Descargar Imprimir esta página
Soundcore Q20i Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para Q20i:

Publicidad

Enlaces rápidos

soundcore Q20i
Quick Start Guide

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Soundcore Q20i

  • Página 1 Q20i Quick Start Guide...
  • Página 2 SUPPORT Please visit www.soundcore.com/support for more information.
  • Página 3 ES: Visite www.soundcore.com/support para obtener más información. FR: Rendez-vous sur www.soundcore.com/support pour obtenir plus d’informations. IT: Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.soundcore.com/support. PT: Visite www.soundcore.com/support para obter mais informações. TR: Daha fazla bilgi için lütfen www.soundcore.com/support adresini ziyaret edin.
  • Página 4 Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. Download the soundcore app to switch ambient sound modes, adjust EQ settings, update firmware, and explore more.
  • Página 5 하고 , 펌웨어를 업데이트하는 등 다양한 작업을 수행해 보십시오 . 简中 : 下载 soundcore 应用程序以切换环境音模式、调整 EQ 设置、更新固件 并探索更多内容。 繁中 : 下載 soundcore 應用程式以切換環境音模式、調整 EQ 設定、更新韌體, 並探索其他內容。 ‫ لتبديل أوضاع الصوت المحيطي، وضبط إعدادات معادل الصوت‬soundcore ‫: قم بتنزيل تطبيق‬AR .‫)، وتحديث البرنامج الثابت، واستكشاف المزيد‬EQ(...
  • Página 6 WEARING Wear the headphones with the "L" logo on your left ear and "R" logo on your right ear. Adjust the length of the headband for a comfortable fit.
  • Página 7 DE: Tragen Sie die Kopfhörer mit dem Logo „L“ auf dem linken Ohr und dem Logo „R“ auf dem rechten Ohr. Passen Sie die Länge des Stirnbands für eine bequeme Passform an. ES: Póngase los auriculares con la letra “L” en la oreja izquierda y la letra “R”...
  • Página 8 CHARGING 90 min 5 min=4 hr Fully dry off the USB port before charging.
  • Página 9 DE: Trocknen Sie den USB-Anschluss vor dem Aufladen vollständig ab. ES: Seque completamente el puerto USB antes de cargarlos. FR: Séchez entièrement le port USB avant la charge. IT: Asciugare completamente la porta USB prima della ricarica. PT: Seque totalmente a porta USB antes do carregamento. TR: Şarj etmeden önce USB bağlantı...
  • Página 10 POWERING ON & PAIRING PAIRING CONNECTED Press and hold the multi-function button for 3 seconds to power on. The headphones will automatically enter Bluetooth pairing mode when connecting for the first time.
  • Página 11 3 secondes pour mettre l’appareil sous tension. Le casque entrera automatiquement en mode de couplage Bluetooth lors de la première connexion. Sélectionnez « soundcore Q20i » dans la liste Bluetooth de votre appareil pour vous connecter. IT: Tenere premuto il pulsante multifunzione per 3 secondi per accendere/spegnere.
  • Página 12 Q20i soundcore Q20i Select "soundcore Q20i" on your device's Bluetooth list to connect.
  • Página 13 在裝置的藍牙清單中選擇「soundcore Q20i」以進行連線。 ‫: اضغط مع االستمرار على الزر "المتعدد الوظائف" لمدة 3 ثوان ٍ لتشغيلها. ستدخل سماعات الرأس‬AR .‫ عند االتصال ألول مرة‬Bluetooth ‫تلقائ ي ًا في وضع االقتران عبر‬ .‫ بجهازك لتوصيلها‬Bluetooth ‫" في قائمة‬soundcore Q20i" ‫ح د ِّ د‬...
  • Página 14 DUAL CONNECTIONS soundcore Q20i soundcore Q20i PAIRING CONNECTED ×2 The headphones can connect with two devices at the same time. When already connected to one device, press the multi-function button twice to pair with another device.
  • Página 15 DE: Die Kopfhörer können sich mit zwei Geräten gleichzeitig verbinden. Wenn bereits eine Verbindung mit einem Gerät besteht, drücken Sie zweimal die Multifunktionstaste, um die Kopplung mit einem anderen Gerät durchzuführen. ES: Los auriculares se pueden conectar a dos dispositivos al mismo tiempo. Cuando ya se hayan conectado a un dispositivo, pulse dos veces el botón multifunción para emparejarlos con otro dispositivo.
  • Página 16 BUTTON CONTROLS ×1 ON/OFF ×1 ×1 ANC (Default) ×1 Transparency Normal ×2 ×1 BassUp ON / OFF Voice Assistant ×1: Press once ×2: Press twice 1s: Press and hold for 1 second 2s: Press and hold for 2 seconds...
  • Página 17 DE: ×1: Einmal drücken ×2: Zweimal drücken 1s: 1 Sekunde gedrückt halten 2s: 2 Sekunden lang gedrückt halten ES: ×1: Pulsar una vez ×2: Pulsar dos veces 1s: Mantener pulsado durante 1 segundo 2s: Mantener pulsado durante 2 segundos FR: ×1: Appuyer une fois ×2 : Appuyer deux fois 1s : Maintenir appuyé...
  • Página 18 AMBIENT SOUND ANC (Default) ×1 Transparency Normal Active Noise Cancellation (ANC): Reduce unwanted background noise. Transparency: Stay aware of your surroundings while listening to music.
  • Página 19 DE: Aktive Geräuschunterdrückung (ANC): In diesem Modus können Sie unerwünschte Hintergrundgeräusche reduzieren. Transparenz: Achten Sie auf Ihre Umgebung, während Sie Musik hören. ES: Cancelación de ruido activa (ANC): Reduce el ruido de fondo no deseado. Transparencia: Perciba bien los sonidos del entorno mientras escucha música.
  • Página 20 WIRED LISTENING Play audio on an external device by plugging in a 3.5mm AUX cable. Wired listening will automatically turn off Bluetooth mode.
  • Página 21 DE: Geben Sie Audio auf einem externen Gerät durch Einstecken eines 3,5-mm-AUX-Kabels wieder. Das kabelgebundene Hören deaktiviert automatisch den Bluetooth-Modus. ES: Reproduzca audio en un dispositivo externo conectando un cable AUX de 3,5 mm. La escucha por cable desactiva automáticamente el modo Bluetooth.
  • Página 22 RESET ×2 Press and hold the volume up and multi-function button simultaneously for 5 seconds until the LED flashes blue twice.
  • Página 23 DE: Halten Sie die Lautstärketaste und die Multifunktionstaste gleichzeitig 5 Sekunden lang gedrückt, bis die LED-Anzeige zweimal blau blinkt. ES: Mantenga pulsado el botón de subir el volumen y el botón multifunción a la vez durante 5 segundos hasta que el indicador LED parpadee en azul dos veces.
  • Página 24 LED LIGHT GUIDE <10% PAIRING CONNECTED Flashing red slowly Steady blue Steady red Light off Flashing blue rapidly...
  • Página 25 Blinkt rot Rojo intermitente Dauerhaft rot Rojo fijo Schnell blau blinkend Azul con parpadeo rápido Dauerhaft blau Azul fijo Licht aus Luz apagada Rouge clignotant Rosso lampeggiante Rouge fixe Rosso fisso Bleu clignotant rapidement Blu lampeggiante rapidamente Bleu fixe Blu fisso Voyant éteint Luce spenta Pisca a vermelho...
  • Página 26 Customer Service Kundenservice | Atención al Cliente | Service Client | Servizio ai Clienti | カスタマーサポート 고객 서비스 | 客服支持 | 客戶服務 | Serviço de Apoio ao Cliente | Müşteri Hizmetleri ‫ﺧدﻣﺔ اﻟﻌﻣﻼء‬ 18-month limited warranty 18 Monate beschränkte Herstellergarantie | Garantía limitada de 18 meses | Garantie limitée de 18 mois Garanzia limitata 18 mesi | 通常保証18ヶ月...
  • Página 27 +1 (800) 988 7973 (US/Canada) +44 (0) 1604 936200 (UK) +49 (0) 69 9579 7960 (DE) 03 4455 7823 (日本) +86 400 0550 036 (中国) +82 02-1661-9246 (한국) +971 520750842 (Middle East & Africa) +971 8000320817 (UAE) +966 8008500030 (KSA) +965 22069086 (Kuwait) +20 8000000826 (Egypt) Input: 5V...
  • Página 28 The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Anker Innovations Limited is under license.Other trademarks and trade names are those of their respective owners. FCC ID: 2AOKB-A3004 IC: 23451-A3004 210-210263 À...
  • Página 29 soundcore.com/support...