Contents Introduction..............2 Troubleshooting............18 Safety................5 Transportation, storage and disposal......20 Operation................ 9 Technical data.............. 23 Maintenance..............16 Introduction Owner responsibility is necessary, use an appropriate dust extractor. WARNING: Processing of concrete and It is the owner’s/employer’s responsibility that the stone by methods such as cutting, grinding operator has sufficient knowledge about how to use the or drilling, especially during dry operation,...
Página 3
Product overview, right side 1. Operator's manual 10. Wheel 2. Handlebar 11. Weight lock, rearward position for weight 3. Handle 12. Grinding disc 4. Lock lever for handle adjustment 13. Diamond tool (accessory) 5. Electrical enclosure 14. Tool plate 6. Grinding motor 15.
Página 4
Product overview, left side Symbols on the product 1. Lift handle for grinding head 2. Lifting eye WARNING: This product can be dangerous 3. Control panel and cause serious injury or death to the 4. Suspension device for dust extractor and power cord operator or others.
Speed and direction of rotation, grinding ™ Husqvarna Fleet Services is a cloud solution that gives disc. the operator an overview of all products that are connected. On this product a Husqvarna Fleet Rating plate ™ Services sensor can be installed. The Husqvarna Fleet ™...
Página 6
• Use personal protective equipment. Refer to CAUTION: Used if there is a risk of damage Personal protective equipment on page 6 . to the product, other materials or the • Do not go away from the product when the motor is adjacent area if the instructions in the manual are not obeyed.
Página 7
protective equipment does not erase the risk of • Keep the work area sufficiently illuminated. injury. The personal protective equipment decreases • Do not use the product in areas where fire or the grade of injury if an accident occurs. Let your explosions can occur.
Página 8
Always connect the product to a grounded mains safety devices are defective, speak to your outlet. This decreases the risk of electrical shock if there Husqvarna service agent. is a malfunction. Do not use electrical adapters with the product.
Product overview, overview, are included. Refer to tightly attached. right side on page 3 . Speak to your Husqvarna 8. Connect a dust extractor to the product. Refer to dealer if an item is missing or damaged before you connect a dust extractor on page 11 .
Página 10
Select the correct diamond tools for the surface. Speak to your WARNING: Use protective gloves, as Husqvarna dealer or go to www.husqvarnacp.com for diamond tools can become very hot. support to select the correct tool.
Página 11
Handle 3. Set the handle in servicing position. Refer to 10. Attach new diamond tools to the tool plate with a soft positions on page 12 . hit of the hammer. 4. If weights are installed, adjust the weights to a To adjust the weights on rearward position.
Página 12
4. Connect the dust extractor hose to the product. • Servicing position of the handle: 5. Hang the dust extractor hose on the suspension device at the door to electrical box to prevent tension in the dust extractor hose. To adjust the handle and the handlebar WARNING: Be careful when you adjust the handle and the handlebar.
Página 13
4. Loosen the lock knobs (D). 3. Hang the power cord on the suspension device at the door to electrical box to prevent tension in the power cord. CAUTION: When the product is connected to a dust extractor, the dust extractor must 5.
Página 14
To change the speed and direction of rotation 2. Turn the STOP/RUN switch (A) on the control panel counterclockwise to 0 to make sure that the grinding of the motor head is off. Change the direction of rotation regularly to increase the life and the sharpness of the diamond tools.
Página 15
To reset the product • Position 2: Minimum pressure on the grinding head. This position is also used when you tilt the product to The ON/OFF switch can be used as a reset switch if the servicing position. inverter releases. Reset the product when the indicator inverter to the grinding motor (A) is red.
3. Lock the weight to the weight holder with the locking WARNING: Always make sure that the pin (A). weight lock locks correctly when the weights are put in the selected position. • Move the weight to a selected position with the Weights on page 15 .
Página 17
Operate the product to decrease the quantity of system. If you have problems with the drive system of dust at the top surface of the grinding head. the grinding head, speak to your Husqvarna service agent. c) Clean the components at the bottom surface of the grinding head with a high-pressure washer.
3. Push the chassis fully against the grinding head (A). 6. Connect the motor cable from the chassis with the motor cable from the motor (D). 7. Tighten the locknut (E) on the motor cable from the chassis clockwise. 8. Put the motor cables into the cable holder (F). 4.
Página 19
Problem Cause Solution The product is not Too small number of diamond tools are in- Increase the number of diamond tools to de- easy to hold on to. stalled on the product. crease load on the product and operator. The grinding drive motor does not operate. Make sure that the grinding drive motor is connected.
Problem Cause Solution There are sudden un- The grinding discs are worn or damaged. Examine the grinding discs for damaged wanted movements parts and too much movement. in the product. The diamond tools are incorrectly attached or Make sure that all diamond tools are installed attached at different heights on the grinding correctly and that all have the same height.
Página 21
1. Attach the tie-down straps in the holes. WARNING: Do not move the product on steep slopes. Look at the rating plate on the product for information about the maximum slope angle. • To move the product down a ramp, operate the product rearward slowly.
Página 22
service or the shop from where you purchased the product. 1211 - 003 - 22.01.2020...
400/236 Min. Vacuum, kPa/psi 26/3.8 26/3.8 26/3.8 Technical data for dust extractors are not conclusively describing actual performance over time between dif- ferent dust extractors. For Husqvarna products OSHA objective data are available at www.husqvarnacp.com/us. 1211 - 003 - 22.01.2020...
Página 24
Sound levels Noise emissions Sound power level, measured L (dB(A)) 92.4 Sound levels Sound pressure level at the operators ear, L (dB(A)) 73.8 Vibration levels Handle right, m/s Handle left, m/s Product dimensions Width, mm/in. 560/22 Min. total height (handle folded), mm/in. 735/28.9 Min.
Contenido Introducción..............26 Solución de problemas..........44 Seguridad..............29 Transporte, almacenamiento y eliminación de residuos................ 45 Funcionamiento............34 Datos técnicos.............. 48 Mantenimiento.............. 41 Introducción Responsabilidad del propietario Para reducir al mínimo las emisiones de polvo, utilice agua para aglomerar el polvo cuando sea posible.
Página 27
Descripción general del producto, lado derecho 1. Manual del usuario 10. Rueda 2. Manillar 11. Traba del contrapeso, posición hacia atrás para el contrapeso 3. Manilla 12. Disco de amolado 4. Palanca de bloqueo para el ajuste de la manilla 13.
Página 28
Descripción general del producto, lado izquierdo 1. Asa de levantar para el cabezal de amolado 18. Perilla para sentido de rotación y velocidad, disco de amolado 2. Cáncamo 3. Panel de control Símbolos en la máquina 4. Dispositivo de suspensión para el extractor de polvo y el cable de alimentación ADVERTENCIA: Este producto puede ser 5.
Velocidad y sentido de rotación, disco de que le proporciona al operador una descripción general amolado. de todos los productos que están conectados. En este producto puede haber un sensor Husqvarna Fleet Placa de características ™ Services instalado. El sensor Husqvarna Fleet ™...
Página 30
Instrucciones de seguridad para el AVISO: Se utilizan para señalar el riesgo de dañar la máquina, otros materiales o el área funcionamiento adyacente si no se siguen las instrucciones del manual. ADVERTENCIA: Lea atentamente las instrucciones de advertencia siguientes antes de usar el producto. Tenga en cuenta: Se utilizan para entregar más información necesaria en situaciones particulares.
Página 31
• No mueva el producto en pendientes pronunciadas. siguiente ilustración. El operador debe tener mucho Observe la placa de características en el producto cuidado en esta área durante el funcionamiento. para obtener información sobre el ángulo máximo de pendiente. • Siempre utilice accesorios homologados.
Página 32
alimentación antes de abrir la puerta de la • Detenga siempre el producto antes de desconectar caja eléctrica. el enchufe. • No utilice el producto si el cable o el enchufe de alimentación se encuentran dañados. Llévelo a un AVISO: La fuente de alimentación del centro de servicio autorizado para su reparación.
Página 33
Si los dispositivos de seguridad están Instrucciones de seguridad para el defectuosos, comuníquese con su taller de servicio mantenimiento Husqvarna. • Mantenga todas las piezas en buen estado y Botón de parada de emergencia asegúrese de que todos los componentes fijos estén ajustados correctamente.
27 . emergencia esté desacoplado. Comuníquese con el distribuidor de Husqvarna si falta algún elemento o está dañado antes de mover el producto desde el palé.
Página 35
polvo que puede causar problemas de superficie. La configuración también tiene un efecto en la tasa de funcionamiento del producto. salud. • Juego completo de herramientas de diamante: Esta configuración se aplica a un acabado de piso plano. AVISO: Todos los discos de amolado deben tener siempre la misma cantidad y tipo de diamantes.
Página 36
7. Gire la placa de la herramienta (C) hacia la derecha 11. Coloque la placa de la herramienta recta (E) en el o hacia la izquierda para desbloquear la placa de la disco de amolado. herramienta del disco de amolado. 12.
Página 37
5. Cuelgue la manguera del extractor de polvo en el • Posición de servicio de la manilla: dispositivo de suspensión que hay en la compuerta de la caja eléctrica para evitar la tensión en la manguera del extractor de polvo. Para ajustar la manilla y el manillar ADVERTENCIA: Tenga cuidado al ajustar la manilla y el manillar.
Página 38
4. Afloje las perillas de bloqueo (D). 3. Cuelgue el cable de alimentación en el dispositivo de suspensión en la compuerta de la caja eléctrica para evitar que el cable de alimentación quede tenso. AVISO: Cuando el producto esté conectado 5.
Página 39
Para cambiar la velocidad y el sentido de 1. Presione ligeramente hacia abajo el manillar para levantar el cabezal de amolado de la superficie. Esto rotación del motor libera la fricción en la superficie de las herramientas Cambie regularmente el sentido de rotación para de diamante.
Página 40
2. Mantenga las placas de herramientas contra la cuando coloca el producto en la posición de superficie hasta que se detengan por completo. transporte. AVISO: Si usa la amoladora en pintura o asfalto adhesivos o un material equivalente, el producto puede atascarse en la superficie adhesiva.
2. Coloque el contrapeso en el cilindro en el soporte 4. Pliegue el anillo (B) en el pasador de bloqueo en el del contrapeso. cilindro. Para ajustar los contrapesos ADVERTENCIA: Tenga cuidado al ajustar los contrapesos. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
Página 42
• Mantenga a mano extintores, suministros médicos y X = Las instrucciones se proporcionan en este manual un teléfono de emergencia. de usuario. O = Las instrucciones no se proporcionan en este Programa de mantenimiento manual de usuario. Solicite a un taller de servicio autorizado que realice el mantenimiento.
Página 43
El sistema de transmisión para el cabezal de amolado es un sistema cerrado. Si tiene problemas con el sistema de transmisión del cabezal de amolado, comuníquese con el taller de servicio de Husqvarna. Para instalar y quitar el cabezal de amolado 4.
Solución de problemas Problema Causa Solución El producto no arran- El cable de extensión está desconectado o Conecte el cable de extensión o, si es nec- dañado. esario, reemplácelo. El botón de parada de emergencia está acti- Gire el botón de parada de emergencia del vado.
Problema Causa Solución El producto hace un Las herramientas de diamante están conec- Asegúrese de que todas las herramientas de patrón irregular de tadas incorrectamente o conectadas a difer- diamante estén instaladas correctamente y rayas. entes alturas en los discos de amolado. de que tengan la misma altura.
Página 46
• El transporte se hace mejor en un palé. • Para bajar el producto por una rampa, opere el producto lentamente hacia atrás. • Siempre levante el producto con un elevador o una horquilla de elevación. • Para subir el producto por una rampa, opere el producto lentamente hacia delante.
Página 47
1. Fije las correas de sujeción en los orificios. recolección de residuos domésticos o con la tienda donde compró el producto. 2. Fije y apriete la correa de sujeción al vehículo. Almacenamiento AVISO: No almacene el producto al aire libre. Siempre mantenga el producto en interiores.
Los datos técnicos para los extractores de polvo no describen de manera concluyente el rendimiento real en el tiempo entre diferentes extractores de polvo. Para los productos de Husqvarna, los datos objetivos de la OSHA se encuentran disponibles en www.husqvarnacp.com/us.
Página 49
Niveles acústicos Emisiones sonoras Nivel de potencia acústica, medida L (dB (A)) 92,4 Niveles acústicos Nivel de presión sonora en el oído del operador, 73,8 (dB(A)) Niveles de vibración Manilla derecha, m/s Manilla izquierda, m/s Dimensiones del producto Ancho, mm/pulg 560/22 Altura total mín.
Página 50
Largo total mín. (manillas plegadas), mm/pulg. 1015/40 Largo máx. total (manillas extendidas), mm/pulg. 1255/49,4 Altura máx. total (manillas extendidas), mm/pulg. 1260/49,6 1211 - 003 - 22.01.2020...
Table des matières Introduction..............51 Dépannage..............69 Sécurité.................54 Transport, entreposage et mise au rebut......70 Fonctionnement............59 Données techniques............. 73 Entretien............... 66 Introduction Responsabilité du propriétaire nécessaire, utiliser un extracteur de poussière adéquat. AVERTISSEMENT: Des opérations de Il est de la responsabilité du propriétaire ou de coupe, de surfaçage ou de perçage du l’employeur de s’assurer que l’utilisateur possède les béton ou de la pierre, particulièrement...
Página 52
Vue d'ensemble du produit, côté droit 1. Manuel d'utilisation 10. Jante 2. Guidon 11. Verrou de poids, position arrière pour le poids 3. Poignée 12. Disque de meulage 4. Levier de verrouillage du réglage de la poignée 13. Outil diamanté (accessoire) 5.
Página 53
Vue d’ensemble du produit, côté gauche Symboles figurant sur l’outil 1. Poignée de levage de la tête de meulage 2. Anneau de levage AVERTISSEMENT : Ce produit peut être 3. Panneau de commande dangereux et causer des blessures très 4. Dispositif de suspension pour extracteur de graves, ou même mortelles, à...
Régime et sens de rotation, disque de Husqvarna Fleet Services est une solution dans le meulage. nuage qui offre à l'opérateur une vue d'ensemble de tous les produits connectés. Un capteur Husqvarna Plaque signalétique ™ Fleet Services peut être installé sur ce produit. Le ™...
Página 55
• Ne pas utiliser le produit s’il est possible que MISE EN GARDE : Indique la présence d’un d’autres personnes aient apporté des modifications à risque de dommages au produit, à d’autres celui-ci. appareils ou à la zone adjacente si les instructions du manuel ne sont pas suivies.
Página 56
qu'il ne peut pas bouger ou tomber. Il y a un risque L'opérateur doit être très prudent dans cette zone de blessure et de dommage. pendant le fonctionnement. • Faire attention pendant le sciage sur un terrain en pente. Le produit est lourd et peut provoquer des blessures graves en cas de chute.
Página 57
• S’assurer que l’alimentation, le fusible et la tension AVERTISSEMENT: Haute tension L’unité de secteur correspondent à la valeur indiquée sur la électrique contient des pièces non plaque signalétique du produit. protégées. Toujours débrancher la prise • Toujours arrêter le produit avant de débrancher la d'alimentation avant d'ouvrir le panneau du fiche d’alimentation.
Página 58
• Garder toutes les pièces en bon état d’utilisation et les dispositifs de sécurité sont défectueux, parler à s’assurer que toutes les fixations sont correctement votre agent d’entretien Husqvarna. serrées. • Ne pas utiliser un produit endommagé. Effectuer les Bouton d’arrêt d’urgence vérifications de sécurité, de maintenance et...
Vue d'ensemble du produit, côté droit à la section page 52 . Communiquer avec le concessionnaire Husqvarna si un article est manquant ou endommagé, avant de retirer le produit de la palette. • Retirer toutes les sangles d'emballage et les cales de roues.
Página 60
• Jeu complet d'outils diamantés : Cette configuration MISE EN GARDE : Tous les disques de s'applique à une finition de sol plat. meulage doivent toujours avoir le même nombre et le même type de diamants. La hauteur des diamants doit être identique sur tous les disques de meulage.
Página 61
7. Tourner la plaque porte-outil (C) vers la droite ou 11. Fixer la plaque porte-outil en ligne droite (E) sur le vers la gauche pour déverrouiller cette plaque fixée disque de meulage. au disque de meulage. 12. Tourner la plaque porte-outil (F) vers la droite ou 8.
Página 62
5. Accrocher le tuyau de l'extracteur de poussière sur • Position d'entretien de la poignée : le dispositif de suspension au niveau de la porte du boîtier électrique, afin de prévenir toute tension dans ce tuyau. Pour régler la poignée et le guidon AVERTISSEMENT: Faire preuve de prudence pendant le réglage de la poignée et du guidon.
Página 63
4. Desserrer les boutons de verrouillage (D). 3. Accrocher le cordon d'alimentation sur le dispositif de suspension au niveau de la porte du boîtier électrique afin de prévenir toute tension dans le cordon d'alimentation. MISE EN GARDE : Lorsque le produit est 5.
Página 64
Pour modifier le régime et le sens de rotation 1. Appuyer légèrement sur le guidon pour soulever la tête de meulage de la surface. Cela permet de du moteur réduire la friction de surface des outils diamantés. Changer régulièrement le sens de rotation afin Ne pas lever complètement la tête de meulage de la d’augmenter la durée de vie et l’affûtage des outils surface pendant l’utilisation.
Página 65
2. Maintenir les plaques porte-outil contre la surface fonctionnement. Cette position est également utilisée jusqu'à ce qu'elles s'arrêtent complètement. lorsque le produit est placé en position de transport. MISE EN GARDE : Pendant le meulage d’asphalte adhésif, de peinture ou d’un matériau équivalent, le produit peut adhérer à...
2. Placer le poids sur le cylindre du porte-poids. 4. Plier l’anneau (B) sur la goupille de blocage située sur le cylindre. Pour régler les poids AVERTISSEMENT: Faire preuve de prudence lors du réglage des poids. Les pièces mobiles peuvent provoquer des blessures.
Página 67
• Placer des panneaux de signalisation bien visibles X = Les indications sont décrites dans ce manuel de pour avertir les personnes présentes que des l’opérateur. travaux d'entretien sont en cours. O = Les instructions ne sont pas décrites dans ce •...
Página 68
Le système d'entraînement de la tête de meulage est un système fermé. En cas de problème avec le système d'entraînement de la tête de meulage, communiquer avec un atelier spécialisé Husqvarna. Pour installer et retirer la tête de meulage 4. Poser les boulons de blocage (B) de chaque côté de la tête de meulage.
Dépannage Problème Causes Solution Le produit ne dé- Le câble de rallonge est débranché ou en- Brancher le câble de rallonge ou, si nécess- marre pas dommagé. aire, le remplacer. Un bouton d'arrêt d'urgence est engagé. Tourner le bouton d'arrêt d'urgence sur le panneau de commande dans le sens des ai- guilles d'une montre pour le désengager.
Problème Causes Solution Le produit présente Les outils diamantés sont mal fixés ou fixés à S’assurer que tous les outils diamantés sont un motif de rayures des hauteurs différentes sur les disques de correctement installés et qu’ils sont tous à la irrégulier.
Página 71
• Placer une protection adéquate sur le produit AVERTISSEMENT: Ne pas déplacer le pendant le transport. La protection garde le produit à produit sur des pentes abruptes. Consulter l’abri des éléments tels que la pluie et la neige. la plaque signalétique du produit pour •...
Página 72
1. Fixer les sangles d'arrimage dans les trous. déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. 2. Fixer et serrer les sangles d’arrimage sur le véhicule. Entreposage MISE EN GARDE : Ne pas entreposer le produit à l’extérieur. Toujours garder le produit à...
Données techniques Données techniques PG 540 PG 540 PG 540 1x200-240 V 3x200-240 V 3x440-480 V Puissance du moteur, kW/hp 4/5,5 4/5,5 4/5,5 Intensité nominale, A Tension nominale, V 200-240 200-240 440-480 Phases Monophasé Triphasé Triphasé Fréquence, Hz 50-60 50-60...
Página 74
Niveaux sonores Émissions sonores Niveau de puissance acoustique mesuré L [dB(A)] 92,4 Niveaux sonores Niveau de pression sonore au niveau de l’oreille de 73,8 l’opérateur, L [dB (A)] Niveaux de vibrations Poignée droite, m/s Poignée gauche, m/s Dimensions de l’outil Largeur, mm/po 560/22 Hauteur totale min.
Página 75
Longueur totale min. (poignées repliées), mm/po 1015/40 Longueur totale max. (poignées déployées), mm/po 1255/49,4 Hauteur totale max. (poignées déployées), mm/po 1260/49,6 1211 - 003 - 22.01.2020...