Página 1
Colonna da pavimento monocomando per lavabo e riempimento vasca con bocca erogazione Ø24mm design Marcello Ziliani Single-lever floor self-standing mixer for washbasin and for bathtub filling with Ø24mm spout Einhebel-Bodenständer Waschtischmischer und Badewannenmischer mit Auslauf Ø24 mm Mitigeur monocommande à colonne lavabo et baignoire avec bec Ø24mm Grifo monomando de suelo para lavabo y para bañera con caño Ø24mm Колонна...
Página 2
Z00581 Z00584 Nota: Le immagini della doccetta e del flessibile sono solo a scopo illustrativo; i prodotti reali potrebbero differire come modello e dimensioni. Remark: Pictures of hand shower and hose are for explanatory purposes only; real products may differ in model and size.
Página 3
Contenuto della confezione Package content - Inhalt der Verpackung - Contenu de l’emballage - Contenido del embalaje - Содержимое упаковки Descrizione Q.Ty Item Description - Beschreibung - Description - Descripción - Oписание Colonna da pavimento - Floor column - Bodensäule - Colonne au sol - Columna de suelo - Напольная...
Página 5
ATTENZIONE ! Premessa introduttiva Per la corretta installazione della colonna è necessario decidere preventivamente con i progettisti/installatori l’orientamento desiderato del getto d’acqua, poiché la direzione di installazione della colonna è determinata dal posizionamento della scatola da incasso (5) e dal fissaggio della colonna (1). Predisporre quindi un punto di alimentazione d’acqua conforme.
Página 6
Temperatura acqua Pressione Water temperature - Wassertemperatur Pressure - Druck - Pression - Presión - - Température de l'eau - Temperatura Давление del agua - Температура воды 0.5 bar Minima (Pressione Dinamica - Dynamic Pressure - Stau- 4°C Minimum - Minimum - Minimum - druck - Pression dynamique - Presión dinámica Mínimo - минимальный...
Página 8
Spurgare sempre l’impianto prima di collegare i tubi di alimentazione. É consigliabile installare all’ingresso dell’impianto un apposito filtro. Always flush out the system before connecting it to the supply pipes. The installation of a special inflow filter is recommended Muss die Rohrleitung vor dem Anschluss sorgfältig gespült werden.
Página 10
O-RING DURANTE IL FISSAGGIO RUOTARE LA COLONNA +/- 27° PER ORIENTARLA RISPETTO ALLA VASCA DA BAGNO O LAVABO DURING THE FIXING OPERATION, TURN THE COLUMN +/- 27° TO POSITION IT CORRECTLY WITH RESPECT TO THE BATHTUB OR TO THE WASHBASIN BEIM BEFESTIGUNGSVORGANG DIE SÄULE +/- 27°...
Página 12
Sostituzione/manutenzione cartucce Cartridge replacement/maintenance - Auswechseln/Wartung der Kartuschen - Substitution/entretien des cartouches - Sustitución y mantenimiento de los cartuchos - Замена и эксплуатация картриджа Esploso Componenti Exploded view of the components - Explosionszeichnung der Komponenten - Vue éclatée des composants - Vista despiezada de los componentes - Список...
Página 13
Immergere in acqua e aceto (50% + 50%) per favorire l’eliminazione di calcare ed eventuali impurità Immerse in a solution water and vinegar (50%+50%) in order to facilitate the removal of limestone and other impurities In einer Lösung Wasser und Essig (50% + 50%) tauchen, um die Entfernung von Kalk und anderen Verunreinigungen zu erleichtern Plonger dans une solution d'eau et de vinaigre (50% + 50%) afin de faciliter l'élimination du calcaire et d'autres impuretés Sumergir en una solución agua y vinagre (50% + 50%) para facilitar la remoción de caliza y otras impurezas Погрузить...
Página 14
PER LA PULIZIA Gentile Cliente, Ci complimentiamo con lei per aver scelto un prodotto Bossini e la ringraziamo per la fiducia accordataci. Per conservare il più a lungo possibile l’aspetto del materiale, è necessario osservare alcune regole. Per la pulizia parti metalliche: l’acqua contiene calcio che si deposita sulla superficie dei prodotti e forma macchie sgradevoli.
Página 15
CLEANING Dear Customer, Congratulations for choosing a Bossini product and we thank you for the trust you have given us. To keep the material’s appearance as long as possible, a few guidelines must be followed. Cleaning metal parts: water contains calcium that deposits on surfaces and forms unpleasant spots. For routine cleaning,simply use a damp cloth with a little soap, rinse and dry.
Página 16
La garantie ne couvre pas les dommages causés par les dépôts de calcaire ou de saletés. PARA LA LIMPIEZA Estimado cliente: le felicitamos por haber elegido un producto Bossini y le agradecemos por la confianza que ha depositado en nuestra firma. Para mantener a largo plazo el aspecto del material, es necesario observar algunas reglas.
Página 17
Reparatur oder des Austausches des Produkts franco, accompagnato da un rapporto di descrizione del auftreten. difetto. Bossini si riserva il diritto di ispezionare il pezzo Ein Ersatz des Produkts erfolgt nur gegen Vorlage eines mit contestato per valutare l’applicabilità della garanzia.
Página 18
A parte, Bossini no responde de los costes de mano de obra y/o daños, aunque accidentales o a consecuencia, ocurridos durante la instalación, reparación, o sustitución del producto.
Página 20
Distribuito da / Distributed by www.bossini.it info@bossini.itt...