Página 1
Placa de cozinhar Pişirme bölümü Βάση εστιών ET9..LMP1. es Manual de usuario Kullanım kılavuzu Εγχειρίδιο χρήστη pt Manual do utilizador Register your product on My Siemens and discover exclusive servi- ces and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Seguridad es ¡ hasta a una altura de 2000 m sobre el ni- Tabla de contenidos vel del mar. Seguridad ............. 3 No utilizar el aparato: ¡ con un reloj temporizador externo o un Evitar daños materiales ........ 5 mando a distancia independiente. Esto no Protección del medio ambiente y ahorro ...
Página 4
es Seguridad Se puede conectar posteriormente de forma ▶ Si el cable de conexión de red de este involuntaria. aparato resulta dañado, debe ser sustituido ▶ Desconectar el fusible de la caja de fusi- por personal especializado. bles. Un aparato dañado o un cable de conexión ▶...
Evitar daños materiales es 2 Evitar daños materiales 2.1 Vista general de los daños más ¡ATENCIÓN! frecuentes Las bases rugosas de recipientes rayan la vitrocerámi- Aquí encontrará los daños más frecuentes, así como Comprobar los recipientes. ▶ consejos sobre cómo pueden evitarse. La cocción en vacío puede dañar los recipientes de Daños Causa...
Página 6
es Protección del medio ambiente y ahorro Aprovechar el calor residual de la placa de cocción. En los tiempos de cocción prolongados, apagar la zo- na de cocción 5-10 minutos antes de finalizar el tiem- po de cocción. ¡ El calor residual no aprovechado aumenta el con- sumo de energía.
Familiarizándose con el aparato es 4 Familiarizándose con el aparato Estas instrucciones de uso pueden aplicarse a diferen- tes placas de cocción. Las medidas correspondientes para las placas de cocción se encuentran en el resu- men de los modelos. → Página 2 4.1 Panel de mando Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento.
es Manejo básico Zona de cocción doble Zona de coc- Activación y desactivación ción Resistencia puente Zona de coc- ¡ Pulsar . ción triple Se activa el segundo cír- Combinación Activación Adecua- culo de calentamiento. ¡ Pulsar . Zona pequeña de Activar la resistencia Asador Se activan el segundo y...
Página 9
Manejo básico es Graduar a 0 la zona de programación. 5.3 Apagar la placa de cocción Nota: La última zona de cocción seleccionada perma- La placa de cocción se apaga de forma automática nece activada. Puede programar la zona de cocción cuando todas las zonas de cocción permanecen apa- sin necesidad de volverla a seleccionar.
es Función PowerBoost Patatas cocidas con sal 15-25 Pescado o filete de pescado 8-20 empanado 1, 2 Pasta 6-10 Pescado o filete de pescado 8-12 Potaje, sopa 3.5-4.5 15-60 empanado y ultracongelado, Verduras, frescas 2.5-3.5 10-20 p. ej., varitas de pescado Verduras ultracongeladas 3.5-4.5 10-20 Gambas, camarones...
Seguro para niños es 7 Seguro para niños La placa de cocción se puede asegurar contra una co- 7.2 Desactivar el seguro para niños nexión involuntaria para impedir que los niños encien- Encender la placa de cocción con . dan las zonas de cocción. Mantener pulsada ...
es Desconexión automática Modificar la duración o programarla a . Desconectar la señal del avisador La señal se puede desconectar manualmente. Reloj temporizador automático Pulsar cualquier campo táctil. ▶ Con esta función se puede seleccionar una duración a El indicador se apaga y el tono de aviso finaliza. para todas las zonas de cocción.
Función Protección para limpieza es 11 Función Protección para limpieza Si se limpia el panel de mando mientras la placa de 11.1 Activar la protección para limpieza cocción está encendida, los ajustes se pueden modifi- Pulsar . ▶ car. Para evitar esto, la placa de cocción dispone de a Suena una señal acústica.
es Cuidados y limpieza En los siguientes 10 segundos mantener pulsada Programar el valor deseado en la zona de progra- durante 4 segundos. mación. Mantener pulsada durante 4 segundos. a Aparece . a El ajuste está activado. a En el indicador luminoso de la zona de cocción se ilumina ...
Solucionar pequeñas averías es 15 Solucionar pequeñas averías Utilizar únicamente piezas de repuesto originales El usuario puede solucionar por sí mismo las peque- ▶ para la reparación del aparato. ñas averías de este aparato. Se recomienda utilizar la Si el cable de conexión de red de este aparato re- información relativa a la subsanación de averías antes ▶...
es Eliminación Fallo Causa y resolución de problemas y las zonas de cocción no se El modo demo está activado. calientan Desconectar el aparato durante 30 segundos de la red eléctrica desconec- tando brevemente el fusible de la caja de fusibles. En los siguientes 3 minutos pulsar cualquier campo táctil. Aparece un mensaje con "E"...
Segurança pt Não utilize o aparelho: Índice ¡ Com um temporizador externo ou um tele- comando em separado. Isto não se aplica Segurança ............ 17 para o caso de o funcionamento ser desli- Evitar danos materiais ........ 18 gado pelos aparelhos incluídos na norma Proteção do meio ambiente e poupança ..
pt Evitar danos materiais quecimento, à inflamação ou ao rebentamen- Um aparelho ou um cabo elétrico danificados to dos materiais. são objetos perigosos. ▶ Não utilize tampas para a placa de cozi- ▶ Nunca operar um aparelho danificado. nhar. ▶ Se a superfície estiver rompida, deve desli- Os alimentos podem incendiar-se.
Proteção do meio ambiente e poupança pt Recipientes para cozinhar mal posicionados podem Dano Causa Medida provocar um sobreaquecimento do aparelho. Nódoas Produtos de Utilize apenas produtos Nunca coloque frigideiras ou tachos quentes sobre ▶ limpeza inade- de limpeza adequados à os elementos de comando ou o aro da placa de co- quados vitrocerâmica.
pt Familiarização 4 Familiarização As instruções de serviço são válidas para diversas pla- cas de cozinhar. Pode consultar as dimensões das respetivas placas de cozinhar na visão geral dos mo- delos. → Página 2 4.1 Painel de comandos O painel de comandos permite regular todas as fun- ções do seu aparelho e obter informações sobre o es- tado de operação.
Operação base pt Elemento de aquecimento em ponte Disco Ativar e desativar Zona de cozi- ¡ Toque em Combinação Ativação Capaci- nhar de triplo O segundo circuito de dade circuito aquecimento é ativado. ¡ Toque em . Zona para assar pe- Ative o elemento de Assadei- O segundo e o terceiro...
Página 22
pt Operação base a As indicações apagam-se. 5.8 Regulações recomendadas para a Todas as zonas de cozinhar estão desligadas. cozinhar a A indicação de calor residual continua acesa até as Aqui obtém uma visão geral de diferentes pratos com zonas de cozinhar estarem suficientemente arrefeci- as potências de cozedura adequadas.
pt Fecho de segurança para crianças 7 Fecho de segurança para crianças Com o fecho de segurança para crianças evita que cri- 7.2 Desativar o fecho de segurança para anças liguem a placa de cozinhar. crianças Ligue a placa de cozinhar com ...
Desligar automático pt Corrigir ou anular o tempo de duração a Quando o tempo termina, ouve-se um sinal sonoro. Na indicação do temporizador pisca . A indica- Toque duas vezes em . ção pisca. Selecione a zona de cozinhar. a Decorridos 10 segundos, a indicação apaga-se. Na zona de regulação, altere o tempo de duração ou coloque-o em ...
pt Proteção contra anulação acidental 11 Proteção contra anulação acidental Se limpar o painel de comandos enquanto a placa de 11.1 Ativar a proteção contra anulação cozinhar estiver ligada, as regulações podem alterar- acidental se. Para evitar que isso aconteça, a sua placa de cozi- Toque em ▶...
Limpeza e manutenção pt Ligue a placa de cozinhar. Regule o valor desejado na zona de regulação. Nos próximos 10 segundos, toque em durante 4 segundos. Mantenha premido durante 4 segundos. a A regulação está ativada. é exibida. Dica: Para sair das regulações base, desligue a placa a Na indicação da zona de cozinhar acende-se ...
pt Eliminar anomalias 15 Eliminar anomalias Para a reparação do aparelho só podem ser utiliza- As pequenas anomalias do aparelho podem ser elimi- ▶ das peças sobresselentes originais. nadas pelo próprio utilizador. Antes de contactar a As- Se o cabo elétrico deste aparelho sofrer algum da- sistência Técnica, consulte as informações sobre a eli- ▶...
Eliminação pt Avaria Causa e diagnóstico No visor aparece uma mensa- O sistema eletrónico detetou uma anomalia. gem com "E", p. ex. E0111. Desligue o aparelho e volte a ligá-lo. a Se a anomalia tiver sido única, a mensagem apaga-se. Se a mensagem surgir novamente, contacte a Assistência técnica. No con- tacto deve indicar com precisão a mensagem de erro.
tr Güvenlik Cihazı aşağıdaki amaçlar için kullanmayın: İçindekiler tablosu ¡ harici bir zamanlayıcı veya uzaktan kuman- da ile. Bu, EN 50615 kapsamındaki cihaz- Güvenlik.............. 30 larla işletim durumunda geçerli değildir. Maddi hasarların önlenmesi ...... 31 1.3 Kullanıcı grubu konusunda kısıtlama Çevrenin korunması...
Maddi hasarların önlenmesi tr kapatılmalıdır. Bunun için cihaz ana Yiyecekler alev alabilir. şalterden değil, sigorta kutusunda bulunan ▶ Pişirme işlemi denetlenmelidir. Kısa bir sigortadan kapatılmalıdır. işlem sürekli denetlenmelidir. ▶ Müşteri hizmetlerini arayınız. → Sayfa 42 UYARI ‒ Yanma tehlikesi! Cihaza nem girmesi elektrik çarpmasına Cihaz ve dokunulabilir kısımları, özellikle ocak neden olabilir.
tr Çevrenin korunması ve tasarruf Hasar Nedeni Önlem Hasar Nedeni Önlem Çizikler Tuz, şeker veya Ocağı çalışma tezgahı Renk Tencerenin Tencereleri veya tavaları olarak kullanmayınız, değiştir aşınması, örn. kaldırarak taşıyınız. üzerine eşya bırakmayınız. alüminyum Çizikler Pürüzlü tencere Pişirme kabını kontrol Konkoid Şeker veya Taşan yemekleri hemen veya tava...
Cihazı tanıma tr 4 Cihazı tanıma Kullanma kılavuzu farklı ocaklar için geçerlidir. Ocaklara yönelik ölçü bilgilerini tiplere genel bakış altında bulabilirsiniz. → Sayfa 2 4.1 Kumanda paneli Kumanda alanı üzerinden cihazınızın tüm fonksiyonlarını ayarlayabilir ve işletim durumu ile ilgili bilgiler alabilirsiniz. 4.2 Göstergeler Dokunma tik alan Göstergelerde, ayarlanan değerler ve fonksiyonlar Süreölçer fonksiyonu gösterilir.
tr Temel Kullanım İki halkalı ocak Ocak gözü Devreye alınması ve devreden çıkarılması Köprü ısı sistemi Üç halkalı sembolüne dokununuz. ¡ ocak İkinci ısıtma devresi açılır. Kombinasyon Devreye sokma Uygunluk sembolüne dokununuz. ¡ Küçük kızartma sembolüyle köprü Küçük İkinci ve üçüncü ısıtma bölümü: 2 ve 3 ısı...
Página 35
Temel Kullanım tr Eritme Pişirme kademesi Yemek Pişirmey Dakika en düşük performans e devam olarak en yüksek performans kademesi pişirmey e devam Her pişirme kademesinin bir ara etme kademesi var, örn. 4.5 . süresi Çikolata, kuvertürler 1-1.5 5.5 Pişirme kademelerinin ayarlanması Tereyağı, bal, jelatin Gereklilik: Pişirme bölümü...
Zaman fonksiyonları tr 8 Zaman fonksiyonları Cihazınızda süre ayarı, çalar saat ayarı veya durdurma Ayar alanında yer alan 1 ile 5 arasındaki ayarlara saati ayarı yapmak için kullanabileceğiniz çeşitli zaman daha uzun süre dokununuz. fonksiyonları mevcuttur. a Süre bir dakika kalıncaya kadar otomatik olarak geri saymaya devam eder.
tr Otomatik kapatma Not: Süre ölçer fonksiyonuna ilave olarak başka bir a Zamanlayıcı göstergesinde gösterilir. zaman fonksiyonu daha açılırsa, ayar 10 saniyeliğine a Süre başlar. zamanlayıcı göstergesinde gösterilir. Ardından tekrar a Birinci dakikada saniyeler, daha sonrasında da süre ölçer fonksiyonu gösterilir. dakikalar gösterilir. Süre ölçer fonksiyonunun kapatılması...
Temel ayarlar tr 13 Temel ayarlar Cihazınızı ihtiyaçlarınıza göre ayarlayabilirsiniz. Göster Seçim 13.1 Temel ayarlara genel bakış Fabrika ayarlarına sıfırlama – Kapalı Burada temel ayarlara ve fabrikada ön ayarı yapılan – Açık değerlere bir genel bakış sunulmuştur. Fabrika ayarı Göster Seçim 13.2 Temel ayarın değiştirilmesi Otomatik çocuk kilidi Gereklilik: Ocak kapalıdır.
tr Cihazı temizleme ve bakımını yapma 14 Cihazı temizleme ve bakımını yapma Cihazınızın uzun süre işler durumda kalmasını Gereklilik: Pişirme bölümü soğuktur. sağlamak için, itinayla temizliğini ve bakımını yapınız. Güçlü kirleri piyasada bulunan bir cam kazıyıcı temizleyiniz. 14.1 Temizlik malzemeleri Pişirme bölümünü bir cam seramik temizlik malzemesi ile temizleyiniz.
Atığa verme tr Hata Nedeni ve sorun giderme Birkaç ocakta uzun süre yüksek performansla pişirme yapıldı. Elektroniğin korunması için ocak gözü kapatıldı. Bir süre bekleyiniz. Herhangi bir dokunmatik alana dokununuz. a Mesaj kaybolduğunda elektronik yeteri kadar soğutulmuş demektir. Pişirmeye devam edebilirsiniz. ile kapatma yapılmış...
tr Müşteri hizmetleri Bu ürün T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı tarafından yayımlanan “Atık Elektrikli ve Elektronik Eşyaların Kontrolü Yönetmeliği”nde belirtilen zararlı ve yasaklı maddeleri içermez. AEEE yönetmeliğine uygundur. Bu ürün, geri dönüşümlü ve tekrar kullanılabilir nitelikteki yüksek kaliteli parça ve malzemelerden üretilmiştir. Bu nedenle, ürünü, hizmet ömrünün sonunda evsel veya diğer atıklarla birlikte atmayın.
Ασφάλεια el ¡ στα ιδιωτικά νοικοκυριά και σε κλειστούς Πίνακας περιεχομένων χώρους του οικιακού περιβάλλοντος. ¡ μέχρι ένα ύψος από 2000 m πάνω από την Ασφάλεια............ 43 επιφάνεια της θάλασσας. Αποφυγή υλικών ζημιών ........ 45 Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή: Προστασία...
Página 44
el Ασφάλεια ▶ Εάν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του Η βάση εστιών απενεργοποιείται από μόνη της ρεύματος αυτής της συσκευής υποστεί και ο χειρισμός της δεν είναι πλέον δυνατός. ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από Αργότερα μπορεί να ενεργοποιηθεί αθέλητα. εκπαιδευμένο, ειδικευμένο προσωπικό. ▶...
Αποφυγή υλικών ζημιών el 2 Αποφυγή υλικών ζημιών 2.1 Επισκόπηση των συχνότερων βλαβών ΠΡΟΣΟΧΗ! Οι τραχείς πάτοι κατσαρολών ή τηγανιών δημιουργούν Εδώ θα βρείτε τις συχνότερες βλάβες και συμβουλές, γρατσουνιές στο υαλοκεραμικό υλικό. πώς μπορείτε να τις αποφεύγετε. Ελέγξτε το μαγειρικό σας σκεύος. ▶...
Página 46
el Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία Σηκώνετε το καπάκι όσο το δυνατό λιγότερο. ¡ Όταν σηκώνετε το καπάκι, διαφεύγει πολύ ενέργεια. Χρησιμοποιείτε ένα γυάλινο καπάκι ¡ Μέσα από το γυάλινο καπάκι μπορείτε να δείτε στην κατσαρόλα, χωρίς να σηκώσετε το καπάκι. Χρησιμοποιείτε κατσαρόλες και τηγάνια με επίπεδους πάτους.
Γνωριμία el 4 Γνωριμία Οι οδηγίες χρήσης ισχύουν για διάφορες βάσεις εστιών. Τα στοιχεία των διαστάσεων για τις βάσεις εστιών θα τα βρείτε στην επισκόπηση των τύπων. → Σελίδα 2 4.1 Πεδίο χειρισμού Μέσω του πεδίου χειρισμού ρυθμίζετε όλες τις λειτουργίες της συσκευής σας και λαμβάνετε πληροφορίες...
el Βασικός χειρισμός Εστία μαγειρέματος μίας ζώνης Εστία Πρόσθετη ενεργοποίηση και μαγειρέματος απενεργοποίηση Εστία μαγειρέματος διπλής ζώνης Εστία Πατήστε ελαφρά το . μαγειρέματος Ενδιάμεσο θερμαντικό σώμα διπλής ζώνης Συνδυασμός Πρόσθετη Καταλλη Εστία ¡ Πατήστε ελαφρά το ενεργοποίηση λότητα μαγειρέματος Το...
Página 49
Βασικός χειρισμός el Ρυθμίστε μια βαθμίδα μαγειρέματος στην περιοχή a Οι δύο μπροστινές εστίες μαγειρέματος είναι ρυθμίσεων. επιλεγμένες. a Οι δύο μπροστινές ενδείξεις των βαθμίδων μαγειρέματος ανάβουν ζωηρά. 5.7 Απενεργοποίηση της εστίας μαγειρέματος 5.3 Απενεργοποίηση της βάσης εστιών Όταν έχετε απενεργοποιήσει την εστία μαγειρέματος, Όταν...
Ασφάλεια παιδιών el Επιλέξτε την εστία μαγειρέματος. 6.2 Απενεργοποίηση της λειτουργίας Ρυθμίστε μια οποιαδήποτε βαθμίδα συνέχισης του Powerboost μαγειρέματος. Εάν δεν απενεργοποιήσετε τη λειτουργία Powerboost, a Η ένδειξη σβήνει. τότε αυτή απενεργοποιείται αυτόματα μετά από έναν ορισμένο χρόνο. Η εστία μαγειρέματος επιστρέφει ξανά στη...
el Αυτόματη απενεργοποίηση Αγγίξτε παρατεταμένα τις ρυθμίσεις 1 έως 5 στην a Μετά από μερικά δευτερόλεπτα ο χρόνος αρχίζει να περιοχή ρυθμίσεων. τρέχει. a Όταν ο χρόνος λήξει, ηχεί ένα σήμα. Στην ένδειξη a Η χρονική διάρκεια μετράει αυτόματα προς τα πίσω του...
Λειτουργία διατήρησης της θερμοκρασίας el 10 Λειτουργία διατήρησης της θερμοκρασίας Με τη λειτουργία διατήρησης της θερμοκρασίας Επιλέξτε την εστία μαγειρέματος. μπορείτε να λιώσετε σοκολάτα ή βούτυρο και να a Στην ένδειξη των βαθμίδων μαγειρέματος ανάβει . διατηρήσετε ζεστά φαγητά ή μαγειρικά σκεύη . 10.2 Απενεργοποίηση...
el Καθαρισμός και φροντίδα Μέσα στα επόμενα 10 δευτερόλεπτα κρατήστε το Ένδειξ Επιλογή πατημένο για 4 δευτερόλεπτα. η Ένδειξη κατανάλωσης ενέργειας Ρωτήστε για την τάση του δικτύου στην επιχείρηση παροχής ηλεκρικής ενέργειας. – Ένδειξη κατανάλωσης απενεργοποιημένη. – Ένδειξη κατανάλωσης στην τάση δικτύου 230 V.
Αποκατάσταση βλαβών el Συμβουλή: Με ένα ειδικό σφουγγάρι για ¡ Μη χρησιμοποιείτε την ξύστρα γυαλιού. υαλοκεραμικό υλικό μπορείτε να πετύχετε καλά Καθαρίστε το πλαίσιο της βάση εστιών με ζεστό αποτέλεσμα καθαρισμού. διάλυμα απορρυπαντικού πιάτων και μαλακό πανί. Πριν τη χρήση πλύνετε καλά τα καινούργια 14.3 Καθαρισμός...
el Απόσυρση Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτων Το και η βαθμίδα Καυτή κατσαρόλα στην περιοχή του πεδίου χειρισμού. Το ηλεκτρονικό σύστημα μαγειρέματος αναβοσβήνουν κινδυνεύει να υπερθερμανθεί. εναλλάξ. Ηχεί ένα ηχητικό σήμα. Απομακρύνετε την κατσαρόλα. ▶ a Η ένδειξη σβήνει μετά από λίγο. και...
Página 57
Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών el 17.1 Αριθμός προϊόντος (E-Nr.) και αριθμός κατασκευής (FD) Τον αριθμό προϊόντος (E-Nr.) και τον αριθμό κατασκευής (FD) θα τους βρείτε στην πινακίδα τύπου της συσκευής. Την πινακίδα τύπου θα τη βρείτε: ¡ Πάνω στην κάρτα της συσκευής. ¡ Στην κάτω μεριά της βάσης εστιών. Για...
Página 60
81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG Fabricado pela BSH Hausgeräte GmbH sob a licença de marca da Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH tarafından Siemens AG ticari markası altında üretilmiştir Κατασκευάζεται...