Descargar Imprimir esta página

Televes OLRWB1S Guia De Inicio Rapido página 3

Receptor óptico de satélite wideband y terrestre con sistema olc

Publicidad

PT
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Instalação segura
1. Leia as instruções antes de manusear ou ligar o
equipamento. Guarde estas instruções. Preste
atenção a todos os avisos. Siga todas as instruções.
2. Limpe o equipamento apenas com um pano seco.
3. Não utilize este equipamento próximo de água.
O dispositivo não deve ser exposto a gotas ou
salpicos de água, não coloque objetos com
líquidos sobre ou perto do dispositivo.
4. Não bloqueie as aberturas de ventilação. Instale
de acordo com as instruções do fabricante.
Deixe um espaço livre ao redor do aparelho para
fornecer ventilação adequada.
5. Não coloque o equipamento em ambientes que
apresentem elevados valores de humidade.
6. Não instale próximo de fontes de calor como
radiadores, saídas de aquecimento, fogões ou
outros aparelhos (incluindo amplificadores) que
produzam calor. Não coloque fontes de chama,
como velas acesas, sobre o aparelho.
7. Não coloque o equipamento onde possa ficar
sujeito a fortes vibrações ou choques.
Simbología/ Symbology / Symbologie / Simbologia / Symbole / Symbologia / Simbologia
1
Este símbolo identifica una
1
conexión a tierra.
Este símbolo indica que el equipo
2
cumple los requerimientos de
seguridad para equipos de clase II.
Este símbolo indica que el equipo
3
es de uso exclusivo en el interior.
Dieses Symbol kennzeichnet eine
1
geerdete Verbindung.
Das Symbol weist darauf
hin, dass dieses Gerät die
2
Sicherheitsvorschriften der
Schutzklasse II einhält.
Zur Identifiz. von elekt. Geräten, die
3
hauptsächlich für den Innenbereich
entwickelt wurden.
Instalación / Installation / Installation / Installazione / Installation / Montaż / Instalação
1
OPTICAL IN
OPTICAL
POWER
OPTICAL RECEIVER / RECEPTOR ÓPTICO
WB-1SAT
REF. 237545 / OLRWB1S
TERR.
V
1 -
Instalación vertical (altura ≤ 2 m) / Vertical installation (height ≤ 2 m) /
Installation verticale (hauteur ≤ 2 m) / Installazione verticale (altezza ≤ 2
m) / Vertikale installation (Höhe ≤ 2 m) / Montaż pionowy (wysokość ≤ 2 m)
/ Instalação vertical (altura ≤ 2 m).
8. Utilize apenas ligações/acessórios especificados
pelo fabricante.
Utilização segura de equipamentos ligados à
rede elétrica
• A temperatura ambiente não deverá exceder 45
° C.
• A tensão de alimentação deste equipamento deve
ser: 100-240V ~ 50/60Hz.
• Não ligue o equipamento à rede elétrica até que
todas as outras ligações tenham sido efetuadas.
• A tomada elétrica deverá estar próxima ao
equipamento e ser de fácil acesso.
• Para desligar o equipamento da rede elétrica,
puxe sempre pela ficha, nunca pelo cabo.
• Não pise ou aperte o cabo de alimentação, tenha
especial cuidado especial com fichas, tomadas e
no ponto de saída do equipamento.
• Desligue este equipamento durante tempestades
atmosféricas ou quando este não for utilizado por
longos períodos de tempo.
• Todas as reparações devem ser efetuadas por
CAUTION
2
1
This symbol identify the earthing.
This symbol indicates that the
2
equipment complies with the safety
requirements for class II equipment.
To identify electrical equipment
3
designed primarily for indoor use.
Ten symbol oznacza połączenie z
1
uziemieniem.
Ten symbol oznacza, że urządzenie
2
spełnia wymagania bezpieczeństwa
dla urządzeń klasy II.
Urządzenie zaprojektowane do
3
użytku wewnętrznego.
2
POWER IN
H
12-18V
2 -
taille 4x45 mm (non livrées) / 4 viti misura 4x45 mm (non incluse) / 4 Schrauben Größe 4x45
mm (nicht enthalten) / 4 śruby o rozmiarze 4x45 mm (brak w zestawie) / 4 Parafusos tamanho
4x45mm (não incluídos).
técnicos especializados. Solicite uma reparação
sempre o equipamento se tenha danificado de
alguma forma, o cabo de alimentação, a ficha,
caso tenha sido derramado líquido ou tenham
entrado objetos dentro do equipamento, caso
o equipamento tenha sido exposto à chuva ou à
humidade, caso não funcione corretamente, ou
caso tenha sofrido alguma queda.
Precauções de conexão ótica
• Deve utilizar-se um cabo de fibra monomodo SC/
APC.
• Preserve as tampas de conectores e tampas
dos cabos para futuras operações de extração/
proteção dos mesmos.
• Alinhe cuidadosamente as guias em ambos
os conectores quando conectar um cabo
ao dispositivo, depois empurre o conector
completamente.
• Manuseie com o máximo cuidado a extremidade
desprotegida dos conectores: pequenos riscos,
rasgões, impurezas e/ou partículas de sujidade,
óleos, gorduras, suor, etc. podem degradar
significativamente o sinal.
Ce symbole identifie un
1
raccordement à la terre.
Ce symbole indique que le produit
2
est conforme aux exigences de
sécurité des produits de classe II.
3
Produit conçu pour l'intérieur.
O símbolo representa uma ligação
1
à terra.
Este símbolo indica que
o equipamento está em
2
conformidade com os requisitos
de segurança para equipamentos
de classe II.
Equipamento desenvolvido para
3
utilização no interior.
4 tornillos tamaño 4x45 mm (no incluidos) / 4 screws size 4x45 mm (not included) / 4 vis
• Para a limpeza da extremidade dos conectores,
esfregue (sem exercer pressão) com um toalhete
de limpeza à base de álcool isopropílico, específico
para a limpeza de elementos óticos. Antes de
realizar a conexão, deixe secar totalmente o
álcool.
• Coloque sempre as tampas protetoras nos
conectores dos equipamentos que não estejam
conectados a cabos para evitar que o feixe laser
possa alcançar os olhos.
Precauções de segurança
• O uso de controlos ou ajustes, assim como o uso
CAUTION
de procedimentos diferentes dos especificados
neste manual podem provocar a exposição a
radiação perigosa.
• Não utilize os equipamentos de uma forma que
não respeite estas instruções de funcionamento
nem sob qualquer condição que supere as
especificações ambientais estipuladas.
• O utilizador não pode prestar suporte técnico a
estes equipamentos. Para assistência técnica,
contacte o nosso departamento de assistência
técnica.
3
Questo simbolo identifica una
1
connessione di terra.
Questo simbolo indica che il
prodotto è conforme ai requisiti
2
di sicurezza richiesti per i
dispositivi di classi II.
Per identificare materiale
3
elettrico destinato
principalmente per uso interno.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Olrwb2s237545237546