir audio al sistema función cuando llame a un sistema Teléfono manos libres Bluetooth desde un teléfono telefónico activado por menú. Información general con celular También se pueden guardar números de cuenta para usarlos. pantalla táctil Durante una llamada con el audio Limpieza del sistema en el teléfono celular, oprima...
  • Página 197 Sistema de Infoentretenimiento 7-41 funciones, y no todos los teléfonos para confirmar la información del Si se ingresa un número funcionan con el sistema Teléfono a sistema. Oprima sin soltar por dos o equivocado, presione para borrar Manos Libres. tres segundos para tener acceso a el número un dígito a la vez, la lista de llamadas.
  • Página 198 7-42 Sistema de Infoentretenimiento Llamar mediante remarcación Para declinar la llamada, presione 4. Seleccione la entrada de la Guía en los controles del volante Teléfonica para llamar. Para llamar utilizando la de dirección o presione Rechazar remarcación: 5. Presione el número que va a en la pantalla.
  • Página 199: Aplicaciones Descargables

    Sistema de Infoentretenimiento 7-43 caracteres del nombre que se va a 3. Seleccione la entrada de la Guía Aplicaciones ingresar, la lista de posibles Teléfonica para llamar. descargables nombres se acorta. Realizar una llamada con los Para buscar el nombre Alex: Números de marcación rápida Enlace de smartphone 1.
  • Página 200 7-44 Sistema de Infoentretenimiento límites de velocidad, millones de aplicación no está instalada Smartphone soportado por la puntos de interés, características en el smartphone, El menú aplicación ECO y mucho más. de la aplicación BringGo no Para usar las aplicaciones: estará...
  • Página 201 Sistema de Infoentretenimiento 7-45 Conecte de nuevo el Error iOS Version Cambiar entre un Dispositivo smartphone y el sistema de USB conectado y un dispositivo Si la versión iOS del iPhone es infoentretenimiento a través de Bluetooth menor a 4.0, el mensaje de error se la tecnología inalámbrica muestra como, “Su iPhone no Cuando esté...
  • Página 202: Enlace De Smartphone (Stitcher)

    7-46 Sistema de Infoentretenimiento Para conectar una aplicación: Enlace de smartphone (Stitcher) 1. Instale la aplicación en el smartphone del Appstore o de Algunas imágenes y explicaciones Playstore. pueden variar de acuerdo con las 2. Conecte el smartphone al versiones de los sistemas sistema de infoentretenimiento a operativos, versiones y/o versiones través del puerto USB o de...
  • Página 203 Sistema de Infoentretenimiento 7-47 5. Presione el enlace de Vuelva a presionar para 2. Presione configuración de tono. Se proyecta el menú de reanudar. smartphone configuración de tono. Consulte Cambio de estaciones "Configuración de tono" en "Control de radio con pantalla Presione para cambiar a la táctil"...
  • Página 204: Teléfono/Dispositivos Bluetooth

    7-48 Sistema de Infoentretenimiento Si se reciben mensajes de error Los archivos con un rango de Teléfono/Dispositivos del radio o del teléfono, apague bits por encima de 128 kbps Bluetooth el teléfono y remueva la batería. resultarán en un sonido de más alta calidad.
  • Página 205 Sistema de Infoentretenimiento 7-49 Use un dispositivo USB con una No utilice la terminal USB para todos los dispositivos, terminal de conexión metálica. cargar equipo de accesorio dependiendo del desempeño del USB. El calor generado puede concentrador USB. Si no hay La conexión con dispositivos de ocasionar inconvenientes o una fuente de alimentación...
  • Página 206 7-50 Sistema de Infoentretenimiento Cuando está conectado el iPod/ Consulte la tabla para los imágenes, 250 archivos de iPhone al puerto USB utilizando elementos de clasificación películas, 2,500 carpetas, y una el cable iPod/iPhone, no se relacionados con la función de estructura de carpetas de soporta la música Bluetooth.
  • Página 207 Sistema de Infoentretenimiento 7-51 Pausa Escaneando hacia adelante o hacia atrás Presione para pausar. Mantenga presionado Vuelva a presionar para durante la reproducción para reanudar. regresar o adelantar rápido. Suelte el botón para reanudar la Cambiar a los archivos Siguiente/ reproducción a velocidad normal.
  • Página 208 7-52 Sistema de Infoentretenimiento La información de las canciones Reproducción aleatoria de un "Control de radio con pantalla expresada con símbolos archivo táctil" en Funcionamiento en la especiales o en idiomas no página 7-8. Presione durante la disponibles se puede proyectar Reproductor iPod/iPhone reproducción.
  • Página 209 Sistema de Infoentretenimiento 7-53 Regresar al inicio del archivo Reproducción aleatoria de un 2. Presione audio. actual archivo 3. Presione Fuente Presione después de dos Presione durante la 4. Presione iPod. segundos del tiempo de reproducción. reproducción. Para detener el dispositivo y NO: Reproduce todos los seleccionar otra fuente multimedia, Escaneando hacia adelante o...
  • Página 210: Imágenes Y Películas (Sistema De Imágenes)

    7-54 Sistema de Infoentretenimiento La información de las canciones almacenamiento USB y dispositivos expresada con símbolos que soporten Protocolo de especiales o en idiomas no transferencia de medios (MTP). disponibles se puede proyectar Información del sistema de como " ." imágenes Utilizando el Menú...
  • Página 211: Imágenes Y Películas (Sistema De Películas)

    Sistema de Infoentretenimiento 7-55 reloj/temp. pantalla: permite Ver una Presentación con la selección de ACTIV. o diapositivas DESC. para mostrar el reloj 1. En la imagen de la pantalla, y la temperatura en pantalla presione . La presentación de completa. diapositivas comenzará...
  • Página 212 7-56 Sistema de Infoentretenimiento Frecuencia de imágenes: Menor Velocidad de bits de audio 2. Presione imágenes y a 30 fps (imágenes por máxima. películas. segundo). ‐ mp3: 320 Kbps 3. Presione Fuente Archivo de película reproducible: ‐ wma: 320 Kbps .avi, .mpg, .mp4, .divx, .xvid, 4.
  • Página 213 Sistema de Infoentretenimiento 7-57 Pausa Escaneando hacia adelante o 2. Presione el menú adecuado: hacia atrás lista de archivos de Presione para pausar. película: lista todos los Mantenga presionado Vuelva a presionar para archivos de película. durante la reproducción para reanudar.
  • Página 214: Convenios De Marcas Registradas Y Licencias

    7-58 Sistema de Infoentretenimiento Idioma de subtítulos Idioma de audio Convenios de marcas Si el archivo de la película tiene un Si el archivo de la película tiene un registradas y lenguaje subtitulado, éste se idioma de audio, éste se licencias puede ver.
  • Página 215 Sistema de Infoentretenimiento 7-59 Cubierto por una o más de las iPod y iPhone son marcas siguientes patentes: 7,295,673; registradas de Apple Computer, 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274 de Inc., registradas en EE. UU. y otros los E.U.A. países. ® ® , DivX Certified y logos Libjpeg relacionados son marcas...
  • Página 216 7-60 Sistema de Infoentretenimiento NOTAS...
  • Página 217: Controles De Clima

    Controles de clima 4. Asientos del conductor y Controles de clima Sistemas de control pasajero con calefacción de clima 5. Aire acondicionado Sistemas de control de clima Si está equipado con estos 6. Desempañador del medallón sistemas de control de clima, la Sistemas de control de 7.
  • Página 218 Controles de clima Control temperatura: Gire en el empañen. Si esto sucede, cambie el (Binivel): El aire se divide sentido o en contra de las entre las salidas del tablero de modo de suministro de aire a manecillas del reloj para aumentar o instrumentos y las del piso.
  • Página 219 Controles de clima 4. Seleccione la temperatura Usar el modo de recirculación por conductor o del pasajero. Vea más fría. periodos extendidos puede causar Asientos delanteros con calefacción que las ventanas se empañen. en la página 3-8. 5. Seleccione la velocidad Si esto sucede, seleccione el modo Desempañador de ventana más alta.
  • Página 220: Ventilas De Aire

    Controles de clima En vehículos con espejos Ventilas de aire retrovisores exteriores calentados, éstos se encienden con el desempañador del parabrisas trasero y ayuda a despejar la niebla o escarcha de la superficie del espejo. Vea Espejos con calefacción en la página 2-15. Precaución Usar una navaja u objeto filoso en la parte interior de la ventana...
  • Página 221: Entrada De Aire

    Controles de clima El uso de deflectores en el cofre Mantenimiento que no están aprobados por GM puede afectar de manera Entrada de aire adversa el desempeño del sistema. Despeje cualquier escarcha, nieve u hojas de la entrada de aire en la Mantenga despejada el área base del parabrisas que puedan debajo de los asientos...
  • Página 222 Controles de clima 4. Remplace el filtro del aire. 5. Cierre la cubierta del filtro de aire y vuelva a instalar la guantera. Consulte a su distribuidor si necesita ayuda adicional.
  • Página 223 Conducción y funcionamiento Calefactor del motor ..9-20 Conducción y Frenos Energía retenida para los Sistema de frenos funcionamiento accesorios (RAP) ..9-21 antibloqueo (ABS) .
  • Página 224: Información De Conducción

    Conducción y funcionamiento Observe el camino. No lea, tome Combustible Información de notas o busque información en Combustible ....9-46 conducción teléfonos u otros dispositivos Combustible en países electrónicos.
  • Página 225: Conducción Defensiva

    Conducción y funcionamiento Evite conversaciones Conducción defensiva Advertencia estresantes al conducir, ya sea Manejo a la defensiva significa con un pasajero o en un teléfono Tomar y manejar es muy "siempre esperar lo inesperado". celular. peligroso. Sus reflejos, El primer paso para manejar a la percepciones, atención y juicio defensiva es utilizar el cinturón de Advertencia...
  • Página 226: Dirección

    Conducción y funcionamiento Si alguna vez se apaga el motor Si el volante se gira hasta que Frenos mientras maneja el vehículo, frene alcance el extremo de su recorrido y La acción de frenado involucra normalmente sin bombear los se retiene en esa posición por un tiempo de percepción y tiempo de frenos.
  • Página 227: Recuperación En Todo Terreno

    Conducción y funcionamiento Espere a que el vehículo esté sistema, el vehículo puede dirigirse, Recuperación en todo fuera de la curva antes de pero puede requerirse un esfuerzo terreno acelerar suavemente hacia la mayor. recta. Precaución Dirección en emergencias Hay algunas situaciones en las Si el volante se gira hasta que que variar la dirección para alcanza el extremo de su viaje, y...
  • Página 228: Pérdida De Control

    Conducción y funcionamiento 2. Gire el volante Los conductores defensivos evitan advertencia (tales como aproximadamente 1/8 de vuelta, la mayoría de los derrapes teniendo suficiente agua, hielo o nieve en hasta que la rueda delantera un cuidado razonable adecuado a el camino para crear una derecha haga contacto con el las condiciones existentes y...
  • Página 229 Conducción y funcionamiento manejar dentro de charcos grandes, Otros consejos para el clima Advertencia (Continúa) niveles altos de agua o agua lluvioso corriente. policía y sea muy cuidadoso al Además de reducir la velocidad, otros consejos para el clima lluvioso tratar de manejar sobre agua Advertencia incluyen:...
  • Página 230: Cuestas Y Caminos Montañosos

    Conducción y funcionamiento Mantenga su carril. No haga Cuestas y caminos Advertencia (Continúa) curvas amplias ni corte por el montañosos centro del camino. Maneje a freno, puede reducir el velocidades que le permitan El manejo en colinas empinadas y desempeño del freno y podría mantener su carril.
  • Página 231 Conducción y funcionamiento Amarre una tela roja al espejo condiciones de lluvia helada hasta resbalosos. Es posible que queden exterior. que los caminos sean tratados con áreas con hielo en las áreas sal o arena. sombreadas de los caminos limpios. La superficie de una curva o un Advertencia Maneje con cuidado, sin importar...
  • Página 232: Si El Vehículo Se Atasca

    9-10 Conducción y funcionamiento Para ahorrar combustible, encienda Si el vehículo se atasca Advertencia (Continúa) el motor sólo por periodos cortos Gire las llantas con cuidado para según lo necesite para calentar el Compruebe el escape liberar el vehículo cuando esté vehículo.
  • Página 233: Límites De Carga Del Vehículo

    Conducción y funcionamiento 9-11 Si esto no libera el vehículo Advertencia (Continúa) Advertencia después de unos cuantos intentos, tal vez necesite remolcarlo para No cargue el vehículo más las ruedas lo menos posible y sacarlo. Si necesita remolcar el evite avanzar a más de 56 km/h allá...
  • Página 234 9-12 Conducción y funcionamiento Etiqueta de información sobre las La etiqueta Información sobre "Pasos para determinar el límite llantas y carga de carga correcto- llantas y carga también muestra el tamaño de las llantas de Localice la declaración "El equipo original (3) y las peso combinado de los presiones de inflado en frío ocupantes y la carga nunca...
  • Página 235 Conducción y funcionamiento 9-13 Determine el total del peso del equipaje y la carga que llevará el vehículo. Ese peso no puede exceder la capacidad de carga y equipaje calculada en el paso 4. Si su vehículo jalará un remolque, la carga del remolque se transferirá...
  • Página 236 9-14 Conducción y funcionamiento obtener información específica La etiqueta muestra la acerca de la capacidad de peso capacidad de peso bruto de su de su vehículo y los asientos vehículo. Esto se denomina disponibles. El peso combinado Clasificación de peso bruto del del conductor, los pasajeros y la vehículo (GVWR).
  • Página 237 Conducción y funcionamiento 9-15 Nunca exceda la GVWR de su Precaución Advertencia vehículo, ni el peso GAWR para ninguno de los ejes, delantero o Las cosas en el interior del Sobrecargar el vehículo puede trasero. dañarlo. Las reparaciones no vehículo podrían golpear y estarían cubiertas por la garantía lastimar a los ocupantes Advertencia...
  • Página 238: Arranque Y Funcionamiento Rodaje De Vehículo Nuevo

    9-16 Conducción y funcionamiento Arranque y Advertencia (Continúa) Precaución (Continúa) funcionamiento Cuando cargue algo Evite efectuar paradas bruscas durante los primeros dentro del vehículo, Rodaje de vehículo nuevo 322 km (200 millas) más o asegúrelo siempre que menos. Durante este tiempo sea posible para que no Precaución las balatas de frenos nuevas...
  • Página 239: Posiciones Del Encendido

    Conducción y funcionamiento 9-17 interruptor de ignición a LOCK/OFF asistencia de potencia de Posiciones del encendido (bloquear/apagar) para apagar el frenado, aumentando la fuerza motor. requerida para presionar el pedal del freno. Esta posición bloquea el volante, el encendido y la transmisión. 2.
  • Página 240 9-18 Conducción y funcionamiento de emisiones. El interruptor Advertencia Precaución (Continúa) permanece en esta posición cuando el motor está funcionando. Apagar el vehículo en movimiento completamente insertada y gírela Si deja la llave en la posición ACC/ puede provocar que se pierda la únicamente con la mano.
  • Página 241: Arranque Del Motor

    Conducción y funcionamiento 9-19 el encendido. Si se dificulta girar la Transmisión manual Precaución (Continúa) ignición, vea Llaves en la La palanca de cambios debe estar página 2-1. en Neutral con el freno de mientras arranca el vehículo, estacionamiento aplicado. Presione puede ocurrir daño al sistema de Arranque del motor el pedal del embrague hasta el...
  • Página 242: Calefactor Del Motor

    9-20 Conducción y funcionamiento el motor de marcha se enfríe. vehículo. El conector cuenta con un Precaución Cuando arranque el motor, termostato interno en el lado de suelte la llave o el botón, y conexión del cable que evita el El dar marcha durante periodos también el acelerador.
  • Página 243: Energía Retenida Para Los Accesorios (Rap)

    Conducción y funcionamiento 9-21 mantiene en su lugar. Tenga original para mantenerlo alejado operación) o ACC/ACCESSORY cuidado al retirar el cinto para no de las partes en movimiento. De (accesorio). Una vez que la llave se dañar el cable. no hacerse así, podría dañarse. gire de la posición ON/RUN a la posición LOCK/OFF (bloquear/ 4.
  • Página 244 9-22 Conducción y funcionamiento 4. Retire la llave y llévesela. mantenga presionado el pedal del Advertencia (Continúa) Si puede dejar el vehículo y freno. Luego vea si puede mover la tiene la llave de ignición en la palanca de cambios fuera de P No abandone el vehículo cuando mano, el vehículo está...
  • Página 245: Cambio Fuera De Park (Estacionamiento)

    Conducción y funcionamiento 9-23 averiguar cómo hacerlo, vea encuentre en P 2. Gire la ignición a ON/RUN "Cambio a Park (Estacionamiento)" (estacionamiento) con el botón (encendido/funcionamiento) previamente en esta sección. de la palanca totalmente 3. Presione el botón de la palanca liberado.
  • Página 246: Estacionamiento

    9-24 Conducción y funcionamiento selector de velocidades de la 4. Inserte y oprima la llave de transmisión pueda moverse fuera ignición en la ranura. de la posición P (estacionamiento), 5. Cambie la palanca de cambios la llave debe estar en la posición de P (Estacionamiento).
  • Página 247: Estacionarse Sobre Materiales Inflamables

    Conducción y funcionamiento 9-25 pendiente de bajada, o hacia el lado Emisiones del motor Advertencia (Continúa) opuesto en una pendiente de subida. Una vez que haya colocado El sistema de escape tiene Advertencia la palanca de cambios en velocidad alguna fuga debido a con el embrague presionado, gire la corrosión o daños.
  • Página 248: Poner En Marcha El Vehículo Mientras Está Estacionado

    9-26 Conducción y funcionamiento Transmisión Advertencia (Continúa) Advertencia automática Nunca estacione el vehículo con Es peligroso salir del vehículo el motor encendido en áreas cuando la palanca no está cerradas tales como una cochera totalmente en P o un edificio que no cuente con (estacionamiento) con el freno de ventilación adecuada.
  • Página 249 Conducción y funcionamiento 9-27 Asegúrese de que la palanca de R (Regresar): Utilice esta El vehículo cuenta con una función cambios está totalmente en P velocidad para avanzar hacia atrás. de cambio automático a neutral la (estacionamiento) antes de arrancar cual permite a la transmisión el motor.
  • Página 250: Modo Manual

    9-28 Conducción y funcionamiento M (modo manual): Esta posición Modo manual Precaución permite el cambio similar a una Control de cambios del transmisión manual. Consulte El cambiar a una velocidad Modalidad manual en la conductor (DSC) diferente a P (estacionamiento) o página 9-28.
  • Página 251: Transmisión Manual

    Conducción y funcionamiento 9-29 la posición manual, el vehículo La transmisión sólo le permitirá Transmisión manual cambiará automáticamente a la cambiar a las velocidades El vehículo puede estar equipado velocidad a 1 (Primera). adecuadas a la velocidad actual del con una transmisión manual de 5 o vehículo y a las revoluciones por 2.
  • Página 252 9-30 Conducción y funcionamiento 2 (segunda): Presione el pedal del palanca de cambios se encuentra Precaución embrague a fondo hasta topar a en Neutral cuando está centrada en medida que suelta el acelerador y el patrón de cambios, es decir, no El cambiar la velocidad inicial a cambie a 2 (segunda).
  • Página 253 Conducción y funcionamiento 9-31 Para mejorar la economía del Precaución Advertencia combustible, acelere lentamente y cambie cuando se encienda la luz, y El cambiar a R (reversa) mientras Si se salta una velocidad al hacer si el clima, el camino y las el vehículo esté...
  • Página 254: Sistemas De Transmisión

    9-32 Conducción y funcionamiento Sistemas de Consulte Mensajes del vehículo en Frenos la página 5-27. Para restaurar la transmisión operación de transmisión en todas Sistema de frenos las ruedas (AWD) y prevenir el antibloqueo (ABS) Tracción en las cuatro desgaste excesivo en el sistema, reemplace la llanta de repuesto ruedas ABS (si está...
  • Página 255: Freno De Estacionamiento

    Conducción y funcionamiento 9-33 Si hay un problema con el sistema Mientras se mantiene el freno o el motor del sistema ABS y sentir ABS, la luz de advertencia se presionado, la computadora pulsaciones en el pedal del freno; mantendrá encendida. Consulte Luz continúa recibiendo información esto es normal.
  • Página 256: Asistencia Del Freno

    9-34 Conducción y funcionamiento Para ajustar el freno de de control de estabilidad del Precaución (Continúa) estacionamiento, sostenga abajo el sistema hidráulico de los frenos pedal del freno y tire hacia arriba la aumenta la presión de los frenos en frenado y provocar desgaste palanca del freno de cada esquina del vehículo hasta la...
  • Página 257: Sistemas De Control De Recorrido Control De Tracción/Control Electrónico De

    Conducción y funcionamiento 9-35 conductor se detenga ruedas que patinan y reduce la Sistemas de control completamente y mantiene el potencia del motor para limitar el de recorrido vehículo completamente inmóvil giro de la rueda. sobre una pendiente, el HSA se El sistema StabiliTrak se activa activará...
  • Página 258 9-36 Conducción y funcionamiento verificaciones de diagnóstico. Esto La luz indicadora para ambos 2. Apague el motor y espere es normal y no significa que hay un sistemas está en el grupo de 15 segundos. problema con el vehículo. instrumentos. Esta luz: 3.
  • Página 259: Sistema De Control De Descenso (Dcs)

    Conducción y funcionamiento 9-37 El botón para el sistema de control Si el sistema de control de tracción Sistema de control de de tracción (TCS) y StabiliTrak está (TCS) está limitando el giro de las descenso (DCS) en la columna central. ruedas cuando se presiona el botón , el sistema no se apagará...
  • Página 260 9-38 Conducción y funcionamiento La luz verde del sistema de control Precaución (Continúa) de descenso (DCS) parpadea en el grupo de instrumentos mientras se StabiliTrak. No use DCS cuando conduce a velocidades menores de conduzca en superficies normales 35 km/h (22 mph) para mostrar que de carretera.
  • Página 261: Control De Velocidad Constante Control De Velocidad

    Conducción y funcionamiento 9-39 Control de velocidad Advertencia (Continúa) constante El control de velocidad crucero Si el vehículo está equipado con puede ser peligros en caminos control de velocidad crucero, se resbalosos. En dichos caminos, puede mantener una velocidad de los cambios rápidos de tracción 40 km/h (25 mph) o mayor sin en las llantas podrían provocar el...
  • Página 262 9-40 Conducción y funcionamiento SET/- (Establecer/Desacelerar): 2. Acelere hasta la velocidad Una vez que el vehículo alcanza los Mueva la rueda giratoria hacia deseada. 40 km/h (25 mph) o más, mueva el abajo brevemente para establecer control hacia arriba, en dirección a 3.
  • Página 263: Constante

    Conducción y funcionamiento 9-41 El valor del incremento utilizado Rebasar utilizando el control de velocidad menor para mantener su depende de las unidades que se velocidad constante velocidad baja. Si se aplica el pedal estén proyectando. del freno, el control de velocidad se Utilice el pedal del acelerador para desactivará.
  • Página 264: Sistemas De Asistencia Al Conductor Asistencia De

    9-42 Conducción y funcionamiento Se indica un obstáculo mediante Sistemas de Advertencia (Continúa) pitidos audibles. El intervalo entre asistencia al los pitidos se vuelve más corto a animales ni objetos debajo de la medida que el vehículo se acerca al conductor defensa o que estén demasiado obstáculo.
  • Página 265: Cámara De Visión Trasera (Rvc)

    Conducción y funcionamiento 9-43 clima frío. Puede ser que esta Cuando el sistema parece no Cámara de visión luz no sea clara hasta que la funcionar de manera adecuada trasera (RVC) escarcha o el hielo se fundan. El vehículo puede tener un sistema El vehículo tenía instalado un RVC.
  • Página 266 9-44 Conducción y funcionamiento Guías Cámara de visión trasera Advertencia (Continúa) (ubicación) El sistema RVC puede tener una cubierta guía que puede ayudar al reversa puede dar como conductor a alinear el vehículo al resultado lesiones, la muerte o moverse en reversa en un espacio daños al vehículo.
  • Página 267 Conducción y funcionamiento 9-45 Accidente en la parte de atrás Las siguientes ilustraciones 1. Vista mostrada por la del vehículo. La posición y el muestran el campo de visión que cámara. ángulo de montaje de la cámara proporciona la cámara. 2.
  • Página 268 9-46 Conducción y funcionamiento Utilice gasolina regular sin plomo Combustibles prohibidos Combustible que cumpla la especificación ASTM Gasolinas que contengan El uso de combustible recomendado de D4814 con una clasificación de oxigenados, tales como éteres y es una parte importante del 87 octanos o mayor.
  • Página 269: Combustible En Países Extranjeros

    Conducción y funcionamiento 9-47 Algunas gasolinas, principalmente reparaciones costosas derivadas Llenado del tanque las de carreras de alto octanaje, del uso de combustible inadecuado pueden contener un aditivo no serán cubiertas por la garantía Advertencia mejorador del octanaje denominado del vehículo. metilciclopentadienil manganeso Los vapores de combustible y Aditivos del combustible...
  • Página 270 9-48 Conducción y funcionamiento Si está equipado, la puerta de El tapón de combustible cuenta con Advertencia (Continúa) combustible está bloqueada cuando un resorte integrado; si el tapón se las puertas del vehículo están libera demasiado pronto, regresa a Mantenga a los niños la derecha.
  • Página 271: Cómo Llenar Un Contenedor Portátil Combustible

    Conducción y funcionamiento 9-49 que la gasolina se evapore hacia la Precaución (Continúa) Advertencia (Continúa) atmósfera. Consulte Luz indicadora de falla en la página 5-14. sistema de emisiones. Consulte Siempre: Luz indicadora de falla en la Advertencia Use contenedores aprobados página 5-14.
  • Página 272: Información General Sobre Remolque

    9-50 Conducción y funcionamiento Remolque Conversiones y Advertencia (Continúa) adiciones Información general Llene el contenedor a no más sobre remolque Equipo eléctrico de 95% de llenado para incorporado permitir expansión. El vehículo no está diseñado para remolcar. No fume, encienda cerillos, Precaución o utilice encendedores mientras recargue...
  • Página 273 Conducción y funcionamiento 9-51 aire en la página 3-32 y Equipo agregado al vehículo equipado con bolsas de aire en la página 3-32.
  • Página 274 9-52 Conducción y funcionamiento NOTAS...
  • Página 275 Cuidado del vehículo 10-1 Aceite de la dirección Cuidado del Direccionamiento de los faros hidráulica (Motor Direccionamiento de los vehículo 1.4 L L4) ....10-22 faros .
  • Página 276 10-2 Cuidado del vehículo Cambio de ruedas ..10-69 Ruedas y llantas Información general Cadenas para llantas ..10-70 Llantas ..... 10-46 Si necesita servicio o partes, visite Si se poncha una llanta .
  • Página 277: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo 10-3 la garantía del vehículo y pueden Accesorios y Revisiones del afectar la cobertura restante de la modificaciones vehículo garantía para las partes afectadas. Instalar en el vehículo accesorios Los Accesorios GM están Realizar su propio no obtenidos con el distribuidor o diseñados para complementar y hacer modificaciones al vehículo servicio...
  • Página 278: Cofre

    10-4 Cuidado del vehículo servicio apropiado, vea Información Cofre sobre pedido de publicaciones de Para abrir el cofre: servicio en la página 13-7. Este vehículo cuenta con un sistema de bolsas de aire. Antes de intentar realizar usted mismo las tareas de servicio, vea Servicio del vehículo equipado con bolsas de aire en la página 3-31.
  • Página 279 Cuidado del vehículo 10-5 Para cerrar el cofre: 1. Antes de cerrar el cofre, asegúrese que todos los tapones de los depósitos estén colocados correctamente. Después, levante el cofre para liberar la presión sobre el soporte del cofre. Retire el soporte del cofre de la ranura de la parte inferior del cofre y devuélvalo a su retén.
  • Página 280: Vista General Del Compartimiento Del Motor

    10-6 Cuidado del vehículo Vista general del compartimiento del motor Motor 1.4L L4...
  • Página 281 Cuidado del vehículo 10-7 1. Depurador/filtro de aire motor en 9. Depósito del líquido del la página 10-15. lavaparabrisas. Vea Líquido de lavado en la página 10-23. 2. Varilla de medición del aceite del motor. Vea Aceite del motor en 10.
  • Página 282 10-8 Cuidado del vehículo Motor 1.8L L4...
  • Página 283: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo 10-9 1. Depurador/filtro de aire motor en 7. Freno/Depósito de líquido de Aceite del motor la página 10-15. embrague. Vea Frenos en la Para asegurar que el motor tenga el página 10-24 y Embrague 2. Depósito del líquido de la desempeño adecuado y prolongar hidráulico en la página 10-14.
  • Página 284 10-10 Cuidado del vehículo Deseche siempre el aceite del Si revisa el nivel de aceite Cuándo añadir aceite de motor motor adecuadamente. Vea demasiado pronto después de "Qué hacer con el aceite usado" haber apagado el motor, la en esta sección. lectura del nivel del aceite no será...
  • Página 285 Cuidado del vehículo 10-11 (Mínimo) y MAX (Máximo). Precaución (Continúa) Introduzca la varilla hasta el fondo cuando haya terminado. operación aceptable indicado en Elección del aceite correcto la varilla son perjudiciales para el motor. Si el nivel del aceite está para el motor por arriba del rango de operación, La elección del aceite correcto para...
  • Página 286: Sistema De Duración Del Aceite Del Motor

    10-12 Cuidado del vehículo aceite SAE 0W-30. Un aceite con Qué hacer con el aceite usado Sistema de duración del este grado de viscosidad facilitará el aceite del motor El aceite de motor usado contiene arranque del motor en frío a ciertos elementos que pueden ser temperaturas bajas extremas.
  • Página 287 Cuidado del vehículo 10-13 vehículo en la página 5-27. Cambie reinicializar el sistema de vida del unos segundos, sonará una sola el aceite tan pronto como sea aceite cada vez que haga un campanilla y la vida del aceite posible, antes de que transcurran cambio de aceite.
  • Página 288: Líquido De La Transmisión Automática

    10-14 Cuidado del vehículo el sistema vida del aceite del motor asegúrese de usar el líquido Cuándo revisar y qué usar no se ha reinicializado. Repita el indicado en Líquidos y lubricantes El depósito común de líquido del procedimiento. recomendados en la página 11-10. embrague hidráulico y líquido del cilindro maestro de frenos se llena Líquido de la transmisión...
  • Página 289: Depurador/Filtro De Aire Motor

    Cuidado del vehículo 10-15 sueltos. Si el filtro continúa cubierto Depurador/filtro de aire de suciedad, se requiere un filtro motor nuevo. El depurador/filtro de aire del motor Para revisar o cambiar el limpiador/ está en el compartimiento del motor, filtro de aire: en el lado del pasajero del vehículo.
  • Página 290: Sistema De Enfriamiento

    10-16 Cuidado del vehículo Sistema de enfriamiento Advertencia El sistema de enfriamiento permite Hacer funcionar el motor sin el que el motor mantenga la limpiador/filtro de aire puede temperatura de operación correcta. causarle quemaduras a usted o a otras personas. El limpiador de aire no solamente limpia el aire, sino que ayuda a detener las flamas en caso de explosiones en...
  • Página 291: Refrigerante Del Motor

    Cuidado del vehículo 10-17 está bajo. Si hay problema por Advertencia (Continúa) Precaución sobrecalentamiento del motor, vea Sobrecalentamiento del motor en la esté apagado y pueden causar Usar otro refrigerante que no sea página 10-21. ® lesiones. Mantenga las manos, la DEX-COOL puede provocar Qué...
  • Página 292 10-18 Cuidado del vehículo con los requisitos legales relativos a Advertencia (Continúa) Precaución los métodos de desecho de refrigerante. Esto ayudará a quemaduras. Use una mezcla Si se utilizan la mezcla proteger tanto el ambiente como su 50/50 de agua potable limpia y refrigerante inadecuado, propia salud.
  • Página 293 Cuidado del vehículo 10-19 Asegúrese de que el sistema de pero el nivel no está en la marca de Precaución enfriamiento esté frío antes de nivel indicada, agregue una mezcla hacer esto. 50/50 de agua potable limpia y En clima frío, el agua se puede refrigerante DEX-COOL al tanque Si no se alcanza a ver refrigerante congelar y causar fisuras en el...
  • Página 294 10-20 Cuidado del vehículo desaparezca. Esto permitirá que compensación del refrigerante, toda la presión que aún haya hasta que el nivel llegue a la quedado salga por la manguera marca de nivel indicada. de descarga. 5. Reinstale el tapón de presión 2.
  • Página 295: Sobrecalentamiento Motor

    Cuidado del vehículo 10-21 Sobrecalentamiento Precaución Advertencia (Continúa) Motor El funcionamiento del motor sin Si continúa conduciendo el El vehículo cuenta con un indicador refrigerante puede causar daños vehículo cuando el motor se ha para advertir del o un incendio. El daño del sobrecalentado, los líquidos en sobrecalentamiento del motor.
  • Página 296: Aceite De La Dirección

    10-22 Cuidado del vehículo Opera en marcha sin se vuelve a encender, continúe Aceite de la dirección desplazamiento por periodos conduciendo normalmente y pida hidráulica (Motor prolongados al estar detenido en que revisen el sistema de 1.8 L L4) el tráfico. enfriamiento respecto al llenado y función adecuados.
  • Página 297: Líquido Del Lavaparabrisas

    Cuidado del vehículo 10-23 este sistema podría ser indicación 6. Retire nuevamente el tapón y Líquido del de un problema. Haga que el vea el nivel del fluido en la lavaparabrisas sistema sea revisado y reparado. varilla de medición. Qué usar Cómo revisar el aceite de la dirección hidráulica Cuando el vehículo necesite líquido...
  • Página 298 10-24 Cuidado del vehículo compartimiento del motor en la Precaución (Continúa) Advertencia página 10-6 la ubicación del depósito. su capacidad. Esto permitirá El sonido de advertencia de la expansión del líquido en desgaste de los frenos indica que Precaución caso de congelación, lo cual pronto los frenos no funcionarán podría dañar el tanque si está...
  • Página 299 Cuidado del vehículo 10-25 Es necesario que las tuercas de las las balatas de los frenos delanteros Si el vehículo tiene frenos traseros ruedas estén apretadas con el haga que también se revisen los de tambor y el pedal del freno baja torque, para ayudar a evitar la frenos traseros.
  • Página 300: Líquido Frenos

    10-26 Cuidado del vehículo el equilibrio entre los frenos embrague, ya que una fuga delanteros y traseros de manera significa que tarde o temprano adversa. El desempeño esperado los frenos no funcionarán bien. de los frenos puede cambiar de No añada líquido para frenos/ muchas otras formas si se instalan embrague hasta el tope.
  • Página 301 Cuidado del vehículo 10-27 Advertencia (Continúa) Advertencia Precaución (Continúa) remplazarlas. No permita que Si se usa el tipo incorrecto de Añada líquido para frenos nadie agregue el tipo de líquido en el sistema hidráulico de solamente cuando se haga un fluido incorrecto.
  • Página 302: Revisión Del Interruptor De Arranque

    10-28 Cuidado del vehículo Uso poco frecuente: Retire el cable Revisión del Interruptor Advertencia negativo (-), negro, de la batería, de Arranque para evitar que ésta se descargue. Los postes, las terminales y los Almacenamiento prolongado: Retire accesorios relacionados con la Advertencia el cable negativo (-), negro, de la batería contienen plomo y...
  • Página 303: Revisión De La Función De Control Del Bloqueo De Cambio De La Transmisión Automática

    Cuidado del vehículo 10-29 3. En el caso de vehículos con el motor. Sin aplicar el freno Revisión de la función de transmisión automática, trate de normal, trate de mover la control del bloqueo de encender el motor en cada una palanca de cambios para cambio de la transmisión de las velocidades.
  • Página 304: Revisión Del Freno Y El Mecanismo De Estacionamiento P (Estacionamiento)

    10-30 Cuidado del vehículo La llave del encendido debe salir Estacione el vehículo en una Cambio de la pluma solamente en la posición LOCK/ pendiente moderadamente limpiaparabrisas OFF (bloquear/apagar). inclinada, con el frente del vehículo hacia abajo. Manteniendo el pie Las hojas de los limpiaparabrisas Si el vehículo requiere servicio, sobre el freno normal, aplique el...
  • Página 305 Cuidado del vehículo 10-31 3. Instale el conector de la pluma Para retirar la cubierta: Cambio de la pluma del deslizándolo en el extremo del limpiaparabrisas brazo del limpiador hasta que el Para remplazar las plumas de los botón haga clic al entrar en su limpiaparabrisas delanteros: lugar.
  • Página 306: Direccionamiento De Los Faros

    10-32 Cuidado del vehículo Para remplazar la pluma del Direccionamiento de Reemplazo de focos limpiador: los faros Consulte en Bombillas de repuesto 1. Levante el brazo del limpiador en la página 10-35 el tipo adecuado para separarlo del parabrisas. El direccionamiento de los faros ha de los focos de remplazo.
  • Página 307: Faros, Direccionales Delanteras Y Luces De Estacionamiento

    Cuidado del vehículo 10-33 Faros, direccionales Faro de luz alta/Faro de luz baja delanteras y luces de 1. Abra el cofre. Vea Cofre en la estacionamiento página 10-4. 4. Desconecte el conector del arnés de cableado del bombillo. 5. Instale el nuevo foco en el ensamble del faro delantero, girándolo en el sentido de las Se muestra el lado del conductor,...
  • Página 308 10-34 Cuidado del vehículo 5. Instale el receptáculo de la 3. Para quitar la bombilla del bombilla en el ensamble del faro receptáculo de la bombilla delantero, girándolo en el jalándola en línea recta. sentido de las manecillas del 4. Instale el foco nuevo en el reloj.
  • Página 309: Luz De Matrícula

    Cuidado del vehículo 10-35 Para remplazar uno de estos focos: 7. Presione el lado de la lámpara Luz de matrícula opuesto al broche hasta que el 1. Presione el extremo izquierdo ensamble de la lámpara entre en del ensamble de la lámpara su sitio.
  • Página 310: Sistema Eléctrico Sobrecarga Del Sistema

    10-36 Cuidado del vehículo Si ocurre un problema en el camino Aunque el circuito está protegido Sistema eléctrico y es necesario remplazar un fusible, contra sobrecarga eléctrica, la se puede tomar un fusible del sobrecarga debida a nieve o hielo Sobrecarga del sistema mismo amperaje de otra posición.
  • Página 311: Bloque De Fusibles Compartimiento De Motor

    Cuidado del vehículo 10-37 Asegúrese de remplazar los fusibles Bloque de fusibles Precaución defectuosos con fusibles nuevos del compartimiento de motor mismo tamaño y capacidad. Derramar líquidos sobre cualquier Si se funde un fusible, se pueden componente eléctrico del vehículo tomar temporalmente fusibles del puede dañarlo.
  • Página 312 10-38 Cuidado del vehículo Es posible que el vehículo no Minifusibl- cuente con todos los fusibles, los relevadores y las características No usado que se ilustran. Minifusibl- Resistor/Capacitor (R/C) de módulo de control de sistema Quemacocos de combustible Interruptor del (sólo 1.4L)/ espejo retrovisor Nivelación de faros...
  • Página 313 Cuidado del vehículo 10-39 Minifusibl- Minifusibl- Minifusibl- Módulo de control Solenoide de purga Sensor de flujo de transmisión R/C de recipiente/ de aire Solenoide de Módulo de control Faro de luz alta válvula de agua/ de motor R/C izquierdo Sensores de Bomba de Faro de luz alta oxígeno - Solenoide...
  • Página 314 10-40 Cuidado del vehículo Fusibles Micro-rele- Mini-rele- J-Case vadores U vadores Limpiador delantero Bomba de combustible Ventilador de Motor del ventilador (sólo 1.8L) enfriamiento - alta IEC R/C Refacción Bloque auxiliar de fusibles No usado Micro-rele- No usado vadores No usado Ventilador de Motor de arranque enfriamiento bajo/...
  • Página 315: Bloque De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo 10-41 Bloque de fusibles del Relevador- Precaución tablero de instrumentos Derramar líquidos sobre cualquier Bomba eléctrica de componente eléctrico del vehículo vacío puede dañarlo. Mantenga Control del siempre en su sitio las cubiertas ventilador de de todos los componentes enfriamiento 1 eléctricos.
  • Página 316 10-42 Cuidado del vehículo Es posible que el vehículo no Minifusibl- cuente con todos los fusibles, los relevadores y las características Interruptor lógico que se ilustran. discreto de Minifusibl- encendido Batería de módulo Módulo de control de detección y de la carrocería 1 diagnóstico Módulo de control Conector de enlace...
  • Página 317 Cuidado del vehículo 10-43 Minifusibl- Minifusibl- Fusibles Control de voltaje IPC/Módulo de Motor delantero de regulado de módulo brújula ventana eléctrica de control de Interruptor de faros Motor trasero de carrocería delanteros/ ventana eléctrica Iluminación de fondo Convertidor DC/ Relevador de modo del interruptor de Interruptor de de logística...
  • Página 318: Bloque De Fusibles Del Compartimiento Trasero

    10-44 Cuidado del vehículo Bloque de fusibles del Relevador- compartimiento trasero Accesorio/Energía retenida para accesorios Puerta trasera Refacción Relevador de ventilador Modalidad de logística La caja de fusibles del compartimento trasero se encuentra detrás de una cubierta en el lado izquierdo del compartimento trasero.
  • Página 319 Cuidado del vehículo 10-45 Minifusibl- Minifusibl- Fusibles Interruptor lumbar Refacción Interruptor de eléctrico del asiento asiento eléctrico del Módulo de alerta de del conductor conductor/Módulo la zona ciega de memoria Interruptor lumbar lateral/libre eléctrico del asiento Interruptor del Módulo del del pasajero asiento eléctrico del remolque...
  • Página 320: Ruedas Y Llantas

    10-46 Cuidado del vehículo Ruedas y llantas Relevador- Advertencia (Continúa) Llantas resultado de una flexión Relevador de excesiva. Podría ignición Cada vehículo GM nuevo tiene reventarse una llanta y llantas de alta calidad hechas Relevador de ocasionar un choque marcha por un fabricante de llantas líder.
  • Página 321: Neumáticos Para Todas Las Estaciones

    Cuidado del vehículo 10-47 caminos y de condiciones Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) climáticas. Los neumáticos de equipo original diseñados de Es más probable que las Solamente el distribuidor o acuerdo con los criterios de llantas infladas un centro autorizado de desempeño de neumáticos excesivamente se servicio para llantas deben...
  • Página 322: Llantas Para Invierno

    10-48 Cuidado del vehículo Si utiliza neumáticos de invierno: compuesto especiales tienen un Llantas para invierno menor desempeño en climas fríos, y Use llantas de la misma marca y Este vehículo no se equipó sobre hielo y nieve. Recomendamos con el mismo tipo de dibujo en originalmente con neumáticos para instalar neumáticos de invierno en las cuatro ruedas.
  • Página 323 Cuidado del vehículo 10-49 (2) Especificación de los representan la semana (01-52) y criterios de desempeño de la los dos últimos dígitos, el año. llanta (TPC) Las llantas Por ejemplo, la tercera semana originales diseñadas conforme a del año 2010 tendría una fecha los criterios de desempeño de la DOT de cuatro dígitos 0310.
  • Página 324 10-50 Cuidado del vehículo llanta de refacción compacta es (5) Material de las capas de la llanta Esto indica el tipo de para uso en emergencias, cuerdas y el número de capas cuando una de las llantas en el costado y en el piso de la normales ha perdido aire y está...
  • Página 325: Designaciones De Llanta

    Cuidado del vehículo 10-51 (7) Especificación de los (4) Límite máximo de carga de inflado en frío Carga máxima criterios de desempeño de la que puede transportarse y la llanta (TPC) Las llantas presión máxima requerida para originales diseñadas conforme a soportarla.
  • Página 326: Terminología Y Definiciones De Llanta

    10-52 Cuidado del vehículo (3) Relación de dimensiones (6) Descripción del servicio transmisión automática, Es un número de dos dígitos Estos caracteres representan el ventanas, asientos eléctricos y que indica la relación índice de carga y el rango de aire acondicionado. altura-ancho de la llanta.
  • Página 327 Cuidado del vehículo 10-53 fabricante de la llanta, la planta (kilopascales) o psi (libras por Costado diseñado para el pulgada cuadrada) antes de que de producción, la marca y la exterior Costado de una llanta la llanta haya acumulado calor fecha de producción.
  • Página 328 10-54 Cuidado del vehículo Llanta de capas radiales Clasificación de carga que queda hacia fuera al montar máxima Clasificación de carga la llanta en un vehículo. Llanta en la que las cuerdas de de la llanta a la máxima presión Costado de la llanta que tiene las capas que extienden hasta de inflado permisible.
  • Página 329: Presión De Llantas

    Cuidado del vehículo 10-55 Peso de capacidad del Indicadores de desgaste Presión de llantas Bandas angostas, en ocasiones vehículo Es igual al número Las llantas necesitan la presión llamadas barras de desgaste, de posiciones de asiento de aire correcta para funcionar que aparecen a través del dibujo designadas, multiplicado por de manera eficiente.
  • Página 330 10-56 Cuidado del vehículo Cómo revisar de transporte de carga del Precaución (Continúa) vehículo. Vea Límites de carga Use un calibrador de bolsillo de del vehículo en la página 9-11. Las llantas con un inflado buena calidad para verificar la excesivo, o las llantas que Cómo se carga el vehículo presión de las llantas.
  • Página 331: Sistema De Monitoreo De La Presión De Las Llantas

    Cuidado del vehículo 10-57 Cada una de las llantas, incluyendo adecuada. Conducir con una llanta recomendada. Si la presión de la de refacción (si la hay), debe a la que le falta mucho aire provoca inflado es alta, presione el revisarse mensualmente en frío y que la llanta se sobrecaliente, y vástago que se encuentra en el...
  • Página 332: Funcionamiento Del Sistema De Monitoreo De Presión De Las Llantas

    10-58 Cuidado del vehículo intermitente durante un minuto Vea Funcionamiento del sistema de aproximadamente y después monitoreo de presión de las llantas permanecerá continuamente en la página 10-58. encendido. Esta secuencia Vea Norma de Radiofrecuencia en continuará cuando el vehículo se la página 13-8.
  • Página 333 Cuidado del vehículo 10-59 las llantas se inflan a la presión de El sistema TPMS puede advertir de Indicador luminoso y mensaje inflado correcta. Al usar el DIC una condición de presión baja de de falla del sistema TPMS podría ser posible los nivieles de las llantas, pero no es sustituto del El sistema TPMS no funcionará...
  • Página 334 10-60 Cuidado del vehículo Falta uno o más sensores del no tiene sensor del sistema Si el sistema TPMS no funciona sistema TPMS o están dañados. TPMS. La luz de mal adecuadamente, no puede detectar La luz de mal funcionamiento y funcionamiento y el mensaje ni indicar la condición de presión el mensaje DIC, si están...
  • Página 335 Cuidado del vehículo 10-61 mensaje DIC, si están instalados, posiciones de llanta/rueda. Si le 5. Mantenga presionado el botón deberán apagarse en el siguiente toma más tiempo, el proceso de SET/CLR para iniciar el proceso ciclo de ignición. Los sensores se correspondencia se detiene y debe de acoplamiento del sensor.
  • Página 336: Inspección De Llantas

    10-62 Cuidado del vehículo El dibujo o un costado están del sensor ha encontrado 12. Haga girar el encendido a la agrietados, cortados o correspondencia con la posición posición LOCK/OFF (bloquear/ de esta llanta y esta rueda. apagar). rasgados con suficiente profundidad como para que 9.
  • Página 337 Cuidado del vehículo 10-63 las tuercas de las ruedas", en Siempre que se observe Utilice este patrón de rotación al cualquier desgaste inusual, rote rotar las llantas. Capacidades y especificaciones las llantas tan pronto como sea en la página 12-2. No incluya la llanta de refacción posible, revise la presión de en la rotación de las llantas.
  • Página 338: Cuándo Se Deben Reemplazar Las Llantas

    10-64 Cuidado del vehículo Múltiples factores, incluyendo la rueda en el centro del cubo de temperatura, las condiciones de la rueda, para prevenir la carga y mantenimiento de la presión corrosión o el óxido. No aplique de inflado afectan cómo el grasa en la superficie plana de envejecimiento rápido ocurre.
  • Página 339: Compra De Llantas Nuevas

    Cuidado del vehículo 10-65 menos durante un mes, estaciónelo clima, el número de desempeño de llantas en un área fresca, seca y limpia, (Especificación TPC) de Especificación TPC estará para hacer que el envejecimiento General Motors. Cuando se seguido de las letras MS, por sea más lento.
  • Página 340 10-66 Cuidado del vehículo de neumáticos usados de un Advertencia (Continúa) Advertencia eje, coloque los neumáticos nuevos en el eje trasero. El uso de llantas de capas Solamente su distribuidor o el diagonales en el vehículo Es probable que no haya llantas centro autorizado de servicio puede ocasionar bordes en el para invierno con el mismo...
  • Página 341: Diferentes Tamaños De Llantas Y Ruedas

    Cuidado del vehículo 10-67 si el vehículo cuenta con sistemas Vea Compra de llantas nuevas en la Los vehículos que cuentan con electrónicos, como frenos página 10-65 y Accesorios y sistema de monitoreo de la antibloqueo, control de tracción, modificaciones en la página 10-3. presión de las llantas podrían control electrónico de estabilidad o dar una advertencia inexacta de...
  • Página 342 10-68 Cuidado del vehículo Además de cumplir con estas considerable con respecto a la en los Estados Unidos. La clasificación está moldeada en clasificaciones, todas las llantas norma, debido a variaciones en los costados de la mayoría de de autos de pasajeros deben los hábitos de conducción, las las llantas para autos de cumplir con los requisitos...
  • Página 343: Alineación De Ruedas Y Balanceo De Llantas

    Cuidado del vehículo 10-69 acuerdo con la Norma Federal necesario hacer ajustes periódicos aceleración, viraje en curvas, a la alineación de las ruedas ni al acuaplaneo ni características de Seguridad de Automotores balanceo de las llantas. Considere máximas de tracción. No.
  • Página 344: Cadenas Para Llantas

    10-70 Cuidado del vehículo el aire, reemplácela. Algunas Ruedas de remplazo usadas Advertencia (Continúa) ruedas de aluminio pueden ser reparadas. Si existe cualquiera de Advertencia afectar el frenado y el manejo del estas condiciones acuda a su vehículo. Las llantas pueden distribuidor.
  • Página 345: Si Se Poncha Una Llanta

    Cuidado del vehículo 10-71 adecuado a las llantas. Vea Llantas ruido. Frene suavemente hasta Advertencia (Continúa) en la página 10-46. Si el aire detenerse, si es posible, fuera del escapa de una llanta, es mucho camino. partes del vehículo. El área más probable que lo haga dañada por las cadenas para lentamente.
  • Página 346 10-72 Cuidado del vehículo luces intermitentes de emergencia. Advertencia Advertencia (Continúa) Vea Intermitentes de advertencia de peligro en la página 6-4. 4. No permita que los Es peligroso levantar un vehículo pasajeros permanezcan en y meterse debajo de él para Advertencia el vehículo.
  • Página 347: Cambio De Llanta

    Cuidado del vehículo 10-73 2. Llanta desinflada 2. gato retírelo girando el retenedor central en sentido contrario a las 3. Correa La siguiente información explica manecillas del reloj. cómo reparar o cambiar una llanta. 4. Si los vehículos no tienen un Cambio de llanta subwoofer, gire el retenedor en sentido contrario a las...
  • Página 348 10-74 Cuidado del vehículo 2. Retire el tapón de la rueda, si el 3. Haga girar la llave para las 4. Coloque el gato hidráulico en la vehículo tiene uno, para ruedas en sentido inverso al de posición marcada con un medio alcanzar los birlos de la rueda.
  • Página 349 Cuidado del vehículo 10-75 Advertencia Advertencia Introducirse debajo de un Es peligroso levantar un vehículo vehículo cuando esté levantado y meterse debajo de él para con un gato es peligroso. Si el realizar tareas de mantenimiento vehículo se resbala del gato, o reparaciones si no se cuenta usted podría sufrir lesiones con el equipo de seguridad...
  • Página 350 10-76 Cuidado del vehículo suficiente para que la llanta de Advertencia (Continúa) Advertencia refacción quepa bien debajo del pozo de la rueda. raspador o un cepillo de alambre, Nunca use aceite ni grasa sobre 8. Gire las tuercas de la rueda en si es necesario, para eliminar los pernos ni las tuercas, ya que sentido contrario a las...
  • Página 351 Cuidado del vehículo 10-77 14. Apriete las tuercas de la rueda Advertencia (Continúa) Precaución (Continúa) firmemente con la cruceta en secuencia cruzada, como se aflojarse y salirse. Después de los frenos, apriete las tuercas de muestra. remplazar una rueda, las tuercas las ruedas de manera uniforme, de la rueda deben apretarse con en la secuencia correcta y con la...
  • Página 352: Llanta De Refacción Compacta

    10-78 Cuidado del vehículo pronto como sea posible. Vea Advertencia (Continúa) Llanta de refacción compacta en la página 10-78. Al detenerse en forma repentina o en una colisión, el equipo suelto Llanta de refacción podría golpear a alguien. compacta Almacene todos estos elementos en el sitio apropiado.
  • Página 353 Cuidado del vehículo 10-79 Revise periódicamente la presión de especial en caminos resbalosos. Precaución inflado. Debe ser de 420 kPa Ajuste la conducción para reducir el (60 psi). posible deslizamiento de la rueda. Las cadenas para llantas no se Deténgase tan pronto como sea adaptan bien a la llanta de Precaución posible y revise que el neumático...
  • Página 354: Arranque Con Cables Pasacorríente

    10-80 Cuidado del vehículo instalar o guardar una llanta de Arranque con cables Advertencia (Continúa) refacción consulte Cambio de pasacorríente llantas en la página 10-73. Contienen suficiente carga Después de instalar la llanta de Para mayor información sobre la eléctrica como para causarle refacción en el vehículo, deténgase batería del vehículo, vea Batería en quemaduras a usted.
  • Página 355 Cuidado del vehículo 10-81 motor. Conecte en un punto lo más Precaución lejos posible de la batería descargada. Si el sistema del otro vehículo no La terminal positiva para paso de es de 12 volts con tierra negativa, corriente en la batería descargada ambos vehículos pueden sufrir (2) se encuentra en el daños.
  • Página 356 10-82 Cuidado del vehículo Precaución Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Si los accesorios quedan funcionando y pueden causarle exista la cantidad correcta de encendidos o se conectan lesiones a usted. Mantenga las líquido. Si es baja, agregue agua durante el procedimiento de manos, la ropa y las herramientas para encargarse primero de eso.
  • Página 357: Remolque Del Vehículo

    Cuidado del vehículo 10-83 5. Conecte el lado del cable después de varios intentos, Remolque positivo (+) rojo a la terminal probablemente necesite positiva (+) de la batería servicio. Remolque del vehículo descargada. Precaución 6. Conecte el otro lado del cable Precaución positivo (+) rojo a la terminal Si los cables de paso de corriente...
  • Página 358: Remolcar Vehículo Recreativo

    10-84 Cuidado del vehículo de leer las recomendaciones del Remolcar vehículo Precaución fabricante del vehículo que recreativo realizará el arrastre. El uso inadecuado de una ñ de Arrastre recreativo del vehículo ¿Qué distancia piensa recorrer? remolque puede causar daño al significa arrastrar el vehículo detrás Algunos vehículos tienen vehículo.
  • Página 359 Cuidado del vehículo 10-85 El vehículo no fue diseñado para plataforma sin que las cuatro Arrastre en remolque ser remolcado con las cuatro ruedas estén en contacto con el ruedas en el suelo. suelo. Arrastre con "dolly" (Vehículos Remolque con dolly (Vehículos con tracción en las cuatro de tracción delantera ruedas)
  • Página 360 10-86 Cuidado del vehículo 2. Mueva la palanca de cambios a Cómo remolcar el vehículo Precaución la posición P (estacionamiento). desde la parte trasera 3. Aplique el freno de Remolcar el vehículo desde atrás estacionamiento. podría dañarlo. También, las reparaciones no serían cubiertas 4.
  • Página 361: Cuidado Apariencia

    Cuidado del vehículo 10-87 Cuidado Apariencia El símbolo está sobre Precaución (Continúa) cualquier centro eléctrico del compartimiento debajo del cofre que Cuidado exterior cubierto por la garantía del no se deben lavar a presión. Esto vehículo. Puede obtener los Seguros podría causar daño que no estaría productos de limpieza aprobados cubierto por la garantía del...
  • Página 362 10-88 Cuidado del vehículo No aplique ceras o productos para Protección de molduras metálicas Cuidados al acabado pulir al plástico sin recubrimiento, brillantes exteriores La aplicación de materiales vinilo, hule, calcomanías, imitación selladores o ceras no se madera, o a la pintura plana, ya que Precaución recomienda.
  • Página 363 Cuidado del vehículo 10-89 Siempre diluya un limpiador Las cubiertas de las luces están Precaución concentrado de acuerdo con las hechas de plástico, y algunas tienen instrucciones del fabricante. cubierta de protección UV. No los No limpiar las luces de manera limpie cuando estén secos.
  • Página 364 10-90 Cuidado del vehículo peguen ni rechinen. Lubrique la Hojas del limpia y Ruedas y molduras - Aluminio cinta para intemperie por lo menos lavaparabrisas o cromadas una vez al año. Los climas calientes Limpie el exterior del parabrisas con Utilice un trapo limpio y suave con y secos pueden requerir una limpiador de cristales.
  • Página 365 Cuidado del vehículo 10-91 daños o partes sueltas o faltantes, Mantenimiento de la carrocería Precaución o señales de desgaste al menos Por lo menos dos veces al año, en una vez al año. primavera y otoño use agua simple Para evitar daño a las superficies, Inspeccione la dirección eléctrica para lavar cualquier material no utilice jabones fuertes,...
  • Página 366: Cuidado Interior

    10-92 Cuidado del vehículo vestir que pueden transferir color al limpiadores permanezcan sobre las Daño acabado mobiliario doméstico también superficies durante periodos de Repare con prontitud las rayaduras pueden transferirlo tiempo extendidos. y peladuras de pintura menores con permanentemente a los interiores Los limpiadores podrían contener los materiales de retoque del vehículo.
  • Página 367 Cuidado del vehículo 10-93 No utilice detergentes de Molduras recubiertas Precaución lavandería o lavaplatos con Se deben limpiar las molduras desengrasantes. Para los recubiertas. Para prevenir rayones, nunca use limpiadores líquidos, use limpiadores abrasivos sobre el aproximadamente 20 gotas por Cuando estén ligeramente cristal del automóvil.
  • Página 368 10-94 Cuidado del vehículo Para manchas sólidas, quite la 5. Si no se retira por completo la limpiar la superficie con el paño de mayor cantidad de residuos suciedad, use una solución de microfibra, utilice un cepillo de posible antes de aspirar. jabón suave seguida únicamente cerdas suaves para eliminar la por agua simple.
  • Página 369 Cuidado del vehículo 10-95 Tablero de instrumentos, piel, Precaución (Continúa) Precaución (Continúa) vinilo, otras superficies de plástico, superficies pintadas contengan silicón o productos a en el vehículo, séquelo de de bajo brillo y superficies de base de cera. Los limpiadores inmediato y limpie con una tela madera natural de poro abierto que contienen estos solventes...
  • Página 370 10-96 Cuidado del vehículo No coloque nada sobre el tapete Cuidado cinturones seguridad Advertencia (Continúa) del lado del conductor. Mantenga los cinturones limpios y Utilice solo un tapete en el lado secos. distancias de frenado mayores del conductor. que pueden provocar choques y No coloque un tapete sobre otro.
  • Página 371 Cuidado del vehículo 10-97 Cómo quitar y colocar los tapetes 1. Tire hacia arriba de la parte trasera del tapete para desacoplar los retenes y retire el tapete. 2. Vuelva a colocarlo alineando las aberturas del retén del tapete sobre los retenes y presione el tapete para que entre en su sitio.
  • Página 372 10-98 Cuidado del vehículo NOTAS...
  • Página 373: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento 11-1 Servicio y Registros de mantenimiento Información general Registros de mantenimiento Su vehículo representa una mantenimiento ... . 11-13 inversión importante. Esta sección describe el mantenimiento requerido para el vehículo.
  • Página 374 11-2 Servicio y mantenimiento programación de citas en línea para Debido a las diversas formas en Precaución (Continúa) ayudarle con sus necesidades de que la gente usa los vehículos, las servicio. necesidades de mantenimiento lubricantes son importantes para también varían. Podría requerir Su distribuidor reconoce la mantener este vehículo en revisiones y servicios más a...
  • Página 375: Programa De Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento 11-3 Los servicios adicionales Programa de Advertencia requeridos - severos son para mantenimiento vehículos que: El realizar trabajos de Se conducen principalmente en Revisiones y servicios del mantenimiento puede ser tráfico pesado o climas cálidos. peligroso y causar lesiones propietario graves.
  • Página 376 11-4 Servicio y mantenimiento Compruebe el nivel del líquido información del conductor (DIC), Rotación de las llantas y de lavado del parabrisas. cambie el aceite y el filtro dentro de servicios requeridos cada Consulte Líquido de lavado en la los siguientes 1 000 km/600 millas. 10,000 km/6,300 millas página 10-23.
  • Página 377 Servicio y mantenimiento 11-5 Inspeccione el sistema de Compruebe el interruptor de Compruebe el pedal del frenos. ignición. Consulte Revisión del acelerador para detectar daños, interruptor del motor de exceso de esfuerzo o amarre. Inspeccione visualmente los arranque en la página 10-28. Sustituya si es necesario.
  • Página 378: Servicios Para Aplicaciones Especiales

    11-6 Servicio y mantenimiento Batería Servicios para Mantenimiento y La batería suministra energía para aplicaciones cuidados adicionales arrancar el motor y operar los especiales accesorios eléctricos adicionales. Su vehículo representa una inversión importante y cuidarlo de Para evitar fallas al arrancar el Sólo vehículos de uso comercial manera adecuada puede ayudarle a vehículo, mantenga la batería...
  • Página 379 Servicio y mantenimiento 11-7 Frenos Líquidos inspeccionar las mangueras y advertirle si se requiere algún Los frenos detienen el vehículo, y Los niveles adecuados de líquidos y reemplazo. son cruciales para una conducción los líquidos adecuados protegen los segura. sistemas y componentes del Luces vehículo.
  • Página 380 11-8 Servicio y mantenimiento Amortiguadores y suspensión Llantas Cuidado del vehículo Los amortiguadores y la suspensión Las llantas deben estar Para ayudar a mantener el aspecto ayudan a controlar el vehículo para debidamente infladas, rotadas y del vehículo nuevo, puede obtener una conducción más pareja.
  • Página 381 Servicio y mantenimiento 11-9 Parabrisas Plumas limpiadoras Por seguridad, apariencia y para Las plumas limpiaparabrisas tener una mejor visión, mantenga el necesitan limpiarse y mantenerse parabrisas limpio. en buen estado para proporcionar una buena visión. Las señales de desgaste incluyen rayones, cuarteaduras Las señales de desgaste y astillados.
  • Página 382: Líquidos, Lubricantes Y Partes Recomendadas

    11-10 Servicio y mantenimiento Líquidos, lubricantes y partes recomendadas Líquido y lubricantes recomendados Líquido/lubricante Aceite de motor Sólo utilice aceite de motor con la especificación dexos1 con el grado de viscosidad SAE adecuado. ACDelco dexos 1 Synthetic Blend es el recomendado.
  • Página 383 Servicio y mantenimiento 11-11 Líquido/lubricante Ensamble de cerrojo de cofre, cerrojo Aerosol lubricante Lubriplate (No. parte GM 89021668, en secundario, pivotes, ancla de resorte Canadá 89021674) o lubricante que cumpla con los requisitos de NLGI #2, y trinquete de liberación. Categoría LB o GC-LB.
  • Página 384: Partes De Reemplazo De Mantenimiento

    11-12 Servicio y mantenimiento Partes de reemplazo de mantenimiento Las partes de repuesto identificadas abajo por nombre, número de parte o especificación se pueden obtener con su distribuidor. Partes de reemplazo de mantenimiento Parte Núm. de Parte GM Núm. de Parte ACDelco Depurador/filtro de aire motor 95021102 A3184C...
  • Página 385: Registros De Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento 11-13 Registros de mantenimiento Después de realizar los servicios programados, registre en los recuadros que se proporcionan, la fecha, la lectura del odómetro, quién realizó el servicio y el tipo de servicios realizados. Conserve todos los recibos por mantenimiento.
  • Página 386 11-14 Servicio y mantenimiento Lectura del Fecha Servicio realizado por Servicios realizados odómetro...
  • Página 387 Servicio y mantenimiento 11-15 Lectura del Fecha Servicio realizado por Servicios realizados odómetro...
  • Página 388 11-16 Servicio y mantenimiento Lectura del Fecha Servicio realizado por Servicios realizados odómetro...
  • Página 389: Datos Técnicos

    Datos técnicos 12-1 y certificado del título y registro. Datos técnicos Identificación del Vehículo Identificación Motor El octavo carácter en el VIN Identificación del Vehículo Número de identificación corresponde al código del motor. Número de identificación del El código identifica el motor del del vehículo (VIN) vehículo (VIN) .
  • Página 390: Datos Del Vehículo

    12-2 Datos técnicos Datos del vehículo Capacidades/especificaciones Las siguientes capacidades aproximadas se dan en unidades métricas y sus conversiones en unidades inglesas. Consulte Líquidos y lubricantes recomendados en la página 11-10 para más información. Capacidades Aplicación Unidades métricas Unidades inglesas Refrigerante del aire acondicionado Para conocer el tipo y la cantidad de carga del refrigerante del sistema de aire acondicionado,...
  • Página 391 Datos técnicos 12-3 Capacidades Aplicación Unidades métricas Unidades inglesas Todas las capacidades son aproximadas. Al agregar, cerciórese de llenar al nivel aproximado, conforme a las re- comendaciones de este manual. Vuelva a verificar el nivel del fluido después de llenar. Especificaciones del motor Motor Código VIN...
  • Página 392: Ruta Banda Del Motor

    12-4 Datos técnicos Ruta banda del motor Motor 1.8 L L4 (con aire Motor 1.8 L L4 (sin aire acondicionado) acondicionado) Motor 1.4 L L4...
  • Página 393 Información al cliente 13-1 Información al Grabación de datos y Información al cliente privacidad del vehículo cliente Grabación de datos y Procedimiento de privacidad del vehículo ..13-9 satisfacción al cliente Grabadoras de datos eventos ....13-10 Información al cliente ®...
  • Página 394: Información Al Cliente

    Número telefónico asistencia a clientes (CAC) a Asegúrese que todos tengan la cac.chevrolet@gm.com. Año modelo información necesaria. Ellos están México Marca interesados en su satisfacción continua.
  • Página 395: Asistencia En El Camino

    Centro de asistencia manera remota si cuenta con bajo los términos y condiciones del al cliente de Chevrolet en el una suscripción a OnStar activa. programa. El programa de 01-800-466-0811. asistencia en el camino no es parte,...
  • Página 396 Chevrolet más cercano debido a conducir el vehículo. proporcione el servicio. conflictos de horarios, el vehiculo será llevado a un lugar Si el vehículo se ve involucrado...
  • Página 397 Una vez que el vehículos con capacidad de en un distribuidor Chevrolet el distribuidor haya informado que carga mayor a 3.5 toneladas. mismo día, requiriendo que el el vehículo está reparado, el Transporte de cortesía: Si...
  • Página 398 El costo de la grúa al elegir un Inmovilización del vehículo en esta sección. distribuidor Chevrolet que está debido a situaciones que surjan cerca del almacenamiento Para contactar la asistencia en el de accidentes causados por el temporal para el vehículo...
  • Página 399: Información Sobre Pedido De Publicaciones De Servicio

    Los boletines de servicio técnico y camiones de General Motors. Cada Chevrolet se reserva el derecho de los manuales están disponibles boletín contiene instrucciones para hacer cualquier cambio o para los vehículos GM de modelos ayudar en el diagnóstico y servicio...
  • Página 400: Identificación De La Frecuencia Del Radio (Rfid)

    13-8 Información al cliente Todos los precios de la lista están Norma de Elaboración de cotizados en dólares Radiofrecuencia informes sobre estadounidenses. Emita cheques en dólares americanos. Este vehiculo tiene sistemas que defectos de seguridad operan en frequencia de radio que Identificación de la cumple con los requisitos de la Reporta defectos de...
  • Página 401: Cómo Informar Defectos De Seguridad A General Motors

    Llame al 1-800-222-1020, o escriba: ejemplo, el vehículo usa módulos sin cargo al 1-888-327-4236 de computadora para monitorear y División motores de Chevrolet (TTY: 1-800-424-9153); visite controlar el desempeño del motor y Centro de asistencia al cliente de http://www.safercar.gov; o la transmisión, para monitorear las...
  • Página 402 13-10 Información al cliente Cuánto estaba presionando el Estos módulos pueden retener Grabadoras de datos conductor el acelerador o pedal preferencias personales, como eventos del freno (en caso de haberlo ajustes de radio, posiciones de hecho); y, asiento y ajustes de temperatura. Este vehículo está...
  • Página 403 Información al cliente 13-11 Para leer los datos registrados por necesario y que los datos no estén un EDR se requiere de equipo ligados a un vehículo o propietario especial y se necesita acceder al específico. vehículo o al EDR. Además del ®...
  • Página 404 13-12 Información al cliente NOTAS...
  • Página 405: Onstar

    OnStar 14-1 Consulte la documentación de OnStar Descripción general compra relacionada con su vehículo OnStar específico para confirmar las funciones. Descripción general OnStar Si está instalado, este vehículo El sistema ONSTAR no se cuenta con un sistema integral que Descripción general encuentra disponible en ninguno de puede conectarse con un Asesor en OnStar .
  • Página 406: Servicios Onstar

    14-2 OnStar Sea un buen ciudadano Servicios OnStar Presione para conectar con un póngase en contacto con un Asesor en directo para: Asesor para ayudar a alguien Emergencias Verificar la información de la que lo necesite. cuenta o actualizar la Con la Respuesta Automática de Obtenga asistencia en climas información de contacto.
  • Página 407: Seguridad

    OnStar 14-3 2. Diga "Vista previa de ruta." El Seguridad Navegación Paso a Paso sistema responde con las Si el vehículo cuenta con OnStar, 1. Presione para conectar con siguientes tres maniobras. proporciona servicios como un Asesor en vivo. Repetir asistencia de vehículos robados, 2.
  • Página 408: Conectividad

    14-4 OnStar presione el botón "Ir" en la pantalla aceite, o presión de los neumáticos Diagnóstico del vehículo de navegación para iniciar las (si el vehículo está equipado con el El sistema de diagnósticos del instrucciones de conducción. sistema de monitoreo de presión de vehículo OnStar realizará...
  • Página 409: Información Adicional De Onstar

    OnStar 14-5 Estos sistemas podrían no funcionar Información adicional Cómo funciona el servicio si la batería está desconectada o OnStar de OnStar descargada. La Respuesta Automática de El servicio de OnStar funciona Servicio de transferencia Accidente, los servicios de únicamente si su vehículo está en emergencia, la asistencia en crisis, Presione para solicitar...
  • Página 410 14-6 OnStar servicio; tal como las colinas, los Account" (Mi cuenta) en la página Idiomas edificios altos, los túneles, el clima, de inicio. La navegación y servicios El vehículo puede programarse para el diseño del sistema eléctrico y la proporcionados del sitio web responder en varios idiomas.
  • Página 411 OnStar 14-7 Si las señales GPS no están eléctrico. Vea Equipo eléctrico Mensaje No es posible disponibles, el sistema OnStar adicional en la página 9-50. conectar con OnStar debería funcionar para llamar a El equipo eléctrico añadido podría Si la cobertura celular es limitada o OnStar.
  • Página 412 14-8 OnStar investigación; (iv) para proteger su a su disposición el mecanismo libcurl: seguridad y la de otros; (v) para habilitado en nuestro Centro COPYRIGHT AND PERMISSION evitar fraudes o el uso incorrecto del de Atención a Clientes en el NOTICE servicio OnStar;...
  • Página 413 OnStar 14-9 WHETHER IN AN ACTION OF For the purposes of this copyright Permission is granted to anyone to and license, “Info-ZIP” is defined as CONTRACT, TORT OR use this software for any purpose, OTHERWISE, ARISING FROM, the following set of individuals: including commercial applications, OUT OF OR IN CONNECTION and to alter it and redistribute it...
  • Página 414 14-10 OnStar 3. Altered versions–including, but 4. Info-ZIP retains the right to use DE COMERCIABILIDAD, APTITUD the names “Info-ZIP,” “Zip,” not limited to, ports to new PARA UN PROPÓSITO “UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,” operating systems, existing ports PARTICULAR Y NO INFRACCIÓN “Pocket UnZip,”...
  • Página 415 OnStar 14-11 unzip: Dave Smith, Steven M. Schweda, 2. Las redistribuciones en formato Christian Spieler, Cosmin Truta, binario (ejecutables compilados) Esta es la versión 2005-Feb-10 de Antoine Verheijen, Paul von Behren, deben reproducir el aviso de los derechos de autor y licencia de Rich Wales, Mike White.
  • Página 416 14-12 OnStar claramente identificados como 4. Info-ZIP se reserva el derecho a tales y no deben ser usar los nombres "Info-ZIP", malinterpretados como que "Zip", "Unzip", "UnZipSFX", fueran la fuente original. Tales "Wiz", "Pocket UnZip", "Pocket versiones alteradas tampoco Zip" y "MacZip" para su propia deben ser malinterpretados fuente y versiones binarias.
  • Página 417 ÍNDICE Antena Asientos delanteros con Multibanda ....7-18 calefacción ....3-8 Accesorios y modificaciones .
  • Página 418 ÍNDICE Carga Sistema de administración ..4-3 Batería ..... . . 10-27 Cabeceras ..... . 3-2 Centro de información del Administración de la carga .
  • Página 419 ÍNDICE Combustible ....9-46 Compartimientos de Control de tracción/Control Aditivos ..... . .9-47 almacenamiento .
  • Página 420 ÍNDICE Descansabrazos Especificaciones y Asiento delantero ....3-7 capacidades ....12-2 Elaboración de informes sobre Asiento trasero .
  • Página 421 ÍNDICE Estacionamiento ....9-24 Faros (cont.) Fusibles Luz indicadora de luces Asistencia ultrasónica ..5-19 Bloque de fusibles Freno ......9-33 altas encendidas .
  • Página 422 ÍNDICE Introducción ..... . iii Llanta desinflada ... . . 10-71 Invierno Cambio .
  • Página 423 ÍNDICE Llantas (cont.) Luces (cont.) Luces (cont.) Cambiador de luces altas/ Presión de aceite del Sistema de monitoreo de inflación ....10-58 bajas .
  • Página 424 ÍNDICE Luces de niebla Manómetro (cont.) Motor (cont.) Odómetro del viaje ... 5-11 Luz de advertencia de Delantero ..... . 6-4 Luces diurnas (DRL) Tacómetro .
  • Página 425 ÍNDICE Pedidos Precaución, Peligro y Publicaciones de servicio ..13-7 Advertencia ..... iii Navegación Películas ..7-48, 7-54, 7-55 Privacidad ®...
  • Página 426 i-10 ÍNDICE Reemplazo de las partes Reporte de defectos de seguridad del sistema LATCH General Motors ....13-9 Quemacocos ....2-19 después de una colisión .
  • Página 427 ÍNDICE i-11 Revisión de la función de Servicio (cont.) Luz de aviso para servicio control del bloqueo de Salidas cambio, transmisión del vehículo inmediato ..5-17 Potencia ..... . . 5-7 Luz de servicio del motor .
  • Página 428 i-12 ÍNDICE Sistema de bolsa de aire Sistema de frenos Sistemas de transmisión ¿Cómo se activa una antibloqueo (ABS) ... . 9-32 Tracción en las bolsa de aire? ....3-29 Luz de advertencia .
  • Página 429 ÍNDICE i-13 Tracción en las Vehículo atascado ... . . 9-10 cuatro ruedas ..9-32, 10-28 Velocímetro ....5-11 Uso de este manual .
  • Página 430 Notas...
  • Página 431 Notas...
  • Página 432 Notas...

Tabla de contenido