Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUEL D'INSTRUCTION FR
INSTRUCTION MANUAL EN
MANUAL DE INSTRUCCIONES ES
Réfrigérateur
Refrigerator
Refrigerador
BFL8631EW
Ref:
BFL8631EX

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Brandt BFL8631EW

  • Página 1 MANUEL D’INSTRUCTION FR INSTRUCTION MANUAL EN MANUAL DE INSTRUCCIONES ES Réfrigérateur Refrigerator Refrigerador BFL8631EW Ref: BFL8631EX...
  • Página 2 Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir-faire, notre esprit d’innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans.
  • Página 3 SECURITE Cet appareil est conforme aux normes européennes CONSIGNES DE SECURITE Pour votre sécurité et une utilisation correcte de votre appareil, lisez attentivement cette notice (y compris les mises en garde et les conseils utiles qu’elle contient) avant l’installation et la première utilisation. Afin d’éviter d’endommager l’appareil et/ou de vous blesser inutilement, il est important que les personnes amenées à...
  • Página 4 Les agents de réfrigération et d’isolation utilisés dans cet appareil contiennent des gaz inflammables. Pendant le transport, l’installation, l’entretien et l’utilisation de l’appareil, assurez-vous qu’aucun des composants du circuit de réfrigération ne soit endommagé. Si le circuit de réfrigération était endommagé : ✓...
  • Página 5 (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. ⚫ Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. ⚫ Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  • Página 6 ⚫ Entreposer la viande et le poisson crus dans les bacs du réfrigérateur qui conviennent, de telle sorte que ces denrées ne soient pas en contact avec d'autres aliments ou qu'elles ne s'égouttent pas sur les autres aliments. ⚫ Si l’appareil de réfrigération demeure vide de manière prolongée, le mettre hors tension, en effectuer le dégivrage, le nettoyer, le sécher, et laisser la porte ouverte pour prévenir le développement de moisissures à...
  • Página 7 MISE AU REBUT Ce symbole indique que cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Lorsque vous mettez le système au rebut, faites-le auprès d’un centre de collecte agréé. Votre appareil contient de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué...
  • Página 8 ECOCONCEPTION Afin d’accéder aux informations concernant votre modèle, stocké dans la base de données des produits, conformément au règlement (UE) 2019/2016 et relatif à l’étiquetage énergétique, veuillez-vous connecter au site internet dédié à l’adresse https://eprel.ec.europa.eu/ Rechercher la référence de votre appareil sur le site internet en entrant la référence service qui est indiquée sur la plaque signalétique de votre appareil.
  • Página 9 Economie d’énergie Pour limiter la consommation électrique de votre appareil : • Installez-le dans un endroit approprié (voir chapitre « Installation de votre appareil »). • Gardez les portes ouvertes le moins de temps possible. • N'introduisez pas d'aliments encore chauds dans votre réfrigérateur ou congélateur, en particulier s'il s'agit de soupes ou de préparations qui libèrent une grande quantité...
  • Página 10 • Ranger les aliments aux emplacements préconisées dans les tableaux ci-après. Compartiments pour denrées fraiches Compartiments du Type d’aliments réfrigérateur Confitures, boissons, œufs, condiments. Porte et balconnet d e Ne pas placer d’aliment frais périssable dans ces zones réfrigérateur Salades, fruits, légumes, herbes Ne pas stocker de bananes, d’oignons, de pommes de terre ou Bac à...
  • Página 11 INSTALLATION Entretien avant la mise en place Avant de mettre l’appareil en place et de le brancher au réseau électrique, lavez les parois et les accessoires internes avec de l’eau tiède et du savon neutre afin d’éliminer l’odeur typique des produits neufs, et séchez-les bien.
  • Página 12  Si votre appareil est équipé de roulettes, rappelez-vous qu'elles servent uniquement à faciliter les petits mouvements. Ne le déplacez pas sur de longs trajets. Installation de la poignée de la porte : Des précautions doivent être prises pour éviter que la poignée ne tombe et ne provoque des blessures.
  • Página 13 (L'image ci-dessus est présentée à titre d'illustration uniquement. La configuration réelle dépendra du produit physique). Étapes de montage • Retirez les bouchons des trous de vis ① de la porte, et utilisez le tournevis pour installer les vis ③ dans les trous correspondants ② jusqu'm ce qu'elles soient bien serrées. •...
  • Página 14 Inverser le sens d’ouverture des portes Liste des outils à fournir par l'utilisateur Tournevis Phillips Couteau m mastic et tournevis Clé m cliquet 5/16 " Ruban adhésif • Éteignez le réfrigérateur et retirez tous les articles des plateaux de la porte. •...
  • Página 15 5) Retirez le couvercle de la porte. Montez la douille de porte et la ligne de signal sur le côté opposé et remettez le couvercle de la porte en place. Retirez la butée et la douille du côté inférieur droit de la porte et installez-les sur le côté gauche. Ligne de signal de la porte couvercle Douille Douille...
  • Página 16 couvercle de la charnière couvercle décoratif ③ ① ④ ① 7) Reportez-vous aux instructions de montage de la poignée...
  • Página 17 Mise à niveau de l’appareil Sélectionnez un espace pour installer le réfrigérateur sur une surface plane. Si l’appareil n’est pas à niveau, les portes ne seront pas correctement alignées et l’étanchéité des compartiments peut ne pas être assurée. Pour mettre l’appareil à niveau latéralement, ajustez les deux pieds réglables à...
  • Página 18 UTILISATION & CONSEILS Indicateur de "ZONE FROIDE" Vous trouverez dans votre réfrigérateur le symbole ci-contre. Il indique clairement l'emplacement de la zone la plus froide de votre appareil, la température y est inférieure ou égale à +4°C. Au niveau de cette zone, un indicateur de température vous permet de vérifier le bon réglage de votre réfrigérateur.
  • Página 19 1) Boutons Bouton de réglage de la température Bouton de mise en veille Icônes de température Réglage 1 : la température réglée est de 8ºC. Réglage 2 : la température réglée est de 6ºC. Réglage 3 : la température réglée est de 4ºC. Réglage 4 : la température réglée est de 3ºC.
  • Página 20 Le réglage de la température change à chaque fois que vous appuyez sur la touche SETTING, et le réfrigérateur fonctionne à la nouvelle température au bout de 15 secondes. Régl. 2 Régl. 3 Régl. 5 Régl. 4 Régl. 1 Régl. 6 Mode InstantCool •...
  • Página 21 Utilisation des clayettes Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de rails qui permettent de positionner les clayettes comme souhaité. Positionnement des balconnets de porte Les balconnets de porte peuvent être retirés pour faciliter le nettoyage. Pour ce faire, tirez progressivement le balconnet dans la direction indiquée par les flèches jusqu’à...
  • Página 22 Avertissement ! Avant toute opération d'entretien, débranchez votre appareil. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation, mais saisissez directement la fiche. Nettoyage Pour des raisons d’hygiène, nettoyez régulièrement l’appareil (parois et accessoires intérieurs, extérieurs). Important ! Les huiles éthérées et les solvants organiques peuvent endommager les pièces en plastique, p.
  • Página 23 Dépannage Avertissement ! En cas d’anomalie, débranchez votre appareil. Seul un électricien qualifié ou une personne compétente peut procéder au dépannage. En cas d’anomalie de fonctionnement, vérifier les points suivants avant de faire appel à notre service après-vente agréé ou bien à un professionnel qualifié. ...
  • Página 24 Référence Service Vous pouvez nous contacter du lundi au samedi de 8h00 à 20h00 au : Vous pouvez trouver une liste de réparateurs agréés sur notre site www.brandt.com Ce site web donne également accès aux informations concernant les pièces de rechange.
  • Página 25 Pièces d’origine Lors d’une intervention d’entretien, demandez l’utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine. La durée minimale de mise à disposition des pièces de rechange inscrites dans la liste du Règlement Européen 2019-2019-EU et accessibles notamment à l'utilisateur de l'appareil, est de 10 ans dans les conditions prévues par ce même règlement. Garantie Veuillez-vous rapprocher de votre revendeur pour bénéficier de la garantie.
  • Página 26 You may also visit our website www.brandt.com where you will find our latest innovations, as well as useful and complementary information. BRANDT is happy to assist you in your daily life and hopes you will fully enjoy your purchase. Important : Before switching on your device, please read these instructions carefully.
  • Página 27 SECURITY This appliance complies with the European directives. SAFETY INSTRUCTIONS For your safety and the correct use of your device, please read this manual carefully (including all warnings and useful hints) before installation and first use. To avoid damage to the unit and/or unnecessary injury, it is important that all persons using the unit are fully familiar with its operation and safety instructions.
  • Página 28 The cooling and insulating agents used in this appliance contain flammable gases. During transport, installation, maintenance and use of the appliance, ensure that none of the refrigeration circuit components are damaged. If the refrigeration circuit is damaged : ✓ Avoid open flames and sources of ignition. ✓...
  • Página 29 (if they) are properly supervised or instructed in the safe use of the equipment, and the risks involved are understood. ⚫ Children must not play with the device. ⚫ Cleaning and maintenance by the user must not be carried out b y unsupervised children.
  • Página 30 ⚫ Store raw meat and fish in the appropriate refrigerator bins, so that they don't come into contact with other foods or drip onto them. ⚫ If the refrigeration appliance remains empty for an extended period, switch it off, defrost, clean and dry it, and leave the door open to prevent the growth of mould inside the appliance.
  • Página 31 DISPOSAL This symbol indicates that this device must not be treated as household waste. When disposing of the system, t a k e it to an authorized collection center. Your device contains many recyclable materials. It is therefore marked with this logo to inform you that used appliances must be handed in to an authorized collection point.
  • Página 32 ECOCONCEPTION To access information about your model, stored in the product database in accordance with Regulation (EU) 2019/2016 on energy labelling, please log on to the dedicated website at https://eprel.ec.europa.eu/. Search for your device reference on the website by entering the service reference shown on your device nameplate.
  • Página 33 Energy saving To limit your appliance's power consumption : • Install it in a suitable location (see "Installing your device" section). • Keep doors open as little as possible. • Don't put hot food in your fridge or freezer, especially soups or dishes that release a lot of steam.
  • Página 34 • Store food in the locations recommended in the tables below. Fresh food compartments Refrigerator compartments Type of food Jams, drinks, eggs, condiments. Refrigerator door and bonnet Do not place perishable fresh food in these areas. Salads, fruits, vegetables, herbs Vegetable bin Do not store bananas, onions, p o t a t o e s or garlic in the refrigerator.
  • Página 35 INSTALLATION Maintenance before installation Before setting up the appliance and connecting it to the mains, wash the walls and internal accessories with lukewarm water and neutral soap to eliminate the smell typical of new products, and dry them thoroughly.  Do not use detergents or abrasive cleaners, as they will damage the coating.
  • Página 36  If your unit is fitted with castors, remember that they are only intended to facilitate small movements. Do not move it over long distances. Installing the door handle : Care must be taken to prevent the handle from falling off and causing injury. Tools required Phillips screwdriver 1.Screw hole...
  • Página 37 (The image above is for illustration purposes only. Actual configuration will depend on physical product). Installation steps • Remove the screw hole plugs ① from the door, and use the screwdriver to install the screws ③ in the corresponding holes ② until they are tight. •...
  • Página 38 Reverse door opening direction List of tools to be supplied by the user Putty knife and Phillips screwdriver screwdriver Adhesive tape Wrench m ratchet 5/16 " 1.Switch off the refrigerator and remove all items from the door trays. 2.Remove the screw covers, screws and handle, and remove the plastic screw covers on the other side.
  • Página 39 5.Remove the door cover. Fit the door bushing and signal line on the opposite side and replace the door cover. Remove the stop and bushing from the bottom right-hand side of the door and install them on the left-hand side. Cover door signal line Socket Stop...
  • Página 40 hinge cover decorative cover ③ ① ④ ① 7.Please refer to the handle assembly instructions.
  • Página 41 Device upgrade Select a space to install the refrigerator on a flat surface. If the appliance is not level, the doors will not be correctly aligned and the compartments may not be watertight. To level the unit laterally, adjust the two adjustable feet on the front of the product.
  • Página 42 USE & TIPS COLD ZONE" indicator You'll find the symbol opposite in your refrigerator. It clearly indicates the location of your appliance's coldest zone, where the temperature is less than or equal to +4°C. A temperature indicator in this zone lets you check that your refrigerator is set correctly. Set your thermostat Correct temperature Watch out!
  • Página 43 1.Buttons A.Temperature control knob B.Sleep button 2.Temperature icons Setting 1: the set temperature is 8ºC. Setting 2: the set temperature is 6ºC. Setting 3: the set temperature is 4ºC. Setting 4: the set temperature is 3ºC. Setting 5: the set temperature is 2ºC. InstantCool Setting 6: 3.When connecting the refrigerator :...
  • Página 44 The temperature setting changes each time you press the SETTING key, and the refrigerator operates at the new temperature after 15 seconds. Setting 2 Setting 3 Setting 5 Setting 4 Setting Reg. 6 InstantCool mode • To access this mode: in cooling mode, press the ( ) button until the icon lights up.
  • Página 45 Using the shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of rails that allow the shelves to be positioned as required. Door panel positioning Door panels can be removed for easy cleaning. To d o this, gradually pull the door panel in the direction indicated by the arrows until it is completely removed.
  • Página 46 CARE & CLEANINGENTRETIEN & NETTOYAGE Warning! Unplug your appliance before carrying out any maintenance work. Do not pull on the power cord, but grasp the plug directly. Cleaning For reasons of hygiene, clean the appliance regularly (inside and outside walls and accessories).
  • Página 47 Troubleshooting In the event of a fault, unplug the unit from the mains and only a qualified electrician or other qualified person should attempt to repair it. In the event of a malfunction, check the following points before contacting our authorized service department or a qualified professional.
  • Página 48 Serial number Type Model Reference Service You can contact us Monday to Saturday from 8:00 to 20:00 at : You can find a list of authorized repairers on our website www.brandt.com. This website also provides access to information on spare parts.
  • Página 49 Original parts When carrying out maintenance work, only use certified original spare parts. Spare parts listed in European Regulation 2019-2019-EU must be available for a minimum of 10 years, in accordance with the conditions set out in the regulation. Warranty Please contact your dealer for warranty coverage.
  • Página 50 Estimado/a cliente/a: Le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros al adquirir este frigorífico BRANDT. Hemos diseñado y fabricado este producto para que responda lo mejor posible a sus necesidades y modo de vida y lo hemos hecho con la pasión, el saber hacer y el espíritu innovador que nos identifican desde hace más de 60 años.
  • Página 51 SEGURIDAD Este aparato cumple las normas europeas INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Para su seguridad y el uso correcto de su aparato, lea atentamente este manual (incluidas todas las advertencias y consejos útiles) antes de la instalación y el primer uso. Para evitar daños en el aparato y/o lesiones innecesarias, es importante que todas las personas que lo utilicen conozcan perfectamente su funcionamiento y las instrucciones de seguridad.
  • Página 52 Los agentes refrigerantes y aislantes utilizados en este aparato contienen gases inflamables. Durante el transporte, la instalación, el mantenimiento y el uso del aparato, asegúrese de que ninguno de los componentes del circuito de refrigeración resulte dañado. Si se daña el circuito de refrigeración : ✓...
  • Página 53 (si los hay) estén debidamente supervisados o instruidos en el uso seguro del equipo, y se comprendan los riesgos que conlleva. ⚫ Los niños no deben jugar con el aparato. ⚫ La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados p o r niños sin supervisión.
  • Página 54 ⚫ Guarde la carne y el pescado crudos en los compartimentos adecuados del frigorífico, para que no entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos. ⚫ Si el aparato de refrigeración permanece vacío durante un periodo prolongado, apáguelo, descongélelo, límpielo y séquelo, y deje la puerta abierta para evitar la aparición de moho en el interior del aparato.
  • Página 55 DISPOSICIÓN Este símbolo indica que este aparato no debe tratarse como basura doméstica. Cuando se deshaga del sistema, llévelo a un centro de recogida autorizado. Su aparato contiene muchos materiales reciclables. Por ello, está marcado con este logotipo para informarle de que los aparatos usados deben entregarse en un punto de recogida autorizado.
  • Página 56 ECOCONCEPCIÓN Para acceder a la información sobre su modelo, almacenada en la base de datos de productos de conformidad con el Reglamento (UE) 2019/2016 sobre el etiquetado energético, acceda al sitio web específico en https://eprel.ec.europa.eu/. Busque la referencia de su aparato en el sitio web introduciendo la referencia de servicio que aparece en la placa de su aparato.
  • Página 57 Retirada de los estantes de cristal: Los estantes de cristal se pueden retirar unos 50 mm, después hay que levantar el lado derecho unos 30° para sacarlo completamente del frigorífico. Ahorro de energía Para limitar el consumo de energía de su aparato : •...
  • Página 58 • Almacene los alimentos en los lugares recomendados en las tablas siguientes. Compartimentos para alimentos frescos Compartimentos frigoríficos Tipo de alimento Mermeladas, bebidas, huevos, condimentos. Puerta y capó del frigorífico No coloque alimentos frescos perecederos en estas zonas. Ensaladas, frutas, verduras, hierbas Contenedor de verduras No guarde plátanos, cebollas, p a t a t a s o ajos en el frigorífico.
  • Página 59 INSTALACIÓN Mantenimiento antes de la instalación Antes de instalar el aparato y conectarlo a la red eléctrica, lave las paredes y los accesorios internos con agua tibia y jabón neutro para eliminar el olor típico de los productos nuevos, y séquelos bien.
  • Página 60  Si su aparato está equipado con ruedas, recuerde que sólo están previstas para facilitar pequeños desplazamientos. No lo desplace en distancias largas. Instalación del tirador de la puerta : Hay que tener cuidado para evitar que el asa se caiga y provoque lesiones. Herramientas necesarias Destornillador Phillips 1.Tapón con...
  • Página 61 (La imagen de arriba es sólo para fines ilustrativos. La configuración real dependerá del producto físico). Pasos de la instalación a)Retire los tapones de los orificios para tornillos ① de la puerta y utilice el destornillador para instalar los tornillos ③ en los orificios correspondientes ② hasta que queden apretados. b)Coloque la tapa del orificio para tornillos ④...
  • Página 62 Inversión del sentido de apertura de la puerta Lista de herramientas que debe suministrar el usuario Destornillador Espátula y Phillips destornillador Llave m carraca 5/16 " Cinta adhesiva 1. Apague el frigorífico y retire todos los objetos de las bandejas de la puerta. 2.
  • Página 63 pata ajustable 8) Retire la cubierta de la puerta. Coloque el casquillo de la puerta y la línea de señalización en el lado opuesto y vuelva a colocar la cubierta de la puerta. Retire el tope y el casquillo de la parte inferior derecha de la puerta e instálelos en el lado izquierdo.
  • Página 64 tapa de la bisagra cubierta decorativa ③ ① ④ ① 10) Consulte las instrucciones de montaje del asa.
  • Página 65 Actualización de dispositivos Seleccione un espacio para instalar el frigorífico sobre una superficie plana. Si el aparato no está nivelado, las puertas no estarán correctamente alineadas y es posible que los compartimentos no sean estancos. Para nivelar la unidad lateralmente, ajuste las dos patas ajustables de la parte delantera del producto.
  • Página 66 USO Y CONSEJOS Indicador "ZONA FRÍA Encontrará el símbolo opuesto en su frigorífico. Indica claramente la ubicación de la zona más fría de su aparato, donde la temperatura es inferior o igual a +4°C. Un indicador de temperatura en esta zona le permite comprobar que su frigorífico está ajustado correctamente.
  • Página 67 1-Botones a)Mando de control de la temperatura b)Botón de dormir 2-Iconos de temperatura 1. Ajuste 1: la temperatura ajustada es de 8ºC. 2. Ajuste 2: la temperatura ajustada es de 6ºC. 3. Ajuste 3: la temperatura ajustada es de 4ºC. 4.
  • Página 68 El ajuste de temperatura cambia cada vez que pulsa la tecla AJUSTE, y el frigorífico funciona a la nueva temperatura después de 15 segundos. Modo InstantCool • Para acceder a este modo: en modo refrigeración, pulse el botón ( hasta que se encienda el icono •...
  • Página 69 Utilización de las estanterías Las paredes del frigorífico están equipadas con una serie de raíles que permiten colocar los estantes según las necesidades. Posicionamiento del panel de la puerta Los paneles de las puertas pueden retirarse para facilitar la limpieza. Para e l l o , tire gradualmente del panel de la puerta en la dirección indicada por las flechas hasta extraerlo por completo.
  • Página 70 CUIDADO Y LIMPIEZA Atención Desenchufe el aparato antes de realizar cualquier operación de mantenimiento. No tire del cable de alimentación, sujete directamente el enchufe. Limpieza Por razones de higiene, limpie regularmente el aparato (paredes interiores y exteriores y accesorios). Importante Los aceites etéreos y los disolventes orgánicos pueden dañar las piezas de plástico, por ejemplo, el zumo de limón, el ácido butírico o el ácido acético.
  • Página 71 Solución de problemas En caso de avería, desenchufe el aparato de la red eléctrica y sólo un electricista cualificado u otra persona cualificada debe intentar repararlo. En caso de avería, compruebe los siguientes puntos antes de ponerse en contacto con nuestro servicio técnico autorizado o con un profesional cualificado.
  • Página 72 Puede ponerse en contacto con nosotros por : • correo electrónico: asistenciatecnica@groupebrandt.com • teléfono: Tlf: 91 418 4533 • correo: Brandt España Home, S.L.U Plaza Carlos Trías Bertrán 4, 28020 Madrid NIF : B75108597 www.electro-brandt.es www.brandt.com Este sitio web ofrece asimismo información sobre las piezas de recambio.
  • Página 73 Garantía Póngase en contacto con su distribuidor para conocer la cobertura de la garantía. El fabricante no ofrece una garantía comercial para el aparato de refrigeración.

Este manual también es adecuado para:

Bfl8631ex