Página 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Electrolux EHF6343FOK o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Cucine e Piani cottura EHF6343FOK Ploča za kuhanje Upute za uporabu User Manual Placa Manual de instruções Placa de cocción...
10. ENERGETSKA UČINKOVITOST..............16 MISLIMO NA VAS Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom donosi desetljeća profesionalnog iskustva i inovacija. Domišljat i elegantan, projektiran je misleći na vas. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete biti sigurni znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
HRVATSKI SIGURNOSNE INFORMACIJE Prije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakvu ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog postavljanja ili korištenja. Upute uvijek držite na sigurnom i pristupačnom mjestu za buduću upotrebu. 1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na •...
UPOZORENJE: Kuhanje na ploči za kuhanje bez • nadzora uz upotrebu masnoće ili ulja može biti opasno i može dovesti do požara. Vatru NIKADA ne gasite vodom već isključite uređaj i • tada prekrijte vatru, npr. poklopcem ili protupožarnim prekrivačem.
HRVATSKI • Izrezane površine zabrtvite sredstvom zamjenu kabela napajanja za brtvljenje kako biste spriječili kontaktirajte ovlašteni servis ili bubrenje uzrokovano vlagom. električara. • Donji dio uređaja zaštite od pare i • Zaštita od strujnog udara dijelova pod vlage. naponom i izoliranih dijelova mora biti •...
Página 6
• Ako je površina uređaja napukla, Te predmete uvijek podignite kada ih uređaj odmah isključite iz strujne morate pomaknuti na površini za utičnice. Na taj način sprječavate kuhanje. strujni udar. • Ovaj uređaj namijenjen je isključivo • Kada hranu stavite u vruće ulje, ono kuhanju.
HRVATSKI 3. OPIS PROIZVODA 3.1 Izgled površine za kuhanje Zona kuhanja Upravljačka ploča 145 mm 120/180 120/180 145 mm 120/175/210 120/175/210 3.2 Izgled upravljačke ploče Koristite polja senzora za rukovanje uređajem. Zasloni, indikatori i zvukovi govore koje funkcije rade. Polje Funkcija Napomena se‐...
Polje Funkcija Napomena se‐ nzora Za uključivanje i isključivanje vanjskog kruga. Za odabir zone kuhanja. Za povećanje ili smanjenje vremena. Za postavljanje stupnja kuhanja. 3.3 Zasloni stupnja kuhanja Zaslon Opis Zona kuhanja je isključena. Polje kuhanja je uključeno. Točka znači promjenu za polovicu stupnja kuhanja.
HRVATSKI 4.2 Automatsko isključivanje Za isključivanje vanjskog kruga: dodirnite polje senzora dok se krug ne Funkcija automatski isključuje ploču isključi. za kuhanje u sljedećim slučajevima: Kad uključite zonu ali ne • sve zone kuhanja su isključene, aktivirate vanjski krug, • niste postavili stupanj grijanja nakon svjetlo koje izlazi iz zone uključivanja ploče za kuhanje, može prekriti vanjski krug.
4.8 Blokiranje zone kuhanja počinje brzo bljeskati. Na zaslonu se prikazuje preostalo vrijeme. Možete zaključati upravljačku ploču Za isključivanje funkcije: zonu kuhanja tijekom rada polja kuhanja. To sprječava nehotičnu promjenu stupnja kuhanja. odaberite pomoću i dodirnite Preostalo vrijeme odbrojava do 00.
HRVATSKI 5.2 Primjeri primjena kuhanja Posuđe od emajliranoga čelika ili s dnom od aluminija Podaci u tablici navedeni su ili bakra može uzrokovati samo kao smjernice. promjenu boje na staklokeramičkoj površini. Stupanj Koristite za: Vrijem Savjeti kuhanja e (min) Održavanje kuhane hrane po po‐...
6.2 Čišćenje ploče za kuhanje kamenca i vode, mrlje od masnoće, sjajne mrlje na metalnim dijelovima. • Odmah uklonite: plastiku koja se Očistite ploču za kuhanje vlažnom topi, plastičnu foliju, šećer i hranu koja krpom i neabrazivnim deterdžentom. sadrži šećer. U protivnom, prljavština Nakon čišćenja ploču za kuhanje...
Página 13
HRVATSKI Problem Mogući uzrok rješenje Ploča za kuhanje se Nečim ste prekrili polje se‐ Uklonite predmet s polja isključuje. senzora. nzora Ne uključuje se prikaz Zona nije vruća jer je radila Ako je polje radilo dovoljno preostale topline. samo kratko vrijeme. dugo i trebalo bi biti vruće, obratite se ovlaštenom ser‐...
7.2 Ako ne možete naći površine) i poruku pogreške koja se prikazuje. Budite sigurni da ste pločom rješenje... za rukovanje rukovali na ispravan način. Ako niste, rad servisera ili dobavljača Ako sami ne možete pronaći rješenje neće biti besplatan, čak ni za vrijeme problema, obratite se dobavljaču ili...
Zaštitnu kutiju ne možete koristiti ako ploču za kuhanje postavite iznad pećnice. 9. TEHNIČKI PODACI 9.1 Natpisna pločica Model EHF6343FOK PNC 949 596 004 02 Vrsta 60 HAD 53 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Proizvedeno u Njemačkoj Ser.br.
Za optimalne rezultate kuhanja koristite posuđe koje nije veće od promjera zone kuhanja. 10. ENERGETSKA UČINKOVITOST 10.1 Informacije o proizvodu u skladu s EU 66/2014 Identifikacija modela EHF6343FOK Vrsta ploče za kuhanje Ugradbena ploča za kuhanje Broj zona kuhanja Tehnologija zagrijavanja Isijavajući grijač...
HRVATSKI 11. BRIGA ZA OKOLIŠ simbolom ne bacajte zajedno s kućnim Reciklirajte materijale sa simbolom otpadom. Proizvod odnesite na lokalno Ambalažu za recikliranje odložite u reciklažno mjesto ili kontaktirajte prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti nadležnu službu. okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od električnih i elektroničkih uređaja.
Página 18
10. ENERGY EFFICIENCY.................. 32 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or • oil can be dangerous and may result in fire. NEVER try to extinguish a fire with water, but switch • off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket.
ENGLISH prevents hot cookware to fall from the • The shock protection of live and appliance when the door or the insulated parts must be fastened in window is opened. such a way that it cannot be removed • If the appliance is installed above without tools.
Página 22
This objects up when you have to move to prevent an electrical shock. them on the cooking surface. • When you place food into hot oil, it • This appliance is for cooking may splash.
ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Cooking surface layout Cooking zone Control panel 145 mm 120/180 120/180 145 mm 120/175/210 120/175/210 3.2 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sen‐...
Sen‐ Function Comment field To activate and deactivate the outer ring. To select the cooking zone. To increase or decrease the time. To set a heat setting. 3.3 Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated. The cooking zone operates.
ENGLISH • you spill something or put something When you activate the zone on the control panel for more than 10 but do not activate the outer seconds (a pan, a cloth, etc.). An ring the light that comes out acoustic signal sounds and the hob from the zone may cover the deactivates.
00. The Set the heat setting first. indicator of the cooking zone goes out. To activate the function: touch When the time comes to an comes on for 4 seconds. The Timer stays end, the sound operates and 00 flashes.
ENGLISH 5.2 Examples of cooking Cookware made of applications enamelled steel and with aluminium or copper The data in the table is for bottoms can cause the guidance only. colour change on the glass- ceramic surface. Heat setting Use to: Time Hints (min)
If not, the dirt can cause damage to moist cloth and non-abrasive the hob. Take care to avoid burns. Put detergent. After cleaning, wipe the the special scraper on the glass hob dry with a soft cloth. surface at an acute angle and move •...
Página 29
ENGLISH Problem Possible cause Remedy Residual heat indicator The zone is not hot be‐ If the zone operated suffi‐ does not come on. cause it operated only for a ciently long to be hot, short time. speak to an Authorised Service Centre.
The instructions about the Service Centre and conditions of guarantee are in the guarantee booklet. 8. INSTALLATION units and work surfaces that align to the WARNING! standards. Refer to Safety chapters. 8.3 Connection cable 8.1 Before the installation •...
You can not use the protection box if you install the hob above an oven. 9. TECHNICAL DATA 9.1 Rating plate Model EHF6343FOK PNC 949 596 004 02 Typ 60 HAD 53 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Germany Ser.Nr.
For optimal cooking results use cookware not larger than the diameter of the cooking zone. 10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product information according to EU 66/2014 Model identification EHF6343FOK Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Radiant Heater Diameter of circular cook‐...
ENGLISH 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle the materials with the symbol marked with the symbol with the household waste. Return the product to . Put the packaging in applicable your local recycling facility or contact containers to recycle it. Help protect the your municipal office.
Página 34
10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA................49 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro.
Página 36
8 anos de idade afastadas ou constantemente vigiadas. Não utilize o aparelho com um temporizador externo • ou um sistema de controlo remoto separado. AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na •...
PORTUGUÊS 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação • O aparelho tem de ficar ligado à terra. • Antes de efectuar qualquer operação AVISO! de manutenção, certifique-se de que A instalação deste aparelho o aparelho está desligado da corrente tem de ser efectuada por eléctrica.
Página 38
• Não puxe o cabo de alimentação para • As gorduras e os óleos podem libertar desligar o aparelho. Puxe sempre a vapores inflamáveis quando ficha de alimentação. aquecidos. Mantenha as chamas e os • Utilize apenas dispositivos de...
PORTUGUÊS • Desligue o aparelho da tomada • Contacte a sua autoridade municipal eléctrica antes de qualquer para saber como eliminar o aparelho manutenção. correctamente. • Não utilize jactos de água ou vapor • Desligue o aparelho da alimentação para limpar o aparelho. eléctrica.
Cam‐ Função Comentário po do sen‐ ON/OFF Para activar e desactivar a placa. Bloqueio de Funções / Para bloquear/desbloquear o painel de Dispositivo de Segurança comandos. para Crianças STOP+GO Para activar e desactivar a função. Para activar e desactivar o circuito exteri‐...
PORTUGUÊS Visor Descrição A função Bloqueio de Funções /Dispositivo de Segurança para Crianças está a funcionar. A função Desactivação Automática está activa. 3.4 Indicador de calor residual AVISO! O calor residual pode provocar queimaduras. 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA AVISO! Grau de cozedura A placa desacti‐ Consulte os capítulos va-se após relativos à...
Quando activar a zona e não começa. activar o circuito exterior, a Para ver o tempo restante: seleccione luz emitida pela zona pode abranger o circuito exterior. a zona de cozedura com . O indicador Isto não significa que o...
PORTUGUÊS Para activar a função: active a placa Para desactivar a função: toque em O visor apresenta o grau de cozedura . Não defina o grau de cozedura. anterior. Toque em durante 4 segundos. acende. Desactive a placa com 4.8 Bloqueio de Funções Para desactivar a função: active a É...
PORTUGUÊS evitar queimaduras. Coloque o pano húmido e um detergente não raspador especial sobre a superfície abrasivo. Após a limpeza, seque a de vidro em ângulo agudo e desloque placa com um pano macio. a lâmina sobre a superfície. • Remover a descoloração metálica •...
Página 46
Problema Causa possível Solução A placa desactiva-se. Colocou algum objecto so‐ Retire o objecto do campo do sensor. bre o campo do sensor O indicador de calor resi‐ A zona não está quente Se a zona tiver funcionado dual não acende.
PORTUGUÊS 7.2 Se não conseguir encontrar apresentada. Certifique-se de que utilizou a placa correctamente. Caso uma solução... contrário, a manutenção efectuada pelo Técnico do Serviço de Assistência ou Se não conseguir encontrar uma solução pelo fornecedor não será gratuita, para o problema, contacte o seu mesmo durante o período de garantia.
9. DADOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo EHF6343FOK PNC 949 596 004 02 Tipo 60 HAD 53 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabricado na Alemanha N.º...
10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 10.1 Informação do produto de acordo com a norma EU 66/2014 Identificação do modelo EHF6343FOK Tipo de placa Placa encastrada Número de zonas de co‐ zedura Tecnologia de aqueci‐...
• Coloque os tachos mais pequenos • Pode utilizar o calor residual para nas zonas de cozedura mais manter os alimentos quentes ou pequenas. derreter alimentos. • Centre o tacho na zona de cozedura. 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo...
10. EFICACIA ENERGÉTICA................66 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
ESPAÑOL No accione el aparato con un temporizador externo ni • con un sistema de mando a distancia independiente. ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar • presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el •...
• Tenga cuidado al mover el aparato, • Asegúrese de que hay instalada una porque es pesado. Utilice siempre protección contra descargas guantes de protección y calzado eléctricas. cerrado. • Establezca la descarga de tracción • Proteja las superficies cortadas con del cable.
ESPAÑOL • Retire todo el embalaje, las etiquetas • No coloque una tapa caliente sobre la y la película protectora (en su caso) superficie de cristal de la placa de antes del primer uso. cocción. • Utilice este aparato en entornos •...
2.6 Asistencia • Utilice solamente piezas de recambio originales. • Para reparar el aparato, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción Panel de control...
ESPAÑOL Sen‐ Función Comentario Indicador del nivel de ca‐ Para mostrar el nivel de calor. Indicadores de tiempo de Muestra la zona para la que se ha ajusta‐ las zonas de cocción do la hora. Indicador del temporiza‐ Para mostrar la hora en minutos. Para activar y desactivar el anillo exte‐...
4. USO DIARIO 4.4 Activación y desactivación ADVERTENCIA! de los circuitos exteriores Consulte los capítulos sobre seguridad. Es posible adaptar la superficie de cocción al tamaño del recipiente. 4.1 Activación y desactivación Uso del sensor: Toque durante 1 segundo para...
ESPAÑOL 4.7 STOP+GO zona de cocción para un único proceso de cocción. Esta función ajusta todas las zonas de Ajuste primero temperatura para la zona cocción en funcionamiento al nivel de de cocción y después la función. calor más bajo. Para seleccionar la zona de cocción: Cuando la función está...
Apague la 10 segundos. Ya puede poner en placa de cocción con marcha el aparato. Cuando apague la Para anular la función solo durante el placa de cocción con , la función tiempo de cocción: encienda la placa...
ESPAÑOL Ajuste del Utilícelo para: Tiempo Sugerencias nivel de ca‐ (min) 4. - 5. Cocinar patatas al vapor. 20 - 60 Utilice como máximo ¼ l de agua para 750 g de patatas. 4. - 5. Grandes cantidades de ali‐ 60 - Hasta 3 litros de líquido ade‐...
Página 62
7.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución La placa no se enciende o La placa no está conecta‐ Compruebe si la placa se no funciona. da a un suministro eléctri‐ ha conectado correcta‐ co o está mal conectada.
Página 63
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución No se puede encender el Encienda primero el anillo anillo exterior. interior. Es normal que haya un área oscura en la zona Hay un área oscura múltiple. en la zona múltiple. Los sensores se calientan. El utensilio de cocina es Coloque los utensilios de demasiado grande o está...
8. INSTALACIÓN utilizarse una vez encastradas en los ADVERTENCIA! muebles adecuados y con las encimeras Consulte los capítulos sobre y superficies de trabajo apropiadas. seguridad. 8.3 Cable de conexión 8.1 Antes de la instalación • La placa de cocción se suministra con Antes de instalar la placa de cocción,...
9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo EHF6343FOK Número de producto (PNC) 949 596 004 02 Tipo 60 HAD 53 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabricado en Alemania Nº...
10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información de producto según EU 66/2014 Identificación del modelo EHF6343FOK Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de zonas de coc‐ ción Tecnología de calenta‐ Resistencia ra‐ miento diante Diámetro de las zonas de Anterior izquierda 21,0 cm.