ZRD .../5
2
niveaux / 2
trap / 2
mè
e
Réglage du débit principal
Instelling van de maximale doorstroomhoevelheid
Ajuste del caudal principal
Ajuste do débito principal
+
+
+
+
Remplacement de la bague de
réglage pour débit principal
1. Mettre l'installation hors circuit.
2. Démonter le frein hydraulique ou
le disque de réglage, voir page 10.
3. Enlever la bobine.
4. Changer la bague de réglage A.
Veiller à la position de l'en
traîneur!
5. Montage de l'aimant et du frein
hydraulique ou du disque de la
même manière en sens inverse.
6. Contrôle d'étanchéité par la
prise de pression, bouchon 2:
ZR .../5: p
= 360 mbar
max.
7. Effectuer un contrôle de fonc-
tion.
7 ... 16
nivel / 2.
nível
o
o
1
Desserrer
Losdraaien
Aflojar
Desapertar
Vervangen instelring voor maxi
male doorstroomhoeveelheid
1. Installatie uitschakelen.
2. Hydraulische rem resp. instel-
schijf verwijderen, zie pagina 10.
3. Spoel demonteren.
4. Instelring A vervangen.
Positie van de meenemer in
acht nemen!
5. Montage van de spoel en Hy-
draulische rem resp. instelscho-
tel in omgekeerde volgorde.
6. Dichtheidscontrole via druk-
meetpunt sluitschroef 2:
ZR .../5: p
max.
7. Functiecontrole uitvoeren.
2
Faire tourner la bague de réglage sans forcer.
Instelring draaien zonder te forceren.
Girar el anillo de ajuste sin hacer esfuerzo.
Girar o anel de ajuste sem forçar.
Sustitución del anillo de regula
ción del caudal principal
1. Desconectar el sistema
2. Desmontar el sistema hidráulico o
el plato de ajuste (ver la página 10).
3. Desmontar la bobina.
4. Cambiar el anillo de regulación A.
Tener en cuenta la posición
del talón de arrastre.
5. Montaje de la bobina y del
sistema hidráulico o del plato
de ajuste en orden inverso.
6. Realizar una prueba de estan-
queidad en el tapón roscado de
= 360 mbar
la toma de presión 2:
ZR .../5: p
7. Realizar un control funcional.
Ne pas forcer
Geen geweld gebruiken
No forzar
Não forçar
-
+
+
–
Substituição Anel de ajuste
para o débito principal
1. Desligar a instalação.
2. Retirar o elemento hidráulico ou
disco de ajuste, ver página 10.
3. Retirar o solenóide.
4. Substituir o anel de ajuste A.
Atenção à posição do ar
rastador!
5. Montagem do solenóide e do sis-
tema hidráulico ou do disco de
ajuste na sequência inversa.
6. Efectuar o teste de estan-quei-
dade na ligação de pressão,
bujão roscado 2:
= 360 mbar
ZR .../5: p
max.
7. Efectuar o teste de funciona-
mento.
A
= 360 mbar
max.