D 8. Adduktor Flexion stehend
Ausgangsposition: Fußschlaufe am unteren Seil zug
einhaken. Seitlich zum Gerät stehen. Fußschlaufe am
gerätnahen Bein anbringen.
Bewegungsausführung: Das Bein mit Fuß schlaufe ge-
gen den Widerstand vom Gerät wegführen.
Beanspruchte Muskulatur: Adduktor
EN 8. Adductor Flexion, standing
Starting position: Hook the foot loop onto the lower rope pulley. Stand
with the apparatus at your side. Attach the loop to the leg nearest to the
apparatus.
Movement: Move the leg with the loop away from the apparatus against
its resistance.
Muscles used: Adductor
FR 8. Adducteur, en position debout
Position de départ : accrochez le bracelet à la cheville au câble de
traction inférieur. Mettez-vous debout à côté de l'appareil. Posez le
bracelet à la cheville sur la jambe proche de l'appareil.
Exécution du mouvement : éloignez la jambe portant le bracelet de
cheville contre la résistance de l'appareil.
Muscles sollicités : adducteur
NL 8. Adductor flex staand
Uitgangspositie: voetlus aan de onderste kabel haken. Zijwaarts voor het
apparaat gaan staan. Voetlus aan het binnenste been bevestigen.
Beweging: het been met de voetlus tegen de weerstand in van het ap-
paraat weg bewegen.
Gebruikte spieren: adductoren
E 8. Flexión del aductor, de pie
Posición inicial: colgar el estribo para el pie de la tracción por cable infe-
rior. Situarse de pie hacia el aparato. Llevar el estribo del pie a la pierna
más cercana al aparato.
Movimiento: alejar del aparato la pierna con el estribo del pie contra la
resistencia.
Músculos utilizados: aductores
65
I 8. Flessione adduttore in piedi
Posizione di partenza: agganciare la cinghia alla fune inferiore. Posizi-
onarsi lateralmente all'attrezzo. Applicare la cinghia alla gamba vicina
all'attrezzo.
Esecuzione del movimento: allontanare dall'attrezzo la gamba con la
cinghia oltre la resistenza.
Muscolatura sollecitata: adduttore
PL 8. Przywodzenie w pozycji stojącej
Pozycja wyjściowa: założyć pętlę na stopę na hak dolnego wyciągu.
Stanąć bokiem do urządzenia. Założyć pętlę na wewnętrzną nogę
(bliższą względem urządzenia).
Wykonywanie ruchów: nogę z pętlą odprowadzamy w stronę przeciwną
do urządzenia.
Obciążone mięśnie: mięsień przywodzący
P 8. Adução e flexão, em pé
Posição inicial: enganche o laço para o pé no cabo de tracção inferior.
Coloque-se em pé, de lado para o aparelho. Coloque o laço para o pé
na perna que estiver mais perto do aparelho.
Execução do movimento: faça força com a perna que tem o laço para o
pé, puxando-a para longe do aparelho.
Músculos trabalhados: adutores
DK 8. Adduktion, stående
Udgangsstilling: Hægt fodstroppen fast i nederste kabeltræk. Stil dig med
siden til maskinen. Sæt fodstroppen om det ben, som er placeret ind mod
maskinen.
Øvelse: Før benet med fodstroppen væk fra maskinen modsat modstan-
den.
Muskler, der trænes: Adduktorer
CZ 8. Posilování adduktoru ve stoje
Výchozí poloha: Nožní pouto zahákněte za spodní lanový tah. Postavte se
bokem k věži. Nožní pouto umístěte na nohu, blíže k přístroji.
Provedení pohybu: Nohou s poutem veďte proti odporu zařízení.
Namáhané svalstvo: Adduktor
19