Descargar Imprimir esta página
Immergas VICTRIX SUPERIOR 26 Instrucciones Y Advertencias
Immergas VICTRIX SUPERIOR 26 Instrucciones Y Advertencias

Immergas VICTRIX SUPERIOR 26 Instrucciones Y Advertencias

Ocultar thumbs Ver también para VICTRIX SUPERIOR 26:

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones y advertencias
VICTRIX
ES
Instalador
Usuario
SUPERIOR
Encargado de mantenimiento
26-35

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Immergas VICTRIX SUPERIOR 26

  • Página 1 Instrucciones y advertencias VICTRIX Instalador Usuario SUPERIOR Encargado de mantenimiento 26-35...
  • Página 2 93 514 14 20 immerspagna.com Calderas Murales a Gas Calderas de Pie a Gas Equipos de Areotermia Bombas de Calor Equipos Solares Acumuladores...
  • Página 3 1.11 Sonda de temperatura mínima de impulsión (Opcional) .........................23 1.12 Configuración de la termorregulación...............................24 1.13 Sistema de humos Immergas ..................................25 1.14 Tablas de los factores de resistencia y longitudes equivalentes de los componentes del sistema de toma de aire/evacuación de humos “Serie Verde”.
  • Página 4 2.11 Restablecimiento de la presión de la instalación de calefacción .......................86 2.12 Vaciado del sistema .......................................86 2.13 Vaciado del curcuito de A.C.S..................................86 2.14 Protección antihielo .....................................87 2.15 Inactividad prolongada ....................................87 2.16 Limpieza del revestimiento ..................................87 2.17 Parada permanente ......................................87 2.18 Modo purga automática ....................................87 Instrucciones para el mantenimiento y el control inicial ......................
  • Página 5 Immergas. La sociedad IMMERGAS S.p.A., con sede en Via Cisa Ligure 95 42041 Brescello (RE), declara que los procesos de diseño, fabricación y asistencia postventa cumplen los requisitos de la norma UNI EN ISO 9001:2015.
  • Página 6 • La instalación o el montaje inadecuado del aparato y/o de los componentes, accesorios, kits y dispositivos Immergas podría dar lugar a problemáticas no previsibles a priori en relación con personas, animales o cosas. Lea atentamente las instruccio- nes que acompañan al producto para una instalación correcta del mismo.
  • Página 7 SÍMBOLOS DE SEGURIDAD UTILIZADOS PELIGRO GENÉRICO Siga estrictamente todas las indicaciones que figuran al lado del pictograma. El incumplimiento de las indicaciones puede generar situaciones de peligro que supongan un posible daño a la salud del operador y el usuario en general, y / o daños a la propiedad.
  • Página 8 Este aparato ha sido diseñado únicamente para instalarse en la pared, para calefacción y producción de agua caliente sanitaria de uso doméstico o similares. El lugar de instalación del aparato y de los accesorios Immergas correspondientes debe poseer características adecuadas (técni- cas y estructurales), para permitir (siempre en condiciones de seguridad, eficacia y practicidad): - la instalación (según las prescripciones de la legislación técnica y de la normativa técnica);...
  • Página 9 Comprobar las condiciones ambientales de funcionamiento de todas las partes relativas a la instalación, consultando los valo- res indicados en la tabla de características técnicas de este manual. En caso de alimentación con GLP o con aire propanado, la instalación del aparato debe cum- plir los reglamentos para gases cuya densidad es mayor a la del aire (meramente a título de ejemplo, en ningún caso exhaustivo, se recuerda que están prohibidas las instalaciones ali- mentadas con los citados gases en locales cuyo nivel de suelo sea inferior al suelo exterior).
  • Página 10 Este aparato puede instalarse en el exterior en un lugar parcialmente protegido. Por lugar parcialmente protegido se entiende aquel donde el aparato no está expuesto a la acción directa y a la penetración de las precipitaciones atmosféricas (lluvia, nieve, granizo, etc.). Se prohíbe la instalación de aparatos a gas, conductos de evacuación de humos y conductos de toma del aire comburente dentro de locales con peligro de incendio (por ejemplo: garajes) y en locales potencialmente peligrosos.
  • Página 11 Asegúrese de que el aire comburente no llegue a través de chimeneas que antes se usaban con calderas u otros aparatos calefac- tores alimentados con combustibles líquidos o sólidos. De hecho, estos últimos pueden provocar una acumulación de hollín en la chimenea.
  • Página 12 DIMENSIONES PRINCIPALES Leyenda (Fig. 2): - Conexión eléctrica - Alimentación gas - Salida de agua caliente sanitaria - Entrada agua sanitaria - Descarga de condensados (diámetro interior mínimo de Ø 13 mm) - Retorno instalación - Impulsión de la instalación 42 53 70 45 G-AC G AC AF SC R M...
  • Página 13 DISTANCIAS MÍNIMAS DE INSTALACIÓN Leyenda (Fig. 3): - 450 mm - 350 mm - 30 mm - 30 mm - 350 mm...
  • Página 14 - Los materiales con los que se fabrica el circuito de calefacción de los aparatos Immergas resisten líquidos anticongelantes a base de glicoles etilénicos y propilénicos (si las mezclas se preparan como corresponde).
  • Página 15 GRUPO DE CONEXIÓN DEL APARATO El grupo de conexión, compuesto por todo lo necesario para realizar las conexiones hidráulicas y la instalación del gas del aparato, se en- trega de serie con el aparato; realice las conexiones en base al tipo de instalación que debe llevar a cabo y tal y como se indica en la figura. (Fig.
  • Página 16 (es decir, después de las tuberías que forman la conexión entre la instalación y el aparato), según las instrucciones del fabricante. El grupo de conexión Immergas suministrado como kit opcional, también incluye la llave de gas cuyas instrucciones de insta- lación se adjuntan al kit.
  • Página 17 Posicionamiento de la placa de datos...
  • Página 18 Para satisfacer los requisitos de las instalaciones, que establece la norma EN 1717 sobre la contaminación del agua potable, se recomienda utilizar el kit antirretorno Immergas en la parte anterior de la conexión de entrada del agua fría del aparato. Se recomienda además que el fluido caloportador (por ej.
  • Página 19 CONEXIÓN ELÉCTRICA El equipo tiene un grado de protección IPX5D, la seguridad eléctrica del aparato solo se conseguirá si se conecta el mismo a una instala- ción de puesta a tierra eficaz y acorde con las vigentes normas de seguridad. El fabricante se exime de cualquier responsabilidad por daños a personas o cosas debidos a no conectar la puesta a tierra del aparato o al incumplimiento de las normas CEI de referencia.
  • Página 20 Si debe sustituir el fusible de red en la tarjeta electrónica, esta operación también debe realizarla el personal cualificado: utilice un fusible rápido de 3,15 Amperios 250V con dimensiones 5x20. Para la alimentación general del aparato desde la red eléctrica, no está permitido el uso de adaptadores, tomas múltiples o alargadores. Leyenda (Fig.
  • Página 21 El aparato está preparado para la aplicación de cronotermostatos de ambiente o de los mandos a distancia que se entregan como kit opcio- nal. Todos los cronotermostatos Immergas pueden ser conectados solamente con 2 cables. Leer atentamente las instrucciones para el montaje y el uso incluidas en el kit de accesorios.
  • Página 22 Cuando está conectada la sonda externa siempre actúa independientemente de la presencia o del tipo de cronotermostato ambiente usa- do, y puede trabajar en combinación con ambos cronotermostatos Immergas y con las sondas ambiente inalámbricas. En caso de que se usen sondas ambiente inalámbricas se puede activar o desactivar la acción de la sonda externa para cualquier zona úni- ca en uso, interviniendo en el parámetro en el menú...
  • Página 23 1.11 SONDA DE TEMPERATURA MÍNIMA DE IMPULSIÓN (OPCIONAL) El sensor debe colocarse en la tubería de impulsión del sistema de calefacción común a todas las áreas solicitantes, en la salida de las posi- bles derivaciones en el retorno de la instalación, para medir la temperatura real "detectada" por cada área solicitante. La sonda deberá...
  • Página 24 1.12 CONFIGURACIÓN DE LA TERMORREGULACIÓN. Mediante la configuración de los parámetros que hay en el menú "Zonas/Configuracion/Regulacion” (con acceso Service), se puede re- gular automática la temperatura de impulsión de cada zona en función de la temperatura externa. Se puede hacer esto habilitando la modulación de la sonda externa en el menú "Zonas/Configuracion/Regulacion” (Predeterminado = Sí).
  • Página 25 1.13 SISTEMA DE HUMOS IMMERGAS Immergas suministra, a parte de los aparatos, diferentes soluciones para la instalación de los terminales de aspiración de aire y de descar- ga de humos sin los que el aparato no puede funcionar. El aparato se debe instalar solo junto con un sistema de aspiración de aire y evacuación de humos de plástico visible, original de Immergas “Serie Verde”, excepto la configuración C...
  • Página 26 Acoplamiento de tubos alargadores y codos concéntricos Para acoplar posibles alargadores con otros elementos de la toma de aire/evacuación de humos realice las siguientes operaciones: - Introducir el tubo o codo concéntrico con lado macho (liso) en el lado hembra (con juntas de labio) del elemento ya instalado, apretán- dolo hasta el tope, de esta forma se conseguirá...
  • Página 27 1.14 TABLAS DE LOS FACTORES DE RESISTENCIA Y LONGITUDES EQUIVALENTES DE LOS COMPONENTES DEL SISTEMA DE TOMA DE AIRE/EVACUACIÓN DE HUMOS “SERIE VERDE”. Longitud equivalente Factor de Resistencia TIPO DE CONDUCTO en m de tubo concéntri- co Ø 80/125 Tubo concéntrico Ø 80/125 m 1 Codo 90°...
  • Página 28 Longitud Longitud Factor de Longitud Longitud equivalente en m equivalente en m TIPO DE CONDUCTO Resistencia equivalente en m equivalente en m de tubo concéntrico de tubo concéntrico de tubo Ø 80 de tubo Ø 60 Ø 60/100 Ø 80/125 Toma m 6,4 Toma m 7,3 Tubo concéntrico...
  • Página 29 ) o debe canalizarse directamente a la atmósfera median- te el terminal vertical para evacuación directa (B ) o mediante sistema de canalización de humos Immergas (B Por lo tanto se deben respetar las normas técnicas en vigor. Montaje del kit de cobertura (Fig. 14).
  • Página 30 El kit de cubierta incluye (Fig. 14): N°1 Cubierta termoformada N°1 Placa para sujeción de la junta N°1 Junta N°1 Abrazadera para sujeción de la junta N°1 Placa de la brida para colectores El kit de terminal contiene (Fig. 14): N°1 Junta N°1 Brida de Ø...
  • Página 31 En estos casos debe solicitar los alargadores adecuados. Immergas pone a su disposición además un terminal simplificado Ø 60/100 que junto con sus kits de prolongación permite alcanzar una extensión máxima de 11,9 metros.
  • Página 32 Montaje kit horizontal de toma - evacuación Ø 80/125 (Fig. 17) Para la instalación del kit Ø 80/125 debe utilizar el kit adaptador con brida para poder instalar el sistema de toma de aire/evacuación de humos Ø 80/125. 1. Instale el adaptador con brida (2) en el orificio central del aparato interponiendo la junta (1) posicionándola con los salientes circula- res hacia abajo en contacto con la brida del aparato y apriete con los tornillos del kit.
  • Página 33 1.17 KIT DE INSTALACIÓN CONCENTRICA VERTICAL Configuración tipo C con cámara estanca y tiro forzado Kit vertical concéntrico de toma y evacuación. Este terminal permite aspirar el aire y evacuar los humos directamente al exterior de la vivienda en sentido vertical. El kit vertical con teja de aluminio puede ser instalado en terrazas y tejados cuya pendiente no supere el 45% (25°...
  • Página 34 Alargadores para el kit vertical Ø 60/100 (Fig. 20) El kit vertical con esta configuración puede alargarse hasta 14,4 m como máximo (distancia en línea recta vertical), incluido el ter- minal; esta configuración corresponde a un factor de resistencia igual a 100. En estos casos deben solicitarse los alargadores ade- cuadas para el acoplamiento.
  • Página 35 Alargadores para el kit vertical Ø 80/125 (Fig. 22) El kit vertical con esta configuración puede alargarse hasta 32 m como máximo (distancia en línea recta vertical), incluido el ter- minal. Si hay componentes adicionales debe restarse la longitud equivalente a la medida máxima admitida. En este caso debe soli- citar los alargadores adecuados.
  • Página 36 1.18 INSTALACIÓN DEL KIT SEPARADOR Configuración tipo C con cámara estanca y tiro forzado kit separador Ø 80/80 Este kit permite aspirar el aire del exterior de la vivienda y evacuar los humos en la chimenea individual o colectiva o en el conducto cana- lizado, separando los conductos de evacuación de humos y de toma del aire.
  • Página 37 Dimensiones totales de la instalación (Fig. 24) Se muestran las medidas de las dimensiones mínimas de instala- ción del kit terminal separador Ø 80/80 en algunas condiciones límites. Alargadores para kit separador Ø 80/80 La distancia máxima en línea recta vertical (sin codos), que se puede adoptar, para tubos de toma y evacuación Ø 80, es de 41 metros, inde- pendientemente de si son usados en toma o en evacuación.
  • Página 38 1.19 INSTALACIÓN KIT ADAPTADOR C9 El presente kit permite instalar un aparato Immergas con configuración "C ", aspirando el aire comburente directamente desde la chi- menea de ventilación donde se encuentra la descarga de humos, mediante un sistema de canalización de humos.
  • Página 39 CHIME- CHIME- NEA DE NEA DE ADAPTADOR Conductos VENTILA- VENTILA- (A) mm CIÓN CIÓN (B) mm (C) mm Ø 60 Rigido Ø 50 Flexible Ø 80 Rigido Ø 80 Flexible Características técnicas Las dimensiones de las chimeneas de ventilación debe garantizar un espacio mínimo entre la pared externa del conducto de toma de aire/ evacuación de humos y la pared interna de la chimenea de ventilación: 30 mm para chimeneas de ventilación con sección circular y 20 mm en caso de chimeneas de ventilación con sección cuadrada (Fig.
  • Página 40 1.20 CONFIGURACIÓN C15 DEL KIT CONCÉNTRICO La instalación en configuración "C " de un aparato Immergas, permite realizar la aspiración del aire comburente directamente desde la chimenea de ventilación donde los humos se descargan en una salida de humos específica.
  • Página 41 1.21 CONFIGURACIÓN C10 DEL KIT CONCÉNTRICO (Ø 80/125) La instalación en configuración "C " de un aparato Immergas (permitida solo con conductos de toma de aire originales homolo- gados), permite realizar la aspiración del aire comburente directa- mente desde la chimenea de ventilación donde los humos se des- cargan en la salida de humos colectiva.
  • Página 42 Antes del montaje, compruebe que las juntas estén colocadas correctamente. Si la lubricación de los componentes (ya realizada por el fabricante) no es suficiente, quite el lubricante residual con un paño seco, y luego esparza el talco común o de uso industrial, en las partes para facilitar el acoplamiento. 6.
  • Página 43 Leyenda (Fig. 32): El kit adaptador C9 contiene: N°1 Adaptador puerta Ø 100 o Ø 125 (1) N°1 Junta puerta de neopreno (2) N°4 Tornillos 4.2 x 9 AF (3) N°1 Tornillo CH M6 x 20 (4) N°1 Arandela plana de nailon M6 (5) N°2 Tapón de chapa de cierre del orificio de la puerta (6) N°1 Junta del tapón en neopreno (7) N°1 Arandela dentada M6 (8)
  • Página 44 1.22 CONFIGURACIÓN C10 - C12 KIT SEPARADOR (Ø 80/80) Esta configuración (permitida solo con conductos de toma de aire originales y homologados), permite la aspiración del aire externo de la habitación o directamente de la chimenea de ventilación donde se encuentra un sistema de descarga de humos y uno de evacuación de los mismos dentro de una salida de humos colectiva.
  • Página 45 Asegúrese de rellenar con agua el sifón de la válvula de retención de humos (Fig. 38): 6. Monte los codos (5) acoplando su lado macho (liso) con el lado hembra de los collarines (3 y 4). 7. Para la aspiración desde la chimenea de ventilación (C10), es decir, desde un conducto de aspiración común, conecte los conductos de aspiración Ø...
  • Página 46 Leyenda (Fig. 37): - Aspiración - Pendiente mínima 1,5% - Descarga En las instalaciones C(10) y C(12) es necesario introducir en el sistema de descarga del aparato, un kit de válvula de retención en los con- ductos de humos de Ø 80, compuesto por la propia válvula con instrucciones, especificación y etiqueta adhesiva con la correspondiente información adicional de seguridad (Fig.
  • Página 47 Información para las instalaciones C10 y C12 El aparato es idóneo para funcionar en un sistema C(10) o C(12) y solo con alimentación con gas metano (categorías 2H y 2E). Los aparatos han sido fabricados para funcionar en salidas de humo colectivas bajo presión con una presión de seguridad al caudal térmi- co mínimo de 25 Pa y uno máximo de 100 Pa.
  • Página 48 Tabla de resumen de la información para instalaciones C10 (Solo Metano 2E - 2H) VICTRIX Superior 26 VICTRIX Superior 35 Qmín Qn máx Qmín Qn máx Caudal térmico [kW] 34,1 CO2% de referencia [%] Presión máxima de salida de la caldera [Pa]...
  • Página 49 Los sistemas de canalización Ø 60 rígido, Ø 50 e Ø 80 flexible y Ø 80 rígido “Serie Verde” se deben utilizar solo para uso domés- tico y con aparatos de condensación Immergas. En cualquier caso, las operaciones de canalización deben respetar las indicaciones de la normativa y de la legislación técnica vigente; en particular, la declaración de conformidad debe elaborarse al final de los trabajos y en el momento de la puesta en marcha del sistema ca-...
  • Página 50 1.24 CONFIGURACIÓN TIPO B CON CÁMARA ABIERTA Y TIRO FORZADO PARA INTERIOR El equipo se puede instalar en el interior de los edificios en modalidad B ; en este caso, se recomienda respetar todas las normas téc- nicas, las reglas técnicas y las regulaciones vigentes, nacionales y locales. Para la instalación es necesario usar el kit correspondiente, para lo que debe consultar el (Párr.
  • Página 51 1.26 CHIMENEAS, CONDUCTOS, SOMBRERETES Y TERMINALES Los sombreretes y los terminales de evacuación en el techo deben respetar las alturas de desembocadura y las distancias de los volúmenes técnicos previstos por la normativa técnica vigente. Colocación de los terminales de evacuación en la pared Los terminales de evacuación deben: - estar situados en las paredes perimetrales externas del edificio (Fig.
  • Página 52 1.27 PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA DE LLENADO Como ya se ha mencionado en los apartados anteriores, es necesario un tratamiento del agua de la instalación, tanto de calefacción como de A.C.S., de acuerdo con la normativa vigente. Los parámetros que influyen en la duración y el buen funcionamiento del intercambiador de calor son el PH, la dureza total, la conducti- vidad, y la presencia de oxígeno del agua de llenado, a estos se añaden los residuos de montaje de la instalación (posibles residuos de solda- dura), posibles presencias de aceites, y productos de la corrosión que pueden ocasionar a su vez daños en el intercambiador de calor.
  • Página 53 1.28 LLENADO DE LA INSTALACIÓN Una vez conectado el aparato, proceda al llenado de la instalación a través de la llave de llenado (Apdo. 34 45). El llenado debe realizarse lentamente para que las burbujas de aire contenidas en el agua puedan liberarse y salir a través de los purgado- res del aparato y de la instalación de calefacción.
  • Página 54 1.31 PUESTA EN SERVICIO DEL APARATO (ENCENDIDO) La pantalla sale de fábrica configurada en inglés. Para modificar el idioma de visualización, consulte el Apartado 2.5 presente en el capítulo “USUARIO”, concretamente la entrada “Modificación idioma pantalla”. Para poner en servicio el aparato (las siguientes operaciones deben ser llevadas a cabo única y exclusivamente por personal profesional- mente cualificado y en presencia solo de los encargados de los trabajos): 1.
  • Página 55 1.32 BOMBA DE CIRCULACIÓN UPM3 En la fase de calefacción están disponibles las modalidades de funcionamiento Auto y Fijo. - Delta t = 0: velocidad circular automática y columna de agua proporcional: la velocidad del circulador cambia en base a la potencia suministrada por el quemador, cuanto mayor es la potencia, mayor es la velocidad;...
  • Página 56 1.33 BOMBA DE CIRCULACIÓN UPM4 En la fase de calefacción están disponibles las modalidades de funcionamiento Auto y Fijo. - Delta t = 0: velocidad circular automática y columna de agua proporcional: la velocidad del circulador cambia en base a la potencia suministrada por el quemador, cuanto mayor es la potencia, mayor es la velocidad;...
  • Página 57 Posible desbloqueo de la bomba. Si al cabo de un largo tiempo de inactividad el circulador estuviera bloqueado, use el tornillo del centro del cabezal, para desbloquear a mano el eje motor. Efectuar esta operación con mucho cuidado para no dañar este último. Regulación By-pass (Apdo.
  • Página 58 Columna de agua disponible en la instalación Victrix Superior 26 1000 1200 1400 1600 Columna de agua disponible en la instalación Victrix Superior 35 1000 1200 1400 1600 1800 Leyenda (Fig. 43, 44): = Caudal (l/h) A+B = Columna de agua disponible en la instalación con derivación...
  • Página 59 Los kits anteriores se suministran junto con el manual de instrucciones para su montaje y utilización. Para comprobar la lista completa de los kit disponibles y que pueden combinarse con el producto, consulte el Sitio de Internet de Immergas, la Lista de...
  • Página 60 1.35 COMPONENTES PRINCIPALES Leyenda (Fig. 45): - Intercambiador - Grupo del colector de impulsión de - Panel de fibra ecológica tres vías - Llave de gas - Electrodo de encendido-detección - Llave de llenado de la instalación - Válvula de gas - Válvula de retención de humos - Mando del grupo hidráulico - Tubo de salida Aqua Celeris...
  • Página 61 INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIAS GENERALES No exponga el aparato mural a vapores que provengan directamente de la cocción de alimen- tos. El aparato pueden usarlo los niños de menos de 8 años de edad o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales redu- cidas o sin experiencia o sin los conocimientos necesarios, siempre y cuando estén bajo la supervisión o tras haber recibido las instrucciones relativas al uso seguro del aparato y tras haber comprendido los peligros que este encierra.
  • Página 62 Para usar dispositivos que utilizan energía eléctrica se deben tener en cuenta algunas reglas principales, como: – no tocar el aparato con partes del cuerpo mojadas o húmedas; tampoco con los pies descal- zos; – no tirar de los cables eléctricos, no exponer el aparato a los agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.);...
  • Página 63 2.3 PANEL DE CONTROL Leyenda (Fig. 46): - Visualización de la fecha y hora actuales. - Estado del sistema. - Pantalla. - Escala de potencia. - Botón del agua sanitaria. - Visualización del ajuste del circuito sanitario. - Botón “zone” (zonas). - Manómetro.
  • Página 64 USO DEL APARATO Antes de encender la caldera, compruebe que la instalación contenga suficiente agua a través de la aguja del manómetro (Fig. 46) indique un valor comprendido entre 1 ÷ 1,2. Si el valor es inferior a 1, hay que llenar la instalación interviniendo en el grifo de llenado (Apdo. 1.35) hasta llegar al valor indicado. Visualización de pantalla cuando se enciende el aparato Durante el encendido se muestran: - Tipo de panel;...
  • Página 65 2.5 MODO DE FUNCIONAMIENTO Al conectar el aparato a la red eléctrica, se activará la pantalla y la iluminación de los pulsadores. Esta iluminación se apagará tras 10 segundos de inactividad. Para activar un mando, hay que activar antes el teclado (presionando un pulsador cualquiera durante un tiempo comprendido entre 0,5 y 20 segundos);...
  • Página 66 Funcionamiento de la pantalla A continuación se describen los modos de uso del panel de mandos, en ellos: - Acceder a los menús; - Desplazarse por los menús; - Configurar un elemento del menú; - Confirmar una modificación; - Salir sin guardar. •...
  • Página 67 • Hora de verano automática Reloj y programas/Hora legal automatica Es posible habilitar o deshabilitar la adaptación automática de la hora como motivo del paso de hora solar a legal (y viceversa). • Calendarios Se pueden configurar 4 calendarios que incluyan 4 franjas horarias de funcionamiento en modo comfort del sistema; en las fracciones de tiempo que estén fuera de estas 4 franjas horarias, el sistema funcionará...
  • Página 68 • Programa de vacaciones. Reloj y programas/Programa de vacaciones En caso de necesidad se puede suspender el funcionamiento del sistema durante un periodo determinado. Se detiene tanto el control del circuito sanitario como de la calefacción. Configure el número de días de suspensión del sistema. El día en el que se configura el programa de vacaciones, se contabiliza como el primer día de suspensión del sistema.
  • Página 69 FUNCIÓN DE CALEFACCIÓN Para comprobar si la calefacción está funcionando correctamente, fíjese en el icono “Area zone” (Área de zonas): si está llena significa que la calefacción está activa, por el contrario, cuando el termostato ambiente está abierto, significa que está vacía. Se puede configurar la regulación de la calefacción en tres modos: MANUAL, AUTOMÁTICO, OFF.
  • Página 70 Uso con sondas ambiente inalámbricas (opcional) El uso de la calefacción mediante las sondas ambiente inalámbricas representa la solución óptima para el control de la tempera- tura ambiente. Con las sondas ambiente configuradas y habilitadas, se podrá configurar la temperatura ambiente en las zonas individuales con las que controlar el encendido de la calefacción;...
  • Página 71 Funcionamiento del aparato con sondas ambiente inalámbricas La sonda ambiente inalámbrica (con concentrador) permite la medición de la temperatura ambiente y el envío de este valor al cuadro de control del aparato donde es posible, a través de la tarjeta de la pantalla, configurar un programa semanal para el control de la tem- peratura ambiente.
  • Página 72 Avería en concentrador (receptor conectado al aparato) En caso de error offline del concentrador, el aparato se comportará de la misma forma que en la situación de la sonda “fuera de uso”. Regulaciones disponibles en pantalla con presencia de sondas ambiente inalámbricas Tras asociarlo correctamente, el menú...
  • Página 73 2.8 MENÚ DE LOS PARÁMETROS Y DE INFORMACIÓN Hay 3 menús de configuración (Fig. 46): Sanitario: accesible mediante el pulsador sanitario (2). Zonas: accesible mediante el botón zonas (3). Menú de configuraciones generales: accesible mediante el botón de menú (18). Algunas configuraciones en los menús, aparecen únicamente cuando las opciones están bien conectadas y en funcionamiento.
  • Página 74 Menú “Zonas”. Pulsando el botón “Zone” (Zonas) se puede acceder a una lista de variables que permite personalizar el uso de las zonas. A continuación se enumeran los menús disponibles: ZONAS Pestaña del menú Descripción Zona 1 Define los parámetros de funcionamiento para la gestión de la zona 1 (no de toda la instalación si se trata de zona única). Zona 2 (*) Define los parámetros de funcionamiento para la gestión de la zona 2 (si la hubiere).
  • Página 75 ZONAS/ZONA 1/Informaciones Pestaña del menú Descripción Rango Temp. ambiente (***) Temperatura ambiente leída en la zona 1 0°C ÷ 50°C Ajuste ambiente (**) (***) Temperatura ambiente configurada en zona 1 5°C ÷ 35°C Est. de funcionamiento Modo de temperatura configurada en la zona 1 Off / A-ECO / A-COMF / Man Est.Term.amb.
  • Página 76 ZONAS/Zona 1/Configuraciones (1) Valor Pestaña del menú Descripción Rango defecto personalizado Modo de funcionamien- Off / Man / Configura el modo de funcionamiento de la zona 1 to (1) Auto Temperatura ambiente de la zona 1 conforme con las franjas activas Aj.AUTO confort (2) 10°C ÷...
  • Página 77 MENU / Reloj y programas Valor Pestaña del menú Descripción Rango defecto personalizado Config.F-H Configuración de la fecha y hora Configuración automática de la hora con motivo de los cambios del Hora legal automatica Si - No horario solar al horario legal (y viceversa). Define las franjas horarias para el funcionamiento en modo Comfort Calendarios y Economy...
  • Página 78 MENU/Registro de anomalias/Caldera Pestaña del menú Descripción Visualiza el historial de anomalías de la caldera. La dimensión del historial de anomalías equivale a 10 anomalías y se Muestra las alarmas muestran con un orden de aparición decreciente (la n.°1 es la más reciente). Las anomalías mostradas se complementan con la hora y la fecha en que se ha manifestado cualquier episodio imprevisto.
  • Página 79 INDICACIONES DE ANOMALÍAS Y AVERÍAS El aparato indica una posible anomalía mediante un código flanqueado por el símbolo de una llave “ ” en el centro de la pantalla y me- diante el mensaje "anomalía caldera” situado en la parte inferior de la propia pantalla (Fig. 46). Código Anomalía señalada Causa...
  • Página 80 Código Anomalía señalada Causa Estado del equipo / Solución Error Compruebe en el manómetro del La presión detectada del agua en el circuito de calefacción aparato que la presión de la instalación Presión de instalación no es suficiente para garantizar el funcionamiento correcto se encuentre entre 1÷1,2 bares y, de ser insuficiente de la caldera.
  • Página 81 Código Anomalía señalada Causa Estado del equipo / Solución Error Tiene lugar si se presenta varias veces consecutivas durante Presione el pulsador de Reset; el Bloqueo por pérdida un tiempo preestablecido el error “Pérdida señal de llama aparato antes de volver a encenderse de señal de llama (38)”.
  • Página 82 Código Anomalía señalada Causa Estado del equipo / Solución Error Anomalía en frecuencia de red de La tarjeta detecta una frecuencia anómala en la alimenta- El aparato no arranca (1) alimentación ción de red eléctrica. eléctrica Pruebe a desbloquear el circulador tal y como se describe en el párrafo Anomalía circulador El circulador se ha parado por uno de los siguientes moti-...
  • Página 83 Código Anomalía señalada Causa Estado del equipo / Solución Error Bloqueo control de la Se detecta un problema de funcionamiento de uno de los El aparato no arranca (1) válvula de gas componentes que controlan la válvula de gas La llama es inestable a causa de: presencia de chimenea co- Señal combustión municada, viento, presión de gas inestable, velocidad del El aparato sigue funcionando (1) (2)
  • Página 84 Código Anomalía señalada Causa Estado del equipo / Solución Error Anomalía sonda de 125* temperatura Sensor ambiente averiado (resistor abierto o cortocircuito). Sustituya la sonda ambiente (1) ambiente en zona 1 Anomalía sonda de 126* temperatura Sensor ambiente averiado (resistor abierto o cortocircuito). Sustituya la sonda ambiente (1) ambiente en zona 2 Anomalía sonda de 127*...
  • Página 85 Código Anomalía señalada Causa Estado del equipo / Solución Error Compruebe los cableados de conexión del concentrador-caldera-tarjeta de la Alarma offline del Falta de comunicación en BUS (cables) entre el concentra- pantalla 300* concentrador RF con dor con dirección “0” y la caldera. Compruebe la correcta asociación dirección 0 Sustituya una tarjeta del concentra-...
  • Página 86 2.10 APAGADO DEL APARATO Apague totalmente el aparato poniéndolo en modo "Off", desconecte el interruptor omnipolar que está fuera del mismo aparato y cierre la llave de paso del gas situada antes del aparato. No deje el aparato inútilmente encendido si no se debe utilizar durante un período prolongado. 2.11 RESTABLECIMIENTO DE LA PRESIÓN DE LA INSTALACIÓN DE CALEFACCIÓN 1.
  • Página 87 Para garantizar el buen estado del aparato y de la instalación, en las zonas donde la temperatura descienda por debajo de cero grados, re- comendamos proteger la instalación de calefacción con anticongelante e instalar en el aparato el Kit Antihielo Immergas.
  • Página 88 La garantía del aparato quedará anulada si se utilizan piezas no aprobadas o inadecuadas para el mantenimiento o las repara- ciones, comprometiendo con ello la conformidad del producto, la validez de la misma y su incumplimiento con la normativa vigente. Por lo anteriormente mencionado, en caso de sustitución de componentes, utilice exclusivamente repuestos originales de Immergas.
  • Página 89 CONTROL INICIAL Para la puesta en servicio del aparato deberá: - comprobar que el gas utilizado coincida con el previsto para el funcionamiento del aparato (el tipo de gas aparece en la pantalla con la primera alimentación eléctrica, se puede ver en la placa de datos, o bien en la pantalla ya encendida, con la secuencia: MENU - Infor- maciones - Ok);...
  • Página 90 CONTROL Y MANTENIMIENTO ANUAL DEL APARATO Cada año, para asegurar la seguridad y la eficiencia del aparato a lo largo del tiempo, debe efectuar las siguientes operaciones de control y mantenimiento. - Limpie el intercambiador lado humos. - Limpie el quemador principal. - Compruebe el posicionamiento correcto, el perfecto estado y la limpieza del electrodo de encendido y detección;...
  • Página 91 Victrix Superior 26 Tipo de gas a Q. Nominal a Q. Encendido a Q. Mínima 8.8% (± 0,5) 8.8% (± 0,5) 8.8% (± 0,5) 10% (± 0,5) 9.5% (± 0,5) 9.5% (± 0,5) Tipo de gas con Cota Nominal con Cota de encendido con Cota Mínima...
  • Página 92 DIAGRAMA HIDRÁULICO Leyenda (Fig. 53): - Grifo de entrada de agua fría - Llave de gas - Filtro de entrada del agua* - Válvula de gas - Medidor de caudal del sanitario - Sonda de entrada sanitaria - Regulador del caudal de agua del sistema sanitario - Sonda sanitaria - Llave de llenado de la instalación - Sifón de descarga de condensados...
  • Página 93 ESQUEMA ELÉCTRICO...
  • Página 95 MEMORIA EXTRAÍBLE La sustitución de la memoria se debe realizar después de desconectar todas las conexiones eléctricas de la tarjeta eléctrica. Tarjeta electrónica La tarjeta electrónica tiene una memoria extraíble (Ref. 2 Fig.55) dentro de la cual se guardan todos los parámetros de funcionamiento y las personalizaciones del aparato.
  • Página 96 POSIBLES PROBLEMAS Y SUS CAUSAS El mantenimiento debe ser efectuado por una empresa habilitada (por ejemplo, el Servicio de Asistencia Técnica Autorizado). Problema Posibles causas Soluciones Debido a pérdidas de las tuberías en el cir- Olor a gas. Controle la estanqueidad del circuito de gas. cuito de gas.
  • Página 97 ACCESO RESERVADO AL SERVICE (SERVICIO) Para acceder al menú del aparato reservado para el Service (Servicio): MENU/Config. generales/Nivel de acceso Para activar el acceso reservado al "Service" (Asistencia), siga el recorrido anterior; en la "Solic.del codigo acceso", introduzca el código 1122 (utilizando los mandos "Aj.circ.san."...
  • Página 98 Controles a efectuar tras las conversiones de gas Para efectuar estas regulaciones se debe tener en cuenta el tipo de gas en uso, siguiendo las indicaciones de las tablas (Párr. 4.2). Asegúrese de que la transformación se haya realizado y que la calibración sea correcta y luego compruebe que: - no haya retorno de llama en la cámara de combustión;...
  • Página 99 3.11 FUNCIÓN DE CALIBRACIÓN COMPLETA Antes de realizar la calibración completa, asegúrese de que se cumplen todos los requisitos indicados en los (Párr. 1.28 y 1.29). Si existe la anomalía “62” o “72” (Apdo. 2.9) ), el aparato anula por sí solo las posibles solicitudes. Durante las diversas fases de calibración es posible comprobar la relación correcta de CO y si es necesario, corregirla como se describe en el (Párr.
  • Página 100 Potencia nominal La función “Calibración” se activa automáticamente en la entrada de la ventana menú. Inicialmente aparece "Fase de procedimiento max" que significa que el aparato realiza la fase de calibración de la potencia nominal. Nada más encender el quemador, aparece "Fase de procedimiento max <" que significa que el aparato ha detectado y memorizado los pa- rámetros mínimos necesarios para el encendido del aparato (se puede acabar la calibración de forma forzada mediante el botón “RE- SET”).
  • Página 101 Potencia mínima Una vez confirmada la calibración a la potencia intermedia se calibra el aparato a la potencia mínima. El inicio de la fase mínima se visualiza con "Fase de procedimiento min" que significa que el aparato está regulando la potencia mínima. Para controlar y corregir los valores de CO2, se debe seguir esperando a que se active la conexión de combustión para la potencia mínima.
  • Página 102 3.12 REGULACIÓN CO2 Durante la calibración completa (Par. 3.11) es posible modificar los valores de CO Para tener un valor exacto de CO en el gas de combustión, el técnico debe insertar el analizador en la toma de expulsión hasta el fondo En caso de calibración para aire propano, seleccione el analizador en modo gas LPG.
  • Página 103 3.13 CALIBRACIÓN RÁPIDA Esta función permite calibrar el aparato de forma automática sin que sea posible cambiar los parámetros correspondientes. Normalmen- te, la "calibración rápida" se utiliza después de cambiar los parámetros del tipo de conductos de toma de aire en el menú, lo que crea la anomalía "72"...
  • Página 104 La función termina pasados los 15 minutos, o bien seleccionando “Stop”. Compruebe la ΔP entre las dos mediciones de presión (Apdo. 1.35) configure el parámetro "Longitud Conductos toma de aire" según los valores indicados a continuación: Victrix Superior 26 Menu/Asistencia/Caldera/Conductos toma de aire Presión <...
  • Página 105 3.15 MENÚ DE LOS PARÁMETROS Y DE INFORMACIÓN Hay 3 menús de configuración (Fig. 46): Sanitario: accesible mediante el pulsador sanitario (2). Zonas: accesible mediante el botón zonas (3). Menú de configuraciones generales: accesible mediante el botón de menú (18). Algunas configuraciones en los menús, aparecen únicamente cuando las opciones están bien conectadas y en funcionamiento.
  • Página 106 ZONAS/Zona 1 Pestaña del menú Descripción Informaciones Muestra los datos de funcionamiento de la instalación Configuraciones Define los parámetros de funcionamiento para la gestión de la zona 1 Configuracion Defina los posibles parámetros de funcionamiento para la gestión de la zona 1 ZONAS/ZONA 1/Informaciones Pestaña del menú...
  • Página 107 ZONAS/Zona 1/Configuraciones (1) Valor Pestaña del menú Descripción Rango defecto personalizado Modo de funcionamien- Off / Man / Configura el modo de funcionamiento de la zona 1 to (1) Auto Temperatura ambiente de la zona 1 conforme con las franjas activas Aj.AUTO confort (2) 10°C ÷...
  • Página 108 ZONAS/Zona 1/Configuracion/Regulacion Valor Pestaña del menú Descripción Rango defecto personalizado Con sonda ambiente asociada, se puede deshabilitar (No) o volver a Hab.sonda amb. Si - No habilitar (Sí) su control Con sonda ambiente asociada, se puede deshabilitar la modulación de Modul.sond.amb.
  • Página 109 ZONAS/Zona 1/Configuracion/Funcion antihielo Valor Pestaña del menú Descripción Rango defecto personalizado Si está instalada la sonda ambiente inalámbrica se puede activar o no Hab.func.Antih. la función antihielo de la habitación cuando el modo de operación de No - Si la zona está en 'Off' Si se instala la sonda ambiente inalámbrica y se habilita la función an- Temp.
  • Página 110 MENU / Reloj y programas Valor Pestaña del menú Descripción Rango defecto personalizado Config.F-H Configuración de la fecha y hora Configuración automática de la hora con motivo de los cambios del Hora legal automatica Si - No horario solar al horario legal (y viceversa). Define las franjas horarias para el funcionamiento en modo Comfort Calendarios y Economy...
  • Página 111 MENU/Registro de anomalias/Caldera Pestaña del menú Descripción Visualiza el historial de anomalías de la caldera. La dimensión del historial de anomalías equivale a 10 anomalías y se Muestra las alarmas muestran con un orden de aparición decreciente (la n.°1 es la más reciente). Las anomalías mostradas se complementan con la hora y la fecha en que se ha manifestado cualquier episodio imprevisto.
  • Página 112 Acceso al menú Asistencia Para acceder al menú del aparato reservado para el Service (Servicio): MENU/Config. generales/Nivel de acceso Para activar el acceso reservado al "Service" (Asistencia), siga el recorrido anterior; en la "Solic.del codigo acceso", introduzca el código 1122 (utilizando los mandos "Aj.circ.san." y " Ajuste de la calefaccion") y presione "Ok", después de lo cual, se abrirá el menú "Nivel de ac- ceso"...
  • Página 113 NG = Metano gas GPL AP = funcionamiento con gas de aire propanado Configuración de la veloci- Victrix Superior 26 = 1.850 rpm Rpm min. del ventilador dad mínima del ventilador 450 ÷ 3500 (rpm) (absoluta) Victrix Superior 35 = 1.850 rpm Configuración de la veloci-...
  • Página 114 MENU/Asistencia/Caldera/Rele externos Valor Pestaña del menú Descripción Rango Por defecto personalizado Off = relé siempre en Off Zona 1 = Mando de zona 1 Alarma = Alarma genérica La caldera está preparada para el fun- CH ON = Fase de calefacción activa Rele 1 cionamiento con la tarjeta de relé...
  • Página 115 MENU/Asistencia/Caldera/Temporizadores Valor Pestaña del menú Descripción Rango defecto personalizado Anti-ciclos de calefac- Configuración del temporizador de anti-ciclos de calefacción 0 ÷ 840 cion segundos Rampa de calefaccion Configuración del temporizador de la rampa de calefacción 0 ÷ 840 segundos Ret.solic.TA Configura el temporizador de retardo requerido por TA 0 ÷...
  • Página 116 MENU/Asistencia/San Valor Pestaña del menú Descripción Rango Por defecto personalizado Entr. contr. acum. No se usa en este modelo hist. 0 y hist. 2: la temperatura de apa- gado está fija en el valor máximo inde- pendientemente del valor configura- Establece la modalidad de apagado en do en el panel de mandos.
  • Página 117 MENU/Asistencia/Calefaccion Valor Pestaña del menú Descripción Rango defecto personalizado Ajuste min. de calef. Configure el límite mínimo del ajuste de la calefacción disponible 20 ÷ 85 20°C Ajuste max. de calef. Configura el límite máximo del set de calefacción disponible 20 ÷...
  • Página 118 Stop bits 1 - 2 Si es necesario integrar el BMS en un sistema de domótica ya existente o diferente del gestor de sistema Immergas, hay que diri- girse al Centro de Asistencia Técnica Autorizado para configurar los parámetros correctos.
  • Página 119 MENU/Asistencia/Funciones especiales/Calibrado rapido Pestaña del menú Descripción Rango Activación de la función de calibración rápida (acceso a la ventana de cali- Calibrado rapido bración con activación del mando de calibración rápida)
  • Página 120 MENU/Asistencia/Funciones especiales/Calienta soleras Valor Pestaña del menú Descripción Rango Por defecto personalizado Permite la activación de la función al Act.Disp.calienta sol. seleccionar Sí y la finalización antici- No - Si pada si se selecciona No Se puede configurar la temperatura de Aj.flujo impul.min.
  • Página 121 MENU/Asistencia/Mantenimiento Valor Pestaña del menú Descripción Rango defecto personalizado Configuración del número de meses para el mantenimiento progra- Selecc. num. meses Off - 36 mado...
  • Página 122 3.16 SUSTITUCIÓN DEL PANEL AISLANTE DEL COLECTOR 1. Desenrosque los tornillos (6) de fijación del electrodo de encendido y detección (5) y quítela. 2. Quite el panel aislante (1) utilizando una cuchilla (2) debajo de la superficie del mismo. 3. Quite los residuos del adhesivo de fijación presentes en la superficie del colector (3). 4.
  • Página 123 3.17 MONTAJE DE LA JUNTA DEL COLECTOR EN EL MÓDULO DE CONDENSACIÓN 1. Coloque la junta del módulo (1) radialmente en el borde de la brida del módulo de condensación (2). 2. Asegúrese de que la lengüeta de la junta con el número 4 impreso se coloque en el alojamiento correspondiente presente en la brida del módulo identificada con el número 4.
  • Página 124 3.18 MONTAJE DEL COLECTOR EN EL MÓDULO DE CONDENSACIÓN 1. Coloque el colector en el módulo. 2. Apriete las 4 tuercas (1) del módulo de condensación (3) siguiendo la secuencia indicada en el dibujo. La máxima fuerza de apriete para montar el colector (2) en el módulo de condensación (3) ha de ser de 5 Nm.
  • Página 125 3.19 SUSTITUCIÓN DEL TECLADO DEL PANEL DE MANDOS Si se sustituye el teclado por estar averiado o por un funcionamiento anómalo del mismo, siga estos pasos: 1. Abra el panel de mandos (Fig. 74) y desconectar la pin strip (banda de pines) que conecta el teclado a la pantalla 2.
  • Página 126 3.20 INFORMACIÓN ESPECÍFICA PARA LA CORRECTA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DEL APARATO EN SISTEMA DE HUMOS COMUNES BAJO PRESIÓN (C10 - C12) El aparato está equipado de fábrica con una válvula de retención para los humos que se encuentran en la salida del ventilador; dicho dispositivo, dada la importancia de su correcto funcionamiento, debe revisarse anualmente en las instalaciones C(10) y C(12), y el elemento activo de goma debe sustituirse si se detectan incisiones en las piezas en movimiento.
  • Página 127 3.21 COMBINACIÓN DE APARATO CON SONDAS AMBIENTE INALÁMBRICAS El kit concentrador con sonda se compone de dos dispositivos para comunicarse entre ellos por radiofrecuencia. La asociación del radio entre los dos dispositivos no está preconfigurado de fábrica. En el momento de la instalación es necesario realizar las operaciones que se enumeran a continuación para activar el reconocimiento de radio y asignar el control ambiente a la zona correcta.
  • Página 128 Disociación de RF en sonda ambiente inalámbrica En caso de que sea necesario, reinicie una asignación anterior realizada en la sonda ambiente, proceda llevando a cabo las siguientes ope- raciones en la sonda ambiente: 1. Pulse y mantenga pulsado el botón en la Sonda RF durante al menos 5s; si se consigue asociar los LED-IZQ. y LED-DER. comenzarán a parpadear de forma alterna;...
  • Página 129 3.23 FUNCIÓN «DESHOLLINADOR» Para accionar la función deshollinador, hay que activar dicha función tal como se indica a continuación. Con la pantalla configurada en la página principal (si no fuese así, vaya a la página principal presionando la tecla "Menu" 1.
  • Página 130 3.24 FUNCIÓN CALIENTA SOLERAS El aparato cuenta con una función para realizar el choque térmico en instalaciones de paneles radiantes de nueva realización como exige la norma vigente. La función se activa únicamente cuando el aparato está en modo antihielo. Tome como referencia el fabricante de los paneles radiantes para las características del choque térmico y su correcta ejecución.
  • Página 131 3.25 FUNCIÓN ANTI-BLOQUEO BOMBA El aparato dispone de una función que hace arrancar la bomba al menos 1 vez cada 24 horas, durante 30 segundos, para reducir el riesgo de bloqueo de la bomba por inactividad prolongada. 3.26 FUNCIÓN ANTI-BLOQUEO VÁLVULA DE TRES VÍAS Tanto en la fase "San", como "San-Calefaccion", el aparato dispone de una función que, transcurridas 24 horas desde el último funciona- miento del grupo de tres vías motorizado, lo activa cumpliendo un ciclo completo para reducir el riesgo de bloqueo de las tres vías por inactividad prolongada.
  • Página 132 3.29 DESMONTAJE DEL REVESTIMIENTO Para un fácil mantenimiento del aparato, se puede desmontar completamente el revestimiento siguiendo estas simples instrucciones: Rejilla inferior (Fig. 71) 1. Desatornille los dos tornillos (a). 2. Extraiga la rejilla (b). Frente (Fig. 72) 3. Abra la puerta (c). 4.
  • Página 133 Fachada (Fig. 73) 6. Desatornille los dos tornillos (g). 7. Tire ligeramente hacia usted de la parte frontal (h). 8. Desenganche la parte frontal (h) de los pernos (i) tirando de la misma hacia usted y, simultáneamente, empujando hacia arriba.
  • Página 134 Panel de mandos (Fig. 74) 9. Presione los ganchos laterales superiores de la placa hacia el interior del aparato. 10. Haga bascular el panel de mandos (l) hacia sí mismo. Laterales (Fig. 75) 11. Desenrosque los tornillos (m) de fijación de los laterales (n). 12.
  • Página 135 Los datos de potencia en la tabla han sido obtenidos con tubo de toma-evacuación de longitud 0,5 m. Los caudales de gas se refie- ren al poder calorífico inferior a una temperatura de 15 °C y a una presión de 1013 mbar. Victrix Superior 26 METANO...
  • Página 136 Victrix Superior 35 METANO PROPANO (G20) (G31) POTENCIA POTENCIA CAUDAL DE GAS CAUDAL DE GAS MODULACIÓN MODULACIÓN SALIDA SALIDA QUEMADOR QUEMADOR (kW) (kcal/h) (m³/h) (kg/h) 33,0 28380 SANIT. 3,60 2,64 32,0 27520 3,47 2,55 31,0 26660 3,35 2,46 30,0 25800 3,24 2,38 29,0...
  • Página 137 PARÁMETROS DE LA COMBUSTIÓN Parámetros de combustión: condiciones de medición del rendimiento útil (temperatura de impulsión / temperatura de retorno = 80 / 60 °C), temperatura ambiente de referencia = 15 °C. Victrix Superior 26 Tipo de gas Presión de alimentación mbar (mm c.a.)
  • Página 138 4.3 TABLA DE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS VICTRIX SUPE- VICTRIX SUPE- RIOR 26 RIOR 35 Caudal térmico nominal sanitario kW (kcal/h) 26 (22360) 34 (29228) Caudal térmico nominal calefacción kW (kcal/h) 24.7 (21279) 32.8 (28226) Caudal térmico mínimo kW (kcal/h) 2.2 (1889) 2.2 (1897) Caudal térmico mínimo G31 Caudal térmico nominal sanitario con gas G20Y20...
  • Página 139 LEYENDA DE LA PLACA DE CARACTERÍSTICAS Cod. Md Sr N° Cod. PIN Type Qnw/Qn min. Qnw/Q max. Pn min. Pn max. Class CONDENSING Los datos técnicos se indican en la placa de características en el aparato. Modelo Cod. Md Código del modelo Sr N°...
  • Página 140 Dirección IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALIA (*) Régimen de alta temperatura significa 60 °C de retorno y 80 °C de impulsión. (**) Régimen de baja temperatura para Calderas de condensación significa 30 °C, para calderas de baja temperatura 37 °C y para los otros equipos...
  • Página 141 Dirección IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALIA (*) Régimen de alta temperatura significa 60 °C de retorno y 80 °C de impulsión. (**) Régimen de baja temperatura para Calderas de condensación significa 30 °C, para calderas de baja temperatura 37 °C y para los otros equipos...
  • Página 142 FICHA DEL PRODUCTO (CONFORME AL REGLAMENTO 811/2013) Victrix Superior 26 punto soluzioni srl VICTRIX SUPERIOR 26 "!! 51 dB 2019 811/2013 Parámetro valor Consumo anual de energía para la función de calefacción (QHE) 40,3 GJ Consumo anual de energía eléctrica para la función de agua caliente sanitaria (AEC) 52 kWh Consumo anual de combustible para la función de agua caliente sanitaria (AFC)
  • Página 143 Victrix Superior 35 punto soluzioni srl VICTRIX SUPERIOR 35 "!! 52 dB 2019 811/2013 Parámetro valor Consumo anual de energía para la función de calefacción (QHE) 52,5 GJ Consumo anual de energía eléctrica para la función de agua caliente sanitaria (AEC) 47 kWh Consumo anual de combustible para la función de agua caliente sanitaria (AFC) 19 GJ...
  • Página 144 PARÁMETROS PARA RELLENAR LA FICHA DE EQUIPO COMBINADO En caso de que se desee realizar un conjunto a partir del aparato, utilice las tarjetas de conjunto indicadas en la Fig. 80 y 82). Para una cumplimentación correcta, introduzca en los espacios correspondientes (tal y como se indica en el facsímil de la ficha de con- junto;...
  • Página 145 Parámetros para rellenar la ficha de equipo combinado Parámetro VICTRIX SUPERIOR 26 VICTRIX SUPERIOR 35 "I" "II" "III" 0.95 "IV" 0.37 * a determinar mediante la tabla 5 del Reglamento 811/2013 en caso de "equipo combinado" con la integración de una bomba de calor y de la caldera.
  • Página 146 Facsímil para rellenar la ficha de equipo combinado de sistemas de producción de agua caliente sanitaria ‘I’ Aporte solar Desde la tarjeta del dispositivo solar Electricidad auxiliar ( 1,1 x ‘I’ 10 % ) ‘II’ ‘III’ - ‘I’ ndiciones climáticas medias climáticas medias <...
  • Página 147 Parámetros para rellenar la ficha de equipo combinado paquetes sanitarios. Parámetro VICTRIX SUPERIOR 26 VICTRIX SUPERIOR 35 "I" "II" "III" * a determinar según el Reglamento 811/2013 y los métodos de cálculo transitorios según la comunicación de la Comisión Europea n.º...
  • Página 148 This instruction booklet is made of ecological paper. immergas.com Immergas S.p.A. 42041 Brescello (RE) - Italy Tel. 0522.689011 Fax 0522.680617 IMMERGAS SPA - ITALY CERTIFIED COMPANY UNI EN ISO 9001:2015 Design, manufacture and post-sale assistance of gas boilers, gas water heaters and related accessories...

Este manual también es adecuado para:

Victrix superior 35