Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

BO LE RO COOLM AR KET 2D 261 WHIT E
Frigorífico/ Refrigerator
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para cecotec BOLERO COOLMARKET 2D 261

  • Página 1 BO LE RO COOLM AR KET 2D 261 WHIT E Frigorífico/ Refrigerator Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Página 2 Instrucciones de seguridad électriques et électroniques Safety instructions 10. Garantie et SAV Instructions de sécurité 11. Copyright Sicherheitshinweise INHALT Istruzioni di sicurezza INHOUD Instruções de segurança 1. Teile und Komponenten Veiligheidsinstructies 2. Vor dem Gebrauch 1. Onderdelen en componenten Instrukcje bezpieczeństwa 3.
  • Página 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD pre-congelados, almacenar o fabricar helados o cubitos de hielo. Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar o Los compartimentos “una, dos y tres estrellas” no son el producto. Guarde este manual para futuras referencias o adecuados para la congelación de alimentos frescos. nuevos usuarios.
  • Página 4 - No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el - Gama - Temperatura ambiente compartimento del congelador. Los polos pueden provocar climática admisible “quemaduras por congelación”. Esto puede suceder si los - SN - De +10°C a +32°C ingiere tras sacarlos del congelador. - No retire objetos del compartimento del frigorífico o del - De +16°C a +32°C congelador con las manos húmedas/mojadas, ya que...
  • Página 5 de llamas y abra las ventanas para ventilar lo antes posible. o The two-star compartments are suitable for storing Este símbolo significa: advertencia, riesgo de pre-frozen food, storing or making ice cream, and making incendio/materiales inflamables. ice cubes. o Compartments with one, two, or three stars are not suitable for freezing fresh food.
  • Página 6 wet/moist hands, as this may cause skin abrasions or “freeze Note: burns”. Bottles and cans should not be placed in the freezer - Bearing in mind the limiting values of the room temperature compartment, as they may burst when their contents freeze. range for the climates for which the cooling appliance is - See the storage times recommended by the manufacturer.
  • Página 7 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ranger ou faire des glaces et pour faire des glaçons. o Les compartiments à une, deux ou trois étoiles ne Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant conviennent pas pour congeler des aliments frais. d’utiliser l’appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures o Si le réfrigérateur reste vide pendant une période prolongée, références ou pour tout nouvel utilisateur.
  • Página 8 dans le compartiment congélateur. Les glaces peuvent - Classe - Température ambiante provoquer des brûlures à cause du froid. Cela peut se climatique admissible produire s’ils sont ingérés après leur sortie du congélateur. - SN - De +10 °C à +32 °C - Ne retirez pas les articles du compartiment réfrigérateur ou du compartiment congélateur avec vos mains mouillées - De +16 °C à...
  • Página 9 réfrigérant due à un endommagement du circuit frigorifique, Lebensmitteln in Berührung kommen, und der zugänglichen veillez à éloigner l’appareil des flammes nues et à ouvrir les Abflusssysteme. fenêtres pour aérer le plus rapidement possible. o Bewahren Sie rohes Fleisch und rohen Fisch in geeigneten Ce symbole signifie ...
  • Página 10 Personen ausgetauscht werden, um eine Gefährdung zu die Isoliermaterialien müssen ordnungsgemäß entsorgt vermeiden. werden. - WARNUNG! Es ist gefährlich, dass jede Person, die nicht befugt sind, Wartungs- oder Reparaturarbeiten Temperaturbereich durchzuführen, bei denen die Abdeckungen entfernt werden - Informationen über den Temperaturbereich des Geräts müssen.
  • Página 11 Freonfrei - Per evitare la contaminazione degli alimenti, osservare le - Dieser Kühlschrank verwendet ein freonfreies Kältemittel seguenti istruzioni: (R600a) und ein schäumendes Isoliermaterial (Cyclopentan), o L’apertura prolungata della porta può provocare un aumento die umweltfreundlich sind, die Ozonschicht nicht schädigen significativo della temperatura dei vani dell’apparecchio.
  • Página 12 - Osservare accuratamente il cavo di alimentazione in cerca di danni visibili. Se il cavo è danneggiato, deve essere sostituito Intervalli di temperatura dal produttore, dal rivenditore o da persone qualificate per - Le informazioni sull’intervallo temperatura evitare pericoli. dell’apparecchio sono riportate sulla marcatura dello - ATTENZIONE! È...
  • Página 13 Assenza di freon - Para evitar a contaminação dos alimentos, observe as - Questo frigorifero utilizza un refrigerante privo di freon seguintes instruções: (R600a) e un materiale isolante schiumogeno (ciclopentano), o As aberturas da porta por tempo prolongado podem che rispettano l’ambiente, non causano danni allo strato di aumentar a temperatura de forma significativa dos ozono e hanno un impatto molto ridotto sul riscaldamento compartimentos do aparelho.
  • Página 14 recomendado pelo fabricante. - ADVERTÊNCIA: O refrigerante utilizado no seu aparelho - ADVERTÊNCIA: Não danifique o circuito de arrefecimento. e os materiais de isolamento devem ser eliminados - Inspecione o cabo de alimentação regularmente em corretamente. busca de danos visíveis. Se o cabo for danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo distribuidor ou por pessoas Faixa de temperatura com qualificações semelhantes, a fim de evitar um perigo.
  • Página 15 Livre de freon - Om verontreiniging van levensmiddelen te voorkomen, dient - Este frigorífico utiliza refrigerante livre de Freon (R600a) e u de volgende instructies in acht te nemen: material de isolamento com espuma (ciclopentano), que são o Het langdurig openen van de deur kan leiden tot een amigos do ambiente, não causam danos à...
  • Página 16 - WAARSCHUWING: Beschadig het koelcircuit niet. Temperatuurbereik - Controleer de kabel regelmatig op zichtbare schade. Als de - Informatie over het temperatuurbereik van het apparaat kabel beschadigd is, moet hij worden vervangen door de vindt u op de productmarkering. Geeft de optimale fabrikant, de distributeur of een soortgelijk gekwalificeerd omgevingstemperatuur aan (waarop het apparaat werkt) persoon, om gevaar te voorkomen.
  • Página 17 milieuvriendelijk zijn, geen schade toebrengen aan de o Długotrwałe otwieranie drzwi może spowodować znaczny ozonlaag en een zeer gering effect hebben op de opwarming wzrost temperatury w komorach urządzenia. van de aarde. R600a is ontvlambaar en lekt bij normaal o Regularnie czyść powierzchnie, które mogą mieć kontakt z gebruik niet wanneer het in een koelsysteem is afgesloten.
  • Página 18 zostać zastąpiony przez producenta, dystrybudora lub osoby Zakres temperatur z odpowiednimi kwalifikacjami, aby zapobiec wypadkowi. - Informacje o zakresie temperatur urządzenia znajdują się - Ostrzeżenie Wykonywanie czynności konserwacyjnych lub na etykiecie produktu. Wskazuje optymalną temperaturę napraw obejmujących zdejmowanie osłon jest niebezpieczne pomieszczenia (w której pracuje urządzenie) dla prawidłowej dla osób innych niż...
  • Página 19 (cyklopentan), który jest przyjazny dla środowiska, nie o Pravidelně čistěte povrchy, které pravděpodobně přijdou do uszkadza warstwy ozonowej i ma znacznie mniejszy wpływ styku s potravinami a přístupnými evakuačními systémy. na globalne ocieplenie. R600a jest łatwopalny i nie wycieka o Syrové maso a ryby skladujte ve vhodných nádobách podczas normalnego użytkowania, jeśli jest szczelnie chladničky, aby se vzájemně...
  • Página 20 elektrickým proudem, nepokoušejte se spotřebič sami - Klimatický - Přípustná okolní teplota opravovat. rozsah - Do mrazicího oddílu nedávejte sycené nebo šumivé nápoje. - SN - Od +10°C do +32°C Tyče mohou způsobit „popálení mrazem“. To se může stát, pokud je sníte po vyjmutí z mrazáku. - Ne - Od +16°C do +32°C - Nevyjímejte předměty z chladničky nebo mrazničky vlhkýma/...
  • Página 21 No coloque el frigorífico en un lugar húmedo, B O LE R O COOLM ARKET 2D 26 1 W H ITE BOLERO COOLMARKET 2D 261 W HITE...
  • Página 22 16. Instale la bisagra central en el lado izquierdo con los dos tornillos que retiró anteriormente. Leyenda de la figura 10: Fig. 13 Puerta del frigorífico B O LE R O COOLM ARKET 2D 26 1 W H ITE BOLERO COOLMARKET 2D 261 W HITE...
  • Página 23 Fig.18 tener en cuenta estos factores. B O LE R O COOLM ARKET 2D 26 1 W H ITE BOLERO COOLMARKET 2D 261 W HITE...
  • Página 24 Antes de limpiar, desenchufe primero la clavija de alimentación; no enchufe ni desenchufe descongelen. la clavija con las manos mojadas, ya que existe riesgo de descarga eléctrica y lesiones. No B O LE R O COOLM ARKET 2D 26 1 W H ITE BOLERO COOLMARKET 2D 261 W HITE...
  • Página 25 El frigorífico utiliza una luz LED que se caracteriza por su bajo consumo de energía y su metálicas afiladas. larga vida útil. En caso de cualquier fallo o anomalía, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec. Las bombillas LED solo pueden ser sustituidas por personal Limpieza interna y externa cualificado.
  • Página 26 Se recomienda que las reparaciones sean realizadas por personal cualificado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Página 27 ENGLISH 11. COPYRIGHT 1. PARTS AND COMPONENTS Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no Fig. 1 podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, Freezer-compartment shelf transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o...
  • Página 28 If the refrigerator is installed in a wet place, be sure to check if the earth wire and the cover from the left hole to the right hole. B O LE R O COOLM ARKET 2D 26 1 W H ITE BOLERO COOLMARKET 2D 261 W HITE...
  • Página 29 5-6 to avoid Screw-hole cover frequent start/stop of the refrigerator. B O LE R O COOLM ARKET 2D 26 1 W H ITE BOLERO COOLMARKET 2D 261 W HITE...
  • Página 30 When storing food, leave a distance from the interior wall; do not place water- cooked food, beer, eggs, some seasonings that need to be kept cold, milk, fruit juice, etc. B O LE R O COOLM ARKET 2D 26 1 W H ITE BOLERO COOLMARKET 2D 261 W HITE...
  • Página 31 6. CLEANING AND MAINTENANCE The refrigerator has a LED light with low consumption and a long shelf life. In case of any malfunction or anomaly, contact the official Cecotec Technical Support Service. LED bulbs may only be replaced by qualified personnel.
  • Página 32 Repairs carried out by unqualified persons may result in injury or serious low a temperature may affect the operation malfunctions. Contact the official Cecotec Technical Support Service. The repair must be carried of the internal cooling system.
  • Página 33 Cet appareil possède un emballage conçu pour le protéger pendant son transport. Sortez Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the l’appareil de sa boîte et retirez tout le matériel qui compose l’emballage. Rangez la boîte time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the d’origine et le reste des éléments provenant de l’emballage dans un endroit sûr pour éviter...
  • Página 34 17. Retirez la vis qui maintient la butée de porte du congélateur sur le côté inférieur droit, puis retirez la butée de porte et installez-la sur le côté inférieur gauche. B O LE R O COOLM ARKET 2D 26 1 W H ITE BOLERO COOLMARKET 2D 261 W HITE...
  • Página 35 Image 10 Placez le sélecteur sur la position « OFF » pour désactiver la fonction de réfrigération. Porte du réfrigérateur Fig.18 Butée de porte B O LE R O COOLM ARKET 2D 26 1 W H ITE BOLERO COOLMARKET 2D 261 W HITE...
  • Página 36 La température interne peut être affectée par des facteurs tels que l’emplacement de les pâtes peuvent être ajoutés directement dans l’eau bouillante ou cuits à la vapeur. Les B O LE R O COOLM ARKET 2D 26 1 W H ITE BOLERO COOLMARKET 2D 261 W HITE...
  • Página 37 (ne stockez pas de nouveaux aliments pendant ce temps !). Réglez à nouveau la température sur le réglage d’origine lorsque l’alimentation électrique redevient normale. B O LE R O COOLM ARKET 2D 26 1 W H ITE BOLERO COOLMARKET 2D 261 W HITE...
  • Página 38 Si vous détectez un problème, contactez le Service Après-Vente complètement. officiel de Cecotec. Les LED ne peuvent être remplacées que par du personnel qualifié. La température sélectionnée Réglez la température de manière est trop élevée.
  • Página 39 02677 Modèle Bolero CoolMarket 2D 261 White Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais Code QR  établis par la réglementation applicable.
  • Página 40 Energie zu sparen. Stellen Sie den Kühlschrank nicht an einem feuchten Aufbewahrung der Lebensmittel Nachdem der Kühlschrank eine Zeit lang in Betrieb war, kann der Benutzer die Innentemperatur B O LE R O COOLM ARKET 2D 26 1 W H ITE BOLERO COOLMARKET 2D 261 W HITE...
  • Página 41 Legende Abbildung 8: Abb. 12 Bolzenwelle 16. Montieren Sie das mittlere Scharnier auf der linken Seite mit den beiden zuvor entfernten B O LE R O COOLM ARKET 2D 26 1 W H ITE BOLERO COOLMARKET 2D 261 W HITE...
  • Página 42 Temperatur im Gefrierfach) wenn die Umgebungstemperatur eine Zeit lang unter dem 1 ist die heißeste Temperatureinstellung. Temperaturbereich liegt, für den der Kühlschrank ausgelegt ist. B O LE R O COOLM ARKET 2D 26 1 W H ITE BOLERO COOLMARKET 2D 261 W HITE...
  • Página 43 Kaufen Sie keine Tiefkühlkost, wenn Sie sie nicht sofort einfrieren können. Spezielle 6. REINIGUNG UND WARTUNG Isoliertaschen sind in den meisten Supermärkten und Kaufhäusern erhältlich. Tiefkühlkost B O LE R O COOLM ARKET 2D 26 1 W H ITE BOLERO COOLMARKET 2D 261 W HITE...
  • Página 44 Energieverbrauch und eine lange Lebensdauer auszeichnet. Im Falle eines Fehlers oder Innen- und Außenreinigung Störung wenden Sie sich bitte an den technischen Kundendienst von Cecotec. LED-Lampen Lebensmittelreste im Kühlschrank können unerwünschte Gerüche verursachen, daher dürfen nur von qualifiziertem Personal ausgetauscht werden.
  • Página 45 Hergestellt in China | Entworfen in Spanien durchgeführt werden, können zu Verletzungen oder schwerwiegenden Fehlfunktionen führen. Kontaktieren Sie den Technischen Kundendienst von Cecotec. Die Reparatur muss von einem autorisierten Techniker durchgeführt werden und es dürfen nur Originalersatzteile verwendet 9. RECYCLING VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIKGERÄTEN werden.
  • Página 46 11. COPYRIGHT 2. PRIMA DELL’USO Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz Questo apparecchio ha un imballaggio progettato per proteggerlo durante il trasporto.
  • Página 47 16. Installare la cerniera centrale sul lato sinistro con le due viti rimosse in precedenza. Fig. 13 Conservazione degli alimenti 17. Rimuovere la vite che trattiene il fermaporta del vano freezer sul lato inferiore destro, B O LE R O COOLM ARKET 2D 26 1 W H ITE BOLERO COOLMARKET 2D 261 W HITE...
  • Página 48 4. Legenda della figura 11: In estate, quando la temperatura ambiente è elevata, si consiglia di impostare la B O LE R O COOLM ARKET 2D 26 1 W H ITE BOLERO COOLMARKET 2D 261 W HITE...
  • Página 49 è consigliabile conservare nel vano freezer liquidi in contenitori di vetro o lattine di bibite. la loro freschezza. Disposizione degli alimenti Cura della conservazione degli alimenti B O LE R O COOLM ARKET 2D 26 1 W H ITE BOLERO COOLMARKET 2D 261 W HITE...
  • Página 50 In caso di guasti o anomalie, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di metallici affilati. Cecotec. Le lampadine a LED possono essere sostituite solo da personale qualificato. Pulizia interna ed esterna I residui di alimenti nel frigorifero possono causare odori indesiderati, quindi si dovrebbe 7.
  • Página 51 Contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di inusuale. frigorifero. Cecotec. Le riparazioni devono essere effettuate da un tecnico autorizzato e devono essere utilizzati solo pezzi di ricambio originali. Il frigorifero è vicino alla Allontanare il frigorifero dal muro.
  • Página 52 Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale qualificato. Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 11. COPYRIGHT...
  • Página 53 Não coloque o frigorífico num local húmido, para evitar B O LE R O COOLM ARKET 2D 26 1 W H ITE BOLERO COOLMARKET 2D 261 W HITE...
  • Página 54 Fig. 12 Eixo do pino 16. Instale a dobradiça central no lado esquerdo com os dois parafusos que tem retirado anteriormente. B O LE R O COOLM ARKET 2D 26 1 W H ITE BOLERO COOLMARKET 2D 261 W HITE...
  • Página 55 7 é o valor mais frio Informações sobre a classe climática do aparelho podem ser encontradas na secção “Especificações Técnicas” e sobre a marcação CE. B O LE R O COOLM ARKET 2D 26 1 W H ITE BOLERO COOLMARKET 2D 261 W HITE...
  • Página 56 Alguns alimentos não precisam de descongelação antes de serem cozinhados. Os pois existe o risco de choque elétrico e ferimentos. Não derrame água diretamente sobre o B O LE R O COOLM ARKET 2D 26 1 W H ITE BOLERO COOLMARKET 2D 261 W HITE...
  • Página 57 O frigorífico utiliza uma luz LED que se caracteriza por um baixo consumo de energia e uma longa vida útil. Em caso de avaria, contacte com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. Limpeza interna e externa As luzes LED apenas podem ser substituídas por pessoal autorizado.
  • Página 58 Se tiver alguma dúvida, entre em contacto com o Serviço de Fabricado na China | Desenhado na Espanha Assistência Técnica da Cecotec. A reparação deve ser efetuada por um técnico autorizado e só devem ser utilizadas peças sobressalentes originais.
  • Página 59 Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Planken van de koelkast Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. Afdekking salade lade Lade Stelpoten 11.
  • Página 60 16. Plaats het middelste scharnier aan de linkerkant met de twee eerder verwijderde koelsysteem normaal werkt. schroeven. Voedselopslag Fig. 13 B O LE R O COOLM ARKET 2D 26 1 W H ITE BOLERO COOLMARKET 2D 261 W HITE...
  • Página 61 De thermostaat kan worden ingesteld tussen 1 en 7. 1 is de warmste stand. Legende figuur 10: 7 is de koudste instelling. B O LE R O COOLM ARKET 2D 26 1 W H ITE BOLERO COOLMARKET 2D 261 W HITE...
  • Página 62 Gebruik kwaliteitsvoeding en verander deze zo min mogelijk. Wanneer voedsel in kleine De binnentemperatuur kan worden beïnvloed door factoren zoals de plaats van het B O LE R O COOLM ARKET 2D 26 1 W H ITE BOLERO COOLMARKET 2D 261 W HITE...
  • Página 63 Steek uw handen niet in de onderkant van de koelkast, u kunt letsel oplopen door Gloeilamp vervangen de scherpe metalen hoeken. De koelkast maakt gebruik van een LED-lamp die wordt gekenmerkt door een laag B O LE R O COOLM ARKET 2D 26 1 W H ITE BOLERO COOLMARKET 2D 261 W HITE...
  • Página 64 Reparaties door onervaren personen kunnen letsel of ernstige zekeringen zijn beschadigd. storingen tot gevolg hebben. Neem contact op met de Technische Dienst van Cecotec. De Geen stroom of de stoppen De stroom is uitgevallen of de stoppen...
  • Página 65 Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 11. COPYRIGHT...
  • Página 66 Po pewnym czasie pracy lodówki można wyregulować temperaturę wewnętrzną. Gdy lodówka aby zapewnić efekt chłodzenia i zaoszczędzić zużycie energii. Nie umieszczaj lodówki w B O LE R O COOLM ARKET 2D 26 1 W H ITE BOLERO COOLMARKET 2D 261 W HITE...
  • Página 67 17. Odkręć śrubę mocującą ogranicznik drzwi zamrażarki w prawym dolnym rogu, a następnie Legenda rysunek 11: wyjmij ogranicznik drzwi i zainstaluj go w lewym dolnym rogu. Tuleja B O LE R O COOLM ARKET 2D 26 1 W H ITE BOLERO COOLMARKET 2D 261 W HITE...
  • Página 68 Ze względu na cyrkulację zimnego powietrza w lodówce temperatura w każdej strefie jest na poziomie 3-4, aby zapewnić optymalną temperaturę komory chłodziarki i zamrażarki B O LE R O COOLM ARKET 2D 26 1 W H ITE BOLERO COOLMARKET 2D 261 W HITE...
  • Página 69 Dokładnie wyczyść i osusz żywność przed umieszczeniem jej w lodówce. Przed włożeniem Po użyciu neutralnego detergentu należy go spłukać czystą wodą, a następnie wytrzeć ściereczką. B O LE R O COOLM ARKET 2D 26 1 W H ITE BOLERO COOLMARKET 2D 261 W HITE...
  • Página 70 W lodówce zastosowano oświetlenie LED, które charakteryzuje się niskim zużyciem drzwi. Uszczelka drzwi energii i długą żywotnością. W przypadku jakiejkolwiek awarii lub nieprawidłowości należy ma przedmioty, które nie skontaktować się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Żarówki LED mogą być wymieniane pozwalają na jej całkowite wyłącznie przez wykwalifikowany personel. zamknięcie.
  • Página 71 Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wykwalifikowany personel. Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 11. COPYRIGHT Napięcie znamionowe 220-240V ~ Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą...
  • Página 72 Jakmile je chladnička dobře nainstalována a čistá, nezapínejte ji ihned, počkejte 4 hodiny, než ji Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. připojíte, abyste zajistili normální provoz.
  • Página 73 Legenda k obrázku 11: Obr. 14 Víčko 18. Nainstalujte dvířka mrazicího prostoru Kryt otvoru B O LE R O COOLM ARKET 2D 26 1 W H ITE BOLERO COOLMARKET 2D 261 W HITE...
  • Página 74 šťáv atd. Křupačka na ovoce a zeleninu je nejlepším místem pro skladování ovoce a teplotu na stupeň 5-6, aby se zabránilo častému spouštění/zastavování chladničky. zeleniny. B O LE R O COOLM ARKET 2D 26 1 W H ITE BOLERO COOLMARKET 2D 261 W HITE...
  • Página 75 účinek. Neskladujte příliš velké množství nebo potraviny a spotřebič vyčistěte, nechte dvířka pootevřená, abyste předešli nepříjemným pachům. B O LE R O COOLM ARKET 2D 26 1 W H ITE BOLERO COOLMARKET 2D 261 W HITE...
  • Página 76 Chladnička používá světlo LED, které se vyznačuje nízkou spotřebou energie a dlouhou fungovat. životností. V případě jakékoli poruchy nebo anomálie kontaktujte technickou asistenční službu Cecotec. LED žárovky může vyměnit pouze kvalifikovaný personál. Neobvyklý Chladnička není stabilní. Nastavení nastavitelných nohou chladničky.
  • Página 77 9. RECYKLACE ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ rozebírat nebo opravovat. Opravy prováděné nezkušenými osobami mohou vést ke zranění nebo vážným poruchám. Obraťte se na oficiální Technický servis firmy Cecotec. Opravu musí Tento symbol označuje, že podle platných předpisů musí být výrobek a/ provádět autorizovaný...
  • Página 78 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3...
  • Página 79 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr.14 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr.15 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 7 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr.16 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr.17 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 8 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 9 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr.10 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr.11 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr.18 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr.12 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr.13...
  • Página 81 Cecotec Innovaciones S. L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain...

Este manual también es adecuado para:

02677