GoPro HERO Session Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para HERO Session:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL USUARIO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GoPro HERO Session

  • Página 1 MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 2: Únase Al Movimiento Gopro

    Pour télécharger ce manuel de l’utilisateur dans une autre langue, rendez-vous sur Ladda ner den här användarhandboken gopro.com/help. på ett annat språk på gopro.com/help. / Únase al movimiento GoPro Wenn Sie dieses Benutzerhandbuch in einer Чтобы загрузить это руководство anderen Sprache herunterladen möchten, пользователя...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    / Índice / Índice Aspectos básicos Protune ™ Procedimientos iniciales Transferencia de archivos a una computadora Iconos de la cámara Reproducción de videos y fotografías Captura de videos Mensajes importantes Captura de fotografías The Frame Cambiar la configuración de la cámara Montaje de la cámara Acceso a todos los modos y la configuración Batería...
  • Página 4: Aspectos Básicos

    / Aspectos básicos / Procedimientos iniciales CARGA DE LA BATERÍA La batería integrada viene parcialmente cargada. Si la cámara se usa antes de que la batería esté totalmente cargada, no se dañan la cámara ni la batería. Para cargar la batería: 1.
  • Página 5 ADVERTENCIA: Si usa un cargador de pared que no sea de en determinadas áreas. GoPro, podría dañar la batería de la cámara GoPro y causar un incendio o una fuga. Solo use los cargadores con la siguiente descripción: Output 5V 1A (Salida 5 V 1 A). Si desconoce el voltaje o la corriente de su cargador, use el cable USB incluido para cargar la cámara con la computadora.
  • Página 6: Insertar + Extraer Tarjetas De Memoria

    , asegúrese de que la cámara cuente con • Capacidad de hasta 64 GB el software más reciente. Puede actualizar el software de su cámara Para obtener una lista de las con la GoPro App o en gopro.com/getstarted. tarjetas microSD recomendadas, visite gopro.com/help.
  • Página 7: Procedimientos Iniciales

    / Procedimientos iniciales ENCENDER + APAGAR CONSEJO PROFESIONAL: Al trasladar la cámara en un bolso HERO Session se enciende al presionar el botón o en el bolsillo, colóquela al revés en un marco (con el botón Shutter/Select (Obturador/Seleccionar) [ Shutter/Select (Obturador/Seleccionar) [ ] cubierto) para evitar para comenzar a capturar videos o fotografías.
  • Página 8: Visualización De La Información De Estado

    / Procedimientos iniciales / Procedimientos iniciales VISUALIZACIÓN DE LA INFORMACIÓN DE ESTADO CONSEJOS ÚTILES Presione el botón Info/Wireless (Información/Inalámbrica) Siga estas pautas para obtener el mejor rendimiento de su cámara: para visualizar la información de estado de su cámara. • La cámara es sumergible hasta 10 m (33’); no se necesita carcasa. Nota: Para salir antes de las pantallas, presione y mantenga presionado el botón Info/Wireless Asegúrese de que la puerta lateral esté...
  • Página 9 Floaty para mantener la cámara a flote (se vende por separado). 15 minutos y, a continuación, enjuague a fondo para quitar la Para obtener más información, visite gopro.com. suciedad antes de abrir la puerta. • Para obtener el mejor rendimiento del audio, sacuda la cámara o sople el micrófono para quitar el agua y la suciedad de los...
  • Página 10: Iconos De La Cámara

    / Iconos de la cámara / Iconos de la cámara Pitidos Intervalo Modo de fotografía Formato de video Luces LED Ráfaga de fotografías Protune Modo de video Grabación en bucle Fecha/Hora Velocidad de ráfaga Resolución de video Modo Modo de Poca luz Modo inalámbrico predeterminado...
  • Página 11: Captura De Videos

    / Captura de videos / Captura de videos Para detener la grabación: CAPTURA DE VIDEO La resolución de video predeterminada es 1080p30. Para seleccionar Presione el botón Shutter/Select (Obturador/Seleccionar) [ una resolución diferente, consulte Cambiar la configuración de la La cámara dejará de grabar, emitirá un pitido varias veces y se cámara (página 36).
  • Página 12: Hilight Tagging (Etiquetas De Énfasis)

    CONSEJO PROFESIONAL: También puede agregar HiLight Tags HILIGHT TAGGING (ETIQUETAS DE ÉNFASIS) Puede marcar momentos específicos en su video (Etiquetas de énfasis) durante la grabación con la GoPro App para dispositivos móviles o el Smart Remote. con HiLight Tags (Etiquetas de énfasis). Las HiLight Tags (Etiquetas de énfasis) le permiten encontrar...
  • Página 13 / Captura de videos Para grabar en bucle: 5. Para detener la captura, toque el botón Record (Grabar) en la 1. Conecte su cámara a la GoPro App para dispositivos móviles o a aplicación o presione el botón Shutter/Select (Obturador/ Seleccionar) [ un control remoto GoPro.
  • Página 14: Captura De Fotografías

    / Captura de fotografías / Captura de videos CAPTURA DE TIME LAPSE PHOTOS Para empezar a capturar Time Lapse Photos (FOTOGRAFÍAS SECUENCIALES) (fotografías secuenciales): Con el modo Time Lapse (Secuencia) capturará una serie de Presione y mantenga presionado el botón Shutter/Select (Obturador/ fotografías en intervalos específicos.
  • Página 15: Captura De Una Sola Fotografía

    / Captura de fotografías / Captura de fotografías Para detener la grabación: 2. Asegúrese de que el modo de captura de fotografías esté en Presione el botón Shutter/Select (Obturador/Seleccionar) [ Single (Simple): La cámara dejará de grabar, emitirá un pitido varias veces y se a.
  • Página 16 / Captura de fotografías / Captura de fotografías d. Si el modo de captura es Burst (Ráfaga de fotografías), 4. Presione el botón Shutter/Select (Obturador/Seleccionar) [ presione el botón Shutter/Select (Obturador/Seleccionar) La cámara hace un pitido y luego hace otro pitido después de ] para cambiarlo al modo Single (Simple).
  • Página 17: Captura De Burst Photos (Ráfaga De Fotografías)

    / Captura de fotografías / Captura de fotografías CAPTURA DE BURST PHOTOS (RÁFAGA DE FOTOGRAFÍAS) a. Presione el botón Info/Wireless (Información/Inalámbrica) Con el modo Burst (Ráfaga de fotografías), capturará hasta varias veces hasta llegar al menú Camera Settings 10 fotografías por segundo, por lo que este modo es ideal para (Configuración de la cámara), luego presione el botón Shutter/Select (Obturador/Seleccionar) [ capturar el momento perfecto en deportes donde la acción...
  • Página 18 / Captura de fotografías / Captura de fotografías d. Si el modo de captura es Single (Simple), presione el botón 4. Presione el botón Shutter/Select (Obturador/Seleccionar) Shutter/Select (Obturador/Seleccionar) [ ] para ]. La cámara hace un pitido y luego hace otro pitido después cambiarlo al modo Burst (Ráfaga de fotografías).
  • Página 19: Cambiar La Configuración De La Cámara

    / Cambiar la configuración de la cámara / Cambiar la configuración de la cámara Puede cambiar algunas de las opciones de configuración de videos 3. Presione el botón Shutter/Select (Obturador/Seleccionar) [ y fotografías usando los botones de la cámara. Para acceder a todos para seleccionar el modo deseado.
  • Página 20: Acceso A Todos Los Modos Y La Configuración

    GoPro para seleccionar una opción nueva. (se vende por separado) o la GoPro App para dispositivos móviles. 6. Presione el botón Info/Wireless (Información/Inalámbrica) Los ajustes que seleccione se guardarán una vez que haya varias veces hasta llegar a la opción Done (Finalizado), luego...
  • Página 21 Nota: Cuando la cámara está conectada a la aplicación o al control remoto, permanece en modo cámara de espera después de capturar videos o fotografías. Para conectarse a la GoPro App para dispositivos móviles: 1. Descargue la GoPro App en su smartphone o tablet desde Apple ® App Store o Google Play.
  • Página 22: Sincronización Con El Control Remoto

    El Smart Remote le permite cambiar la configuración y los modos Nota: Si ya sincronizó su HERO Session con la GoPro App para dispositivos móviles o con un de captura, apagar y encender su GoPro, iniciar o detener una control remoto GoPro, diríjase a Add New (Agregar nuevo) en lugar de a RC (Control remoto).
  • Página 23: Conexión Después De La Sincronización

    1. En la cámara, presione el botón Info/Wireless (Información/ control remoto en gopro.com/getstarted. Inalámbrica) para mostrar la pantalla de estado, luego presiónelo varias veces hasta llegar a la opción de configuración que desee CONEXIÓN DESPUÉS DE LA SINCRONIZACIÓN...
  • Página 24: Configuración De Video

    Ultra ancho 1920 x 1080, 16:9 ™ ® modo Video conectando su HERO Session a la GoPro App para 30/25 dispositivos móviles o a un control remoto GoPro. Ultra 60/50 Resolución, FPS (Fotogramas por segundo) y FOV 1080p ancho, 1920 x 1080, 16:9 30/25 (Campo de visión)
  • Página 25: Resolución De Pantalla

    / Configuración de video / Configuración de video Resolución Resolución Resolución Uso óptimo de video (NTSC/PAL) de pantalla Ideal para usuarios avanzados que desean 100/100 1440p capturar una imagen completa y luego Ultra ancho, 720p 60/50 1280 x 720, 16:9 editarla a la relación de aspecto deseada.
  • Página 26 / Configuración de video / Configuración de video Resolución Uso óptimo Resolución Uso óptimo Fabulosa para todas las tomas. La resolución SuperView ofrece el campo de visión 1080p y la ráfaga de fotogramas altas arrojan más envolvente del mundo. Es adecuada resultados sorprendentes.
  • Página 27: Uso Óptimo

    / Configuración de video / Configuración de video Resolución Uso óptimo Uso óptimo Es adecuada para las tomas con la cámara Campo de visión más amplio. Se recomienda en la mano y cuando se desea grabar en para las tomas realizadas con la cámara cámara lenta.
  • Página 28 / Configuración de video CONSEJO PROFESIONAL: Cree videos épicos al estilo GoPro Poca luz de forma fácil usando la GoPro App para dispositivos de escritorio El modo Auto Low Light (Luz baja automática) le permite tomar (gratuita). Obtenga más información en gopro.com/getstarted.
  • Página 29 / Configuración de video / Configuración de video Nota: Los cambios que realice a la función Spot Meter (Exposímetro puntual) en la configuración del Exposímetro puntual modo Video se aplican solo a la captura de video. Para configurar esta opción para la captura de fotografías, ajuste la función Spot Meter (Exposímetro puntual) en la configuración del modo Photo (Fotografía).
  • Página 30: Configuración De Las Fotografías

    Para acceder a todas las opciones de configuración, conecte su Campo de visión de alcance medio. HERO Session ® a la GoPro App para dispositivos móviles o a un 5 MP Medio Es adecuado para tomas en las que control remoto GoPro.
  • Página 31 / Configuración de las fotografías / Configuración de las fotografías Nota: Los cambios que realice a la función Spot Meter (Exposímetro puntual) en la configuración del Exposímetro puntual modo Photo (Fotografía) se aplican solo a la captura de fotografías. Para configurar esta opción para la captura de video, ajuste la función Spot Meter (Exposímetro puntual) en la configuración del modo Video.
  • Página 32: Configuración De Multi-Shot (Tomas Múltiples)

    Los intervalos disponibles varían entre 0,5 segundos (opción de fotografía Time Lapse (Fotografía secuencial) y Burst (Ráfaga predeterminada) y 60 segundos. de fotografías) conectando su HERO Session a la GoPro App para INTERVALO EJEMPLOS dispositivos móviles o a un control remoto GoPro.
  • Página 33 / Configuración de Multi-Shot (Tomas múltiples) CONSEJO PROFESIONAL: Cree un video con sus Time Lapse photos (Fotografías secuenciales) usando la GoPro App para dispositivos de escritorio (gratuita). Obtenga más información La Rate (Velocidad) se aplica solo al modo Burst (Ráfaga de en gopro.com/getstarted.
  • Página 34: Descripción

    / Configuración de Multi-Shot (Tomas múltiples) / Configuración de Multi-Shot (Tomas múltiples) Megapíxeles Exposímetro puntual Configuración Descripción La función Spot Meter (Exposímetro puntual) es ideal para capturar fotografías en un entorno en el que la iluminación es diferente a la Ultra ancho de 8 MP Campo de visión más amplio.
  • Página 35: Modo De Setup (Configuración)

    Spot Meter (Exposímetro puntual) en la configuración del modo Photo (Fotografía). Para cambiar una opción de configuración en este modo, la cámara debe estar conectada a la GoPro App para dispositivos móviles o a un control remoto. Para obtener más información, consulte Acceso a todos los modos y la configuración...
  • Página 36 1. Presione el botón Info/Wireless (Información/Inalámbrica) para mostrar la información de estado. Esta configuración le permite conectar la cámara a la GoPro App para dispositivos móviles o a un control remoto. Cuando la función 2. Presione el botón Info/Wireless (Información/Inalámbrica) inalámbrica esté...
  • Página 37 / Modo de Setup (Configuración) / Modo de Setup (Configuración) Configuración Descripción Configuración Descripción Conecta la cámara a la GoPro App para Apaga la cámara. Esta opción aparece dispositivos móviles. Para obtener más solamente si la opción inalámbrica está App (Aplicación) Turn Camera Off información, consulte...
  • Página 38 Descripción Desactiva el modo inalámbrico. Esta opción Sincroniza la cámara con un control remoto aparece solo si el modo inalámbrico está GoPro adicional o con la aplicación en un Turn WiFi Off activado. Cuando el modo inalámbrico Add New smartphone o una tablet adicionales. Esta (Desactivar Wi-Fi) está...
  • Página 39 / Modo de Setup (Configuración) / Modo de Setup (Configuración) Restablecimiento del nombre y la contraseña inalámbricos CONSEJO PROFESIONAL: Al apagar la cámara con la GoPro App de la cámara para dispositivos móviles o un control remoto GoPro, el modo inalámbrico permanece activado para que pueda volver a conectarse...
  • Página 40 / Modo de Setup (Configuración) / Modo de Setup (Configuración) Configuración Descripción Configuración Descripción (Auto Image Rotation [Rotación de imagen La cámara se utiliza con el lado derecho Up (Hacia arriba) automática]) La cámara selecciona hacia arriba. automáticamente Up (Hacia arriba) o Down La cámara se utiliza al revés.
  • Página 41 Esta configuración determina si las luces de estado de la cámara conectada a la GoPro App para dispositivos móviles o a un control (rojas) y las luces de estado inalámbrico (azules) están encendidas remoto GoPro. Puede seleccionar el modo de captura que aparece (opción predeterminada) o apagadas.
  • Página 42 La fecha y hora de su cámara se establecen automáticamente cuando de la grabación de video y la reproducción cuando se reproduce el la conecta a la GoPro App. Esta configuración le permite establecer la video en televisores normales/de alta definición (TV/HDTV).
  • Página 43: Beneficios De Protune

    Protune es compatible con herramientas profesionales de corrección de la cámara o la sincronización con control remoto. Esta opción de color, la GoPro App para dispositivos de escritorio y otros softwares solo está disponible si su cámara está conectada a un control de edición de video.
  • Página 44 / Protune / Protune Protune permite el control manual de las opciones White Balance PROTUNE (Balance de blancos), Color, ISO Limit (Límite de ISO), Sharpness (Nitidez) y Exposure Value Compensation (Valor de compensación Las opciones de esta configuración son Off (Desactivado) (opción de exposición) para el control avanzado y la personalización predeterminada) y On (Activado).
  • Página 45: Balance De Blancos

    / Protune / Protune BALANCE DE BLANCOS Configuración Descripción Luz ligeramente fría (fluorescente fría Con White Balance (Balance de blancos) se ajusta la tonalidad 5500 K o típica luz del día) general de los colores de los videos. 6500 K Luz fría (nublado) Configuración Descripción...
  • Página 46: Configuración De Color

    Flat (Plano) ofreciendo más flexibilidad en la etapa de GoPro Color (Color Brinda un perfil de color corregido GoPro posproducción. Debido a su larga curva, la GoPro) (opción (el mismo color increíble como cuando la opción Flat (Plano) captura más detalles en...
  • Página 47: Límite De Iso

    / Protune / Protune LÍMITE DE ISO NITIDEZ Con ISO Limit (Límite de ISO) se ajusta la sensibilidad de la cámara en Con Sharpness (Nitidez) se controla el nivel de detalle y contraste ambientes con poca luz y se crea un balance entre el brillo y el ruido en el video.
  • Página 48: Valor De La Compensación De Exposición

    / Protune / Protune CONSEJO PROFESIONAL: Con Exposure Value Compensation CONSEJO PROFESIONAL: Si usted está pensando en aumentar la nitidez en la edición, desactive esta configuración. (Valor de la compensación de exposición) se ajusta el brillo dentro del límite de ISO existente. Si el brillo ya ha alcanzado el VALOR DE LA COMPENSACIÓN DE EXPOSICIÓN límite de ISO en un ambiente con poca luz, aumentar el valor de la (EV COMP)
  • Página 49: Transferencia De Archivos A Una Computadora

    Para transferir archivos a una computadora: CONSEJO PROFESIONAL: También puede transferir los archivos 1. Descargue la GoPro App para dispositivos de escritorio desde a una computadora con un lector de tarjeta (se vende por separado). gopro.com/getstarted e instálela. La cámara HERO Session ®...
  • Página 50: Reproducción De Videos Y Fotografías

    REPRODUCCIÓN DE CONTENIDO EN UN SMARTPHONE O UNA TABLET 1. Descargue la GoPro App para dispositivos de escritorio desde 1. Conecte su cámara a la GoPro App para dispositivos móviles. gopro.com/getstarted e instálela. La cámara HERO Session se Para obtener más información, consulte Conexión a la GoPro...
  • Página 51: Mensajes Importantes

    AVISO: Si selecciona Yes (Sí) para reformatear (ERROR DE SD) está conectada a la GoPro App para dispositivos la tarjeta, se eliminará todo el contenido de móviles o a un control remoto GoPro.
  • Página 52 / Mensajes importantes / Mensajes importantes Si la cámara está conectada a la aplicación El icono de temperatura y la leyenda CAMERA o al control remoto, toque el botón Shutter TOO HOT (TEMPERATURA DE LA CÁMARA MUY REPAIRING FILE (Obturador) en la aplicación o presione ALTA) aparecerán en la pantalla de estado (REPARANDO el botón Shutter/Select (Obturador/...
  • Página 53: The Frame

    2. Gire la cámara hasta la orientación deseada y, a continuación, La cámara HERO Session es sumergible hasta 10 m (33’) con la puerta deslícela dentro del marco. La parte posterior del marco tiene lateral cerrada;...
  • Página 54: Montaje De La Cámara

    FIJACIÓN DE LA CÁMARA A LOS SOPORTES seguridad durante las actividades acuáticas, Para fijar la cámara HERO Session a un soporte, necesita una hebilla amarre la cámara al marco. Al enrollar el de montaje o un tornillo moleteado, en función del soporte que utilice.
  • Página 55: Uso De Los Soportes Adhesivos Curvos + Planos

    / Montaje de la cámara / Montaje de la cámara USO DE LOS SOPORTES ADHESIVOS CURVOS + PLANOS COLOCACIÓN DE LAS HEBILLAS DE MONTAJE EN LOS SOPORTES Los soportes adhesivos curvos + planos facilitan la fijación de la 1. Levante la clavija de la hebilla de montaje. cámara a las superficies curvas y planas de los cascos, los vehículos 2.
  • Página 56 / Montaje de la cámara / Montaje de la cámara CONSEJO PROFESIONAL: Si monta su HERO Session al revés, • Los soportes adhesivos solo deben instalarse sobre superficies la cámara cambia automáticamente la orientación de la imagen lisas. Las superficies porosas o texturadas no permiten una con el lado derecho hacia arriba.
  • Página 57 ADVERTENCIA: Si utiliza su cámara con una correa o un soporte • Consulte las regulaciones y leyes estatales y locales para GoPro para cascos, siempre seleccione un casco que cumpla con la norma de seguridad vigente. asegurarse de que la fijación de una cámara a un equipo Elija el casco correcto para el deporte o la actividad en particular (como un equipo de caza) esté...
  • Página 58: Batería

    / Batería / Batería Cuando no esté usando la HERO Session, gírela en el marco para que Su cámara HERO Session ® y la batería están integradas. No puede el botón Shutter/Select (Obturador/Seleccionar) [ ] esté cubierto extraer la batería de la cámara.
  • Página 59: Uso De La Cámara Durante La Carga

    ALMACENAMIENTO Y MANIPULACIÓN DE LA BATERÍA ADVERTENCIA: Si usa un cargador de pared que no sea de GoPro, podría dañar la batería de la cámara GoPro y causar un La cámara tiene componentes sensibles, incluida la batería. Evite incendio o una fuga. Solo use los cargadores con la siguiente exponer la cámara a temperaturas muy frías o muy calientes.
  • Página 60: Resolución De Problemas

    MI CÁMARA GOPRO NO SE ENCIENDE un microondas o un secador de pelo. La garantía no cubre los daños Asegúrese de que su GoPro esté cargada. Para cargar su cámara, use el cable USB incluido y una computadora. También puede usar un de la cámara o batería causados por contacto con líquidos en...
  • Página 61 QUIERO RESTABLECER LA CONFIGURACIÓN DE MI CÁMARA ¿CÓMO APAGO LA CÁMARA? GOPRO A LOS VALORES PREDETERMINADOS Si la HERO Session no está conectada a la GoPro App para En el modo Setup (Configuración), seleccione Camera Reset dispositivos móviles o a un control remoto GoPro, se apaga (Restablecimiento de la cámara).
  • Página 62 / Resolución de problemas / Resolución de problemas Si su cámara sale del alcance de la aplicación o del control remoto, o si APAGUÉ MI CÁMARA GOPRO, PERO LA LUZ AZUL AÚN PARPADEA cierra la aplicación, presione el botón Info/Wireless (Información/ La luz azul indica que la conexión inalámbrica está...
  • Página 63 H.264. de una conexión USB. Transfiera el archivo a la computadora para Para obtener los mejores resultados, use la GoPro App para reproducirlo. Si su computadora no cumple con los requisitos dispositivos de escritorio más reciente.
  • Página 64: Servicio De Atención Al Cliente

    / Marcas comerciales • En el embalaje original de la cámara. GoPro, HERO, el logotipo de GoPro, el logotipo de GoPro Be a HERO, BacPac, Protune, SuperView y Wear It. Mount It. Love It. son marcas comerciales o marcas registradas de GoPro, Inc. en los EE. UU. e internacionalmente.
  • Página 65: Información Normativa

    Para ver la lista completa de certificaciones por país, consulte el documento Important Product + Safety Information (Información de producto + seguridad importante) que se incluye con la cámara. Para consultar la Declaración de conformidad para este producto, visite gopro.com/help.
  • Página 66 Learn about more GoPro products at gopro.com 130-16076-000 REVB Please Recycle...

Tabla de contenido