Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EHF6140FOK
EN
Hob
HU
Főzőlap
ES
Placa de cocción
User Manual
Használati útmutató
Manual de instrucciones
2
13
24

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux EHF6140FOK

  • Página 1 EHF6140FOK User Manual Főzőlap Használati útmutató Placa de cocción Manual de instrucciones...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    10. ENERGY EFFICIENCY.................. 11 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Página 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Página 4: Safety Instructions

    WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or • oil can be dangerous and may result in fire. NEVER try to extinguish a fire with water, but switch • off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket.
  • Página 5: Electrical Connection

    ENGLISH • If the appliance is installed above such a way that it cannot be removed drawers make sure that the space, without tools. between the bottom of the appliance • Connect the mains plug to the mains and the upper drawer, is sufficient for socket only at the end of the air circulation.
  • Página 6 • This appliance is for cooking WARNING! purposes only. It must not be used for Risk of fire and explosion other purposes, for example room heating. • Fats and oil when heated can release flammable vapours. Keep flames or 2.4 Care and cleaning...
  • Página 7: Product Description

    ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Cooking surface layout Cooking zone Control knobs Residual heat indicator 145 mm 180 mm 180 mm 145 mm 3.2 Control knob 3.3 Residual heat indicator WARNING! Symbol Function There is a risk of burns from residual heat.
  • Página 8: Care And Cleaning

    Heat setting Use to: Time Hints (min) Keep cooked food warm. as nec‐ Put a lid on the cookware. essary 1 - 3 Hollandaise sauce, melt: but‐ 5 - 25 Mix from time to time. ter, chocolate, gelatine. 1 - 3...
  • Página 9: Troubleshooting

    ENGLISH with vinegar and clean the glass surface with a moist cloth. 7. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 7.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or op‐ The hob is not connected Check if the hob is correct‐ erate the hob.
  • Página 10: Protection Box

    8.4 Assembly min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm 8.5 Protection box If you use a protection box (an additional accessory), the protective floor directly below the hob is not necessary. The protection box accessory may not be available in some countries.
  • Página 11: Technical Data

    ENGLISH 9. TECHNICAL DATA 9.1 Rating plate Model EHF6140FOK PNC 949 492 232 00 Typ 60 PAD 52 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Romania Ser.Nr....6.0 kW ELECTROLUX 9.2 Cooking zones specification Nominal Power (Max heat set‐...
  • Página 12: Environmental Concerns

    • When you heat up water, use only the • Put the smaller cookware on the amount you need. smaller cooking zones. • If it is possible, always put the lids on • Put the cookware directly in the centre the cookware.
  • Página 13 9. MŰSZAKI ADATOK..................22 10. ENERGIAHATÉKONYSÁG................22 ÖNRE GONDOLUNK Köszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett, mely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció áll. Rendkívüli tudását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették. Valahányszor csak használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája.
  • Página 14: Biztonsági Tudnivalók

    BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon.
  • Página 15: Biztonsági Utasítások

    MAGYAR fiatalabb gyermekek kizárólag folyamatos felügyelet mellett tartózkodhatnak a készülék közelében. Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagy • külön távirányító rendszerrel. FIGYELMEZTETÉS: Főzőlapon történő főzéskor az • olaj vagy zsír felügyelet nélkül hagyása veszélyes lehet, és tűz keletkezhet. A tüzet SOHA NE próbálja meg eloltani vízzel, hanem •...
  • Página 16: Elektromos Csatlakoztatás

    • Tartsa be a készülékhez mellékelt • Ne hagyja, hogy az elektromos üzembe helyezési útmutatóban vezetékek összegabalyodjanak. foglaltakat. • Ügyeljen arra, hogy az • Tartsa meg a minimális távolságot a érintésvédelem ki legyen építve. többi készüléktől és egységtől. • Használjon feszültségmentesítő...
  • Página 17 MAGYAR 2.3 Használat FIGYELMEZTETÉS! A készülék károsodásának FIGYELMEZTETÉS! veszélye áll fenn. Sérülés-, égés- és áramütésveszély. • Ne helyezzen forró főzőedényt a kezelőpanelre. • Az első használat előtt távolítsa el a • Ne helyezzen forró fedőt a főzőlap csomagolóanyagot, a tájékoztató üvegfelületére.
  • Página 18: Termékleírás

    2.6 Szerviz tájékoztatásért lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal. • A készülék javítását bízza a • Válassza le a készüléket ez márkaszervizre. elektromos hálózatról. • Csak eredeti pótalkatrészeket • A készülék közelében vágja át a használjon. hálózati kábelt, és tegye a hulladékba.
  • Página 19: Ápolás És Tisztítás

    MAGYAR 5.2 Példák különböző főzési A zománcozott acél-, illetve alkalmazásokra az alumínium- vagy rézaljú edények az üvegkerámia A táblázatban szereplő felület elszíneződését adatok csak útmutatásul válthatják ki. szolgálnak. Hőfokbeállí‐ Használat: Idő Tanácsok tás (perc) Főtt ételek melegen tartásá‐ szük‐ Tegyen fedőt a főzőedényre. ség szerint 1 - 3...
  • Página 20: Hibaelhárítás

    6.2 A főzőlap tisztítása vízgyűrűk, zsírfoltok, fényes, fémes elszíneződések. Nem karcoló • Azonnal távolítsa el: a megolvadt tisztítószerrel és megnedvesített műanyagot, folpackot, a cukrot, ruhával tisztítsa meg a főzőlapot. A valamint a cukortartalmú ételeket. Ha tisztítás után puha ruhával törölje ezt nem teszi meg, a szennyeződés...
  • Página 21: Üzembe Helyezés

    MAGYAR 8. ÜZEMBE HELYEZÉS szabványoknak megfelelő beépített FIGYELMEZTETÉS! szekrénybe és munkafelületbe. Olvassa el a „Biztonság” című fejezetet. 8.3 Csatlakozó vezeték 8.1 A szerelést megelőző • Használja az alábbi típusú (vagy ennél magasabb hőmérsékletet teendők elviselő) hálózati vezetéket az A főzőlap beszerelése előtt másolja le az egyfázisú...
  • Página 22: Műszaki Adatok

    A védőburkolat nem használható, ha a főzőlapot egy sütő felett helyezi el. 9. MŰSZAKI ADATOK 9.1 Adattábla Modell EHF6140FOK PNC (Termékszám): 949 492 232 00 Típus: 60 PAD 52 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Gyártási hely: Románia Sorozatszám: ....
  • Página 23: Környezetvédelmi Tudnivalók

    MAGYAR Főzőzónák száma Fűtési technológia Hősugárzó főző‐ Kör alakú főzőzónák át‐ Bal első 18,0 cm mérője (Ø) Bal hátsó 14,5 cm Jobb első 14,5 cm Jobb hátsó 18,0 cm Energiafogyasztás főző‐ Bal első 184,8 Wh/kg zónánként (EC electric Bal hátsó 183,0 Wh/kg cooking) Jobb első...
  • Página 24: Atención Y Servicio Al Cliente

    10. EFICACIA ENERGÉTICA................34 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 25: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 26: Instrucciones De Seguridad

    8 años salvo que estén bajo supervisión continua. No accione el aparato con un temporizador externo ni • con un sistema de mando a distancia independiente. ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar •...
  • Página 27: Conexión Eléctrica

    ESPAÑOL • Respete siempre la distancia mínima • Utilice el cable de red eléctrica entre el aparato y los demás adecuado. electrodomésticos y mobiliario. • Coloque los cables eléctricos de • Tenga cuidado al mover el aparato, forma que no se puedan enredar. porque es pesado.
  • Página 28: Uso Del Aparato

    2.3 Uso del aparato inflamables dentro, cerca o encima del aparato. ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones, Podría dañar el aparato. quemaduras y descargas eléctricas. • No coloque ningún utensilio de cocina caliente en el panel de control. • Retire todo el embalaje, las etiquetas •...
  • Página 29: Eliminación

    ESPAÑOL 2.5 Eliminación • Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo. ADVERTENCIA! 2.6 Asistencia Existe riesgo de lesiones o asfixia. • Para reparar el aparato, póngase en contacto con un centro de servicio • Póngase en contacto con las autorizado.
  • Página 30: Consejos

    5. CONSEJOS 5.2 Ejemplos de aplicaciones ADVERTENCIA! de cocción Consulte los capítulos sobre seguridad. Los datos de la tabla son solo orientativos. 5.1 Recipientes La base del utensilio de cocina debe ser lo más gruesa y plana posible. Los utensilios de cocina...
  • Página 31: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL Ajuste del Utilícelo para: Tiempo Sugerencias nivel de ca‐ (min) 8 - 9 Freír ligeramente: escalopes, como Dele la vuelta a media coc‐ ternera “cordon bleu”, chule‐ estime ción. tas, hamburguesas, salchi‐ necesa‐ chas, hígado, filetes rusos, huevos, tortitas, rosquillas. 10 - 11 Asado fuerte, bolas de pata‐...
  • Página 32: Instalación

    7.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución La placa no se enciende o La placa no está conecta‐ Compruebe si la placa se no funciona. da a un suministro eléctri‐ ha conectado correcta‐ co o está mal conectada.
  • Página 33: Montaje

    ESPAÑOL 8.4 Montaje min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm 8.5 Caja de protección Si utiliza una caja de protección (accesorio adicional) no es necesario el suelo protector directamente por debajo del aparato.
  • Página 34: Datos Técnicos

    9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo EHF6140FOK Número de producto (PNC) 949 492 232 00 Tipo 60 PAD 52 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabricado en Rumanía Nº ser....6.0 kW ELECTROLUX 9.2 Especificaciones de las zonas de cocción...
  • Página 35: Ahorro De Energía

    ESPAÑOL Consumo de energía de 181,7 Wh / kg la placa de cocción (EC electric hob) EN 60350-2 - Household electric cooking • La base del utensilio de cocina debe appliances - Part 2: Hobs - Methods for tener el mismo diámetro que la zona measuring performance de cocción.
  • Página 36 www.electrolux.com/shop...

Tabla de contenido