Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

BO LE RO COOLM AR KET 2D 211 WH IT E
Frigorífico/ Refrigerator
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para cecotec BOLERO COOLMARKET 2D 211 WHITE

  • Página 1 BO LE RO COOLM AR KET 2D 211 WH IT E Frigorífico/ Refrigerator Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Página 2 Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsinstructies Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny INHALT INHOUD ÍNDICE 1. Onderdelen en componenten 1. Teile und Komponenten 1. Piezas y componentes 2. Vor dem Gebrauch 2. Vóór u het apparaat gebruikt 2.
  • Página 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD pre-congelados, almacenar o fabricar helados o cubitos de hielo. Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar - Los compartimentos “una, dos y tres estrellas” no son el producto. Guarde este manual para futuras referencias o adecuados para la congelación de alimentos frescos. nuevos usuarios.
  • Página 4 - No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el - Gama climática - Temperatura ambiente admisible compartimento del congelador. Los polos pueden provocar “quemaduras por congelación”. Esto puede suceder si los - SN - De +10°C a +32°C ingiere tras sacarlos del congelador. - De +16°C a +32°C - No retire objetos del compartimento del frigorífico o del congelador con las manos húmedas/mojadas, ya que...
  • Página 5 pre-frozen food, storing or making ice cream, and making Este símbolo significa: advertencia, riesgo de incendio/ ice cubes. materiales inflamables. - Compartments with “one, two, or three stars” are not suitable for freezing fresh food. - If the refrigerator appliance remains empty for a long period SAFETY INSTRUCTIONS of time, unplug it by defrosting, cleaning, drying and leaving the door open to prevent the development of mould inside...
  • Página 6 wet/moist hands, as this may cause skin abrasions or “freeze Notes: burns”. Bottles and cans should not be placed in the freezer - Bearing in mind the limiting values of the room temperature compartment, as they may burst when their contents freeze. range for the climates for which the cooling appliance is - See the storage times recommended by the manufacturer.
  • Página 7 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ - Les compartiments à une, deux ou trois étoiles ne conviennent pas pour congeler des aliments frais. Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant - Si le réfrigérateur reste vide pendant une période prolongée, d’utiliser l’appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures éteignez-le en le dégivrant, en le nettoyant, en le séchant références ou pour tout nouvel utilisateur.
  • Página 8 produire s’ils sont ingérés après leur sortie du congélateur. - Classe climatique - Température ambiante admissible - Ne retirez pas les articles du compartiment réfrigérateur ou du compartiment congélateur avec vos mains mouillées - SN - De +10 °C à +32 °C ou humides, car cela peut provoquer des abrasions de la - De +16 °C à...
  • Página 9 veillez à éloigner l’appareil des flammes nues et à ouvrir les - Bewahren Sie rohes Fleisch und rohen Fisch in geeigneten fenêtres pour aérer le plus rapidement possible. Kühlbehältern auf, damit sie nicht miteinander in Berührung Ce symbole signifie : avertissement. Risque d’incendie kommen oder aufeinander tropfen können.
  • Página 10 nicht befugt sind, Wartungs- oder Reparaturarbeiten Temperaturbereich durchzuführen, bei denen die Abdeckungen entfernt werden - Informationen über den Temperaturbereich des Geräts müssen. Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern, finden Sie auf der Produktkennzeichnung. Einleiten die versuchen Sie nicht die Maschine selbst zu reparieren. optimale Umgebungstemperatur (auf der das Gerät arbeitet) - Legen keine...
  • Página 11 (R600a) und ein schäumendes Isoliermaterial (Cyclopentan), - L’apertura prolungata della porta può provocare un aumento die umweltfreundlich sind, die Ozonschicht nicht schädigen significativo della temperatura dei vani dell’apparecchio. und die globale Erwärmung nur geringfügig beeinflussen. - Pulire regolarmente le superfici a contatto con gli alimenti e R600a ist brennbar und bei normalem Gebrauch nicht dei sistemi di drenaggio accessibili.
  • Página 12 - AVVERTENZA! È pericoloso che persone diverse dal Intervalli di temperatura personale autorizzato eseguano interventi di manutenzione - Le informazioni sull’intervallo temperatura o riparazione che comportino la rimozione dei coperchi. Per dell’apparecchio sono riportate sulla marcatura dello evitare il rischio di scosse elettriche, non tentare di riparare stesso.
  • Página 13 (R600a) e un materiale isolante schiumogeno (ciclopentano), - As aberturas da porta por tempo prolongado podem che rispettano l’ambiente, non causano danni allo strato di aumentar a temperatura de forma significativa dos ozono e hanno un impatto molto ridotto sul riscaldamento compartimentos do aparelho.
  • Página 14 - Inspecione o cabo de alimentação com frequência, se o Faixa de temperatura cabo de alimentação for danificado, deve ser substituído - A informação da faixa de temperaturas do aparelho está pelo fabricante, distribuidor ou pessoal com qualificações situada na marcação CE. Indica a temperatura ambiente ótima semelhantes, a fim de evitar um perigo.
  • Página 15 têm um impacto muito baixo no aquecimento global. O R600a aanzienlijke stijging van de temperatuur in het apparaat. é inflamável e não apresenta fugas durante a utilização - Regelmatige reiniging oppervlakken normal quando selado num sistema de arrefecimento. Em levensmiddelen in aanraking komen en van toegankelijke caso de fuga de refrigerante devido a danos no circuito de afvoersystemen.
  • Página 16 dealer of een vergelijkbaar gekwalificeerd persoon worden Temperatuurbereik vervangen om gevaar te voorkomen. - Informatie over het temperatuurbereik van het apparaat - WAARSCHUWING! Het is gevaarlijk voor iemand anders dan vindt u op de productmarkering. Geeft de optimale bevoegd personeel om onderhoud of reparaties uit te voeren omgevingstemperatuur aan (waarop het apparaat werkt) waarbij afdekkingen moeten worden verwijderd.
  • Página 17 ozonlaag en een zeer gering effect hebben op de opwarming - Długotrwałe otwieranie drzwi może spowodować znaczny van de aarde. R600a is ontvlambaar en lekt bij normaal wzrost temperatury w komorach urządzenia. gebruik niet wanneer het in een koelsysteem is afgesloten. - Regularnie czyść...
  • Página 18 zostać wymieniony przez producenta, sprzedawcę lub osobę Zakres temperatur o podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć niebezpieczeństwa. - Informacje o zakresie temperatur urządzenia znajdują się - Ostrzeżenie Wykonywanie czynności konserwacyjnych lub na etykiecie produktu. Wskazuje optymalną temperaturę napraw obejmujących zdejmowanie osłon jest niebezpieczne pomieszczenia (w której pracuje urządzenie) dla prawidłowej dla osób innych niż...
  • Página 19 uszkadza warstwy ozonowej i ma znacznie mniejszy wpływ - Pravidelně čistěte povrchy, které pravděpodobně přijdou do na globalne ocieplenie. R600a jest łatwopalny i nie wycieka styku s potravinami a přístupnými evakuačními systémy. podczas normalnego użytkowania, jeśli jest szczelnie - Syrové maso a ryby skladujte ve vhodných nádobách zamknięty w systemie chłodniczym.
  • Página 20 elektrickým proudem, nepokoušejte se spotřebič sami - Ne - Od +16°C do +32°C opravovat. - Do mrazicího oddílu nedávejte sycené nebo šumivé nápoje. - ST - Od +16°C do +38°C Tyče mohou způsobit „popálení mrazem“. To se může stát, - Od +16°C do +43°C pokud je sníte po vyjmutí...
  • Página 21 Es necesario mantener una ventilación sin obstáculos alrededor del aparato o en la Contenido de la caja: estructura donde se encuentre instalado. Frigorífico Bolero CoolMarket 2D 211 White Manual de instrucciones 4. Nivelado Asegúrese de nivelar su frigorífico con las patas de nivelación delanteras. Si no está nivelado, el rendimiento de la junta de la puerta del frigorífico se verá...
  • Página 22 Fig. 8 Leyenda de la figura 6: 10. Instale la bisagra inferior en el lado izquierdo del frigorífico. 2. Bisagra inferior 3. Tornillos B O LE R O COOLM ARKET 2D 211 W H IT E BOLERO COOLMARKET 2D 211 WHITE...
  • Página 23 Bisagra superior fenómeno normal. En tal caso, se recomienda volver a ajustar el termostato adecuadamente. B O LE R O COOLM ARKET 2D 211 W H IT E BOLERO COOLMARKET 2D 211 WHITE...
  • Página 24 No introduzca las manos en el fondo del frigorífico, ya que podría arañarse con las esquinas larga vida útil. En caso de cualquier fallo o anomalía, póngase en contacto con el Servicio de metálicas afiladas. Asistencia Técnica de Cecotec. Las bombillas LED solo pueden ser sustituidas por personal cualificado. Limpieza interna y externa Los restos de comida en el frigorífico pueden producir olores indeseados, por lo que debe...
  • Página 25 Se recomienda que las reparaciones sean realizadas por personal cualificado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Página 26 ENGLISH 10. COPYRIGHT 1. PARTS AND COMPONENTS Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no Fig. 1 podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, Freezer-compartment shelf transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o...
  • Página 27 Fig. 10 least 4 hours before connecting it to the power supply to ensure normal operation. 13. Install the refrigerator-compartment door. B O LE R O COOLM ARKET 2D 211 W H IT E BOLERO COOLMARKET 2D 211 WHITE...
  • Página 28 The thermostat knob can be set from 1 to 7. Pin shaft 1 is the warmest setting 7 is the coldest setting B O LE R O COOLM ARKET 2D 211 W H IT E BOLERO COOLMARKET 2D 211 WHITE...
  • Página 29 The refrigerator has a LED light with low consumption and a long shelf life. In case of any malfunction or anomaly, contact the official Cecotec Technical Support Service. LED bulbs may Before cleaning, disconnect the power plug; do not connect or disconnect the power plug with only be replaced by qualified personnel.
  • Página 30 Repairs carried out by unqualified persons may result in injury or serious malfunctions. Contact the official Cecotec Technical Support Service. The repair must be carried out by an authorised technician and you must use only original spare parts.
  • Página 31 9. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Note Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the Les graphiques de ce manuel sont des représentations schématiques et peuvent ne pas time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the correspondre exactement à...
  • Página 32 à l’aide de la rondelle et de l’écrou. Img. 8 Préparation pour l’utilisation 10. Installez la charnière inférieure sur le côté gauche du réfrigérateur. Temps d’attente B O LE R O COOLM ARKET 2D 211 W H IT E BOLERO COOLMARKET 2D 211 WHITE...
  • Página 33 Couvercle du trou de la vis de la charnière Charnière centrale Image 17 Cache de la charnière Image 5 Pied niveleur Charnière supérieure Image 6 Charnière inférieure B O LE R O COOLM ARKET 2D 211 W H IT E BOLERO COOLMARKET 2D 211 WHITE...
  • Página 34 Dans ce cas, il est recommandé de réajuster le thermostat de manière pendant ce temps !). Réglez à nouveau la température sur le réglage d’origine lorsque appropriée. l’alimentation électrique redevient normale. B O LE R O COOLM ARKET 2D 211 W H IT E BOLERO COOLMARKET 2D 211 WHITE...
  • Página 35 Si vous détectez un problème, contactez le Service Après-Vente d’une source de chaleur. officiel de Cecotec. Les LED ne peuvent être remplacées que par du personnel qualifié. Il n’est pas bien ventilé. La température sélectionnée est trop élevée.
  • Página 36 02676 Modèle Bolero CoolMarket 2D 211 White Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais Code QR  établis par la réglementation applicable.
  • Página 37 Unterlegplatten angebracht werden, um Farbveränderungen aufgrund von Wärmeabgabe zu vermeiden. Vollständiger Inhalt: Die Belüftung um das Gerät herum oder in dem Gebäude, in dem es installiert ist, muss Kühlschrank Bolero CoolMarket 2D 211 White ungehindert erfolgen. Bedienungsanleitung. Nivellierung Achten Sie darauf, den Kühlschrank mit den vorderen Nivellierfüßen auszurichten. Wenn sie nicht waagerecht ist, wird die Leistung des Kühlschranks beeinträchtigt oder kann sogar eine...
  • Página 38 Kühlschrank befestigt ist, und entfernen Sie dann das Scharnier ab. Abb. 6 Mittlere Scharnier Entfernen Sie die Unterlegscheibe und die Mutter, mit denen die Bolzenwelle in der Schrauben B O LE R O COOLM ARKET 2D 211 W H IT E BOLERO COOLMARKET 2D 211 WHITE...
  • Página 39 Legende Abbildung 16: Stufe zurück (im Allgemeinen sollte die Schockfrostzeit 4 Stunden nicht überschreiten, Abdeckung des Scharnierschraublochs obwohl die Zeit von vielen Faktoren abhängt). B O LE R O COOLM ARKET 2D 211 W H IT E BOLERO COOLMARKET 2D 211 WHITE...
  • Página 40 Energieverbrauch und eine lange Lebensdauer auszeichnet. Im Falle eines Fehlers oder Lebensmittelreste im Kühlschrank können unerwünschte Gerüche verursachen, daher Störung wenden Sie sich bitte an den technischen Kundendienst von Cecotec. LED-Lampen sollten Sie den Kühlschrank regelmäßig reinigen. Das Kühlfach sollte einmal im Monat dürfen nur von qualifiziertem Personal ausgetauscht werden.
  • Página 41 Verletzungen oder schwerwiegenden Fehlfunktionen führen. zu verbessern. Kontaktieren Sie den Technischen Kundendienst von Cecotec. Die Reparatur muss von einem Made in China | Entworfen in Spanien autorisierten Techniker durchgeführt werden und es dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden.
  • Página 42 10. COPYRIGHT Balconcino portauova Balconcino portabottiglie Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz Nota: noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. vervielfältigt, in I grafici di questo manuale sono rappresentazioni schematiche e potrebbero non corrispondere einem Datenabfragesystem gespeichert, übertragen oder auf irgendeine Weise (elektronisch,...
  • Página 43 Fig. 8 Preparazione per l’uso 10. Installare la cerniera inferiore sul lato sinistro del frigorifero. Tempo di attesa B O LE R O COOLM ARKET 2D 211 W H IT E BOLERO COOLMARKET 2D 211 WHITE...
  • Página 44 Legenda della figura 5: Legenda della figura 17: Piedino di livellamento Coperchio della cerniera Viti Legenda della figura 6: Cerniera superiore Cerniera inferiore Viti B O LE R O COOLM ARKET 2D 211 W H IT E BOLERO COOLMARKET 2D 211 WHITE...
  • Página 45 Potete anche preparare il ghiaccio in un contenitore ermetico e posizionarlo sopra il conseguenza. congelatore per prolungare la durata di conservazione degli alimenti freschi. B O LE R O COOLM ARKET 2D 211 W H IT E BOLERO COOLMARKET 2D 211 WHITE...
  • Página 46 Contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Dove si trova il frigorifero. riparato dove la temperatura Cecotec. Le riparazioni devono essere effettuate da un tecnico autorizzato e devono essere La temperatura ambiente è ambiente sia superiore a 10˚C.
  • Página 47 Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale qualificato. Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
  • Página 48 É necessário manter uma ventilação sem obstáculos ao redor do aparelho ou na estrutura onde estiver instalado. Conteúdo da caixa: Frigorífico Bolero CoolMarket 2D 211 White Nivelamento Manual de instruções Não se esqueça de nivelar o seu frigorífico com os pés de nivelamento frontal. Se não estiver nivelado, o desempenho da junta da porta do frigorífico será...
  • Página 49 12. Remova o parafuso que segura o topo da porta do frigorífico no lado inferior direito, Legenda da figura 7: depois remova o topo da porta e instale-a no lado inferior esquerdo. Fig. 10 Eixo do pino B O LE R O COOLM ARKET 2D 211 W H IT E BOLERO COOLMARKET 2D 211 WHITE...
  • Página 50 à temperatura ambiente normal, o que é um fenómeno normal. Se for assim, recomenda-se definir de novo o termóstato de forma adequada. B O LE R O COOLM ARKET 2D 211 W H IT E BOLERO COOLMARKET 2D 211 WHITE...
  • Página 51 O frigorífico utiliza uma luz LED que se caracteriza por um baixo consumo de energia e uma frigorífico, pois pode ser arranhado pelos cantos afiados do metal. longa vida útil. Em caso de avaria, contacte com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. As luzes LED apenas podem ser substituídas por pessoal autorizado.
  • Página 52 Se tiver alguma dúvida, entre em contacto com o Serviço de Espuma isolante Ciclopentano Assistência Técnica da Cecotec. A reparação deve ser efetuada por um técnico autorizado e só Este produto contém uma fonte de luz de eficiência energética G. devem ser utilizadas peças sobressalentes originais.
  • Página 53 Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Planken van de koelkast Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. Afdekking salade lade Salade lade Stelpoten 10.
  • Página 54 Steek de pen in het linker gat van het onderste scharnier en zet de pen vast met de ring en de moer. Fig. 8 Voorbereiding van het gebruik 10. Installeer het onderste scharnier aan de linkerkant van de koelkast. Wachttijd B O LE R O COOLM ARKET 2D 211 W H IT E BOLERO COOLMARKET 2D 211 WHITE...
  • Página 55 Middelste scharnier Afdekking scharnier schroefgat Schroeven Legende figuur 17: Legende figuur 5: Scharnierafdekking Stelpoot Schroeven Bovenste scharnier Legende figuur 6: Onderste scharnier Schroeven B O LE R O COOLM ARKET 2D 211 W H IT E BOLERO COOLMARKET 2D 211 WHITE...
  • Página 56 U kunt ook ijs maken in een luchtdichte bak en die boven in de vriezer zetten om de houdbaarheid van vers voedsel te verlengen. B O LE R O COOLM ARKET 2D 211 W H IT E BOLERO COOLMARKET 2D 211 WHITE...
  • Página 57 Reparaties door onervaren personen kunnen letsel of ernstige installatie of de zekeringen zijn het lampje gaat branden. storingen tot gevolg hebben. Neem contact op met de Technische Dienst van Cecotec. De beschadigd. Stroomuitval. reparatie moet worden uitgevoerd door een erkende monteur en er mogen uitsluitend originele...
  • Página 58 Nominale spanning 220-240V ~ Nominale frequentie 50 Hz De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie mag niet, geheel Nominale stroom 0,72 A of gedeeltelijk, worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, doorgegeven of verspreid op welke wijze dan ook (elektronisch, mechanisch, door fotokopieën,...
  • Página 59 Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Należy zapewnić niezakłóconą wentylację wokół urządzenia lub w konstrukcji, w której jest zainstalowane.. Zawartość pudełka: Lodówka Bolero CoolMarket 2D 211 White Poziomowanie Instrukcja obsługi. Pamiętaj, aby wypoziomować lodówkę za pomocą przednich nóżek poziomujących. Jeśli nie jest wypoziomowany, wpłynie to na działanie uszczelki drzwi lodówki, a nawet może spowodować...
  • Página 60 14. Przesuń tuleję drzwi zamrażarki z prawego górnego rogu do lewego górnego. I przesuń Drzwi lodówki lewą osłonę otworu na prawą stronę. Rys. 11 B O LE R O COOLM ARKET 2D 211 W H IT E BOLERO COOLMARKET 2D 211 WHITE...
  • Página 61 Komorę lodówki należy czyścić raz w miesiącu. poziom 4. Wyjmij wszystkie półki, szufladę na owoce i warzywa itp. i wyczyść je miękką szmatką lub B O LE R O COOLM ARKET 2D 211 W H IT E BOLERO COOLMARKET 2D 211 WHITE...
  • Página 62 Musisz wyczyścić lodówkę. Pakuj żywność o silnym zapachu. energii i długą żywotnością. W przypadku jakiejkolwiek awarii lub nieprawidłowości należy Dodałeś żywność o silnym skontaktować się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Żarówki LED mogą być wymieniane zapachu. wyłącznie przez wykwalifikowany personel. Uwaga Jeśli żadna z tych sytuacji nie odpowiada Twojemu problemowi, nie próbuj samodzielnie...
  • Página 63 Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wykwalifikowany personel. Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Napięcie znamionowe 220-240V ~ Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą...
  • Página 64 Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí poruchu výrobku. nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. Obsah krabice: Příprava k použití...
  • Página 65 šrouby na pravé straně chladničky. Obr. 12 Zarážka dveří 16. Nainstalujte středový závěs na levou stranu pomocí dvou šroubů, které jste předtím B O LE R O COOLM ARKET 2D 211 W H IT E BOLERO COOLMARKET 2D 211 WHITE...
  • Página 66 V létě, kdy je teplota v místnosti vysoká, se doporučuje nastavit teplotu na stupeň 3-4, Pravidelně čistěte prach, který se usazuje na zadním panelu a bočních deskách chladničky. B O LE R O COOLM ARKET 2D 211 W H IT E BOLERO COOLMARKET 2D 211 WHITE...
  • Página 67 Opravy prováděné nezkušenými osobami mohou vést ke zranění 6. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ nebo vážným poruchám. Obraťte se na oficiální Technický servis firmy Cecotec. Opravu musí provádět autorizovaný technik a musí být použity pouze originální náhradní díly. V případě následujících drobných poruch zkuste problém vyřešit sami, než se obrátíte na technickou podporu společnosti Cecotec.
  • Página 68 Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako celek, Nominální napětí...
  • Página 69 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 7 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 8 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 9 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 10 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 11 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3...
  • Página 70 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 12 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 13 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 14 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 15 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 16 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 17 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 18...
  • Página 71 No altere la batería de ninguna forma. No utilice ninguna batería que no le haya sido proporcionada con el producto original de Cecotec. No coja el adaptador de corriente por el cable ni enrolle el cable a su para guardarlo.