Descargar Imprimir esta página

GRAPHITE 58GE137 Manual De Usuario página 11

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46
Gummiwalze haftet, so dass es während des Gebrauchs nicht
stoppt.
Bringen Sie das neue Schleifpapier mit der flexiblen Hülse so an, dass die
Vertiefungen der starren Walze, Abb. E3, in die Laschen an der
Innenseite der flexiblen Gummiwalze, Abb. E4, festsitzen. Schieben Sie
dann das Papier bis zum Anschlag auf die starre Walze. Das Papier mit
der Walze kann nun in das Gerät eingelegt werden. Setzen Sie die Walze
wie oben beschrieben wieder ein.
Auswechseln der Arbeitswelle der Bürste
Zum Auswechseln der Arbeitswelle der Bürste: Entfernen Sie den Schutz
der Arbeitswelle, Abb. F5. Zum Abnehmen des Schutzes den Knopf
drücken (Abb. C2) und nach links drehen, damit die Verriegelung gelöst
wird und der Schutz abgenommen werden kann. Setzen Sie die
Arbeitswelle der Bürste, die Sie in die Maschine einbauen wollen, auf die
Antriebsachse, Abb. D1. Dann setzen Sie die Bürste so ein, dass die Rillen
auf der Antriebswelle Abb. F1 mit den Rillen auf der Arbeitswelle Abb. F3
übereinstimmen. Anschließend werden die Stifte (Abb. F2) in die
sichtbaren Löcher (Abb. F4) gesteckt. Wenn Sie sich vergewissert haben,
dass der Deckel (Abb. F5) korrekt montiert ist, können Sie fortfahren.
WARTUNG UND LAGERUNG
Wenn das Gerät nicht benutzt wird, nehmen Sie die Batterie aus dem
Gerät. Blasen Sie das Gerät nach dem Gebrauch mit einem Kompressor
aus, um Staub zu entfernen, der in das Innere gelangt sein könnte. Lagern
Sie das Gerät an einem trockenen Ort. Setzen Sie das Gerät nicht über
einen längeren Zeitraum direkter Sonneneinstrahlung aus, insbesondere
dann nicht, wenn es mit einem Akku ausgestattet ist.
RATING-DATEN
Schnurloser Sättigungsbefeuchter Energy+ 58GE137
Parameter
Spannung der Batterie
Bereich der Leerlaufdrehzahl
Durchmesser des Dorns
Maximaler Wellendurchmesser
Maximale Rollenbreite
Schutzklasse
Masse
Jahr der Herstellung
58GE137 steht sowohl für die Typen- als auch für die
Maschinenbezeichnung
LÄRM- UND VIBRATIONSDATEN
Schalldruckpegel
Schallleistungspegel
Werte
Schwingungsbeschleunigung
Informationen über Lärm und Vibrationen
Der Geräuschemissionspegel des Geräts wird beschrieben durch: den
emittierten Schalldruckpegel Lp
(wobei K die Messunsicherheit bezeichnet). Die von der Maschine
ausgehenden
Vibrationen
Vibrationsbeschleunigung a
beschrieben (wobei K die Messunsicherheit
h
bezeichnet).
Der in dieser Anleitung angegebene Schalldruckpegel Lp
Schallleistungspegel Lw
und der Schwingungsbeschleunigungswert a
A
wurden in Übereinstimmung mit EN IEC 62841-1 gemessen. Der
angegebene Schwingungspegel a
zur vorläufigen Bewertung der Schwingungsbelastung verwendet werden.
Das angegebene Vibrationsniveau ist nur repräsentativ für die
grundlegende Verwendung des Geräts. Wenn das Gerät für andere
Anwendungen oder mit anderen Arbeitsgeräten verwendet wird, kann sich
der Vibrationspegel ändern. Ein höheres Vibrationsniveau wird durch
unzureichende oder zu seltene Wartung des Geräts beeinflusst. Die oben
genannten Gründe können zu einer erhöhten Vibrationsbelastung
während der gesamten Arbeitsdauer führen.
Um die Vibrationsexposition genau abzuschätzen, müssen die
Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät ausgeschaltet ist
oder wenn es zwar eingeschaltet ist, aber nicht zum Arbeiten
Wert
18 V
GLEICHSTROM
1500-3300 min-1
19 mm
80 mm
100 mm
III
2,43 kg
2023
L
= 74,5 dB (A), K= 3 dB
PA
(A)
L
= 82,5 dB (A), K= 3 dB
WA
(A)
2
der
a
= 8,127 m/s
K= 1,5 m/s
h
und den Schallleistungspegel Lw
A
werden
durch
den
Wert
kann zum Vergleich von Geräten und
h
verwendet wird. Wenn alle Faktoren genau abgeschätzt wurden,
kann die Gesamtvibrationsexposition viel niedriger ausfallen.
Um den Benutzer vor den Auswirkungen von Vibrationen zu schützen,
sollten zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen ergriffen werden, wie z. B. die
zyklische
Wartung
Gewährleistung einer angemessenen Handtemperatur und eine
angemessene Arbeitsorganisation.
SCHUTZ DER UMWELT
Elektrisch betriebene Produkte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden, sondern müssen einer geeigneten Einrichtung zur Entsorgung
zugeführt werden. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder die örtlichen
Behörden, um Informationen zur Entsorgung zu erhalten. Elektro- und
Elektronik-Altgeräte enthalten umweltverträgliche Stoffe. Geräte, die nicht
recycelt werden, stellen eine potenzielle Gefahr für die Umwelt und die
menschliche Gesundheit dar.
"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością". Spółka komandytowa mit Sitz
in Warschau, ul. Pograniczna 2/4 (im Folgenden: "Grupa Topex") teilt mit, dass alle
Urheberrechte am Inhalt dieses Handbuchs (im Folgenden: "Handbuch"), einschließlich,
unter anderem. Der Text, die Fotografien, die Diagramme, die Zeichnungen sowie die
Zusammensetzung des Handbuchs gehören ausschließlich der Grupa Topex und sind
durch das Gesetz vom 4. Februar 1994 über das Urheberrecht und verwandte
Schutzrechte (d.h. Gesetzblatt 2006 Nr. 90 Poz. 631, in der geänderten Fassung)
geschützt. Das Kopieren, Verarbeiten, Veröffentlichen und Verändern des gesamten
Handbuchs und seiner einzelnen Elemente zu kommerziellen Zwecken ist ohne
schriftliche Zustimmung von Grupa Topex strengstens verboten und kann zivil- und
strafrechtliche Folgen haben.
EG-Konformitätserklärung
Hersteller: Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285
Warszawa
Produkt: Batteriebetriebene Satiniermaschine
Modell: 58GE137
Handelsname: GRAPHITE
Seriennummer: 00001 ÷ 99999
Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinigen Verantwortung des
Herstellers ausgestellt.
Das oben beschriebene Produkt entspricht den folgenden Dokumenten:
Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
Richtlinie 2014/30/EU über die elektromagnetische Verträglichkeit
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU, geändert durch Richtlinie 2015/863/EU
Und erfüllt die Anforderungen der Normen:
EN 62841-1:2015+A11:2022; EN 62841-2-4:2014; EN ISO 12100:2010;
EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021;
EN IEC 63000:2018
Diese Erklärung bezieht sich nur auf die Maschine in der Form, in der
sie in Verkehr gebracht wird, und umfasst nicht die Bauteile
vom Endnutzer hinzugefügt oder von ihm nachträglich durchgeführt
werden.
Name und Anschrift der in der EU ansässigen Person, die zur
Erstellung des technischen Dossiers befugt ist:
Unterzeichnet im Namen von:
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
2/4 Pograniczna Straße
02-285 Warschau
2
Paweł Kowalski
TOPEX GROUP Qualitätsbeauftragter
A
Warschau, 2023-04-07
der
РУКОВОДСТВО ПО ПЕРЕВОДУ (ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ)
, der
A
h
ПРИМЕЧАНИЕ: ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ОБОРУДОВАНИЯ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ
СОХРАНИТЕ ЕГО ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
ЛИЦАМ,
НЕ
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ВЫПОЛНЯТЬ МОНТАЖ, НАСТРОЙКУ
ЭКСПЛУАТАЦИЮ ОБОРУДОВАНИЯ.
ОСОБЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ!
Внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации, соблюдайте
содержащиеся в ней предупреждения и условия безопасности.
Прибор был разработан для безопасной эксплуатации. Тем не
менее: установка, обслуживание и эксплуатация прибора могут быть
опасными.
Соблюдение
11
der
Maschine
und
RU
Производитель сатина: 58GE137
ДАННОЕ
ПРОЧИТАВШИМ
ДАННОЕ
следующих
процедур
der
Arbeitsgeräte,
die
РУКОВОДСТВО И
РУКОВОДСТВО,
ИЛИ
снизит
риск

Publicidad

loading