Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL USUARIO
E70
E70
(EPB)
(EPB)
Electronic parking brake
Electronic parking brake

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Auteco DFM E70

  • Página 1 MANUAL DEL USUARIO (EPB) (EPB) Electronic parking brake Electronic parking brake...
  • Página 2 Todos los derechos reservados. No se permite la reproducción total o parcial de este libro, en ninguna forma o por ningún medio, ya sea electrónico o mecánico, incluido fotocopiado, sin permiso escrito de Auteco Mobility S.A.S. Sistema Antibloqueo de Frenos “INCLUIDO”. Para más información, consulte la página 194 de este manual...
  • Página 3 Si tiene cualquier duda sobre el vehículo o el Manual del usuario, póngase en contacto con Auteco Mobility S.A.S. (en adelante Auteco Mobility) en la línea de WhatsApp +57 3102401719, correo electrónico servicioalcliente@auteco.com.co o al número de teléfono 018000520090. Bienvenido a proponer sus preguntas y sugerencias en cualquier momento Dongfeng Motor Corporation Passenger Vehicle Company se reserva el derecho de modificar el modelo de vehículo, las unidades o la función de las unidades sin...
  • Página 4 El estado de estos afecta el funcionamiento inadecuado del vehículo. Auteco Mobility S.A.S. rendimiento, y la comodidad en la • 2. Para un correcto mantenimiento del vehículo, En el caso de encendido de un testigo conducción,...
  • Página 5 Auteco Mobility S.A.S. Está prohibido que serán cubiertos en la garantía del abandone el vehículo de forma segura y personal no autorizado desmonte o vehículo. contacte un taller autorizado de Auteco modifique los dispositivos del vehículo.
  • Página 6 Contenido general 0. Guía rápida Consola de control Sistema antirrobo * Apertura Cuadro de instrumentos 1 * Grabador de datos de sucesos * Consola de control Cuadro de instrumentos 2 * Cuadro de instrumentos Luz y visibilidad Ajuste de la posición del conductor Interfaz de dispositivos electrónicos 6.Emergencias Visibilidad...
  • Página 7 0. Guía rápida Interruptor combinado de limpiaparabrisas …………………..22 Apertura…………………………………………………………...7 Ajuste del retrovisor exterior …………………………………23 Llave inteligente * / Llave a distancia *………………………..7 Espejos ……………………………………………………….23 Interruptor de petición *………………………………………..7 Sistema de cámara de reversa * ………………………………24 Interruptor de cierre centralizado………………………………7 Monitor de visión 360° * ……………………………………..24 Tapa del maletero………………………………………………8 A/C ……………………………………………………………….25 Tapa del compartimiento del motor……………………………9...
  • Página 8 Apertura Llave inteligente * / Llave a distancia * Interruptor de petición * Cierre centralizado Interruptor de cierre centralizado 1* Todas las puertas se bloquean con el extremo ○ A presionado. Todas las puertas se desbloquean con el extremo ○ B presionado.
  • Página 9 Apertura Tapa del maletero maletero del panel de interruptores situado en Apertura versión 1 de la tapa del maletero * Apertura versión 2 de la tapa del maletero * el lado izquierdo del cuadro de instrumentos. La tapa del maletero se abrirá automáticamente después de desbloquearlo con la llave inteligente que lleves contigo y pulsar el interruptor de petición * de la tapa del maletero.
  • Página 10 Apertura Tapa del compartimiento del motor Tapa del puerto de carga 1* Apertura del puerto de carga de AC Empuje la palanca ○ 2 como indica la flecha con el dedo para abrir el gancho de seguridad y, a El asa de apertura de la tapa del compartimento continuación, levante la tapa del compartimiento del motor y sujétela firmemente.
  • Página 11 Apertura Apertura de la tapa del puerto de carga de CC 2* Apertura de la tapa del puerto de carga Después de abrir la tapa del puerto de carga presione el pestillo ○ A hacia arriba y tire de él hacia fuera para abrir la tapa del puerto de carga de CA ○...
  • Página 12 Apertura Elevavidrios eléctrico Techo solar eléctrico * Modo manual: Pulse o tire suavemente del interruptor para subir o bajar la ventanilla, y suelte el botón para dejar de subir o bajar la ventanilla. Modo automático: Pulse o tire del interruptor con una ligera fuerza y luego suéltelo para que la ventanilla baje hasta abajo o suba hasta arriba automáticamente.
  • Página 13 Consola de control Introducción a la consola de control 1 *...
  • Página 14 Consola de control ○ 2 1 Botón de control de A/V/cuadro de instrumentos ○ 1 Manilla interior de la puerta delantera Retrovisores interiores ○ 2 Interruptor del regulador de la ventana del lado del conductor Interruptor de techo solar * ○...
  • Página 15 Consola de control Introducción a la consola de control 2 *...
  • Página 16 Consola de control ○ 2 0 Luz de techo delantera ○ 1 Manilla interior de la puerta delantera ○ 2 1 Espejos retrovisores interiores ○ 2 Interruptor del regulador de la ventana del lado del conductor Interruptor del techo solar* ○...
  • Página 17 Consola de control Introducción a la consola de control 3 *...
  • Página 18 Consola de control ○ 2 0 Espejos retrovisores ○ 1 Regulador de la ventana del lado del conductor ○ 2 1 Interruptor de techo ○ 2 Panel MFS (Interruptor de la tapa del maletero, de nivelación de Interruptor de las luces de emergencia faros, etc.) Aireador central ○...
  • Página 19 Cuadro de instrumentos Introducción al cuadro de instrumentos 1 Indicador de temperatura de la batería de tracción Indicadores y luces de advertencia Velocidad instantánea Indicadores y luces de advertencia Indicador READY Indicador de batería de tracción Pantalla gráfica de información Cuentakilómetros Indicador de marcha Autonomía...
  • Página 20 Cuadro de instrumentos Introducción al cuadro de instrumentos 2 * Indicadores y luces de advertencia Medidor de potencia y energía del motor de accionamiento Velocidad instantánea Indicador READY Indicador de batería de tracción Indicadores y luces de advertencia Pantalla gráfica de información Cuentakilómetros Indicador de marcha Autonomía...
  • Página 21 Ajuste de la posición del conductor Ajuste del asiento del conductor Ajuste de altura del cinturón de seguridad Ajuste de la posición del volante Tire hacia arriba del botón de bloqueo y mueva el Suelte la palanca de ajuste y bloqueo del volante Ajuste del apoyo lumbar: Pulse el extremo superior, regulador de altura hacia arriba o hacia abajo...
  • Página 22 Visibilidad Interruptor combinado de lámparas Interruptor de faros antiniebla * Interruptor combinado de lámpara 2 * Interruptor combinado de lámparas 1 * Gire el anillo - Los faros antiniebla se apagan - Los faros antiniebla delanteros están encendidos - Los faros antiniebla delanteros y traseros están encendidos, y los faros antiniebla traseros se encenderán o apagarán si se gira este interruptor.
  • Página 23 Visibilidad Iluminación exterior Gire el anillo Interruptor combinado de limpiaparabrisas Lavaparabrisas y lavaparabrisas - Apaga la lámpara El lavaparabrisas sólo puede funcionar con el Interruptor combinado de limpiaparabrisas 1* - Faros automáticos interruptor de arranque-parada en la posición ON. - Luz de posición Con la palanca de control del limpiaparabrisas movida en la dirección del plano del volante, el motor - Luces cortas / largas: En este caso, las luces...
  • Página 24 Visibilidad Interruptor combinado de limpiaparabrisas 2* Lavaparabrisas Ajuste de espejos retrovisores exteriores El lavaparabrisas sólo puede funcionar con el Ajuste de espejos retrovisores 1* interruptor de arranque-parada en la posición ON. Con la palanca de control del limpiaparabrisas movida en la dirección del plano del volante, el motor del lavaparabrisas comienza a funcionar, la boquilla del lavaparabrisas delantero rocía agua, y la pulverización se detiene cuando se suelta la palanca,...
  • Página 25 Visibilidad Ajuste de espejos retrovisores 2* Sistema de cámara de reversa * Monitor de visión periférica de 360° Este sistema puede proporcionar una visión Ajuste del ángulo de visión Cuando la palanca de cambios se desplaza a la panorámica de 360° para ayudar al conductor a posición "R"...
  • Página 26 Aire acondicionado Panel de control de aire acondicionado Panel de control A/C 1* Mando de control de temperatura Botón de modo automático (AUTO) Botón “A/C” Botón de recirculación Botón desempañador/descongelador del parabrisas delantero Botón selector del modo de ventilación Botón desempañador/descongelador del parabrisas traseros Visualización del estado del aire acondicionado...
  • Página 27 Aire acondicionado Panel del control A/C 2* Botón de subida de temperatura Botón de bajada de temperatura Botón de modo de ventilación Botón de ventilación / modo suelo Botón de modo suelo Botón de desempañado frontal /modo suelo Botón de aumento de velocidad del ventilador Botón para bajar la velocidad del ventilador...
  • Página 28 Seguridad Interruptor de luces de emergencia Cinturones de seguridad delanteros Cinturones de seguridad traseros Los asientos traseros disponen de tres cinturones de El asiento del acompañante está equipado con un seguridad de 3 puntos con función de bloqueo cinturón de seguridad pretensor de 3 puntos de automático, y los asientos traseros izquierdo y anclaje, regulable en altura y con función de derecho están equipados con dos sistemas de...
  • Página 29 Conducir Interruptor de arranque – parada Interruptor de encendido * Palanca de cambios El indicador READY del cuadro de instrumentos se enciende y el vehículo arranca después de introducir la llave de arranque, pisar el pedal del freno y girar la llave en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición "START".
  • Página 30 Conducir Frenos de estacionamiento electrónico Aplicación o liberación automática del EPB Después de detener el vehículo y cambiar a "P", el (EPB) EPB se aplicará automáticamente. Cierre las puertas y arranque el vehículo. Si el EPB está aplicado, seleccione la marcha "D" o "R" y, a continuación, pise pedal acelerador...
  • Página 31 1. Encendido / Apagado conductor ………………………………………48 Llave inteligente * ……………………………..31 Desbloqueo de emergencia del conector de carga de AC ……………………………...63 Interruptor del regulador de la ventana del lado del Introducción a llave inteligente ………………...31 pasajero ………………………………………..49 Problemas comunes de carga …………….64 Funciones de PKE ……………………………..32 Subida y bajada automática de ventanas * ….….49 Solución de emergencia ……………….…64...
  • Página 32 Funciones de la llave inteligente PRECAUCIÓN • Póngase en contacto inmediatamente con Composición de la llave inteligente Auteco Mobility S.A.S si pierde alguna de las llaves. • No deje nunca la llave inteligente dentro del vehículo al bajarse de él.
  • Página 33 Llave inteligente Funciones de PKE (entrada sin llave) Cierre automático de ventanas por PKE* NOTA Por favor, no pulse el interruptor de Interruptor de solicitud solicitud mientras tira de la manilla Lleve consigo la llave inteligente y pulse el exterior de la puerta, o la puerta no se interruptor de solicitud situado en el tirador de la desbloqueará.
  • Página 34 Auteco Mobility lo antes posible. Si la llave inteligente está demasiado cerca de la ventanilla de la puerta, el tirador de la puerta o el parachoques trasero, los interruptores de solicitud pueden dejar de funcionar.
  • Página 35 “OFF”, condiciones: con Auteco Mobility. para evitar que la llave inteligente se deje • La llave inteligente está en la llanta de No utilices la llave inteligente en aviones ni ●...
  • Página 36 Llave inteligente Mando a distancia Desbloqueo de puertas con mando a distancia Desbloqueo de la tapa del maletero con mando a distancia 1. Pulse el botón de desbloqueo en la llave Botones de función La tapa del maletero puede desbloquearse y inteligente.
  • Página 37 PRECAUCIÓN El funcionamiento del mando a distancia puede verse afectado por los accesorios electrónicos instalados en el vehículo (como el GPS de a bordo). La instalación cualquier accesorio electrónico posventa debe ser realizada por el técnico de Auteco Mobility.
  • Página 38 En este caso, sustituya la pila por una nueva. Se recomienda acudir al taller de Auteco Mobility para sustituir la batería o hacerlo bajo la Introduzca la llave mecánica en el orificio de la supervisión de profesionales para evitar dañar la...
  • Página 39 Deseche la batería de forma respetuosa con el medio ambiente. Envíe la batería agotada al taller autorizado de Auteco Mobility o a un 3. Extraiga la batería de la posición punto de reciclaje de baterías usadas. sustitúyala por una nueva batería CR2032 o equivalente.
  • Página 40 Llave inteligente Guía de liberación de la bocina * ADVERTENCIA Punto de inspección Contramedidas El zumbador suena cuando el Verifique si el swiche de Lleve el swiche de encendido/apagado a la swiche de solicitud de la encendido/apagado posición de apagado, cierre todas las puertas puerta delantera se pulsa está...
  • Página 41 5. Tire de los tiradores de las puertas para Desbloquea el maletero comprobar que las puertas se cierran con Póngase en contacto inmediatamente con Auteco PRECAUCIÓN seguridad. Mobility si pierde alguna de las llaves.
  • Página 42 Llave a distancia Desbloqueo de la tapa del maletero con mando Llave mecánica Apertura y cierre de puertas con llave a distancia mecánica Cuando se agota la energía de la llave a distancia La tapa del maletero puede desbloquearse y o falla la función de control remoto de la llave, abrirse cuando se mantiene pulsado el botón de puede utilizarse una llave mecánica plegable o...
  • Página 43 Deseche la batería de forma respetuosa con el medio ambiente. Envíe la batería agotada que los niños se traguen la batería o las al taller autorizado de Auteco Mobility o a un piezas extraídas. punto de reciclaje de baterías usadas.
  • Página 44 Cerraduras de puertas Desbloqueo / bloqueo de puertas PRECAUCIÓN • Si la batería está descargada o falla el mediante el botón de bloqueo de puertas cierre centralizado, sólo puede bloquearse Botón de bloqueo de la puerta del conductor y desbloquearse la puerta del conductor Con el cierre centralizado en estado de accionando el botón de bloqueo de la bloqueado, tire del botón de bloqueo de la puerta...
  • Página 45 Cierre de puertas Bloqueo de emergencia de puertas Interruptor de cierre centralizado ADVERTENCIA Para el bloqueo de emergencia de la puerta Durante conducción, está delantera: terminantemente prohibido tocar el Abra la puerta, pulse el botón de bloqueo de la tirador interior de la puerta para evitar puerta hacia dentro, tire de la manilla exterior de abrirla accidentalmente y provocar un la puerta y, a continuación, cierre la puerta;...
  • Página 46 Cerradura de puertas Bloqueo de seguridad para niños PRECAUCIÓN • Con cualquier niño viajando en el asiento pulse el extremo del interruptor de cierre centralizado para bloquear todas las puertas. trasero, el conductor debe activar el seguro para niños y desactivar el interruptor del regulador de la ventanilla de la puerta del Desbloqueo de puertas pasajero para evitar un accidente debido a...
  • Página 47 Tapa del maletero Apertura de la tapa del maletero mediante el Apertura del maletero a distancia Apertura / Cierre de la puerta del botón de apertura maletero Apertura de la tapa del maletero La tapa del maletero puede abrirse de cualquiera de las siguientes maneras: •...
  • Página 48 Tapa del maletero Apertura en modo de emergencia Cierre de la tapa del maletero La tapa del maletero puede abrirse con la batería Lleve consigo la llave inteligente y accione el Para cerrar la tapa del maletero, presiónela hacia agotada accionando el mecanismo interno de interruptor de solicitud situado en la parte inferior abajo hasta que quede bien bloqueada.
  • Página 49 Elevavidrios eléctrico • Modo AUTO (subida-bajada automática*): La Interruptor del regulador de la ventana ventanilla bajará a la parte inferior o subirá a la Introducción a elevavidrios eléctrico del lado del conductor parte superior automáticamente incluso si se Las 4 puertas de este vehículo están equipadas sueltan los interruptores si se pulsan los con elevalunas eléctricos.
  • Página 50 Elevavidrios eléctrico Interruptor regulador Arriba-Abajo automático de ventanas * ADVERTENCIA ventanilla de la puerta del pasajero Después de apagar el vehículo, se pueden subir y • Compruebe que ningún ocupante saca bajar automáticamente ventanillas la cabeza o las manos y otras partes del accionando la llave inteligente y el interruptor de cuerpo por la ventanilla antes de cerrar solicitud.
  • Página 51 Techo solar PRECAUCIÓN Interruptor del techo solar Cierre basculante del techo solar • Verifique que ningún ocupante extienda Con el techo solar totalmente inclinado, mantenga pulsado el botón (más de 0,5s) para las manos y otras partes del cuerpo cerca cerrar el techo solar y suéltelo para cerrarlo.
  • Página 52 Techo solar y el interruptor de solicitud. Cierre deslizante del techo solar Iniciación del techo solar Mantenga pulsado el extremo delantero del techo En caso de que el cable de la batería se solar durante más de 0,5 segundos para cerrar Energía retenida en el techo solar desconecte o se detecten fallas que provoquen el techo solar y suéltelo para detener el...
  • Página 53 Tapa del compartimiento del motor 3. Baje lentamente la tapa del compartimento del Apertura/cierre tapa motor hasta que quede a unos 200 mm de la parte compartimiento del motor superior de la rejilla delantera. Suelte las manos y deje que la gravedad cierre la tapa. Una vez cerrada, mueva la tapa hacia arriba y hacia abajo para comprobar si está...
  • Página 54 Puerto de carga Apertura/cierre de la tapa del puerto de carga Tapa del puerto de carga 1 * Apertura/cierre de la tapa del puerto de carga de AC Después de abrir el protector del puerto de carga de AC , empuje el pestillo de bloqueo hacia la derecha para abrir la tapa del puerto de carga El asa de apertura de la tapa del puerto de carga...
  • Página 55 Puerto de carga Tapa del puerto de carga 2 * PRECAUCIÓN En el modo "ON", el escudo del puerto de Apertura/cierre del escudo del puerto de carga sólo puede abrirse cuando el carga vehículo está en modo "P"; en los demás modos, el escudo del puerto de carga puede abrirse en cualquier marcha.
  • Página 56 Puerto de carga Apertura de emergencia del escudo del Tire hacia arriba de las asas de apertura Apertura/cierre de la tapa del puerto de carga ambos extremos del escudo del puerto de carga puerto de carga para que el escudo del puerto de carga se abra Cuando el botón de apertura del escudo del automáticamente.
  • Página 57 En este caso, por homologado por Auteco Mobility, de lo - No toque el puerto de carga del vehículo ni favor, cárguela inmediatamente para evitar contrario podría causar daños en el los terminales metálicos de la pistola de carga;...
  • Página 58 (incluido el cable de carga doméstico de fuerza; • Cuando la batería de tracción esté 220 V), puede consultar en un punto de -No golpee el cargador; venta autorizado de Auteco Mobility. completamente cargada, sistema -Mantén el cable de carga alejado de detendrá...
  • Página 59 Carga del vehículo El Dongfeng E70 es un vehículo eléctrico puro que se alimenta únicamente de la batería de tracción. Cuando el contador de electricidad del cuadro de instrumentos desciende o se acerca a la zona roja de advertencia, el vehículo debe cargarse. A menudo, una descarga profunda de la batería acorta la vida útil de la batería de tracción.
  • Página 60 Carga del vehículo Método de carga Puerto de carga Cable conector de carga Alimentación Instrucciones para Tiempo de carga cargado Método Carga Carga rápida Del 10% al 80% de rápida de DC en la estaciones de carga SOC, unos 30 min estación carga públicas (potencia de...
  • Página 61 Carga del vehículo 4. Conecte el conector del cable de carga a la Método de carga de AC doméstica toma de corriente de 220 V y compruebe que el El cable de carga de AC doméstico es colocado indicador de encendido permanece en verde. en el kit del cable de carga en la alfombra del maletero (si está...
  • Página 62 ● Se debe utilizar el kit de carga (incluido el cable de carga doméstico de 220 V) homologado por Auteco Mobility, de lo contrario podría causar daños al vehículo. 8. Una vez finalizada la carga, pulse el botón de...
  • Página 63 Carga del vehículo Carga DC en estación de carga 9. Una vez finalizada la carga, desconecte la 4. La carga realizada por el personal de la fuente de alimentación de carga, pulse el botón estación de carga puede estar sujeta a los ajustes, Los pasos de carga son los siguientes: anti apagado para desbloquear la pistola de...
  • Página 64 Manual. carga de AC falla, por favor vaya al taller autorizado de Auteco Mobility para la inspección y el mantenimiento a tiempo para evitar el fallo de carga del vehículo. ● En general, se recomienda accionar el botón de desbloqueo del puerto de carga de AC para desbloquear la pistola de carga.
  • Página 65 Fallo de carga indicador del cargador está averiado. Si aparece alguna advertencia, deje de cargar inmediatamente y póngase en contacto con Auteco Mobility. Si la pila de carga está defectuosa, póngase en contacto con el proveedor de servicios de pila de carga.
  • Página 66 Realice el desbloqueo de emergencia para la pistola de carga lenta de CA. Si sigue pistola de carga sin poder desbloquearse, es posible que el vehículo funcione mal y, en ese caso, póngase en contacto con un taller autorizado de Auteco Mobility.
  • Página 67 Descarga del vehículo * Inspección antes de la descarga Activación / desactivación de la función de Método de descarga descarga Este vehículo cuenta con una función de descarga 1. Antes de proceder a la descarga, asegúrese de externa con una potencia máxima de descarga de que no se produce ningún fallo de alta tensión en 3.3kW, y una tensión de descarga doméstica de el vehículo;...
  • Página 68 Descarga del vehículo * Desactivación de la función de descarga ADVERTENCIA ● Queda terminantemente prohibido aplicar esta función cuando el embalaje protector o el puerto de descarga estén desconectados, agrietados, abiertos o expuestos a cualquier daño. ● Está terminantemente prohibido que los menores toquen o utilicen el dispositivo, y no se permite que se acerquen a él durante su uso.
  • Página 69 Asientos y dispositivos de protección Asientos …………………………69 Precauciones de uso del sistema de Sistema retención retención infantil ……………………77 suplementario (SRS) …………..84 Introducción a los asientos ……………69 Cinturón de seguridad ……………78 Introducción al sistema (SRS) …….84 Asiento del conductor ………………...70 Introducción al cinturón de seguridad ...78 Asiento del acompañante ……………..71 Precauciones para el sistema (SRS) .84 Uso correcto del cinturón de seguridad ..79...
  • Página 70 Asientos ADVERTENCIA ADVERTENCIA Introducción a los asientos ● No ajuste el asiento del conductor con el ● Si el respaldo del asiento no se coloca en El ajuste correcto del asiento garantiza que los vehículo en marcha. De lo contrario, es posible posición subvertical, el cinturón de seguridad no cinturones de seguridad y los airbags que el conductor no pueda centrar su atención en...
  • Página 71 Asientos Ajuste de la altura del asiento Ajuste de potencia * Asiento del conductor Levantar: Tire de la palanca hacia arriba. El asiento eléctrico permite el ajuste hacia Ajuste manual * delante y hacia atrás, hacia arriba y hacia abajo, Bajar: Presione la empuñadura hacia abajo.
  • Página 72 Asientos Asiento del acompañante Ajuste de la altura del asiento NOTA Levante ligeramente el extremo posterior del interruptor de ajuste hacia arriba para elevar el No se escuchará ningún sonido cuando el apoyo asiento en su conjunto; presione el extremo lumbar se ajuste hacia atrás.
  • Página 73 Asientos Reposacabezas delanteros Retirada del reposacabezas Altura adecuada del reposacabezas En primer lugar, tire del reposacabezas hasta la posición más alta y, a continuación, pulse el botón de bloqueo del reposacabezas para extraerlo. Colocación del reposacabezas Alinee el puntal con los orificios del respaldo del asiento, mantenga pulsado el botón de bloqueo del reposacabezas y, a continuación, presione el reposacabezas hacia abajo hasta la posición...
  • Página 74 Asientos Asientos traseros Sacar artículos del maletero Abrir la tapa del maletero dentro del vehículo Después de bajar el reposabrazos central del Después de bajar el reposabrazos central del Reposacabezas central del asiento trasero asiento trasero y bajar la mampara, puede asiento trasero, tire hacia abajo de la anilla Para utilizar el reposabrazos central del asiento introducir las manos en el maletero y tirar del...
  • Página 75 Son invisibles desde el exterior y solo se pueden tocar separando el respaldo y el cojín. Por favor consulte el taller autorizado de Auteco Mobility de ser necesario. En este vehículo se puede instalar una variedad de asientos de seguridad infantil ISOFIX con diferentes especificaciones.
  • Página 76 Asiento de seguridad infantil Aplicabilidad de las posiciones de asiento al sistema de retención Tipo de asiento infantil Posición del asiento infantil Grupo de masa Mirando hacia adelante Mirando hacia atrás Asiento del Asientos laterales Asiento central trasero acompañante ** traseros •...
  • Página 77 Asiento de seguridad infantil Aplicabilidad de las distintas posiciones ISOFIX a los asientos de seguridad infantil ISOFIX Posición del asiento de seguridad infantil ISOFIX Grupo de masa Clase de tamaño Módulo de anclaje Asiento del Asientos laterales Asiento central trasero acompañante traseros ISO/L1...
  • Página 78 Asiento de seguridad infantil hacia la izquierda y hacia la derecha, y trate de ADVERTENCIA Precauciones de uso del sistema de empujarlo hacia adelante con fuerza para ● Además de las instrucciones técnicas de este retención infantil comprobar si está bien sujeto. manual, asegúrese de cumplir la normativa local El movimiento del sistema de retención infantil Al conducir, los niños deben ir en sistemas de...
  • Página 79 ● Quítese la ropa suelta y pesada (como abrigos) cinturón de seguridad. Todos los ocupantes del taller autorizado de Auteco Mobility, y también es antes de ponerse el cinturón de seguridad, para no vehículo deben llevar abrochados correctamente necesario sustituirlos aunque no se aprecie afectar al ajuste del cinturón al cuerpo y a su...
  • Página 80 Cinturón de seguridad Ajuste del cinturón de seguridad Cinturón de seguridad delantero Uso correcto del cinturón de seguridad El cinturón de seguridad del pasajero delantero es un cinturón de seguridad con bloqueo de emergencia, limitador de carga y regulación de altura.
  • Página 81 Cinturón de seguridad 3. Una vez ajustado el pivote superior a la altura Liberación del cinturón de seguridad deseada, tire con fuerza del cinturón de seguridad Ajuste de la altura del cinturón de para comprobar que el regulador está bien seguridad delantero bloqueado.
  • Página 82 Cinturón de seguridad Señal del cinturón de seguridad central Seguridad infantil Niños mayores trasero El niño debe ir sentado en el vehículo bajo la supervisión de un adulto. Seleccione los sistemas de retención infantil adecuados para los niños. ADVERTENCIA ● Los niños deben ir sujetos con sistemas de retención infantil adecuados antes de...
  • Página 83 Cinturón de seguridad Personas discapacitadas Pretensor del cinturón de seguridad * Recomendaciones para embarazadas y En conjunto con el airbag frontal, el cinturón de ocupantes especiales Las personas discapacitas deben llevar puesto el seguridad con pretensor mejora la protección en cinturón de seguridad.
  • Página 84 No autorizado de Auteco Mobility. • Arañazos, grietas u otros daños en el retractor modifique ni corte el circuito SRS. No se deben del cinturón de seguridad y las piezas...
  • Página 85 Sistema de retención suplementario (SRS) Precauciones para el sistema de Airbags frontales Introducción al sistema de retención retención suplementario (SRS) suplementario (SRS) El airbag frontal del conductor está situado en el centro del volante. El airbag frontal del A continuación, se describe información Para utilizar el airbag de forma eficaz, se acompañante está...
  • Página 86 Sistema de retención suplementario (SRS) Precauciones para el airbag ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para personas de menor estatura, la protección ●Cuando se despliega el airbag, puede oírse un ● No coloque ningún objeto entre el pasajero del SRS (Sistema de Retención Suplementario) puede verse reducida.
  • Página 87 Sistema de retención suplementario (SRS) Área de control de colisiones ADVERTENCIA ADVERTENCIA ● Si el conductor está demasiado cerca del ●No deje que los niños se sienten en los muslos volante, el airbag frontal no proporcionará una de los ocupantes ni los coja en brazos. De lo protección eficaz cuando se despliegue, lo que contrario, en caso de colisión, los niños podrían provocará...
  • Página 88 Después de que se encienda la luz de alarma ●La prueba de impacto en la certificación del sistema de airbag, diríjase a un taller autorizado de Auteco Mobility para su nacional se realiza haciendo circular el coche inspección y reparación a tiempo a una velocidad de 50 km/h para chocar contra un obstáculo no deformable e...
  • Página 89 Auteco Mobility más cercano para que cinturón de seguridad, la luz de advertencia, la revisen el sistema SRS. señal de salida de impacto y todos los circuitos relacionados.
  • Página 90 3. Instrumentos y mandos Consola de control ………………………….90 Luz y visibilidad …………………………..124 Limpiaparabrisas y lavaparabrisas ……...136 Cuadro de instrumentos 1* ………………..97 Posiciones de las lámparas ………………..124 Espejo retrovisor interior ……………….139 Introducción al cuadro de instrumentos ……97 Función de lámpara ………………………126 Espejo retrovisor exterior ………………139 Recordatorio de sonido y texto ……………102 Interruptor combinado de lámparas ………126...
  • Página 91 Consola de control Instrucciónes para la consola de control 1*...
  • Página 92 Consola de control Tirador interior de la puerta delantera Luz de techo delantera Interruptor del regulador de la ventana del lado del conductor Panel de control de la radio/ A/V* Interruptor del cierre centralizado Retrovisores interiores Panel MFS (interruptor de la tapa del maletero) Interruptor del techo solar* Asa de apertura de la tapa del compartimento del motor Compartimento de almacenamiento...
  • Página 93 Consola de control Instrucciones para la consola de control 2*...
  • Página 94 Consola de control Tirador interior de la puerta delantera Luz de techo delantera Interruptor del regulador de la ventana del lado del conductor Espejos retrovisores interiores Interruptor del cierre centralizado Interruptor del techo solar* Panel MFS (interruptor de la tapa del maletero) LCD* Puerto de carga de CA Empuñadura de apertura del escudo Interruptor combinado de limpiaparabrisas y lavaparabrisas...
  • Página 95 Consola de control Instrucciones para la consola de control 3*...
  • Página 96 Consola de control Interruptor del regulador de la ventanilla del lado del conductor Espejos retrovisores interiores Panel MFS (interruptor de la tapa del maletero, interruptor de Interruptor del techo solar* nivelación de los faros, etc.) Interruptor de las luces de emergencia Volante Aireador central Airbag frontal del conductor...
  • Página 97 Cuadro de instrumentos Introducción al cuadro de instrumentos Indicador de temperatura del refrigerante Indicadores y luces de advertencia Velocidad Indicadores y luces de advertencia Indicador READY Indicador de batería de tracción Pantalla gráfica de información Cuentakilómetros Indicador de marcha Autonomía Medidor de potencia y energía del motor de accionamiento...
  • Página 98 Cuadro de instrumentos 1* Indicador de temperatura de la batería Velocímetro Indicador de la batería de tracción de potencia El velocímetro muestra la velocidad del El indicador de la batería de tracción indica el Con el interruptor de encendido conectado, el vehículo.
  • Página 99 Cuadro de instrumentos 1* Medidor de potencia y energía del Información pantalla gráfica Pantalla central de información motor de tracción Potencia del motor de tracción y medidor de Cuando se conmuta la información del : Indicadores y luces de advertencia de realimentación de energía indican: ordenador de a bordo, se enciende el icono funcionamiento del vehículo.
  • Página 100 Cuadro de instrumentos 1* Velocidad instantánea Viaje A Pantalla de información al viajero Cuando la llave de contacto está en la posición "ON", pulse (menos de 0,5s) el botón de página , y la información del ordenador de En esta interfaz se muestra la velocidad actual En esta interfaz puede ver el trayecto viaje se mostrará...
  • Página 101 Cuadro de instrumentos 1* Presión de los neumáticos Kilometraje restante hasta la próxima Viaje B revisión El mensaje de mantenimiento indica la distancia restante hasta próximo Después de entrar en la interfaz de información mantenimiento. kilometrajes Velocidad media del vehículo (km/h): La sobre la presión de los neumáticos, puedes ver predeterminados para...
  • Página 102 Cuadro de instrumentos 1* Ajuste de la retroiluminación Ajuste de la pantalla del cuadro de instrumentos Navegación sencilla Cuando la llave de contacto está en la posición "ON", pulse el botón de funcionamiento del Seleccione menú "Ajustes En esta interfaz se muestra la navegación retroiluminación"...
  • Página 103 Cuadro de instrumentos 1 Ajuste de idioma Avisador acústico del cinturón de seguridad Recordatorio de sonido y texto del conductor Recordatorio de sonido Cuando el cinturón de seguridad del conductor no está abrochado, y la velocidad del vehículo Zumbador recordatorio lámpara es superior a 10km/h, el zumbador sonará...
  • Página 104 Cuadro de instrumentos 1* Indicadores y luces de advertencia en el tablero de instrumentos Indicador de carga/descarga de la batería y fallo del DC-DC Luz de advertencia del cinturón de seguridad Indicador luminoso de posición Indicador de luz de cruce Indicador de luz de carretera Indicador de faros antiniebla delanteros* Indicador de faros antiniebla traseros...
  • Página 105 Cuadro de instrumentos 1* Indicador luminoso del intermitente izquierdo Indicador luminoso del motor de tracción Luz de advertencia del sistema Indicador de rendimiento limitado Indicador SPORT/ECO* Indicador READY Indicador AVAS OFF Testigo de presión de neumáticos Indicador de avería T-BOX Indicador del intermitente derecho Indicador de carga Indicador de control de crucero...
  • Página 106 5s. delanteros* póngase en contacto inmediatamente con un taller Cuando la lámpara de advertencia del sistema autorizado de Auteco Mobility para revisar el Este indicador se enciende cuando se encienden de batería se enciende durante la marcha del vehículo.
  • Página 107 Cuadro de instrumentos 1* Luz de advertencia EPB Indicador ESC OFF Indicador de advertencia del sistema de frenos Si este testigo se enciende cuando la llave de Con la llave de contacto o el interruptor de contacto o el botón de arranque-parada están en arranque-parada en la posición "ON", si el Durante la marcha del vehículo, sin accionar el la posición "ON"...
  • Página 108 Cuadro de instrumentos 1* Indicador del sistema airbag Indicador del sistema Testigo de batería de tracción Este testigo se enciende cuando la llave de Este testigo se enciende y se apaga cuando la Este testigo se enciende cuando la batería de contacto o el botón de arranque-parada se llave de contacto o el botón de arranque- parada tracción está...
  • Página 109 Cuadro de instrumentos 1* Indicador READY Indicador de rendimiento limitado Indicador de presión de neumáticos vehículo posición "P" Este testigo se enciende y se apaga cuando la El TPMS es normal si la lámpara de advertencia (estacionamiento) o "N" (punto muerto), el llave de contacto o el botón de arranque- parada de presión de los neumáticos se enciende y indicador READY se encenderá, acompañado...
  • Página 110 Cuadro de instrumentos 1* Indicador de falla de T-BOX Indicador de advertencia de alta Indicador de carga temperatura de la batería de tracción Este testigo se enciende y se apaga cuando la El indicador de carga permanece encendido en llave de contacto o el botón de arranque- parada Este testigo se encenderá...
  • Página 111 Cuadro de instrumentos 2* Introducción al cuadro de instrumentos Indicadores y luces de advertencia Medidor de potencia y energía del motor de accionamiento Velocidad instantánea Indicador READY Indicador de batería de tracción Indicadores y luces de advertencia Ordenador de a bordo Autonomía Indicación de marchas Cuentakilómetros...
  • Página 112 Cuadro de instrumentos 2* Velocímetro Indicador de batería de tracción Medidor de potencia del motor y recuperación de energía El velocímetro muestra la velocidad del vehículo. El indicador de la batería de tracción indica el Por favor, mantenga la velocidad del vehículo SOC.
  • Página 113 Cuadro de instrumentos 2* Pantalla central de información Botones del cuadro de instrumentos Pantalla de información al viajero : Intermitentes y luces de advertencia de marcha del vehículo. Gire el interruptor de arranque-parada a la Pulse el botón para visualizar las : Indicador de espera, el vehículo puede posición "ON"...
  • Página 114 Cuadro de instrumentos 2* Viaje A Viaje B Presión de los neumáticos Velocidad media del vehículo (km/h): La velocidad media de desplazamiento en el trayecto En esta interfaz puede ver el trayecto visualizado Después de entrar en la interfaz de información actualmente y borrar la velocidad media.
  • Página 115 Cuadro de instrumentos 2* Kilometraje restante hasta la próxima encendido en caso de que gire el interruptor de Ajuste del brillo encendido. revisión Pantalla de información sobre el estado del vehículo El brillo de la retroiluminación del cuadro de instrumentos se ajusta por defecto al brillo establecido la última vez que el interruptor de arranque-parada se giró...
  • Página 116 Cuadro de instrumentos 2* Cuadro de la pantalla principal del Ajustes personalizados del cuadro de cuadro de instrumentos instrumentos Interfaz definida por el usuario La información del vehículo en los lados Empuje el rodillo en la posición indicada por Interfaz de navegación izquierdo y derecho del cuadro de instrumentos el ícono hacia arriba o...
  • Página 117 Cuadro de instrumentos 2* Recordatorio de apertura de puertas PRECAUCIÓN La visualización del estado de la puerta sólo desempeña una función de apoyo. En caso de avería de un componente eléctrico o de un sensor, es posible que no muestre con precisión el estado de las puertas.
  • Página 118 Cuadro de instrumentos 2* Indicadores y luces de advertencia en el cuadro de instrumentos Luz de advertencia de alta temperatura de la batería de tracción Indicador automático de luces * Indicador de luces de posición Indicador de luz de cruce Indicador de luz de carretera Indicador de faros antiniebla delanteros* Indicador de faros antiniebla traseros...
  • Página 119 Cuadro de instrumentos 2* Luz de advertencia del motor de tracción Luz de advertencia del sistema Indicador de rendimiento limitado Luz de advertencia de la batería de tracción Carga/descarga de la batería auxiliar e indicador de fallo del DC-DC Luz de advertencia del cinturón de seguridad Indicador del intermitente izquierdo Indicador del intermitente derecho Indicador del sistema de airbag...
  • Página 120 Cuadro de instrumentos 2* Descripción de los indicadores y luces Indicador READY Indicador de luces altas de advertencia Con el vehículo en la posición "P" o "N", el Este indicador se enciende cuando se encienden indicador READY se encenderá, acompañado las luces largas.
  • Página 121 Cuadro de instrumentos 2* funciones de frenado comunes seguirán siendo Indicador de sistema de frenos Indicador ESC OFF normales. Durante la marcha del vehículo, sin accionar el Con el interruptor de arranque-parada en la freno de estacionamiento electrónico, si se Indicador EPB posición "ON", si el indicador ESC OFF se enciende el testigo del sistema de frenos, es...
  • Página 122 Cuadro de instrumentos 2* posición "ON". y significa que el sistema de Indicador de carga Indicador de control de crucero alimentación es normal. El indicador de carga permanece encendido en En la preparación del control de crucero por Si alguna de las siguientes condiciones sucede, caso de baja potencia de la batería de tracción.
  • Página 123 Cuadro de instrumentos 2* coloque objetos en el asiento del pasajero Indicador del intermitente derecho Indicador de batería de tracción delantero para evitar falsas alarmas. Cuando el interruptor combinado de dirección se Este testigo se enciende cuando la batería de Indicador de carga/descarga de la mueve hacia arriba, el indicador luminoso de los tracción está...
  • Página 124 Cuadro de instrumentos 2* PRECAUCIÓN Indicador AVAS Indicador BSD Si el vehículo circula a una velocidad inferior Con el interruptor de arranque-parada en la Este indicador se enciende cuando el interruptor a 30 km/h, es posible que no se active el posición "ON", el AVAS puede desactivarse y el TPMS directo y, en este caso, que no se de arranque y parada está...
  • Página 125 Lámparas y visibilidad Posición de la lámpara Luz de mapa delantera Posición de la lámpara (frontal) Luz intermitente lateral Luz de carretera Luz intermitente Luz antiniebla delantera * Luz de posición delantera/ luz de marcha diurna* Luz de cruce...
  • Página 126 Lámparas y visibilidad Posición de lámpara (trasera) Luz de freno Luz antiniebla trasera Intermitentes Luz de matrícula Luz de maletero Luz de freno de montaje alto Luz de posición trasera Luz de marcha atrás NOTA: Este modelo sólo está equipado con la luz antiniebla trasera izquierda.
  • Página 127 Lámparas y visibilidad Funciones de la lámpara PRECAUCIÓN Interruptor combinado de lámpara Dado que una gran parte del calor producido Lámparas de llave Interruptor combinado de lámpara 1* cuando el faro está encendido debe disiparse a través de la rejilla de ventilación del faro, éste no Al utilizar las luces deben observarse las está...
  • Página 128 Lámparas y visibilidad Luz de posición ON Advertencia de luces altas Mando de lámpara 1* Aunque no haya ninguna luz encendida, tire de la Encendido / apagado de las lámparas El indicador de las luces de posición palanca del interruptor de las luces combinadas principales cuadro de instrumentos, las luces de posición hacia el plano del volante para que se encienda la...
  • Página 129 Lámparas y visibilidad Intermitentes Advertencia de cambio de carril al activar el PRECAUCIÓN ●Al adelantar por la noche, las luces largas y intermitente Gire el conmutador combinado de luces hacia cortas deben encenderse alternativamente; arriba en paralelo al plano del volante para Cuando sea necesario cambiar de carril, tire ceda el paso con seguridad cuando las luces encender la luz intermitente derecha.
  • Página 130 Lámparas y visibilidad Faros antiniebla* Luz antiniebla delantera ON* Interruptor combinado de lámpara 2* Los faros antiniebla sólo se encienden al girar la luz de posición, la luz de carretera o la luz de cruce. El indicador de los faros antiniebla delanteros en el cuadro de instrumentos y los faros antiniebla delanteros se encienden al girar el mando de los faros antiniebla a...
  • Página 131 Lámparas y visibilidad Encendido automático de faros* Luz de cruce / carretera ON Mando de lámpara 2* Gire el mando de control de las luces para que la Gire el mando de control de las luces hasta que la marca del mando de control de las luces marca del mando de control de las luces...
  • Página 132 Lámparas de visibilidad ●Cuando las luces altas y bajas del vehículo Cuando se gira el intermitente, si el indicador del PRECAUCIÓN Encender las luces de carretera en buenas que viene en dirección contraria se encienden intermitente correspondiente parpadea más condiciones iluminación provocará...
  • Página 133 Lámparas y visibilidad Faros antiniebla* control de las luces se alinee con la posición Nivelación de faros para encender la luz antiniebla delantera. En este caso, se encenderá el indicador de la luz antiniebla delantera en el cuadro de instrumentos. Luz antiniebla trasera ON Gire la palanca de control de las luces hacia...
  • Página 134 Lámparas y visibilidad Ajustes de “sígueme a casa” Si el vehículo circula sin carga/equipaje pesado o Sígueme a casa por carretera llana, seleccione la posición normal La opción “sígueme a casa” puede lograrse "0". mediante: Si varía el número de ocupantes o la 1.
  • Página 135 Lámparas y visibilidad En caso de que el interruptor de la luz trasera del Luces de techo delanteras Luces de techo traseras techo esté en la posición y el interruptor de encendido o el interruptor de arranque- parada esté en la posición "OFF", la luz trasera del techo se encenderá...
  • Página 136 Lámparas y visibilidad Luz del maletero Reflectivos traseros Luz de conducción diurna* Cuando la llave de contacto o el interruptor de Este testigo se enciende al abrir la tapa del El catadióptrico se utiliza para reflejar la luz de arranque-parada están en la posición "ON" y el maletero.
  • Página 137 Lámparas y visibilidad Sensor de luz / lluvia* Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Limpiaparabrisas lavaparabrisas delantero El limpiaparabrisas y el lavaparabrisas sólo pueden funcionar con la llave de contacto o el interruptor de arranque-parada en la posición PRECAUCIÓN ● Si el limpiaparabrisas no funciona correctamente debido a la presencia de nieve o hielo, no lo encienda en este caso.
  • Página 138 Lámparas y visibilidad Palanca de ajuste intermitente/palanca de Para los modelos con limpiaparabrisas Limpiaparabrisas delantero automático* ajuste de la sensibilidad del limpiaparabrisas automático: Si el sensor de luz/lluvia situado en el parabrisas automático. limpiaparabrisas funciona forma cerca del espejo retrovisor interior detecta lluvia, intermitente con el interruptor girado hacia arriba limpiaparabrisas encenderá...
  • Página 139 Lámparas y visibilidad Lavaparabrisas delantero PRECAUCIÓN ADVERTENCIA ● Cuando lave el vehículo en la lavadora Cuando la temperatura ambiente esté por debajo automática, coloque palanca de los 0 ℃, el líquido limpiaparabrisas pulverizado sobre el parabrisas se congelará, limpiaparabrisas en la posición , de lo afectando la visibilidad del conductor y contrario, el limpiaparabrisas puede resultar...
  • Página 140 Lámparas y visibilidad Espejo retrovisor interior Retrovisores exteriores ADVERTENCIA No ajuste los espejos interiores mientras el Los retrovisores exteriores tienen funciones de vehículo esté movimiento. Para ajuste eléctrico, calefacción plegado concentrarse en la conducción, ajuste la eléctricos*. posición de los espejos retrovisores antes de iniciar viaje.
  • Página 141 Lámparas y visibilidad mando de ajuste hacia la izquierda o hacia la El interruptor selector tiene 3 posiciones: Ajuste del ángulo de la lente del derecha para ajustar el ángulo de giro. retrovisor 2* ●Desplace el selector hacia la izquierda para 3.
  • Página 142 Lámparas y visibilidad Desplegado Plegado manual espejos Plegado eléctrico de los espejos retrovisores exteriores* retrovisores exteriores* retrovisor exterior desplegará automáticamente si el mando de ajuste se gira fuera de . El retrovisor no actuará cuando se pulse este interruptor con el retrovisor exterior desplegado.
  • Página 143 Lámparas y visibilidad Calefacción eléctrica de los espejos Calefacción eléctrica de los espejos Parasol retrovisores exteriores 1* retrovisores exteriores 2* Bloqueo de la luz solar frontal Después de encender el vehículo, pulse el botón Baje el parasol para bloquear la luz de desempañado/descongelado del parabrisas deslumbrante frontal.
  • Página 144 Lámparas y visibilidad Bloqueo de luz solar lateral Espejo de tocador* Uso del espejo de tocador Para bloquear la luz deslumbrante lateral, desenganche el parasol del soporte central El espejo de cortesía se encuentra en la parte gírelo hacia un lado. trasera del parasol.
  • Página 145 Interfaz de dispositivos eléctricos Toma de corriente 12V 2* Toma de corriente 12V 3* Salida de corriente de 12V Toma de corriente 12V 1* Algunos modelos disponen de una toma de Algunos modelos disponen de una toma de corriente de 12 V en el compartimento corriente de 12 V en el compartimento Algunos modelos tienen una toma de corriente de portaobjetos situado delante de la consola central.
  • Página 146 Interfaz de dispositivos eléctricos Interfaz USB Interfaz USB 1* Interfaz USB 2* Interfaz USB 3* Algunos modelos tienen una interfaz USB en el Algunos modelos disponen de una interfaz USB Algunos modelos disponen de una interfaz USB panel de control de la radio. Se puede ver en el compartimento portaobjetos situado delante en el compartimento portaobjetos situado delante abriendo la tapa de la interfaz USB.
  • Página 147 Interfaz de dispositivos eléctricos Interfaz USB 4* PRECAUCIÓN Interfaz OBD ●No lo encienda durante mucho tiempo, o la carga de la batería podría agotarse fácilmente. ● Siga estrictamente las instrucciones del fabricante del aparato eléctrico. ●Utilice un equipo de alimentación que cumpla las normas de compatibilidad electromagnética vigentes;...
  • Página 148 Volante Ajuste de la posición del volante Levante la palanca de bloqueo del volante Interruptor de bocina la dirección para liberar el bloqueo del volante y ajustar el volante hacia arriba y hacia abajo para garantizar el confort y la seguridad de los conductores en diferentes figuras.
  • Página 149 Volante Botón de control del sistema A/V / Teléfono Botones del volante izquierdo del interruptor de control para bajarlo. En el modo radio, pulse el interruptor de control Botones del volante 1* hacia para cambiar a la emisora pre Sistema A/V – Botones del tablero de Botones de control del cuadro de instrumentos sintonizada.
  • Página 150 Volante Botón de control de crucero* Reconocimiento de voz y botón de control de Botone del volante 2* silencio* Sistema A/V – Botones del tablero de instrumentos Pulse el botón para activar el reconocimiento de voz. Pulse el botón para activar el ajuste de silencio;...
  • Página 151 Volante Botón de control A/V / Teléfono personalizados del cuadro de instrumentos. En la aumentar la velocidad de crucero. Mueva hacia interfaz de configuración, pulse el rodillo para arriba el interruptor como indica el ícono En el modo radio, pulse el botón para borrar el recordatorio de texto.
  • Página 152 4. A/C y unidades de almacenamiento HVAC ……………………………………..152 Refrigerante A/C …………………………163 Compartimiento de almacenamiento detrás de la consola central * ……………………...171 Rejillas de ventilación ……………………152 Filtro de aire acondicionado ………………163 Gancho para abrigos y sombreros ……….171 Panel de control A/C 1* …………………..154 Unidades de almacenamiento …………….164 Portavasos trasero ………………………171 Ajuste del sistema A/C 1* ………………...155...
  • Página 153 HVAC Rejillas de ventilación Ventilación central 1* Ventilación central 2* Salida de aire lateral 1* Mueva el mando de control (arriba/abajo, Mueva el mando de control (arriba/abajo, Mueva el mando de control (arriba/abajo, izquierda/derecha) para ajustar la dirección del izquierda/derecha) para ajustar la dirección del izquierda/derecha) para ajustar la dirección del flujo de aire en el orificio de ventilación a la flujo de aire en la salida de aire a la posición...
  • Página 154 HVAC Salida de aire lateral 2* Rejilla de ventilación trasera 2* ADVERTENCIA ●Para poder concentrarse en la conducción, no ajuste el control de la pantalla ni la climatización mientras conduce. ● Si se encuentra alguna materia extraña o salpicaduras de líquido en la ventilación de aire, o si se encuentra humo en la ventilación de aire, o cualquier otra anormalidad, detenga la ventilación inmediatamente, y póngase en contacto con un...
  • Página 155 HVAC Panel de control A/C 1* PRECAUCIÓN Los ventiladores de refrigeración, calefacción y aire acondicionado sólo funcionan cuando la llave de contacto o el interruptor de arranque y parada están en la posición "ON". ADVERTENCIA ●No deje nunca solos en el vehículo a niños o adultos que deban ser atendidos, ni a animales domésticos solos en el vehículo.
  • Página 156 HVAC Modo manual Calefacción Ajuste sistema aire acondicionado 1* Es el modo manual si no se pulsa el botón AUTO. Accione el botón "A/C", y compruebe que el En el modo manual, el modo de salida de aire, la indicador del botón "A/C" se apaga. Modo AUTO velocidad del ventilador, la temperatura, la Por favor, ajuste la temperatura a su gusto según...
  • Página 157 HVAC Refrigeración Desempañador del parabrisas delantero PRECAUCIÓN ●Si es necesario ajustar la capacidad máxima Si el indicador del botón se enciende con el botón desempañado/deshielo parabrisas de refrigeración, ponga el aire acondicionado en de A/C (refrigeración) pulsado, significa que el delantero se utiliza para reducir la humedad, la el modo de recirculación, gire el mando de compresor de A/C está...
  • Página 158 HVAC Botón desempañado/deshielo la velocidad del ventilador aumentando o Recirculación / Aire fresco disminuyendo la escala del indicador de parabrisas trasero Si el indicador del botón se enciende con el botón velocidad en la pantalla. de recirculación pulsado, indica que el aire El desempañado del parabrisas trasero se utiliza Control de temperatura acondicionado está...
  • Página 159 HVAC Panel de control A/C 2* Botón de aumento de temperatura Botón de disminución de temperatura Botón de modo de ventilación Botón de ventilación / modo suelo Botón de modo suelo Botón de desempañado frontal / modo suelo Botón de aumento de velocidad de ventilador Botón de disminución de velocidad del ventilador Botón desempañador/descongelador del parabrisas trasero...
  • Página 160 HVAC El calefactor, el aire acondicionado y el Ajuste sistema aire ADVERTENCIA ventilador del aire acondicionado sólo pueden ●No deje nunca solos en el vehículo a niños o acondicionado 2* funcionar cuando la llave de contacto está en la adultos que deban ser atendidos, ni animales posición "ON".
  • Página 161 HVAC Encendido y apagado del sistema A/C Control de temperatura Ajuste de la velocidad del ventilador Sistema A/C encendido Cuando el aire acondicionado esté apagado, Toque el botón de aumento de temperatura pulse el botón de disminución de la velocidad del en la pantalla A/V para aumentar la temperatura.
  • Página 162 HVAC Cambio de modo de ventilación Desempañador/descongelador Desempañador del parabrisas trasero / parabrisas delantero espejos retrovisores exteriores* Cuando el aire acondicionado esté encendido, toque los botones del modo de ventilación en la desempañado/deshielo parabrisas El desempañador del parabrisas trasero se utiliza pantalla A/V para seleccionar los diferentes delantero se utiliza para reducir la humedad, la para reducir la humedad, la niebla y la escarcha...
  • Página 163 HVAC Refrigeración PRECAUCIÓN Modo de refrigeración máxima ● Si sale aire caliente por la rejilla de Gire el mando de control de la temperatura hasta ventilación en verano, ajuste el aire Pulse el botón , compruebe que el acondicionado al modo de recirculación y la que aparezca en la pantalla de estado del indicador del botón...
  • Página 164 . Ajuste el flujo de aire Diríjase a un taller autorizado de Auteco en el lado derecho del borde delantero del panel según sea necesario de acuerdo con la Mobility para la inspección y reparación del de instrumentos.
  • Página 165 Unidades de almacenamiento Compartimiento de almacenamiento Compartimiento central en el panel de Compartimiento de almacenamiento en la puerta * instrumentos* en la parte delantera de la consola central Compartimiento 1* Para abrir el compartimento portaobjetos El compartimento portaobjetos situado en el central del cuadro de instrumentos, pulse la panel embellecedor interior de cada puerta posición central...
  • Página 166 Unidades de almacenamiento Compartimiento 2* Compartimiento 3* Compartimiento 4* El compartimento portaobjetos situado delante El compartimento portaobjetos situado delante El compartimento portaobjetos situado delante de la consola central puede utilizarse para de la consola central puede contener objetos de la consola central permite guardar objetos guardar objetos.
  • Página 167 Unidades de almacenamiento Compartimiento 2* Compartimiento 3* Compartimiento de almacenamiento en la parte central de la consola central Compartimiento 1* Puede utilizarse para guardar objetos empujando El compartimento portaobjetos situado en el hacia atrás tapa compartimento centro de la consola central puede albergar portaobjetos situada en el centro de la consola objetos como tazas de té, botellas de agua central.
  • Página 168 Unidades de almacenamiento Porta documentos Estuche para gafas Guantera En la superficie exterior del parasol del lado del Para abrir el estuche de gafas, pulse ligeramente conductor hay un soporte para billetes y el botón para que el estuche se abra documentos para guardarlos temporalmente.
  • Página 169 Unidades de almacenamiento Compartimiento portaobjetos Caja apoyabrazos central ADVERTENCIA apoyabrazos central ●El conductor debe asegurarse de que la tapa de la guantera está cerrada antes de conducir; no Caja apoyabrazos central 1* utilice la guantera mientras conduce para evitar Apoyabrazos central lesiones accidentales o accidentes.
  • Página 170 Unidades de almacenamiento Caja apoyabrazos central 2* Compartimiento portaobjetos apoyabrazos central Apoyabrazos central El compartimento portaobjetos del reposabrazos central se puede ver abriendo toda la tapa de la caja del reposabrazos central. El compartimento superior de la caja del La tapa de la caja del reposabrazos central puede La tapa de la caja del reposabrazos puede abrirse reposabrazos central se puede ver pulsando el servir de reposabrazos central.
  • Página 171 Unidades de almacenamiento Caja apoyabrazos central 3* Compartimiento portaobjetos Bolsa de almacenamiento en el respaldo apoyabrazos central del asiento delantero Apoyabrazos central El compartimento portaobjetos del reposabrazos La bolsa portaobjetos del respaldo del asiento La tapa de la caja del reposabrazos central puede central puede verse abriendo la tapa de la caja del delantero puede utilizarse para guardar objetos servir de reposabrazos central.
  • Página 172 Unidades de almacenamiento Compartimiento de almacenamiento Gancho para abrigos y sombreros Portavasos trasero detrás de la consola central* Como se muestra, el gancho para abrigos y El portavasos trasero está situado en el sombreros está situado junto al asa de plegado reposabrazos del asiento trasero.
  • Página 173 Unidades de almacenamiento 6. Limpia el maletero con regularidad y reduzca Estante trasero Maletero la carga para disminuir el consumo de energía. ADVERTENCIA ● No coloque objetos líquidos, frágiles y peligrosos en el maletero. ●Cuando haya niños alrededor del vehículo, asegúrese de evitar que se queden encerrados en el maletero por jugar y causen lesiones graves.
  • Página 174 5. Arranque y conducción Conducción segura ………………………..174 Modo de conducción ……………………...187 Sistema de control de la presión de los neumáticos (TPMS) ………………...202 Modo ECO ………………………………..187 Mantener el vehículo en conducción segura …………………………………………….174 Sistema de control de la presión de los Modo SPORT ……………………………..188 neumáticos (TPMS) …………………202 Mantener una postura sentada correcta ……174...
  • Página 175 Conducción segura Este capítulo presenta principalmente acelerador y el freno con las rodillas ligeramente 2. Ajuste el respaldo del asiento casi en vertical información importante, aspectos esenciales de flexionadas. para que la espalda se apoye completamente manejo, recomendaciones y precauciones de contra el respaldo.
  • Página 176 Conducción segura 5. Deben tomarse las medidas de protección suave, y reduzca la velocidad adecuadamente ADVERTENCIA especialmente en caso de carga pesada. adecuadas para el niño, de acuerdo con las ●No se distraiga con factores externos mientras regulaciones pertinentes. conduce, como fumar, comer, hablar con los pasajeros o hacer llamadas telefónicas.
  • Página 177 Conducción segura vehículos para evitar frenadas de emergencia, lo no funciona adecuadamente, deténgase en un Sentido común y habilidades al volante que reducirá el desgaste de los frenos. lugar seguro y contacte a un taller autorizado. Funcionamiento eficaz del vehículo 8.
  • Página 178 Conducción segura Técnicas de conducción en invierno Cruzar el túnel PRECAUCIÓN Si hay agua en la carretera, existirá peligro de 1.Utilice neumáticos de nieve cuando sea El ojo humano tardará un tiempo en adaptarse al hidroplaneo. Al conducir por carreteras necesario;...
  • Página 179 Conducción segura En caso de frenada de emergencia, aplique la elevar la temperatura del disco de freno y secar el Conducción para el asentamiento del velocidad más rápida y la máxima fuerza para freno para restablecer la fuerza de frenado. motor pisar el pedal de freno hasta el final.
  • Página 180 Conducción segura Rodaje de neumáticos y pastillas de freno Conducción en frío intenso Conducción en calor intenso El vehículo debe circular a una velocidad En condiciones de frío intenso, además de las En caso de calor intenso, el pinchazo del moderada durante los primeros 500 km para condiciones exigidas para la conducción neumático puede provocar un accidente.
  • Página 181 Pedales Inspección del pedal de freno de servicio Descripción del pedal ADVERTENCIA ●En caso de que el pedal del freno de servicio no Cuando el vehículo esté encendido, compruebe la vuelva a su altura normal, póngase en contacto distancia desde la superficie superior del pedal con un taller autorizado para su inspección y hasta la alfombra.
  • Página 182 Arranque del vehículo ●Se puede cambiar el modo de alimentación. Interruptor de arranque-parada* PRECAUCIÓN ●En algunos casos, es necesario girar el volante ● Una vez desbloqueada la puerta, la mientras se pulsa el interruptor de arranque- retroiluminación del botón de arranque- parada parada para desbloquear el volante.
  • Página 183 Arranque del vehículo Algunos circuitos de accesorios, como la radio, Interruptor de encendido* Arranque del vehículo se encienden cuando la llave está en esta Arranque vehículo mediante posición. interruptor de arranque-parada* - EN Además del circuito de accesorios, algunos circuitos de alto voltaje, como el aire acondicionado y el calefactor, se encienden cuando la llave está...
  • Página 184 Arranque del vehículo Arranque del motor en modo de emergencia Los pasos para el arranque del motor de Modo de emergencia 2* accionamiento en modo de emergencia son los Modo de emergencia 1* siguientes: 1. Mantenga el lado de la llave inteligente con el logotipo de Dongfeng hacia arriba y alineado con el botón de arranque y parada.
  • Página 185 Arranque del vehículo Los pasos para arrancar el motor en modo de Arranque del vehículo mediante el botón de emergencia son los siguientes: encendido* 1. Coloque la llave inteligente con la parte Inserte la llave de arranque en la cerradura de delantera hacia arriba en el centro del contacto para arrancar el vehículo de la siguiente compartimento portaobjetos situado delante de la...
  • Página 186 Palanca de cambios 1* Arranque y parada del vehículo Engranaje de la marcha atrás ADVERTENCIA Accione siempre el freno de estacionamiento 1. Detenga el vehículo. cuando el motor de tracción no esté en marcha, independientemente de la posición de la palanca 2.
  • Página 187 Palanca de cambios 2* Arranque y parada del vehículo Engranaje de la marcha atrás ADVERTENCIA Accione siempre el freno de estacionamiento 1.Detenga el vehículo. cuando el motor de tracción no esté en marcha, independientemente de la posición de la palanca 2.Pise el pedal del freno, mantenga pulsado el de cambios.
  • Página 188 Modo de conducción Modo ECO 2* Modo ECO 3* Modo ECO Modo ECO 1* Pulse el botón "S" en el lado izquierdo del panel Pulse el botón "S" en el lado izquierdo del panel de cambios para volver al modo ECO siempre de cambios para volver al modo ECO siempre Pulse el botón "ECO"...
  • Página 189 Modo de conducción Modo SPORT Modo SPORT 1* Modo SPORT 2* Modo SPORT 3* Pulse el botón "S" en el lado izquierdo del panel Pulse el botón "S" en el lado izquierdo del panel Pulse el botón "ECO" en el lado izquierdo del de cambios para volver al modo SPORT siempre de cambios para volver al modo SPORT siempre panel de cambios para volver al modo SPORT...
  • Página 190 Retroalimentación energética Retroalimentación energética PRECAUCIÓN ●Seleccione la intensidad de la retroalimentación de energía de acuerdo con sus hábitos de conducción. Un exceso de retroalimentación de energía afectará a la experiencia de conducción del vehículo. Si suelta el pedal del acelerador, es posible que note una reducción de la velocidad.
  • Página 191 Dirección Electro Asistida (EPS) El EPS puede proporcionar fuerza de dirección Si la lámpara de advertencia del EPS ADVERTENCIA en diversas condiciones de conducción según las permanece encendida mientras el vehículo ●Si la lámpara de advertencia del EPS diferentes velocidades del vehículo y la arranca o está...
  • Página 192 Sistema de frenos Factores que afectan el sistema de frenado 3. Entorno montañoso PRECAUCIÓN ●La bomba de vacío se pone en marcha cuando 1. Desgaste Debido a la alta montaña y la larga pendiente en la llave de contacto o el botón de arranque-parada el entorno montañoso, la alta frecuencia y el largo se giran a la posición "ON".
  • Página 193 Sistema de frenos 5. Oxidación en la superficie del disco de freno 7. Sobrecalentamiento de los frenos Indicador del sistema de frenos Si el vehículo permanece estacionado en un No pise el pedal de freno cuando no sea necesario Si el testigo de advertencia del sistema de frenos ambiente húmedo durante mucho tiempo, el frenar.
  • Página 194 Sistema de frenos Al conectar la llave de contacto o el interruptor Freno de estacionamiento electrónico de arranque-parada, pise el pedal del freno con el (EPB) vehículo en "P" y pulse el interruptor de control para soltar el freno de estacionamiento. En este caso, la luz de advertencia del sistema de frenos en el cuadro de instrumentos y el indicador del interruptor de control se apagarán, y la...
  • Página 195 Sistema de frenos Casos en los que no se activará el EPB PRECAUCIÓN Sistema antibloqueo de frenos (ABS) ●Al aplicar o liberar el freno de estacionamiento El ABS evita el bloqueo de las ruedas, ayuda al ADVERTENCIA eléctrico (EPB), se escuchará un sonido del motor. ●No active el EPB cuando el vehículo esté...
  • Página 196 Sistema de frenos PRECAUCIÓN Distribución electrónica de la fuerza de Control electrónico de estabilidad ● Las funciones del ABS tienen ciertas frenado (EBD) (ESC) limitaciones. Desarrollar buenos hábitos de conducción es la garantía básica para una El EBD ajusta automáticamente las relaciones de El ESC puede mejorar la estabilidad de conducción segura.
  • Página 197 Sistema de frenos Activación del ESC Desactivación del ESC Recuperación del ESC después de apagado Esta función se activará automáticamente cada El ESC se puede reactivar después de desactivar vez que se encienda el vehículo. En caso de la función de dos maneras: fuerza de tracción o fuerza adhesiva, el sistema •...
  • Página 198 Sistema de frenos Control de asistencia al arranque en PRECAUCIÓN Sistema de control de tracción (TCS) El HHC mantendrá el vehículo inmóvil en la pendiente (HHC) El TCS limita el ralentí de las ruedas y el sistema pendiente en 1,5 s y dejará de frenar. Si el se activa al arrancar el vehículo.
  • Página 199 Control de crucero 1* Ajuste del control de crucero ADVERTENCIA ●Cuando circule por carreteras muy confinadas, El sistema de control de crucero es un sistema zonas ventosas, pendientes abruptas que utiliza un programa electrónico para pronunciadas, lluvia, nieve, hielo, etc., no utilice controlar el acelerador y mantener el vehículo a la función de control de crucero para evitar una velocidad constante.
  • Página 200 Control de crucero 1* • Pise el pedal del acelerador y presione el 3. Mueva el mando de control hacia “SET/- caso, el control de crucero entrará en estado de “para ajustar el vehículo a la velocidad de interruptor de control hacia "RES/+"...
  • Página 201 Control de crucero 2* Ajuste del control de crucero ADVERTENCIA ● Cuando circule carreteras General confinadas, zonas ventosas, pendientes abruptas El sistema de control de crucero es un sistema o pronunciadas, lluvia, nieve, hielo, etc., no que utiliza un programa electrónico para utilice la función de control de crucero para controlar el acelerador y mantener el vehículo a evitar pérdidas de control y accidentes.
  • Página 202 Control de crucero 2* Pise el pedal del acelerador y presione el 3. Mueva el interruptor de control hacia pausa y se mostrará el icono blanco "SET/-" para ajustar el vehículo a la velocidad interruptor de control hacia "RES/+" cuando control de crucero con números en la pantalla de crucero actual.
  • Página 203 Sistema de control de la presión de los neumáticos (TPMS) • Presión de un neumático ≥3,2 bar Sistema indirecto de control de la Información de los neumáticos • La disminución de presión de un neumático presión de los neumáticos (TPMS) en 30s supera 0,16 bar.
  • Página 204 Sistema de control de la presión de los neumáticos (TPMS) Cuando uno o más de los cuatro neumáticos parpadeará para avisarle que estos valores están PRECAUCIÓN Antes conducir largas distancias, presenten desinflado, presión alta/baja, anormales. compruebe cuidadosamente la presión de temperatura alta, o una falla en el sensor de Si la presión de los neumáticos es demasiado aire de cada neumático y de la rueda de...
  • Página 205 Detección de ángulos muertos (BSD)* Función BSD PRECAUCIÓN El BSD no puede controlar los siguientes tipos de vehículos u objetos: ●Patinetes, bicicletas, peatones, etc. ●Vehículos que circulan en sentido contrario. ●Vallas, muros, señales de tráfico, vehículos estacionados y objetos fijos similares. ●Vehículos traseros en el mismo carril.
  • Página 206 Detección de ángulos muertos (BSD)* Condiciones de activación de las funciones Casos en los que no se puede activar la PRECAUCIÓN ●Con luz solar intensa, puede resultar difícil ver función Cuando se activa la función BSD, se enciende la luz de advertencia del retrovisor exterior. testigo retrovisor exterior...
  • Página 207 Detección de ángulos muertos (BSD) Ajuste de la función Fallo del funcionamiento Si uno o dos de los 2 sensores de radar de ondas multimétricas situados ambos lados interiores del parachoques trasero no funcionan correctamente, funcionará correctamente. En este punto, la pantalla del cuadro de instrumentos mostrará...
  • Página 208 Sistema de alerta acústica de vehículos (SAAV) El vehículo está equipado con el AVAS. Desactivación Dependiendo de la configuración del vehículo, Cuando el vehículo circula a baja velocidad, la el interruptor AVAS OFF puede estar parte delantera del vehículo emitirá un tono de situado en el lado derecho del panel de control aviso para recordar al entorno circundante que central,...
  • Página 209 Estacionamiento asistido Condiciones de activación del sensor de PRECAUCIÓN ADVERTENCIA ●Si uno o varios sensores están dañados o aparcamiento trasero cualquier caso, asistente la conexión de los cables es deficiente, el aparcamiento no puede sustituir ni eximir de Cuando la llave de contacto o el interruptor de zumbador emitirá...
  • Página 210 Estacionamiento asistido Obstáculos que el sensor no detecta Cámara de marcha atrás* Es posible que el sensor no pueda detectar Cuando la palanca de cambios se desplaza a la obstáculos en los siguientes lugares: posición "R" (marcha atrás), la pantalla táctil LCD mostrará...
  • Página 211 Estacionamiento asistido Casos en los que la cámara puede no Problemas de la línea auxiliar * zona de seguridad donde el vehículo debe funcionar con normalidad reducir la velocidad. 1. Conducir en días de tormenta o niebla. Zona de la línea verde: a unos 3 m del plano trasero del vehículo.
  • Página 212 Estacionamiento asistido Consejos de operación de la imagen de Sistema de imagen panorámica de 360° Cámara de visión envolvente reversa Disposición cámara visión Este sistema puede proporcionar una visión El sistema de cámara de marcha atrás se envolvente panorámica de 360° para ayudar al conductor a inicializará...
  • Página 213 Estacionamiento asistido Casos en los que la cámara no puede ON/OFF sistema imagen funcionar con normalidad panorámica de 360° 1. Mientras conduce en días de tormenta o niebla. 2. La superficie de la cámara está cubierta de agua helada, barro, polvo y nieve. 3.
  • Página 214 Estacionamiento asistido PRECAUCIÓN Encendido automático del sistema de ●Con la marcha R engranada, el sistema imagen panorámica de 360° durante la AVM se apagará automáticamente y la dirección. pantalla volverá a la pantalla A/V cuando la velocidad del vehículo supere los 30 km/h; el sistema restaurará...
  • Página 215 Estacionamiento asistido Vista frontal + vista panorámica: Vista frontal en modo pantalla completa: Vista derecha + vista panorámica Vista derecha en modo pantalla completa: Vista trasera + vista panorámica: Vista trasera en modo pantalla completa: Vista izquierda + vista panorámica: Vista izquierda en modo pantalla completa:...
  • Página 216 Estacionamiento asistido • Zona de la línea verde: a unos 3 m del plano Cuando la temperatura es demasiado alta/baja o PRECAUCIÓN ●La anchura entre dos líneas auxiliares de vía la luz demasiado brillante/oscura, es posible que trasero del vehículo. Es la zona segura. la pantalla no pueda mostrar los objetos con de marcha atrás es mayor que la anchura real del En la vista izquierda/derecha + panorámica, la...
  • Página 217 Estacionamiento seguro Estacionamiento en pendiente descendiente Estacionamiento en pendiente ascendente Método de estacionamiento con acera con acera Aparque el vehículo en una zona segura y llana. método estacionamiento correcto garantiza que el vehículo esté asegurado para evitar que ruede accidentalmente: 1.
  • Página 218 Estacionamiento seguro Estacionamiento con pendiente sin acera Precauciones seguridad estacionar ADVERTENCIA ●No estacione el vehículo cerca o sobre materiales inflamables y explosivos para evitar incendios. ● El freno de estacionamiento debe estar accionado durante el estacionamiento y debe comprobarse que el testigo del sistema de frenos del cuadro de instrumentos está...
  • Página 219 Sistema antirrobo* Si el vehículo se puede arrancar con éxito General mediante los pasos anteriores, se recomienda El sistema antirrobo no permitirá arrancar el colocar las llaves registradas lejos de otros vehículo cuando no se utilicen las llaves dispositivos para evitar interferencias. registradas.
  • Página 220 Grabador de datos de sucesos (EDR)* Este vehículo está equipado con un Sistema de Retención de Datos (EDR). La unidad de control del airbag (ECU del airbag) es la encargada de implementar este sistema. Su función principal es monitorear, recopilar y registrar los datos del vehículo y del sistema de protección de ocupantes antes, durante y después de eventos de colisión (colisiones que alcanzan o superan el umbral de activación u otros eventos físicos, o cualquier otro evento que provoque el despliegue del airbag, airbag de cortina o pretensores de cinturón de seguridad, lo que ocurra primero).
  • Página 221 Grabador de datos de sucesos (EDR)* Nombre Aplicación de datos Revoluciones por minuto (RPM) Revoluciones por minuto (RPM) del cigüeñal principal del motor del vehículo (no se registra en vehículos eléctricos puros ni en vehículos eléctricos híbridos enchufables). Fase de activación Número de ciclos de encendido de la ECU que registra los datos del EDR desde la primera puesta en uso de la ECU hasta el momento en que ocurre el evento.
  • Página 222 6. Emergencias Sustitución de bombillas …………...236 Luces de emergencia y chaleco reflectivo Reparación de neumáticos de emergencia* …………………………………………….222 …………………………………………….230 Arranque rápido …………………...237 Luces de emergencia ……………………...222 Precauciones para neumáticos de emergencia Introducción al arranque rápido ……..237 …………………………………………….230 Chaleco reflectivo …………………………222 Pasos del arranque rápido …………...238 Preparativos ……………………………….230 Triángulo de advertencia ………………..223...
  • Página 223 Luces de emergencia y chaleco reflectivo instrumentos también parpadearán al mismo pise urgentemente el pedal del freno para que la Luces de emergencia tiempo con el interruptor de las luces de deceleración vehículo alcance emergencia pulsado. determinado valor, en este caso, la luz de emergencia puede encenderse...
  • Página 224 Triángulo de advertencia Despliegue del triángulo de advertencia Distancia de disposición del triángulo de Uso del triángulo de advertencia advertencia Ubicación del triángulo de advertencia 1. Despliegue los cuatro soportes inferiores Carretera Autopista 2. Tire de las dos tiras reflectantes hasta El triángulo de advertencia está...
  • Página 225 Herramientas del conductor y rueda de repuesto Tipos de herramientas del conductor Herramientas del conductor 2* Herramientas del conductor Ubicación de las herramientas del conductor Herramientas del conductor 1* Ubicación de las herramientas del conductor Llave de desmontaje y montaje de ruedas Mango de gato Las herramientas del conductor están colocadas en la alfombrilla de espuma bajo el piso del...
  • Página 226 Herramientas del conductor y rueda de repuesto Tipo de herramientas del conductor Rueda de repuesto* ADVERTENCIA La rueda de repuesto sólo se utiliza en caso de emergencia. Después de sustituir la rueda de repuesto, la velocidad de conducción no debe superar los 80 km/h. Herramienta de reparación de neumáticos El vehículo está...
  • Página 227 Sustitución de una rueda defectuosa Precauciones para la sustitución de una Preparativos ADVERTENCIA rueda defectuosa ●Coloque el gato sobre el suelo sólido y Preparación para detenerse plano. No coloque nunca ningún bloque En caso de rotura, pinchazo, abultamiento, fuga detecta reventón, pinchazo, amortiguador sobre o debajo del gato.
  • Página 228 Sustitución de una rueda defectuosa Bloqueo del vehículo en carretera llana Retirada de rueda defectuosa Cuando sustituya los neumáticos en carretera plana, utilice cuñas para ruedas u otros topes adecuados, piedras, etc. para calzar las ruedas en diagonal a la rueda defectuosa en la parte delantera y trasera para evitar que el vehículo se PRECAUCIÓN mueva al levantarlo con el gato.
  • Página 229 Sustitución de una rueda defectuosa PRECAUCIÓN Instalación de rueda de repuesto ●Desatornille todos los tornillos de la rueda defectuosa antes de levantar completamente el vehículo, pero no los retire. 1. Saque la rueda de repuesto y la del conductor. herramientas de la zona de almacenamiento 1.Elimine la tierra o suciedad de la superficie bajo el maletero.
  • Página 230 Sustitución de una rueda defectuosa 6. Baje completamente el vehículo y saque el Almacenamiento ruedas ADVERTENCIA gato. Utilice una llave dinamométrica para ●Los tornillos de las ruedas deben apretarse herramientas defectuosas apretar rápidamente los tornillos de las ruedas correctamente con el par de apriete al par especificado.
  • Página 231 Reparación de neumáticos de emergencia * Preparación herramientas Precauciones para neumáticos de Preparativos reparación de neumáticos emergencia Preparativos para la parada Si detecta que el neumático está perforado o ADVERTENCIA ●Asegúrese de que el estacionamiento es pinchado por un cuerpo extraño, y el diámetro del orificio del pinchazo es inferior o igual a 6 fiable y la palanca de cambios está...
  • Página 232 Reparación de neumáticos de emergencia * Operaciones de reparación urgente de neumáticos 2. Alinee la válvula de conexión de la 3. Una vez añadido el sellador de neumáticos, 1. Agite bien el sellador de neumáticos antes de herramienta de reparación de neumáticos con la cierre la válvula roja en el sentido contrario a las utilizarlo y, a continuación, retire la tapa de la válvula del neumático y apriétela, gire la...
  • Página 233 Sustitución de fusibles Caja de fusibles del compartimiento del Introducción a la caja de fusibles del compartimiento del motor motor La caja de fusibles del compartimento del motor está cerca de la batería, y los fusibles se pueden ver después de abrir la tapa de la caja de fusibles. En la cubierta de la caja figuran las instrucciones pertinentes.
  • Página 234 PRECAUCIÓN ●Algunos fusibles deben ser sustituidos por un taller autorizado de Auteco Mobility. ● No se garantiza que la información de fusibles descrita sea aplicable a cada modelo de vehículo. Para más detalles sobre el uso de los fusibles, consulte el vehículo real.
  • Página 235 Sustitución de fusibles Caja de fusibles del habitáculo Introducción al fusible del habitáculo Retire la placa de cubierta situada en la parte inferior izquierda del tablero de instrumentos para dejar al descubierto la caja de fusibles del habitáculo.
  • Página 236 Auteco un incendio. Mobility para su inspección y reparación. ●Si sustituye el fusible fundido por otro de menor amperaje y la avería desaparece,...
  • Página 237 Póngase en contacto Luz de cruce Una por cada lado Blanco con un taller autorizado de Auteco Mobility para la sustitución de las bombillas de los faros. Piloto Intermitentes Una por cada lado Ámbar...
  • Página 238 Arranque rápido Evitar la electricidad estática Descripción del borne positivo/negativo de la Introducción al arranque rápido batería Al cargar la batería o realizar un puente de Si el vehículo no se puede arrancar debido a una arranque se genera una mezcla de gases descarga excesiva de la batería, utilice la batería altamente inflamable.
  • Página 239 Arranque rápido Pasos del arranque rápido 1.Si la batería del vehículo de rescate está lejos de la batería del vehículo averiado, aparque los dos vehículos de forma que las dos baterías se acerquen. 2.Aplique el EPB y coloque la palanca de cambios en la posición "P".
  • Página 240 Arranque rápido PRECAUCIÓN ADVERTENCIA ADVERTENCIA ● Asegúrese de conectar los terminales ●Si los terminales positivo y negativo de ● Nunca haga que el electrolito de la positivos (+) de las dos baterías. No la batería se conectan al revés durante el batería entre en contacto con los ojos, la conecte el terminal negativo (-) de la arranque, el vehículo puede sufrir daños...
  • Página 241 Remolque Precauciones Método de remolque Cuando sea necesario remolcar el vehículo, respete siempre la normativa local. Un método de remolque inadecuado dañará el vehículo. Para garantizar un remolque correcto y proteger el vehículo contra daños accidentales, se recomienda pedir ayuda al personal profesional de rescate en carretera.
  • Página 242 Remolque ● Asegúrese de que existe una distancia al Anilla de remolque delantera suelo adecuada en la parte trasera del vehículo. Los orificios de montaje de la anilla de remolque ●Utilice una cuerda u objetos similares para delantera se encuentran en el lado derecho del parachoques delantero.
  • Página 243 Remolque Desmontaje de la anilla de remolque Remolque de vehículo atrapado 1.Afloje y retire el anillo de remolque en el La anilla de remolque debe utilizarse para sentido contrario a las agujas del reloj. remolcar el vehículo atrapado en arena, nieve o barro en carreteras donde el vehículo no pueda 2.Instale la tapa del orificio de montaje en el salir por sí...
  • Página 244 7. Mantenimiento Visión general ……………………………244 Batería 12V ……………………………...257 Mantenimiento periódico …………..269 Mantenimiento rutinario ………………..245 Batería de tracción ………………………259 Introducción al mantenimiento periódico ……………………………………….269 Adición de líquido limpiaparabrisas ……..261 Introducción al mantenimiento rutinario …………………………………………...245 Tabla de elementos de mantenimiento Limpieza escobillas periódico …………………………..269 limpiaparabrisas …………………………261 Precauciones para el mantenimiento rutinario...
  • Página 245 • Mantenimiento periódico: Se debe realizar en ●Evite el contacto directo de la piel con mantenimiento, deben tomarse medidas de el refrigerante usado. un taller autorizado de Auteco Mobility. protección de la seguridad personal. ● Durante la inspección diaria o el • Mantenimiento...
  • Página 246 Puertas y capó del motor mantenimiento diario, también se recomienda Revise cuidadosamente los neumáticos en acudir a un taller autorizado de Auteco Revise el funcionamiento normal de todas las busca de cortes, bultos, grietas, desgaste Mobility. puertas, el capó del motor y la tapa del maletero.
  • Página 247 Mantenimiento rutinario Parabrisas Cinturón de seguridad Elementos de mantenimiento rutinario de interiores Limpie el parabrisas a tiempo. Revise el Revise si todas las partes del sistema del parabrisas en busca de grietas u otros daños al cinturón de seguridad (como la hebilla, la placa Pedal de freno menos cada seis meses.
  • Página 248 Mantenimiento rutinario Después del aclarado, limpie el vehículo con un Elementos de mantenimiento rutinario Limpieza exterior trozo de tela especial (gamuza), para evitar que de otras piezas Cuando limpiar el vehículo queden manchas después de secar el vehículo Líquido refrigerante del motor eléctrico Limpie el vehículo para proteger la pintura de la PRECAUCIÓN carrocería en los siguientes casos:...
  • Página 249 Mantenimiento rutinario Eliminación de manchas Limpieza de cristales exteriores PRECAUCIÓN Para evitar manchar o decolorar la llanta, Retire debidamente asfalto, otra Cuando quite la suciedad del parabrisas con el siga las instrucciones que se indican a contaminación de aceite, suciedad industrial, limpiaparabrisas, incluso con lluvia ligera, rocíe continuación: insectos y resina, etc.
  • Página 250 Mantenimiento rutinario Limpieza de piezas cromadas PRECAUCIÓN ADVERTENCIA ●El vehículo se desplaza por arrastre en la No utilice aguarrás, quitaesmalte u otros Limpie regularmente las piezas cromadas con lavadora automática. Si se acciona el freno líquidos volátiles para el mantenimiento del un producto de pulido de cromo no abrasivo de estacionamiento, el vehículo...
  • Página 251 Mantenimiento rutinario Para mantener el aspecto del cuero, preste Tapetes Cinturón de seguridad atención a los requisitos correspondientes del El uso de la alfombrilla para los pies prolongará La correa del cinturón de seguridad debe fabricante, ya que algunos agentes protectores la vida útil de la moqueta interior y facilitará...
  • Página 252 óxido y la conducción se verá muy mermada. corrosión en algunas regiones, y por favor consulte con un taller autorizado de Auteco Mobility. Morado: Luz ultravioleta. Azul: Luz visible.
  • Página 253 Mantenimiento rutinario Instrucciones de uso para el mantenimiento rutinario Tapa de llenado del depósito de refrigerante del motor de accionamiento. Disposición del compartimiento del motor 1* Tapa de llenado del refrigerante del sistema de gestión térmica. Caja de distribución de alto voltaje. Tapa de llenado del depósito del líquido de frenos.
  • Página 254 Mantenimiento rutinario Disposición del compartimiento del motor 2* Tapa de llenado del depósito de refrigerante del motor de accionamiento. Tapa de llenado del refrigerante del sistema de gestión térmica. Tapa de llenado del depósito del líquido de frenos. Batería. Caja de fusibles del compartimento del motor. Tapa de llenado del depósito de refrigerante del calentador.
  • Página 255 Mantenimiento rutinario Instrucciones seguridad para Inspección y adición de refrigerante trabajar en el compartimiento del El refrigerante puede desempeñar el papel de ADVERTENCIA motor • Al abrir o cerrar la cubierta del anticorrosión, anti-fugas de cavitación, anti calentador de ebullición, anti- incrustaciones y compartimento del motor, ésta puede caer Los trabajos en el compartimento del motor o repentinamente a la posición cerrada.
  • Página 256 Mantenimiento rutinario Inspección y adición del nivel de refrigerante Inspección y adición de refrigerante de aire Inspección y adición de refrigerante del del motor de accionamiento acondicionado y calefacción sistema de gestión térmica Compruebe el nivel de refrigerante después de Si el nivel de refrigerante está...
  • Página 257 Comprobación del nivel de líquido de frenos necesario cambiar de refrigerante, diríjase a un y adición taller autorizado de Auteco Mobility para su Si el recorrido del pedal de freno es inesperadamente largo o el nivel del líquido de sustitución.
  • Página 258 Manual. La carga debe ser realizada por un pueden dañar al operador. trabajo taller autorizado de Auteco Mobility. • Antes de poner en funcionamiento la Utilizar gafas protectoras batería, toque la carrocería del vehículo durante la manipulación...
  • Página 259 Póngase en contacto con un taller autorizado de Auteco Mobility para la sustitución de la batería Si el vehículo está fuera de servicio durante un de 12V.
  • Página 260 Mantenimiento rutinario Sustitución de la batería Batería de tracción ADVERTENCIA • Sustitúyala únicamente por la batería de la Asegúrese de leer y seguir las instrucciones de ADVERTENCIA misma especificación. El uso de la batería advertencia seguridad para • Nunca permita sustancias de otras especificaciones puede causar funcionamiento de la batería antes de empezar a...
  • Página 261 Mantenimiento rutinario Seguridad Se prohíbe estrictamente lavar los componentes Sustancias tóxicas y nocivas contenidas en la de alto voltaje y la batería de tracción en la parte batería de tracción Se ha demostrado que la batería de tracción inferior del vehículo con agua para evitar daños tiene unas excelentes prestaciones de seguridad Las sustancias tóxicas y nocivas de esta batería a estos componentes y a la batería.
  • Página 262 Mantenimiento rutinario Adición de líquido limpiaparabrisas Limpieza escobillas PRECAUCIÓN • Utilizar las escobillas limpiaparabrisas en limpiaparabrisas seco o con poca lluvia puede dañar el parabrisas y las escobillas. Se recomienda Cualquier contaminación del parabrisas o de la rociar agua con el lavaparabrisas antes de escobilla limpiaparabrisas reducirá...
  • Página 263 Mantenimiento rutinario Método de sustitución de la escobilla Sustitución de las escobillas del limpiaparabrisas delantera limpiaparabrisas La escobilla limpiaparabrisas debe revisarse periódicamente y sustituir a tiempo la escobilla dañada, de lo contrario se rayará el cristal del parabrisas. Las escobillas limpiaparabrisas deben sustituirse cada medio año.
  • Página 264 Mantenimiento rutinario Inspección boquilla Inspección visual ruedas limpiaparabrisas neumáticos Los cuatro neumáticos deben ser revisados antes de conducir, y la banda de rodadura y los flancos deben ser revisados regularmente para detectar abultamientos, arañazos, desgaste anormal, grietas y clavaduras de hierro. Si se produce alguno de los fenómenos anteriores, póngase en contacto con un taller autorizado para su inspección y sustitución.
  • Página 265 Mantenimiento rutinario importante revisar regularmente Compruebe si todas las ruedas están equipadas Inspección de la presión de los profundidad y el estado de la banda de con tapones de válvula y compruebe que la neumáticos rodadura a lo largo de todo el ancho del válvula no esté...
  • Página 266 Mantenimiento rutinario Etiqueta de información sobre neumáticos NOTA Después de que el vehículo haya estado en marcha durante un tiempo, la presión de los neumáticos debería aumentar entre 0,2 y 0,5 bar. Si comprueba la presión de los neumáticos en este momento, no desinfle el neumático para que la medición de la presión de los neumáticos se ajuste a la norma.
  • Página 267 Mantenimiento rutinario Rotación de los neumáticos Inspección del balance dinámico de la rueda La rotación de neumáticos tiene como objetivo hacer que todos los neumáticos se desgasten El vehículo ha sido sometido al equilibrado uniformemente y prolongar la vida útil total del dinámico antes de la entrega, pero hay muchos neumático.
  • Página 268 Mantenimiento rutinario Sustitución de neumáticos Neumáticos de invierno ADVERTENCIA • No utilice neumáticos viejos de origen Sustituya el neumático por uno nuevo si se Se recomienda utilizar neumáticos de invierno desconocido, ya que no tienen daños produce alguna de las siguientes situaciones: del mismo tamaño que los neumáticos visibles, pero pueden estar dañados, originales, y deben sustituirse las cuatro ruedas.
  • Página 269 Mantenimiento rutinario proceda a reemplazarlo por la rueda de En caso de pinchazo accidental utilizado la rueda vieja o cuántos kilómetros ha recorrido la llanta vieja, repuesto. Los neumáticos utilizados en este vehículo son puede haber grietas invisibles que pueden Sustitución de la llanta tubeless, por lo que los pinchazos no son causar...
  • Página 270 Introducción al mantenimiento periódico Es su deber acudir a un taller autorizado de Auteco Mobility para realizar el mantenimiento periódico cada 3 meses o cada 5.000 km, lo que ocurra primero. La Tabla de Elementos de Mantenimiento Regular se deriva de las pruebas realizadas sobre la vida útil de las piezas que necesitan ser reemplazadas regularmente.
  • Página 271 Mantenimiento periódico Vida útil (meses) A intervalos de cada 5.000 km o 3 meses, lo que Kilometraje recorrido (×1.000 ocurra primero. Mantenimiento de chasis y carrocería Líquido de frenos★ Sistema de frenos y líquido de frenos (nivel y fugas) Tubo de vacío del servofreno, racor y válvula de retención Desgaste, envejecimiento y fugas de aceite de las pastillas de freno, discos y afines.
  • Página 272 Mantenimiento periódico Mantenimiento bajo condiciones de conducción difíciles Los intervalos de mantenimiento indicados anteriormente son para vehículos de nueva energía en condiciones generales de conducción. Si su vehículo de nueva energía se encuentra en las siguientes condiciones de conducción duras, necesitará realizar un mantenimiento más frecuente según se indica en la siguiente tabla. Condiciones de conducción duras: A –...
  • Página 273 Queda terminantemente prohibido entregar las baterías de tracción usadas a otras unidades o Las piezas de plástico y caucho se marcan de Auteco Mobility se encarga de recoger y particulares, y desmontar las baterías de acuerdo con la normativa vigente. La mayoría procesar el aceite usado cuando es retirado en tracción sin autorización, lo que provoca la...
  • Página 274 8. Parámetros técnicos Identificación del vehículo ………………………………………………274 VIN y plaqueta del fabricante …………………………………………...274 Número de serie del motor de tracción ………………………………….274 Número de serie de la batería de tracción ……………………………….275 Etiqueta de advertencia de seguridad ……………………………………275 Características técnicas generales ………………………………………276 Dimensiones totales ………………………………………………………280 Especificaciones y capacidades de los principales fluidos ……………..281...
  • Página 275 Identificación del vehículo VIN y plaqueta del fabricante La plaqueta del fabricante se encuentra en la parte inferior del pilar B derecho. Número de serie del motor de tracción El VIN es el número de identificación exclusivo del vehículo, que se pega o se marca en la parte delantera y trasera del vehículo como se muestra en la figura anterior (sólo el VIN en el vehículo).
  • Página 276 Identificación del vehículo Etiqueta del ventilador Número de serie de la batería de Etiqueta de advertencia de seguridad tracción Etiqueta del refrigerante del motor La etiqueta de advertencia de seguridad del ventilador está pegada en la cubierta del El número de serie de la batería de tracción está ventilador, en la parte inferior del panel superior pegado en la parte superior de la batería de del ventilador de refrigeración.
  • Página 277 Identificación del vehículo Etiqueta del refrigerante de A/C Señales de advertencia de la caja de Señal de advertencia en el OBC* distribución de alto voltaje y el OBC* etiqueta refrigerante aire acondicionado está pegada en la parte delantera derecha del interior de la cubierta del La señal de advertencia del OBC está...
  • Página 278 Características técnicas generales Modelo del vehículo DFM7000G1F8BEV/DFM7000G1F9BEV/DFM7000G1FABEV Serie del modelo Tipo de cuerpo Cuerpo integral DFM7000G1F8BEV+DFM7000G1FA Distancia mínima ≤ 19/20 1555 (sin carga/carga máxima) (m) Peso en vació (kg) DFM7000G1F9BEV Desaceleración Freno de media (sin ≥6.2/5.9 1570 servicio carga/carga (50km/h) máxima) (m/s )2 Carga sobre el eje delantero No superior...
  • Página 279 0° 21’±24’ DFM7000G1FABEV 174 (1C) Convergencia DFM7000G1F8BEV Inclinación Alineación de -1° 30’±30’ 353.28 las ruedas rueda Voltaje 0° 21’±24’ nominal DFM7000G1F9BEV traseras Convergencia DFM7000G1FABEV Modelo 205/50 351.36 neumático ZR17 Presión del aire, 2 ocupantes Potencia máxima (kW) 205/230 (adelante/atrás) (kPa) Motor de Neumático Presión...
  • Página 280 Características técnicas generales Modelo del vehículo DFM7000G1F8BEV/DFM7000G1F9BEV/DFM7000G1FABEV Serie del modelo Tipo de cuerpo Cuerpo integral DFM7000G1F8BEV Espesor disco Valor estándar 28/10.3 delantero / trasero Autonomía Economía DFM7000G1F9BEV Límite de desgaste 26/8.3 (km) (mm) DFM7000G1FABEV Grosor pastilla de Valor estándar 11.6/9 freno delantera/trasera Diámetro min.
  • Página 281 Dimensiones totales Dimensiones en mm...
  • Página 282 Especificaciones y capacidades de los principales fluidos Los siguientes son valores aproximados. La dosificación real puede ser mínimamente diferente. Refiérase al capítulo “Mantenimiento” para conocer la cantidad de llenado de los distintos fluidos. Posición Nombre del fluido Tipo Grado Cantidad por vehículo (L) Refrigerante del motor de Motor de tracción DF-3...
  • Página 283 9. Sistema de radio y multimedia * Panel de control …………………………………283 Panel de control del radio ………………………283 Operación ………………………………………..284 Instrucciones de uso del sistema A/V …………..284 ON/OFF del sistema A/V ……………………….285 Modos de radio …………………………………286 Modos USB y AUX* …………………………...288 Selección de audio y efectos de radio …………..293 Funciones adicionales …………………………..296 Inspección antes de la revisión …………………297...
  • Página 284 Panel de control Panel de control del radio Selección de función de radio / botón de configuración horaria. Sintonización automática ascendente / Retroceso rápido de pista / botón de pista anterior. Botón de cambio de modo. Sintonización automática descendente / avance rápido de pista / botón de pista siguiente.
  • Página 285 Operación Instrucciones de uso del sistema A/V Las unidades A/V de este vehículo incluyen modos y funciones de radio, MP3*, USB* y AUX*. Para facilitar la lectura, de ahora en adelante se denominará “radio y reproductor de CD”. ADVERTENCIA El conductor no debe manipular el panel A/V durante la conducción;...
  • Página 286 Operación Modo radio ON/OFF del sistema A/V PRECAUCIÓN En caso de que la radio y reproductor de CD ON/OFF se apaguen normalmente, estarán apagados independientemente del estado de la llave de 1. Con la llave de contacto en la posición contacto “ACC”.
  • Página 287 Operación Búsqueda ascendente / descendente de Modos de radio estaciones Selección de banda 1. Seleccione la banda FM o AM. 1. Presione el botón FM/AM (por menos de 2 2. La radio buscará automáticamente emisoras segundos) para alternar entre las bandas FM1, en la banda actual según la frecuencia de alta a FM2, FM3, AM1 y AM2.
  • Página 288 Operación Ajuste manual Almacenamiento automático de emisoras / Almacenamiento automático FM3 previsualización de emisoras almacenadas 1. Esta función permite al usuario ajustar la frecuencia en un solo paso hacia arriba o hacia 1. Esta función puede buscar y almacenar 12 abajo en la banda actual.
  • Página 289 Operación Vista previa FMPS Emisora de radio pre sintonizada Modos USB y AUX* 1.Esta unidad puede almacenar un total de 30 Selección de la memoria USB para la emisoras de radio: Se pueden almacenar 6 reproducción emisoras de radio en las bandas FM1, FM2, 1.Durante la reproducción de radio y AUX, las FM3, AM1 y AM2 respectivamente.
  • Página 290 Operación 1.Pulse el botón MODE para seleccionar la Conexión de la memoria USB Búsqueda hacia adelante/atrás y selección fuente de audio USB. Si la radio está en el modo rápida 1.Si la radio y el reproductor de CD están de audición de radio y la memoria USB se ha apagados (la llave de contacto está...
  • Página 291 Operación Avance / retroceso rápido Búsqueda hacia delante/atrás de la carpeta Pistas de exploración USB 1. Para realizar el avance o retroceso rápido 1. Durante la reproducción de MP3 y WMA, 1. Durante la reproducción USB, pulse el botón durante la reproducción de una pista USB 2/SCN para cambiar a la exploración y pulse el botón 6 para cambiar a la siguiente...
  • Página 292 Operación Reproducción aleatoria USB Repetición de reproducción USB Especificaciones del sistema USB 1. En el modo de reproducción USB, pulse el 1. Durante la reproducción USB, pulse el botón El sistema USB está diseñado de acuerdo con la botón 4/RDM para cambiar el USB a 3/RPT para repetir la pista actual.
  • Página 293 Operación Características FM Modo AUX La FM tiene mejores efectos de sonido que la 1. Cuando la radio está funcionando en el modo AM. Sin embargo, debido a las características Radio o USB, la radio cambiará al modo de de FM, encontrarás algunos problemas al recibir trabajo de entrada de fuente de audio externa FM estéreo.
  • Página 294 Operación Selección del modo de efectos de audio Selección de audio y efectos de radio Con el botón SET pulsado durante menos de 2 Control de volumen s, la pantalla LCD mostrará secuencialmente las 1. En circunstancias normales, ajuste el interfaces de las interfaces de graves, agudos, volumen girando el botón de volumen.
  • Página 295 Operación Control de agudos En el modo de control de agudos, accione el botón de volumen para ajustar los agudos. Rango de valores ajustables: -7~+7. Control de balance de canal adelante/atrás En el modo de balance de canal adelante/atrás, accione el mando de volumen para ajustar el balance de canal adelante/atrás.
  • Página 296 Operación Control de silencio Control de pausa Selección de sonoridad 1. En el modo radio, la salida de sonido se 1. En el modo USB, el MP3/WMA pasa al 1. Pulse el botón SET al encender el aparato para acceder a la interfaz de selección de silencia con el botón pulsado durante menos modo de pausa con el botón 1...
  • Página 297 Operación Funciones adicionales Visualización y ajuste de la fecha y la hora de 2 s para cambiar al ajuste del mes, el día, la hora y los minutos sucesivamente, y el número 1. Pulse la tecla SET durante menos de 2 s para puede cambiarse girando el mando TUNER;...
  • Página 298 Operación Inspección antes de la revisión Si sospecha que algunas de las funciones de la radio y el reproductor de CD fallan, por favor lea cuidadosamente las instrucciones de operación en el capítulo de radio y reproductor de CD en este manual antes de realizar el servicio, y haga la inspección contra la tabla de abajo para la solución de problemas. Síntoma Posibles causas y soluciones Fallo de funcionamiento y no...

Este manual también es adecuado para:

Dfm7000g1f8bevDfm7000g1f9bevDfm7000g1fabev