Descargar Imprimir esta página

Goizper IK 6 Manual De Instrucciones página 8

Publicidad

D
MERKMALE
Zertäuber aus hochefestem Material zum Einsatz mit diversen chemischen Substanzen für – Reinigun – Desinfizierung – Entfettung – Ausschalung –
Staubentferner – Reinigung von Swimming Pools mit verdünnter 15-20% iger Säure usw. Regelbare Düse.
Zuberhöradapter. Schwenkbare Lanze. Metallgriff. Filter in der Lanze. Schlauch mit Muttern ohne Schellen. Lieferung mit komplettem Satz Viton-
Dichtungen. Widerstandsfähiger Behälter aus Polypropylen mit lnhaltsanzeige und Gebrauchsanweisung. Füllstand sichtbar. Innen – Füllstand.
Lanzenbe-festigung. Schlauchaufrollvorrichtung.
Äusseres Sicherheitsventil, mit roter Überdruckanzeige. Anschlussmöglichkeit für 50 cm. Verlängerung, Zuberhörteli Ref. S.
Düsen und Schlauch auswechselbar. Der Originalgeräteschlauch ist für chemische Substtanzen aller Art einsetzbar, mit Ausmahme von Ölen und
Treibstoffen, für die der Schlauch im Plastikbehäter verwendet wird. (Aussen schwarzglänzender und innen grauer Schlauch).
Mit Schulterriemen. Die Ausführung IK-12 ist mit Dippelgurt zum Tragen auf dem Rücken versehen.
INBETRIEBNAHME
1) Gurt am Gerät nach den Anweisungen von Zeichnung A befestigen.
2) Schlauch (855) an der Lanze (857) und an der Unterseite des Behälters befestigen.
3) Nach Befüllen des Behälters bis zum jeweils auf den Ausführungen markieten Höchststand, die Kammer (852) komplett an den Behälter schrauben
und fes anziehen.
4) Behälter unter Druck setzen, idem mittels des Hebeles (156) Ausführun IK-6 und IK-9 (20), Ausführun IK-12 (25) Hübe ausgeführt werden. Am
Sicherheits – ventil (853) lässt sich der erreichte Druck ablesen. Sobald die rote Ventilanzeige sichtbar wird, keine witeren Hübe ausführen. Est tritt
dann nur noch Luft aus und der Gerätedruck erhöht sich nicht mehr.
Zum Betätigen, Metallgriff drücken und Düse einregein, bis der gewünschte Zerstäubungsgrad erreicht ist. Nach längere Benutzung wird der Druck
schwächer und damit auch die Zerstäubung. Un wieder aut Druck zu gelangen, weitere Hübe ausführen.
WARTUNG – HÄUFIGSTE STÖRUNGEN UND MÖGLICHE LÖSUNGEN
1) Vermeiden Sie das Austrocknen der Dichtung, idem Sie das Gerät nach der Arbeit mit Wasser Waschen und die in Zeichnung "B" angegebenen
Punkte mit einigen Tropfen Öl benetzen.
2) Düse (606) verstopft. Düse mit Wasserstrahl oder mit nichtmetallischen Stoffen reinigen.
3) Bei Verstopfung des Filters (112), Handgriff (615) lösen und reinigen.
SICHERHEITSVORSCHIRIFTER FÜR DEN UMGANG MIT CHEMISCHEN PRODUKTEN
In geschlossenen Räumen mit Schutzausrüstung arbeiten. Die Produkte dürfen nicht mit Haut und Augen in Berührung kommen. Während der
Handhabung darf weder gegessen noch getrunken noch geraucht werden. Nach Beendigung der Vorebereitung und nach der Arbeit Hände und
Gesicht gründlich waschen. Anweisungen auf den Verpackungsetiketten und in den Produkthandbüchern sorgrältig lesen und befolgen. Zerstäuber
niemals auf Personen oder Tiere richten und auch nicht in unmittelbarer Nähe von elekrischen Anlagen arbeiten. Bei Vergiftung Arzt rufen oder das
nächste Krankenhaus aufsuchen und das Produktetikett miftühren und vorlegen.
Bei den der zahlreichen handesüblichen Einsatzstoffe kann Goizper keine Gewähr für die Eignung ihrer Artikel für alle Verwendungszwecke
übernehmen. Auf jeden Fall empfiehlt es sich, ausschliesslich zugelassenen Chemikalien einzusetzen.
I
CARATTERISTICHE
Pompa appositamente costruita con materiali di massima resistenza, adatta per l'applicazione di prodotti chimici diversi da utilizzare per -pulizia-
disinfezione-sgrassatura-disarmo- antipolvere-pulizia piscine con acido diluito 15-20%, ecc. Ugello regolabile. Adattatore accessori. Lancia orientabile.
Maniglia metallica. Filtro sulla lancia. Tubo flessibile più viti, senza staffe. In dotazione serie completa di guarnizioni in vitone, Serbatoio resistente in
polipropilene, con indicatore di livello ed istruzioni per l'uso. Livello visibile di riempimento. Livello interno di riempimento. Attacco lancia. Avvolgiflessibile.
Valvola di sicurezza esterna, con indicatore di sovrapressione in rosso. Possibilità di applicare prolunga da 50 cm, accessorio Rif. S.
Serie di ugelli e tubo flessibile intercambiabile. Il flessibile originale dell'apparecchio è valido per ogni tipo di prodotto chimico, eccezione fatta per gli oli
e i carburanti, nel qual caso dovrá essere adoperato il tubo flessibile contenuto nel sacchetto di plastica in dotazione (tale flessibile è nero e lucido
all'esterno e grigio all'interno). Cinghia per il trasporto a tracolla. Il modello IK-12 è corredato di doppia cinghia per il trasporto anche dietro le spalle.
MESSA IN SERVIZIO
1) Sistemare la cinghia sull'apparecchio seguendo le instruzioni come a disegno A.
2) Fare l'accopiamento dell'idrante (855) con la lancha (857) sulla parte inferiore del serbatoio.
3) Opo il riempimento del serbatoio fino al livello massimo prescritto per ogni modello, avvitare a fondo la camera completa (852) sul serbatoio.
4) Mettere in pressione tramite la manopola (156) con il numero di colpi di stantuffo indicati qui di seguito: Mod. IK 6 e IK 9 (20), Mod. IK 12 (25).
Controllare il livello di pressione raggiunto tramite la valvola di sicurezza (853). Sospendere i colpi di stantuffo, quando si renderà visibile l'indicatore
rosso della valvola, in quanto, diversamente, l'aira uscirebbe fuori dalla valvola senza aumentare quindi la pressione all'interno dell'apparecchiatura.
Per la messa in servizio, premere la maniglia e regolare l'ugello, al fine di ottenere la poverizzazione desiderata. Man mano che si procede nel lavoro,
la pressione diminuisce e, di conseguenza, la polverizzazione diventa meno intensa. Per ripristinare la pressione, dare altri colpi di stantuffo ancora.
MANUTENZIONE-AVARIE PIU'FREQUENTI E RELATIVE SOLUZIONE
1) Finito il lavoro, per evitare che le guarnizioni si secchino, lavara l'apparecchiatura, aggiungendo qualche goccia d'olio nei punti indicati a disegno "B".
2) Intasamento dell'ugello (606). Pulire l'ugello con getti d'acqua od elementi non metallici.
3) Intasamento del filtro. Rimuovere l'impugnatura (615) e fare la pulizia dello stesso.
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA E MANIPOLAZIONE DI PRODOTTI CHIMICI
Lavorare in locali aerati e con mezzi di protezione adatti. Evitare il contatto con la pelle e gli occhi ed astenersi dal mangiare, bere e fumare. Lavarsi le
mani e il viso dopo la preparazione, nonchè dopo il lavoro. Leggere e seguire le istruzioni riportate sulle etichette e sul manuale dei prodotti da utilizzare.
Non spruzzare verso persone o animali e neanche vicino ad impianti elettrici. In caso di avvelenamento, ricorrere al medico portando l'etichetta del
prodotto, oppure recarsi all'ospedale più vicino.
Data la vasta gamma di prodotti esistenti sul mercato, la ditta Goizper non è in grado di garantire la validità universale delle proprie apparecchiature.
Comunque, è consigliabile l'utilizzo di prodotti chimici omologati.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ik 9Ik 12