Página 1
PG 450 Οδηγίες χρήσης 2-22 Manual de usuario 23-43 Manuale dell'operatore 44-64 Manual do utilizador 65-85...
Página 2
Περιεχόμενα Εισαγωγή................ 2 Αντιμετώπιση προβλημάτων......... 17 Ασφάλεια.................5 Μεταφορά και αποθήκευση...........18 Λειτουργία............... 9 Τεχνικά στοιχεία............21 Συντήρηση..............16 Δήλωση συμμόρφωσης..........22 Εισαγωγή Περιγραφή προϊόντος Προβλεπόμενη χρήση Το προϊόν είναι ένα ηλεκτρικό τριβείο για επιφάνειες από Το προϊόν χρησιμοποιείται για ελαφριές επαγγελματικές σκυρόδεμα...
Página 3
Επισκόπηση προϊόντος 1. Εγχειρίδιο χρήσης 21. Σύνδεση εύκαμπτου σωλήνα αναρρόφησης 2. Λαβή/χειρολαβή Σύμβολα στο προϊόν 3. Χειρόβιδες ασφάλισης για τη ρύθμιση της χειρολαβής 4. Κουμπί διακοπής έκτακτης ανάγκης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το προϊόν 5. Λυχνία υπερφόρτωσης μπορεί να είναι επικίνδυνο και να 6.
Página 4
1. Αριθμός προϊόντος Η σκόνη μπορεί να προκαλέσει 2. Βάρος προϊόντος προβλήματα υγείας. Χρησιμοποιείτε εγκεκριμένη αναπνευστική προστασία. 3. Ονομαστική ισχύς Πρέπει πάντα να βεβαιώνεστε ότι υπάρχει 4. Ονομαστική τάση καλή ροή αέρα. 5. Ονομαστικό ρεύμα 6. Συχνότητα 7. Περίβλημα Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με τις 8.
Página 5
Ασφάλεια Ορισμοί για την ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η υπερέκθεση σε κραδασμούς μπορεί να προκαλέσει Για την επισήμανση ειδικών σημαντικών τμημάτων πρόβλημα στο κυκλοφορικό ή νευρικό του εγχειριδίου χρησιμοποιούνται προειδοποιήσεις, σύστημα σε άτομα με κακή κυκλοφορία συστάσεις προσοχής και σημειώσεις. του αίματος. Εάν αισθανθείτε ότι έχετε ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: συμπτώματα...
Página 6
και να χρησιμοποιείτε προστατευτικά γάντια. Τα τραυματισμού σε περίπτωση ατυχήματος. Ο αδαμαντοφόρα εργαλεία καίνε πολύ μετά τη χρήση. αντιπρόσωπος θα σας βοηθήσει να επιλέξετε το σωστό εξοπλισμό. • Φροντίστε να συνδέσετε το προϊόν σε αναρροφητήρα σκόνης για την απομάκρυνση της σκόνης. •...
Página 7
σέρβις της Husqvarna. υποστεί βλάβη ή πρέπει να αντικατασταθεί, απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο σέρβις • Μην τροποποιείτε τις συσκευές ασφαλείας. της Husqvarna. Φροντίστε να τηρείτε τους • Δεν πρέπει να χρησιμοποιείτε το προϊόν, αν τοπικούς κανονισμούς και νόμους. οι προστατευτικές πλάκες, τα προστατευτικά...
Página 8
Διακόπτης ON/OFF 3. Γυρίστε τον διακόπτη ON/OFF στη θέση 1 για να εκκινήσετε το προϊόν. Ο διακόπτης ON/OFF χρησιμοποιείται για την εκκίνηση και τη διακοπή λειτουργίας του προϊόντος. 4. Περιμένετε για 5 δευτερόλεπτα, μέχρι να αρχίσει να λειτουργεί το προϊόν στο ρελαντί. 5.
Página 9
Οδηγίες ασφαλείας για τη συντήρηση Έλεγχος του κουμπιού διακοπής έκτακτης ανάγκης 1. Πατήστε το κουμπί διακοπής έκτακτης ανάγκης (A) • Διατηρείτε όλα τα εξαρτήματα σε καλή κατάσταση και βεβαιωθείτε ότι το μοτέρ σταματά. και βεβαιωθείτε ότι όλες οι διατάξεις στερέωσης είναι σφιγμένες...
Página 10
Θέση ανύψωσης για μεταφορά 3. Αφού ρυθμίσετε τη θέση της λαβής, τραβήξτε τους διακόπτες ασφάλειας της λαβής προς τα πάνω (A) Χρησιμοποιήστε προστατευτικό ανάμεσα στο μοτέρ και τοποθετήστε τα στη θέση αδράνειας (B). και το κιβώτιο ηλεκτρικού εξοπλισμού, ώστε να μην προκληθεί...
Página 11
1. Αποσυνδέστε το καλώδιο του μοτέρ (Α) από το 3. Χαλαρώστε τις βίδες ασφάλισης (A) λίγες στροφές κιβώτιο ηλεκτρικού εξοπλισμού. για να εκτονώσετε την πίεση. 4. Τραβήξτε προς τα έξω τους πείρους ασφάλισης (B) και αφαιρέστε τις βίδες ασφάλισης (C) σε κάθε πλευρά...
Página 12
7. Αφαιρέστε τις χειρόβιδες ασφάλισης (A) για να 9. Επιλέξτε την κατάλληλη θέση για την εργασία χαλαρώσετε το πέλμα στήριξης (B). και σφίξτε τη χειρόβιδα ασφάλισης. Στην κάτω οπή αυξάνεται η πίεση λείανσης και το ύψος της χειρολαβής. Στην πάνω οπή μειώνεται η πίεση λείανσης...
Página 13
λειτουργούν μόνο προς μία κατεύθυνση και διαθέτουν 4. Τοποθετήστε το προϊόν στην περιοχή εργασίας. αδαμαντοφόρες κορυφές PCD. 5. Βεβαιωθείτε ότι υπάρχουν αδαμαντοφόρα εργαλεία στο δίσκο εργαλείων και ότι είναι καλά στερεωμένα. Περιεχόμενα Τα εργαλεία T-Rex είναι 6. Συνδέστε τον αναρροφητήρα σκόνης στο προϊόν. κατασκευασμένα...
Página 14
Εκκίνηση του προϊόντος 3. Βεβαιωθείτε ότι το μοτέρ έχει τη σωστή κατεύθυνση περιστροφής. Η σωστή κατεύθυνση υποδεικνύεται 1. Πιέστε ελαφρώς προς τα κάτω τη χειρολαβή, για από ένα βέλος στο επάνω μέρος του καλύμματος να ανασηκώσετε την κεφαλή λείανσης από την ανεμιστήρα.
Página 15
1. Γυρίστε το διακόπτη ON/OFF στη θέση 0 για να 3. Τοποθετήστε το προϊόν στη θέση σέρβις. σταματήσετε το μοτέρ. 2. Πρέπει να διατηρείτε τον δίσκο εργαλείων σε επαφή με την επιφάνεια. Πρέπει να βεβαιώνεστε ότι ο δίσκος εργαλείων δεν περιστρέφεται πριν ανασηκώσετε...
Página 16
Σύνδεση αναρροφητήρα σκόνης 5. Στερεώστε τα καινούργια αδαμαντοφόρα εργαλεία στον δίσκο εργαλείων. Χρησιμοποιήστε ένα σύστημα αναρροφητήρα σκόνης Husqvarna. 1. Συνδέστε τον αναρροφητήρα σκόνης στο προϊόν. Χρησιμοποιήστε ένα σωλήνα 50 χιλ. (2 ιντσών). 6. Αφού γίνει η αντικατάσταση των αδαμαντοφόρων εργαλείων, τοποθετήστε το προϊόν στη θέση...
Página 17
• Πρέπει πάντα να αποσυνδέετε το φις από την πρίζα σημαντική για την απόδοση και την προτού εκτελέσετε καθαρισμό, συντήρηση ή προτού ασφάλεια. συναρμολογήσετε το προϊόν. • Πρέπει πάντα να καθαρίζετε όλο τον εξοπλισμό στο 1. Αφαιρέστε τους δίσκους εργαλείων (Α). τέλος...
Página 18
Το προϊόν σταματά μετά από λίγη ώρα Το προϊόν σταματά κατά την εκκίνηση • Αν προκύψει υπερφόρτωση του προϊόντος, Για καλή απόδοση του κινητήρα, χρειάζεται σωστή τάση ενεργοποιείται το σύστημα προστασίας από τροφοδοσίας. Αν χρησιμοποιηθούν καλώδια προέκτασης υπερφόρτωση και διακόπτεται η λειτουργία του με...
Página 19
4. Τραβήξτε προς τα έξω τους πείρους ασφάλισης 8. Κρατήστε τη χειρολαβή για να διατηρήσετε σταθερό (B) και αφαιρέστε τις βίδες ασφάλισης (C) σε κάθε το πλαίσιο και μετακινήστε το πέλμα στήριξης προς πλευρά της κεφαλής λείανσης. τα έξω και προς τα πάνω. 5.
Página 20
11. Περάστε τον πείρο ασφάλισης και τη βίδα ασφάλισης ζημιών στον εξοπλισμό. Το προϊόν διαθέτει οπές που από τη θέση (A) στη θέση (Β), για να ασφαλίσετε το χρησιμοποιούνται με ιμάντες για τη στερέωση του προϊόν. προϊόντος στο όχημα. 1. Στερεώστε τον ιμάντα στις οπές. 2.
Página 21
Τεχνικά στοιχεία Τεχνικά στοιχεία Μονοφασική έκδοση, 220-240 V Μονοφασική έκδοση, 100-120 V Μοτέρ, Hz Ισχύς μοτέρ, kW/hp 2,2/3,0 2,2/3,0 1,5/2,0 1,1/2,0 Ονομαστική ένταση ρεύματος, A Ονομαστική τάση, V 220-240 220-240 100-120 100-120 Βάρος, kg/lbs 109/240,3 109/240,3 109/240,3 109/240,3 Πλάτος λείανσης, 450/17,7 450/17,7 450/17,7...
Página 22
Δήλωση συμμόρφωσης Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ Εμείς στη Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46- 36-146500, δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν: Περιγραφή Εξοπλισμός στίλβωσης και λείανσης Μάρκα Husqvarna Τύπος/Μοντέλο PG 450 Αναγνώριση Αριθμοί σειράς με ημερομηνία από το 2022 και έπειτα...
Página 23
Contenido Introducción..............23 Resolución de problemas..........38 Seguridad..............26 Transporte y almacenamiento........39 Funcionamiento............30 Datos técnicos.............. 42 Mantenimiento.............. 37 Declaración de conformidad......... 43 Introducción Descripción del producto • Una anchura de pulido de 515 mm. Uso previsto Este producto es una amoladora pulidora eléctrica para superficies de hormigón de diferentes durezas, que El producto está...
Página 24
Descripción del producto 1. Manual de usuario 21. Conexión de la manguera de vacío 2. Asa/manillar Símbolos que aparecen en el producto 3. Manijas de cierre para el ajuste del manillar 4. Parada de emergencia ADVERTENCIA: Este producto puede 5. Testigo de sobrecarga ser peligroso y ocasionar daños graves 6.
Página 25
1. Número de producto El polvo puede causar problemas de 2. Peso del producto salud. Utilice protección respiratoria homologada. Asegúrese siempre de que 3. Potencia nominal haya una ventilación adecuada. 4. Tensión nominal 5. Corriente nominal 6. Frecuencia Este producto cumple con las directivas 7.
Página 26
Seguridad Definiciones de seguridad nerviosas, especialmente en personas con patologías circulatorias. Acuda a un Las advertencias, precauciones y notas se utilizan médico si nota síntomas que puedan para destacar información especialmente importante del relacionarse con la sobreexposición a manual. las vibraciones. Ejemplos de estos síntomas son: entumecimiento, pérdida de ADVERTENCIA: sensibilidad, hormigueo, pinchazos, dolor,...
Página 27
• Asegúrese de que el producto está correctamente • No utilice prendas sueltas, pesadas y no idóneas montado. para el trabajo. Utilice ropa que le permita moverse libremente. • Para elevar el producto utilice siempre la argolla de elevación del producto. •...
Página 28
• No utilice el producto si las placas protectoras, de Husqvarna. Siga las instrucciones y las cubiertas de protección, los interruptores de normativas locales. seguridad u otros dispositivos de protección no están instalados o están dañados.
Página 29
Comprobación del interruptor de encendido/apagado 5. Coloque el interruptor encender/apagar en la posición 0 para apagar el producto. 1. Gire el botón de parada de emergencia hacia la derecha para asegurarse de que el botón de parada de emergencia esté apagado. Parada de emergencia El botón de emergencia se utiliza para detener rápidamente el motor.
Página 30
• No utilice un producto que esté dañado o • Inspeccione o efectúe el mantenimiento con el motor que no funcione correctamente. Lleve a cabo parado y el enchufe desconectado. las comprobaciones de seguridad y siga las • Efectúe el mantenimiento del producto para instrucciones de mantenimiento y servicio descritas asegurarse de que funciona correctamente.
Página 31
Para ajustar la altura del bastidor 1. Afloje los pomos de bloqueo (A) y ajuste el manillar (B) en la posición neutra. Es posible modificar el ángulo del bastidor para dividir el peso del chasis. La finalidad de este procedimiento es la de aumentar o reducir la presión de pulido aplicada contra la superficie.
Página 32
3. Afloje los pernos de seguridad (A) algunas vueltas 7. Retire las manijas de cierre (A) para aflojar la pata para liberar la presión. de apoyo (B). 4. Extraiga los pasadores de seguridad (B) y retire los pernos de seguridad (C) de cada lado del cabezal de pulido.
Página 33
9. Seleccione la correspondiente posición de Nota: T-RexLos discos están fabricados para girar funcionamiento y apriete la manija de cierre. únicamente en un sentido. Mediante el orificio inferior se aumentan la presión de pulido y la altura del manillar. Mediante el orificio superior se reducen la presión de pulido y la altura Herramientas diamantadas con liga de resina del manillar.
Página 34
6. Conecte el extractor de polvo al producto. Consulte 3. Asegúrese de que el motor gira en el sentido Para conectar un extractor de polvo en la página correcto. El sentido correcto se indica con una flecha en la parte superior de la cubierta del ventilador. 7.
Página 35
Arranque del producto. 1. Para detener el motor, ponga el interruptor de encendido/apagado en la posición 0. 1. Empuje el asa ligeramente hacia abajo para levantar el cabezal de pulido de la superficie aproximadamente 1 mm. De este modo, se reduce la presión aplicada contra la superficie.
Página 36
4. Utilice un martillo para retirar los discos de diamante. 6. Una vez que se hayan sustituido los discos de diamante, coloque el producto en posición de funcionamiento. Para conectar un extractor de polvo Utilice un sistema extractor de polvo Husqvarna. 2209 - 002 - 21.03.2024...
Página 37
• Elimine cualquier bloqueo en las tomas de aire. El especial. Husqvarna garantiza que los trabajos de producto debe funcionar siempre a una temperatura mantenimiento y reparación sean realizados por relativamente baja.
Página 38
Comprobación del disco de soporte 2. Examine los discos de soporte en busca de daños y de desgaste (B). PRECAUCIÓN: 3. Sustituya o repare los discos de soporte si es El estado del disco necesario. de soporte es importante tanto para el rendimiento como para la seguridad.
Página 39
El producto se detiene durante el • Si el motor se sobrecarga, el testigo de sobrecarga se enciende. Espere 2 minutos e inténtelo de nuevo. arranque Si esto no sirve de ayuda, póngase en contacto con un taller de servicio autorizado. Se necesita una tensión correcta para un buen •...
Página 40
5. Desmonte el chasis de las ruedas del cabezal de 8. Sujete el manillar para mantener el bastidor estable pulido. y levante la pata de apoyo hacia afuera y hacia arriba. 6. Empuje el asa en la bisagra central y, al mismo tiempo, pliegue la parte superior del bastidor hacia delante.
Página 41
11. Mueva el pasador de seguridad y el perno de con orificios que pueden utilizarse junto con correas seguridad de la posición (A) a la posición (B) para para amarrar el producto al vehículo. bloquear el producto. 1. Amarre la correa a los orificios. 2.
Página 42
Datos técnicos Datos técnicos Monofásico, 220-240 V Monofásico, 100-120 V Motor, Hz Potencia del motor, 2,2/3,0 2,2/3,0 1,5/2,0 1,1/2,0 kW/CV Corriente nominal, A Tensión nominal, V 220-240 220-240 100-120 100-120 Peso, kg/lb 109/240,3 109/240,3 109/240,3 109/240,3 Anchura de pulido, 450/17,7 450/17,7 450/17,7 450/17,7 mm/pulg.
Página 43
Declaración de conformidad Declaración de conformidad CE Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel: +46- 36-146500, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción Amoladora pulidora Marca Husqvarna Tipo/Modelo PG 450 Identificación Números de serie a partir del año 2022...
Página 44
Sommario Introduzione..............44 Ricerca guasti............... 59 Sicurezza..............47 Trasporto e rimessaggio..........60 Utilizzo................51 Dati tecnici..............63 Manutenzione............... 58 Dichiarazione di conformità.......... 64 Introduzione Descrizione del prodotto Uso previsto Il prodotto è una molatrice elettrica per superfici in Il prodotto è utilizzato per applicazioni commerciali cemento di varie durezze.
Página 45
Panoramica del prodotto 1. Manuale operatore 20. Piastra utensile - 3 dischi di affilatura 2. Impugnatura/manubrio 21. Raccordo, tubo a vuoto 3. Manopola di bloccaggio per la regolazione del Simboli riportati sul prodotto manubrio 4. Arresto d'emergenza AVVERTENZA: questo prodotto può 5.
Página 46
1. Codice prodotto la polvere può causare problemi 2. Peso del prodotto alla salute. Utilizzare una protezione respiratoria omologata. Assicurarsi 3. Potenza nominale sempre che vi sia una buona circolazione 4. Tensione nominale dell'aria. 5. Corrente nominale 6. Frequenza 7. Involucro Questo prodotto è...
Página 47
Sicurezza Definizioni di sicurezza torpore, perdita della sensibilità, punture, prurito, dolore, perdita della forza, Le avvertenze, le precauzioni e le note sono utilizzate decolorazione della pelle o modifiche per evidenziare le parti importanti del manuale. strutturali della sua superficie. Tali sintomi si riscontrano generalmente nelle mani, nei AVVERTENZA: polsi e alle dita.
Página 48
• Avviare il prodotto solo quando la testa di molatura è • Utilizzare un elmetto protettivo omologato. a contatto con la superficie, a meno che non venga • Utilizzare sempre una protezione acustica effettuato un controllo dell'interruttore ON/OFF. omologata durante l'utilizzo del prodotto. Un rumore •...
Página 49
• Non utilizzare il prodotto se le piastre di protezione, sostituiti, rivolgersi a un'officina autorizzata le coperture, gli interruttori di sicurezza o altri Husqvarna. Rispettare le norme e le leggi dispositivi di protezione sono difettosi o non sono locali. collegati.
Página 50
Controllo dell'interruttore ON/OFF Arresto d'emergenza 1. Ruotare il pulsante per l'arresto di emergenza in L'arresto di emergenza consente di spegnere senso orario per accertarsi che non sia inserito. rapidamente il motore. L'arresto di emergenza del prodotto interrompe l'alimentazione di rete. 2.
Página 51
Manutenzione giornaliera alla pagina • Effettuare una manutenzione regolare per assicurare riferimento a 58 . il corretto funzionamento del prodotto. Fare Utilizzo Introduzione Posizione di trasporto inclinata AVVERTENZA: Prima di utilizzare il prodotto, è necessario leggere e comprendere il capitolo relativo alla sicurezza.
Página 52
Regolazione dell'altezza del telaio 1. Allentare le leve di bloccaggio dell'impugnatura (A) e mettere l'impugnatura (B) nella posizione di folle. L'angolo del telaio può essere modificato per distribuirne il peso. Questo consente di ridurre o aumentare la pressione di molatura sulla superficie. Regolare l'angolo fino a raggiungere una posizione di lavoro agevole per operatori diversi.
Página 53
3. Allentare i bulloni di bloccaggio (A) di alcuni giri per 7. Rimuovere le manopole di blocco (A) per allentare il rilasciare la pressione. piede di appoggio (B). 4. Estrarre le spine di bloccaggio (B) e rimuovere i bulloni di bloccaggio (C) su ciascun lato della testa di molatura.
Página 54
9. Selezionare la posizione di funzionamento Nota: Gli utensili T-Rex sono realizzati per funzionare applicabile e serrare la manopola di bloccaggio. Il solo in un'unica direzione. foro inferiore aumenta la pressione di molatura e l'altezza del manubrio. Il foro superiore riduce la pressione di molatura e l'altezza del manubrio.
Página 55
6. Collegare l'estrattore di polvere al prodotto. Vedere 3. Assicurarsi che il senso di rotazione del motore sia Collegamento di un estrattore di polvere alla pagina corretto. Il senso corretto è indicato da una freccia sulla parte superiore del coperchio della ventola. 7.
Página 56
Avviamento del prodotto 1. Portare l'interruttore ON/OFF in posizione 0 per arrestare il motore. 1. Spingere l'impugnatura verso il basso per sollevare la testa di molatura dalla superficie di circa 1 mm. In questo modo, la pressione sulla superficie risulterà ridotta.
Página 57
4. Usare un martello per rimuovere gli utensili diamantati. 6. Dopo aver sostituito gli utensili diamantati, portare il prodotto in posizione di funzionamento. Collegamento di un estrattore di polvere Utilizzare un Husqvarna sistema di estrazione della polvere. 2209 - 002 - 21.03.2024...
Página 58
1. Collegare l'estrattore di polvere al prodotto. Usare un 2. Accertarsi che i filtri dell'estrattore di polvere siano tubo da 50mm (2 pollici). puliti e non siano danneggiati. Monitorare la polvere durante il funzionamento. Manutenzione Introduzione • Staccare sempre la spina dalla presa di rete prima di eseguire la pulizia, la manutenzione o il montaggio del prodotto.
Página 59
Controllo del supporto di molatura 2. Verificare la presenza di danni o usura ai supporti di molatura (B). ATTENZIONE: 3. Se necessario, sostituire o riparare i supporti per Lo stato del supporto molatura. di molatura è importante per garantire prestazioni elevate e sicurezza. 1.
Página 60
Il prodotto si arresta durante • In caso di sovraccarico del motore, si accende la spia di sovraccarico. Attendere 2 minuti e riprovare. l'avviamento Se il problema persiste, rivolgersi a un'officina di assistenza autorizzata. Per prestazioni ottimali del motore, è necessaria la •...
Página 61
5. Rimuovere il telaio dalla testa di molatura. 8. Tenere il manubrio per mantenere il telaio stabile e sollevare il piede di appoggio verso l'esterno e verso l'alto. 6. Premere il manubrio sulla cerniera centrale e, allo stesso tempo, piegare in avanti la parte superiore del telaio.
Página 62
11. Spostare il perno e il bullone di bloccaggio dalla fori che vengono utilizzati con cinghie per fissare il posizione (A) alla posizione (B) per bloccare il prodotto al veicolo. prodotto. 1. Fissare le cinghie nei fori. 2. Fissare e serrare la cinghia al veicolo. Sollevamento del prodotto 1.
Página 63
Dati tecnici Dati tecnici Monofase, 220-240 V Monofase, 100-120 V Motore, Hz Potenza del motore, 2,2/3,0 2,2/3,0 1,5/2,0 1,1/2,0 kW/hp Corrente nominale, A 13 Tensione nominale, 220-240 220-240 100-120 100-120 Peso, kg/lb 109/240,3 109/240,3 109/240,3 109/240,3 Larghezza di molatu- 450/17,7 450/17,7 450/17,7 450/17,7 ra, mm/poll.
Página 64
Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità CE Husqvarna AB, SE-561 82 Husqvarna, Svezia, tel: +46-36-146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Attrezzature di molatura e lucidatura Marchio Husqvarna Tipo/Modello PG 450 Identificazione Numeri di serie a partire da 2022 e successivi È...
Página 65
ÍNDICE Introdução..............65 Resolução de problemas..........79 Segurança..............68 Transporte e armazenamento........80 Funcionamento............. 72 Especificações técnicas..........83 Manutenção..............78 Declaração de conformidade........85 Introdução Descrição do produto Finalidade O produto é uma retificadora para superfícies de betão O produto é utilizado para operações comerciais com diferentes durezas.
Página 66
Vista geral do produto 1. Manual do utilizador 20. Placa - 3 discos de trituração 2. Punho/barra de direção 21. Ligação, tubo de vácuo 3. Manípulos de bloqueio para ajuste da barra de Símbolos no produto direção 4. Paragem de emergência AVISO: Este produto pode ser perigoso e 5.
Página 67
1. Número do produto A poeira pode causar problemas de 2. Peso do produto saúde. Utilize uma proteção respiratória aprovada. Certifique-se sempre de que 3. Potência nominal existe um bom fluxo de ar. 4. Tensão nominal 5. Corrente nominal 6. Frequência Este produto está...
Página 68
Segurança Definições de segurança são entorpecimento, ausência de tato, comichões, pontadas, dor, ausência ou Os avisos, as precauções e as notas são utilizados para redução da força normal, mudanças na indicar partes especialmente importantes do manual. cor da pele ou na sua superfície. Estes sintomas surgem normalmente nos dedos, ATENÇÃO: nas mãos ou nos pulsos.
Página 69
menos que efetue uma verificação do interruptor lig/ • Utilize sempre proteção auditiva aprovada enquanto desl. opera o produto. A exposição prolongada a ruído pode causar perda da capacidade auditiva. • Utilize o produto apenas pela parte de trás e com as 2 mãos no punho.
Página 70
Husqvarna. ser substituídos, contacte a sua • Não altere os dispositivos de segurança. oficina Husqvarna aprovada. Respeite os • Não utilize o produto se as placas de proteção, regulamentos e legislações locais. as coberturas de proteção, os interrutores de segurança ou outros dispositivos de proteção...
Página 71
Verifique o interruptor ON/OFF 5. Rode o interruptor lig/desl para 0 para parar o produto. 1. Rode o botão de paragem de emergência para a direita para se certificar de que o botão de paragem de emergência é desativado. Paragem de emergência A paragem de emergência é...
Página 72
• Não utilize um produto que esteja danificado ou que • Efetue a inspeção e/ou manutenção com o motor não funcione corretamente. Efetue as verificações parado e a ficha de alimentação desligada. de segurança, manutenção e assistência técnica • Efetue regularmente a manutenção para garantir descritas neste manual.
Página 73
Ajustar a altura da estrutura 1. Desaperte os manípulos de bloqueio (A) e ajuste a barra (B) para a posição neutra. O ângulo da estrutura pode ser alterado para dividir o peso do chassi. Isto serve para diminuir ou aumentar a pressão de trituração contra a superfície.
Página 74
3. Desaperte os parafusos de bloqueio (A) algumas 7. Retire os manípulos de bloqueio (A) para desapertar voltas para libertar a pressão. o pé de apoio (B). 4. Retire os pinos de bloqueio (B) e os parafusos de bloqueio (C) de cada lado da cabeça de trituração. 5.
Página 75
9. Selecione a posição aplicável para o funcionamento Nota: As ferramentas T-Rex foram concebidas para e aperte o manípulo de bloqueio. O orifício inferior funcionar apenas numa direção. aumenta a pressão de trituração e a altura da barra de direção. O orifício superior diminui a pressão de trituração e a barra de direção.
Página 76
6. Ligue o extrator de poeiras ao produto. Consulte 4. Se necessário, altere o sentido de rotação do motor. Ligar um extrator de poeiras na página 78 Alterar o sentido de rotação do motor Consulte (apenas para instalação trifásica) na página 76 . 7.
Página 77
2. Rode o interruptor lig/desl para 1 para ligar o 1. Rode o interruptor lig/desl para 0 e desligue a ficha produto. Em menos de 5 segundos o produto está de alimentação para parar o produto. a funcionar ao ralenti. 2.
Página 78
Ligar um extrator de poeiras Utilize um sistema extrator de poeiras Husqvarna. 1. Ligue o extrator de poeiras ao produto. Use uma mangueira de 50 mm (2 polegadas). 5. Coloque novas ferramentas diamantadas na placa.
Página 79
Para obter informações mais detalhadas, consulte • Certifique-se de que a tira da escova toca na www.husqvarnaconstruction.com. superfície. Controle diário Verificar o suporte do triturador O controlo diário consiste na limpeza do produto. CUIDADO: O estado do suporte do Consiste também na verificação da alimentação elétrica, triturador é...
Página 80
O produto faz movimentos súbitos • Certifique-se de que os cabos de extensão não são demasiado curtos. • Certifique-se de que todas as ferramentas O produto para durante o arranque diamantadas estão corretamente instaladas e de que todas têm a mesma altura. É...
Página 81
3. Desaperte os parafusos de bloqueio (A) algumas 7. Retire os manípulos de bloqueio (A) para desapertar voltas para libertar a pressão. o pé de apoio (B). 4. Retire os pinos de bloqueio (B) e os parafusos de bloqueio (C) de cada lado da cabeça de trituração. 5.
Página 82
9. Segure a barra de direção com uma mão e pressione o punho na dobradiça central. Isto coloca o produto na posição dobrada. Armazenamento do produto 10. Dobre o produto cuidadosamente. • Mantenha o produto numa área trancada para impedir o acesso a crianças ou pessoas que não disponham de aprovação.
Página 83
Elevar o produto 2. Certifique-se de que o produto está equilibrado antes de o elevar. Permita que alguém o ajude 1. Utilize o olhal de elevação para elevar o produto. quando elevar o produto. Especificações técnicas Especificações técnicas Monofásico, 220-240 V Monofásico, 100–120 V Motor, Hz Potência do motor,...
Página 84
Níveis acústicos Item Unidade Valor Emissões de ruído Nível de potência sonora L dB (A) (medido) Níveis acústicos Nível de pressão sonora ao nível do dB (A) 79,2 ouvido do operador Níveis de vibração Punho direito Punho esquerdo Emissões de ruído para as imediações, medidas sob forma de potência sonora em conformidade com a norma EN 60335-2-72.
Página 85
Declaração de conformidade Declaração CE de conformidade A, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia, tel.: +46- 36-146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto: Descrição Equipamento de triturar e polir Marca Husqvarna Tipo/Modelo PG 450 Identificação Números de série referentes a 2022 e posteriores está...