Publicidad

Enlaces rápidos

Soundcore Life P3i
USER MANUAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Soundcore Life P3i

  • Página 1 Soundcore Life P3i USER MANUAL...
  • Página 2 Português English Čeština Portugues do Brasil Dansk Pусский Deutsch Slovenský Jazyk ελληνικά Slovenski Jezik Español Svenska Suomi Türkçe 日本語 Français 한국어 Magyar 简体中文 Italiano 繁體中文 Nederlands Norsk ‫لع َ ر َ ب ِ ية‬ Język polski ‫ע ִ בר ִ ית‬...
  • Página 3 Charging • Fully dry off the earbuds and the USB port before charging. • Use a certified USB-C charging cable and charger to prevent any damage. • Fully charge both the earbuds and the charging case before the first use. 1.
  • Página 4: Powering On/Off

    1. Open the charging case, the earbuds will automatically enter Bluetooth pairing mode. • The LED indicator on the charging case will flash white. 2. Select “Soundcore Life P3i” on your device’s Bluetooth list to connect. • When successfully connected, the LED indicator on the charging case will turn off.
  • Página 5 Mono mode: When Bluetooth connected, you can use either one of the • earbuds only by placing the other one into the charging case. • When powered on and connected, if either one of the earbuds is out of battery and powered off, you can keep using the other one. •...
  • Página 6 Soundcore App Download the Soundcore App to customize the user interface (e.g. adjust volume, control playback, activate Siri), adjust EQ, switch ANC modes, update firmware, and explore more. Reset • You might need to reset the earbuds if you experience any connectivity problems or function issues.
  • Página 7 Specifications Specifications are subject to change without notice. Input 0.5 A Rated output power 5 mW (@1% THD) 55 mAh x 2 (earbuds); Battery capacity 500 mAh (charging case) Charging time 2 hours Playtime Up to 9 hours (varies by volume level and content) (Total 36 hours with the charging case) Driver size 10 mm x 2...
  • Página 8 Nabíjení Před nabíjením sluchátka a port USB úplně vysušte. • Použijte pouze certifikovaný nabíjecí kabel USB-C a nabíječku, abyste zabránili • poškození. Před prvním použitím sluchátka i nabíjecí pouzdro úplně dobijte. • 1. Sluchátka vložte do nabíjecího pouzdra a zavřete ho. 2.
  • Página 9 1. Otevřením nabíjecího pouzdra sluchátka automaticky přejdou do režimu párování Bluetooth. Kontrolka LED na nabíjecím pouzdře bude blikat bíle. • 2. Připojíte se výběrem možnosti „Soundcore Life P3i“ v seznamu Bluetooth na zařízení. Po úspěšném připojení se kontrolka LED na nabíjecím pouzdře vypne. •...
  • Página 10 naposledy úspěšně připojenému zařízení, pokud je v dosahu Bluetooth. Mono režim: Když je připojeno Bluetooth, můžete používat pouze jedno • sluchátko a druhé vložit do nabíjecího pouzdra. Když jsou sluchátka zapnutá a připojená a jedno z nich má vybitou baterii a je •...
  • Página 11 Aplikace Soundcore Stáhněte si aplikaci Soundcore, abyste si mohli přizpůsobovat uživatelské rozhraní (např. upravovat hlasitost, ovládat přehrávání, aktivovat Siri), upravovat EQ, přepínat režimy ANC, aktualizovat firmware a prozkoumávat další možnosti. Resetování Pokud narazíte na jakékoliv problémy s připojením nebo funkcemi, možná...
  • Página 12 Specifikace Specifikace se mohou bez předchozího upozornění změnit. Vstup 0,5 A Jmenovitý výstupní výkon 5 mW (při 1% THD) 55 mAh × 2 (sluchátka); Kapacita baterie 500 mAh (nabíjecí pouzdro) Doba nabíjení 2 hodiny Doba přehrávání Až 9 hodin (liší se podle hlasitosti a obsahu) (celkem 36 hodin s nabíjecím pouzdrem) Velikost ovladače 10 mm ×...
  • Página 13 OPLADER • Tør både øretelefonerne og USB-porten grundigt af inden opladning. • Brug et godkendt USB C-opladningskabel og oplader for at forhindre nogen form for skade. • Oplad begge øretelefonerne og opladeetuiet helt inden de tages i brug første gang. 1.
  • Página 14 Bluetooth-parring 1. Åbn opladeetuiet, så går øretelefonerne automatisk i Bluetooth-parringstilstand. • LED-indikatoren på opladeetuiet blinker hvidt. 2. Vælg "Soundcore Life P3i" på din enheds Bluetooth-liste for at oprette forbindelse. • Når den er tilsluttet korrekt, slukkes LED-indikatoren på opladeetuiet. Soundcore...
  • Página 15 at bruge en af øretelefonerne ved at placere den anden i opladeetuiet. • Når øretelefonerne er tændt og tilsluttet, og en af dem løber tør for strøm og slukker, kan du fortsætte med at bruge den anden. • Når du har et opkald, kan du placere en af øretelefonerne i opladeretuiet, hvorefter mikrofonen i den anden øretelefon vil blive aktiveret.
  • Página 16 Soundcore-App Download Soundcore-appen for at tilpasse brugergrænsefladen (f.eks. justere lydstyrken, styre afspilning, aktivere Siri), justere EQ, skifte ANC-tilstande, opdatere firmware og udforske mere. Nulstil • Du skal måske nulstille øretelefonerne, hvis du oplever forbindelses- eller funktionsproblemer. 1. Placer øretelefonerne i opladeetuiet, og lad etuiet forblive åbent.
  • Página 17: Specifikationer

    Specifikationer Specifikationerne kan ændres uden forudgående varsel. Input 0,5 A Nominel udgangseffekt 5 mW (@1% THD) 55 mAh x 2 (øretelefoner); Batterikapacitet 500 mAh (opladeretui) Opladningstid 2 timer Afspilletid Op til 9 timer (varierer afhængigt af lydstyrke og indhold) (I alt 36 timer med opladeetuiet) Driverstørrelse 10 mm x 2 Frekvensgang...
  • Página 18 Ladevorgang • Trocknen Sie die Ohrhörer und den USB-Anschluss vor dem Aufladen vollständig ab. • Verwenden Sie ein zertifiziertes USB-C-Ladekabel und Ladegerät, um Schäden zu vermeiden. • Laden Sie beide Ohrhörer und die Ladehülle vor der ersten Verwendung vollständig auf. 1.
  • Página 19 1. Öffnen Sie die Ladeschale. Die Ohrhörer wechseln automatisch in den Bluetooth-Kopplungsmodus. • Die LED-Anzeige an der Ladeschale blinkt weiß. 2. Wählen Sie „Soundcore Life P3i“ in der Bluetooth-Liste Ihres Geräts, um eine Verbindung herzustellen. • Nach erfolgreicher Verbindung wird die LED-Anzeige an der Ladeschale ausgeschaltet.
  • Página 20 • Ihre Soundcore-Ohrhörer werden sich nach jedem Einschalten automatisch mit dem zuletzt erfolgreich verbundenen Gerät verbinden, wenn dieses innerhalb der Bluetooth-Reichweite verfügbar ist. • Mono-Modus: Bei einer Verbindung über Bluetooth können Sie einen Ohrhörer nur dann verwenden, wenn Sie den anderen Ohrhörer in die Ladehülle legen.
  • Página 21 Soundcore-App Laden Sie die Soundcore-App herunter, um die Benutzeroberfläche anzupassen (z. B. Lautstärke anpassen, Wiedergabe steuern, Siri aktivieren), den EQ einzustellen, zwischen den ANC-Modi zu wechseln, Firmware zu aktualisieren und mehr zu entdecken. Zurücksetzen • Falls Verbindungs- oder Funktionsprobleme auftreten, müssen Sie die Ohrhörer möglicherweise zurücksetzen.
  • Página 22: Technische Daten

    Technische Daten Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten. Leistungsaufnahme 0,5 A 5 mW (@1 % THD) Nennausgangsleistung 55 mAh x 2 (Ohrhörer); Akkukapazität 500 mAh (Ladeschale) Ladedauer 2 Stunden Wiedergabedauer Bis zu 9 Stunden (Insgesamt 36 Stunden mit der Ladeschale) (je nach Lautstärke und Inhalt) 10 mm x 2 Treibergröße Frequenzgang...
  • Página 23: Διαδικασία Φόρτισης

    Διαδικασία φόρτισης Στεγνώστε εντελώς τα ακουστικά και τη θύρα USB προτού ξεκινήσει η φόρτιση. • Χρησιμοποιήστε καλώδιο φόρτισης USB-C και φορτιστή που έχουν • πιστοποιηθεί από τον κατασκευαστή για να μην προκληθεί ζημιά. Φορτίστε πλήρως τόσο τα ακουστικά όσο και τη θήκη φόρτισης πριν από •...
  • Página 24 Η ενδεικτική λυχνία LED στη θήκη φόρτισης θα αρχίσει να αναβοσβήνει με • λευκό χρώμα. 2. Στη λίστα συσκευών Bluetooth της συσκευής σας, επιλέξτε τη συσκευή «Soundcore Life P3i» για να πραγματοποιηθεί η σύνδεση. Μόλις ολοκληρωθεί επιτυχώς η σύνδεση, η ενδεικτική λυχνία LED στη θήκη • φόρτισης θα σβήσει.
  • Página 25 για 3 δευτερόλεπτα, έως ότου η ενδεικτική λυχνία LED στη θήκη φόρτισης αρχίσει να αναβοσβήνει με λευκό χρώμα. Κάθε φορά που ενεργοποιείτε τα ακουστικά σας Soundcore, θα συνδέονται • αυτόματα με την τελευταία συσκευή με την οποία είχαν συνδεθεί επιτυχώς αν...
  • Página 26 δευτερόλεπτα. άλλο λογισμικό φωνητικού βοηθού. Εφαρμογή Soundcore Κατεβάστε την εφαρμογή Soundcore για να προσαρμόσετε τη διεπαφή χρήστη (π.χ. ρύθμιση έντασης ήχου, έλεγχος αναπαραγωγής, ενεργοποίηση Siri), να προσαρμόσετε τον ισοσταθμιστή, να κάνετε εναλλαγή λειτουργιών ANC, να ενημερώσετε το υλικολογισμικό και να εξερευνήσετε περισσότερα.
  • Página 27 2. Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί στη θήκη για 10 δευτερόλεπτα, έως ότου η φωτεινή ένδειξη LED στη θήκη φόρτισης αναβοσβήσει γρήγορα με κόκκινο χρώμα 3 φορές. Αυτό επιβεβαιώνει ότι η επαναφορά ήταν επιτυχής και ότι τα ακουστικά σας μπορούν να συνδεθούν κανονικά. Προδιαγραφές...
  • Página 28 Cargando • Seque completamente los auriculares y el puerto USB antes de la carga. • Utilice un cargador y un cable de carga USB-C certificados para evitar daños. • Cargue ambos auriculares completamente y el estuche de carga antes del primer uso. 1.
  • Página 29: Emparejamiento Por Bluetooth

    Bluetooth. El indicador LED del estuche de carga parpadeará en blanco. • 2. Seleccione “Soundcore Life P3i” en la lista de dispositivos Bluetooth para conectarlos. • Una vez realizada la conexión, el indicador LED del estuche de carga se apagará.
  • Página 30 Cada vez que encienda los auriculares Soundcore, se conectarán • automáticamente al último dispositivo conectado correctamente, si se encuentra dentro del alcance de Bluetooth. Modo mono: cuando el Bluetooth esté conectado, puede utilizar solamente • uno de los auriculares dejando el otro dentro del estuche de carga.
  • Página 31: Aplicación Soundcore

    Aplicación Soundcore Descargue la aplicación Soundcore para personalizar la interfaz de usuario (por ejemplo, ajustar el volumen, controlar la reproducción, activar Siri), ajustar el ecualizador, cambiar los modos ANC, actualizar el firmware y explorar más. Restablecer • Si surge cualquier problema de conectividad o de uso de las funciones, es posible que deba restablecer los auriculares.
  • Página 32: Especificaciones

    Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. 5 V 0,5 A Entrada Valor nominal de la potencia de salida 5 mW (@1% THD) 55 mAh x 2 (auriculares); Capacidad de la batería 500 mAh (estuche de carga) Tiempo de carga 2 horas Tiempo de reproducción Hasta 9 horas...
  • Página 33 LATAAMINEN • Kuivaa nappikuulokkeet ja USB-portti täysin ennen lataamista. • Käytä sertifioitua USB-C-latauskaapelia ja laturia välttääksesi vauriot. • Lataa molemmat nappikuulokkeet ja latauskotelo täysin ennen ensimmäistä käyttökertaa. 1. Aseta nappikuulokkeet latauskoteloon ja sulje se. 2. Kytke latauskotelo virtalähteeseen USB-C-latauskaapelilla. Latauskotelon merkkivalo ilmoittaa latauksen tilan. Käyttö...
  • Página 34: Bluetooth-Pariliitos

    Kytke virta manuaalisesti painamalla nappikuulokkeiden monitoimipainiketta kolmen sekunnin ajan. Bluetooth-pariliitos 1. Avaa latauskotelo, jolloin nappikuulokkeet siirtyvät automaattisesti Bluetooth- pariliitostilaan. • Latauskotelon LED-merkkivalo vilkkuu valkoisena. 2. Muodosta yhteys valitsemalla laitteesi Bluetooth-luettelosta "Soundcore Life P3i". • Kun yhteys on muodostettu, latauskotelon LED-merkkivalo sammuu. Soundcore Life P3i Soundcore...
  • Página 35 kantoalueella. • Monotila: Kun Bluetooth-yhteys on muodostettu, voit käyttää vain yhtä kuuloketta laittamalla toisen latauskoteloon. • Kun kuulokkeet on kytketty päälle ja yhdistetty, jos jomman kumman kuulokkeen akusta loppuu virta ja se sammuu, voit jatkaa toisen käyttöä. • Kun puhut puhelua, laita jompikumpi kuuloke latauskoteloon, jolloin toisen kuulokkeen mikrofoni aktivoituu.
  • Página 36 Soundcore-sovellus Lataa Soundcore-sovellus mukauttaaksesi käyttöliittymää (esim. äänenvoimakkuuden säätö, toiston ohjaus, Sirin aktivointi), säätääksesi taajuuskorjainta, vaihtaaksesi ANC-tiloja, päivittääksesi laiteohjelmisto ja tutkiakseksi muita toimintoja. Nollaaminen • Voit joutua nollaamaan nappikuulokkeet, jos ilmenee yhteys-tai toimintaongelmia. 1. Aseta nappikuulokkeet latauskoteloon ja jätä kotelo auki.
  • Página 37: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. Tulo 0,5 A 5 mW (@ 1 % THD) Nimellislähtöteho 55 mAh x 2 (nappikuulokkeet); Akun kapasiteetti 500 mAh (latauskotelo) Latausaika 2 tuntia Toistoaika Enintään 9 tuntia (riippuu äänenvoimakkuudesta ja (Yhteensä 36 tuntia latauskotelon kanssa) sisällöstä) Kaiuttimen koko 10 mm x 2...
  • Página 38 En charge Séchez entièrement les écouteurs et le port USB avant le chargement. • Utilisez un câble de chargement et un chargeur USB-C certifiés pour éviter tout • dommage. Chargez entièrement les deux  écouteurs et l'étui de chargement avant la •...
  • Página 39: Mise Sous/Hors Tension

    Bluetooth. Le voyant sur le boîtier de charge clignote en blanc. • 2. Sélectionnez « Soundcore Life P3i » dans la liste Bluetooth de votre appareil pour vous connecter. Une fois la connexion établie, le voyant du boîtier de charge s'éteint. •...
  • Página 40 automatiquement au dernier appareil auquel ils étaient connecté s'ils se trouvent à portée du Bluetooth. Mode mono : lorsque le Bluetooth est connecté, vous pouvez utiliser un seul • des écouteurs en plaçant simplement l'autre dans le boîtier de charge. Si la batterie d'un des écouteurs est faible et qu'il est éteint lorsque l'autre •...
  • Página 41 Application Soundcore Téléchargez l'application Soundcore pour personnaliser l'interface utilisateur (par exemple, régler le volume, contrôler la lecture, activer Siri), régler l'égaliseur, changer de mode ANC, mettre à jour le micrologiciel et explorer plus. Réinitialisation Vous devrez peut-être réinitialiser les écouteurs si vous rencontrez des •...
  • Página 42 Spécifications Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Entrée 5 V 0,5 A 5 mW (@ 1 % THD) Puissance de sortie nominale 55 mAh x 2 (écouteurs) ; Capacité de la batterie 500 mAh (étui de charge) 2 heures Temps de charge Autonomie Jusqu'à 9 heures (varie en fonction du niveau sonore et (au total 36 heures avec le boîtier de charge) du contenu) 10 mm x 2...
  • Página 43 Töltés A töltés megkezdése előtt gondoskodjon róla, hogy az USB-port és a • fülhallgatók teljesen szárazak legyenek. A károk elkerülése érdekében használjon hitelesített USB-C-töltőkábelt és töltőt. • Az első használat előtt teljesen töltse fel mindkét fülhallgatót és a töltőtokot. • 1.
  • Página 44 Bluetooth-párosítás 1. A töltőtok kinyitásakor a fülhallgatók automatikusan Bluetooth-párosítási módba lépnek. A töltőtok LED-je fehéren villog. • 2. A csatlakoztatáshoz válassza a „Soundcore Life P3i” lehetőséget a készülék Bluetooth-listájában. Sikeres csatlakoztatás esetén a töltőtok LED-es jelzőfényei kialszanak. • Soundcore Life P3i...
  • Página 45 csatlakoztak, ha az megtalálható a Bluetooth-hatósugaron belül. Monó üzemmód: Aktív Bluetooth-kapcsolat esetén csak az egyik fülhallgatót is • használhatja úgy, hogy a másikat behelyezi a töltőtokba. Ha bekapcsolt és kapcsolódó állapotban az egyik fülhallgató lemerül és • kikapcsol, és a tokot becsukja, a másik fülhallgató továbbra is használható. Ha hívás közben a fülhallgató...
  • Página 46 A felhasználói felület testreszabásához (pl. a hangerő állításához, a lejátszás vezérléséhez, Siri aktiválásához), az EQ beállításához, az ANC-módok közötti váltáshoz, a firmware frissítéséhez és további információk megtekintéséhez töltse le a Soundcore alkalmazást. Visszaállítás Előfordulhat, hogy vissza kell állítani a fülhallgatót, ha problémákat észlel a •...
  • Página 47: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok A műszaki adatokat előzetes értesítés nélkül módosíthatjuk. Bemenet 0,5 A Névleges kimeneti teljesítmény 5 mW (1% THD mellett) 55 mAh x 2 (a fülhallgató két oldala); Akkukapacitás 500 mAh (töltőtok) Töltési idő 2 óra Lejátszási idő Maximum 9 óra (a hangerőtől és a tartalomtól függően) (Összesen 36 óra a töltőtokkal) Hangszóróátmérő...
  • Página 48 Ricarica • Asciugare completamente gli auricolari e la porta USB prima della ricarica. • Utilizzare un cavo di ricarica USB-C e un caricabatterie USB-C certificati per evitare danni. • Il primo utilizzo deve essere preceduto da una ricarica completa di auricolari e custodia di ricarica.
  • Página 49 1. Apri la custodia di ricarica, gli auricolari entreranno automaticamente in modalità di associazione Bluetooth. L'indicatore LED sulla custodia di ricarica lampeggerà in bianco. • 2. Seleziona “Soundcore Life P3i” nell'elenco dei dispositivi Bluetooth per collegarli. Una volta effettuata correttamente la connessione, l'indicatore LED sulla •...
  • Página 50 collegheranno automaticamente all’ultimo dispositivo collegato correttamente, se disponibile all’interno della portata Bluetooth. Modalità mono: dopo la corretta connessione al Bluetooth, è possibile • utilizzare uno dei due auricolari solo riponendo l’altro nella custodia di ricarica. Quando accesi e collegati, se uno degli auricolari è scarico e spento, sarà •...
  • Página 51 App Soundcore Scarica l'app Soundcore per personalizzare l'interfaccia utente (ad esempio, regolare il volume, controllare la riproduzione, attivare Siri), regolare l'EQ, cambiare modalità ANC, aggiornare il firmware ed esplorare altro. Reset • Potrebbe essere necessario ripristinare gli auricolari qualora si riscontrino problemi di connettività...
  • Página 52 Specifiche Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. Ingresso 0,5 A Potenza nominale in uscita 5 mW (@ 1% THD) 55 mAh x 2 (auricolari); Capacità della batteria 500 mAh (custodia di ricarica) Durata della ricarica 2 ore Riproduzione Fino a 9 ore (varia a seconda del livello di volume e (Totale 36 ore con la custodia di ricarica)
  • Página 53 Opladen • Droog de oordopjes en de USB-poort vóór het opladen volledig af. • Gebruik een gecertificeerde USB-C-oplaadkabel en oplader om eventuele schade te voorkomen. • Laad zowel de oordopjes als de oplaadcase volledig op voordat u ze voor het eerst gebruikt.
  • Página 54 1. Als u het oplaaddoosje opent, wordt automatisch de Bluetooth- koppelingsmodus ingeschakeld. • De indicatieled op het oplaaddoosje knippert wit. 2. Selecteer "Soundcore Life P3i" in de Bluetooth-lijst op uw apparaat om verbinding te maken. • Als de oordopjes zijn gekoppeld, gaat de indicatieled op het oplaaddoosje uit.
  • Página 55 • Telkens wanneer u uw Soundcore-oordopjes inschakelen, maken ze automatisch verbinding met het laatste apparaat waarmee succesvol verbinding is gemaakt, indien dit apparaat beschikbaar is binnen het Bluetooth-bereik. • Monomodus: wanneer de oordopjes zijn verbonden met Bluetooth kunt u een van beide oordopjes afzonderlijk gebruiken door het andere oordopje in de oplaadcase te plaatsen.
  • Página 56 Siri of andere spraakbesturingssoftware activeren Soundcore-app Download de Soundcore-app om de gebruikersinterface aan te passen (bv. volume aanpassen, afspelen regelen, Siri activeren), de equalizer aan te passen, te schakelen tussen ANC-modi, firmware bij te werken en meer te ontdekken. RESETTEN •...
  • Página 57: Specificaties

    Specificaties Specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Ingang 0,5 A Nominaal uitgangsvermogen 5 mW (@1% THD) 2 x 55 mAh (oordopjes); Batterijcapaciteit 500 mAh (oplaaddoosje) Oplaadtijd 2 uur Afspeeltijd Maximaal 9 uur (afhankelijk van volume en materiaal (in totaal 36 uur met het oplaaddoosje) dat wordt afgespeeld) Drivergrootte 2 x 10 mm...
  • Página 58 LADE • Tørk øreproppene og USB-porten godt før lading. • Bruk en sertifisert USB-C-ladekabel og lader for å hindre skader. • Lad opp begge øreproppene og ladeenheten før du bruker dem for første gang. 1. Legg ørepluggene i ladeetuiet og lukk det. 2.
  • Página 59 1. Øreproppene går automatisk inn i Bluetooth-paringsmodus når ladeetuiet åpnes. • LED-indikatoren på ladeetuiet blinker hvitt. 2. Velg «Soundcore Life P3i» på enhetens Bluetooth-liste for å koble til. • Hvis tilkoblingen var vellykket, vil LED-indikatoren på ladeetuiet slukkes. Soundcore Life P3i...
  • Página 60 Når slått på og tilkoblet, hvis én av øreproppen er utladet og slått av, kan du • fortsatt bruke den andre proppen. Når du snakker i telefonen, kan du legge én av øreproppene i ladeetuiet, så • aktiveres mikrofonen i den andre. Kontroller Spill av / pause Trykk to ganger (H)
  • Página 61 Soundcore-app Last ned Soundcore-appen for å tilpasse brukergrensesnittet (f.eks. justere volum, kontrollere avspilling, aktivere Siri), justere EQ, bytte ANC-modus, oppdatere fastvare og utforske mer. Tilbakestill • Hvis det oppstår problemer med tilkoblinger eller funksjoner, må du kanskje tilbakestille øreproppene. 1. Plasser øreproppene i ladeetuiet, og hold etuiet åpent.
  • Página 62: Spesifikasjoner

    Spesifikasjoner Spesifikasjonene kan endres uten varsel. Inngangsspenning 0,5 A Nominell utgangseffekt 5 mW (ved 1 % THD) 55 mAh x 2 (ørepropper), Batterikapasitet 500 mAh (ladeetui) Ladetid 2 timer Avspillingstid Opptil 9 timer (varierer etter volumnivå og innhold) (totalt 36 timer med ladeetuiet) Driver størrelse 10 mm x 2 Frekvensrespons...
  • Página 63 Ładowanie Przed ładowaniem dokładnie wyczyść słuchawki douszne i port USB. • Aby uniknąć uszkodzeń, korzystaj z certyfikowanego kabla do ładowania • USB-C i ładowarki. Przed pierwszym użyciem w pełni naładuj obie słuchawki i etui ładujące. • 1. Umieść słuchawki douszne w etui ładującym i je zamknij. 2.
  • Página 64: Włączanie I Wyłączanie

    1. Otwórz etui ładujące, a słuchawki automatycznie przejdą w tryb parowania Bluetooth. Wskaźnik LED na etui ładującym będzie migać na biało. • 2. Aby nawiązać połączenie, wybierz opcję „Soundcore Life P3i” na liście Bluetooth w swoim urządzeniu. Po udanym połączeniu wskaźnik LED na etui ładującym przestanie się świecić. •...
  • Página 65 pod warunkiem, że znajduje się ono w zasięgu Bluetooth. Tryb mono: Po podłączeniu przez Bluetooth można korzystać tylko z jednej ze • słuchawek dousznych, wkładając drugą z powrotem do etui ładującego. Jeżeli po włączeniu zasilania i nawiązaniu połączenia jedna ze słuchawek •...
  • Página 66 Aplikacja Soundcore Pobierz aplikację Soundcore, aby dostosować interfejs użytkownika (np. regulować głośność, sterować odtwarzaniem, aktywować Siri), korektor, przełączać tryby ANC, aktualizować oprogramowanie układowe i poznawać inne funkcje. Resetowanie W przypadku problemów z łącznością lub działaniem słuchawek dousznych • konieczne może być ich zresetowanie.
  • Página 67: Dane Techniczne

    Dane techniczne Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wejście 0,5 A Znamionowa moc wyjściowa 5 mW (@1% THD) 55 mAh x 2 (słuchawki douszne); Pojemność akumulatora 500 mAh (etui ładujące) Czas ładowania 2 godz. Czas odtwarzania Do 9 godzin działania. (różni się...
  • Página 68 Carregamento • Seque totalmente os auriculares e a porta USB antes do carregamento. • Utilize um cabo de carregamento por USB-C e um carregador certificados para prevenir danos. • Carregue totalmente os dois auriculares e a caixa de carregamento antes da primeira utilização.
  • Página 69 Bluetooth. O indicador LED na caixa de carregamento piscará a branco. • 2. Selecione "Soundcore Life P3i" na lista Bluetooth do dispositivo para efetuar a ligação. Quando efetuar a ligação com êxito, o indicador LED na caixa de •...
  • Página 70 ao dispositivo ligado anteriormente, se este estiver disponível dentro do alcance do Bluetooth. Modo mono: Quando o Bluetooth está ligado, pode utilizar apenas um dos • auriculares colocando o outro na caixa de carregamento e fechando-a de seguida. • Quando ativados e ligados, se um dos auriculares ficar sem bateria e se desligar, pode continuar a utilizar o outro.
  • Página 71 Aplicação Soundcore Transfira a aplicação Soundcore para personalizar a interface de utilizador (por exemplo, ajustar o volume, controlar a reprodução, ativar a Siri), ajustar o EQ, mudar os modos ANC, atualizar o firmware e explorar mais funcionalidades. Repor Poderá ter de repor os auriculares se ocorrerem problemas de ligação ou de •...
  • Página 72: Especificações

    Especificações As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Entrada 0,5 A Potência de saída nominal 5 mW (a 1% de THD) 55 mAh x 2 (auriculares); Capacidade da bateria 500 mAh (caixa de carregamento) Tempo de carregamento 2 horas Tempo de reprodução até...
  • Página 73 Carregando • Seque totalmente os fones de ouvido e a porta USB antes de carregar. • Use um carregador e um cabo de carregamento USB-C certificados para evitar danos. • Carregue completamente ambos os fones e a capa carregadora antes de usar pela primeira vez.
  • Página 74 Bluetooth.. O indicador LED no estojo de carregamento piscará uma luz branca. • 2. Selecione “Soundcore Life P3i” na lista de Bluetooth do seu dispositivo para se conectar. • Quando conectar, o indicador LED no estojo de carregamento vai apagar.
  • Página 75 • Modo mono: Quando o Bluetooth for conectado, você pode usar qualquer um dos fones de ouvido apenas colocando o outro no estojo carregador. • Quando ativados e ligados, se um dos auriculares ficar sem bateria e se desligar, pode continuar a utilizar o outro. •...
  • Página 76: Aplicativo Soundcore

    Aplicativo Soundcore Baixe o aplicativo Soundcore para personalizar a interface do usuário (por exemplo, ajustar o volume, controlar a reprodução, ativar a Siri), ajustar o EQ, alternar os modos ANC, atualizar o firmware e explorar mais. Reiniciar Talvez seja necessário reiniciar os fones de ouvido em caso de problemas de •...
  • Página 77 Especificações As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Entrada 0,5 A Potência de saída nominal 5 mW (a 1% THD) 55 mAh x 2 (fones de ouvido); Capacidade da bateria 500 mAh (estojo de carregamento) Tempo de carregamento 2 hora Tempo de reprodução Até...
  • Página 78 Зарядка Полностью высушите наушники и порт USB перед зарядкой. • Во избежание каких-либо повреждений используйте сертифицированный • зарядный кабель и зарядное устройство USB-C. Полностью зарядите оба наушника и зарядный футляр перед первым • использованием. 1. Поместите наушники в зарядный футляр и закройте его. 2.
  • Página 79 1. Откройте зарядный футляр. Автоматически включится режим сопряжения наушников по Bluetooth. Светодиодный индикатор на зарядном футляре будет мигать белым. • 2. Выберите "Soundcore Life P3i" в списке подключений Bluetooth своего устройства, чтобы установить соединение. После подключения светодиодный индикатор зарядного футляра погаснет. •...
  • Página 80: Элементы Управления

    Монофонический режим: Когда установлено Bluetooth-соединение, вы • можете использовать любой из наушников, разместив другой наушник в зарядном футляре. Когда наушники включены и подключены, и один из них разрядился и • отключился, вы можете продолжать использовать второй наушник. во время звонка поместите один из наушников в зарядный футляр, и •...
  • Página 81 Приложение Soundcore Загрузите приложение Soundcore, чтобы персонализировать пользовательский интерфейс (например, регулировать громкость, управлять воспроизведением, активировать Siri), настроить эквалайзер, переключить режимы активного шумоподавления, обновить прошивку и ознакомиться с другими функциями. Сброс При возникновении проблем с подключением или с функциями может •...
  • Página 82: Технические Характеристики

    Технические характеристики Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. Вход 5 В 0,5 А 5 мВт Номинальная мощность выходного (коэффициент нелинейных сигнала искажений 1%) 55 мА·ч — 2 шт. (наушники); Емкость аккумулятора 500 мА·ч (зарядный футляр) Время зарядки 2 ч Время воспроизведения До 9 часов (зависит от уровня громкости и (всего...
  • Página 83 Nabíjanie Pred nabíjaním úplne osušte slúchadlá a USB port. • Použite certifikovaný nabíjací kábel USB-C a  nabíjačku, aby ste predišli • poškodeniu. Pred prvým použitím obe slúchadlá a nabíjacie puzdro plne nabite. • 1. Slúchadlá vložte do nabíjacieho puzdra a zatvorte kryt. 2.
  • Página 84 Párovanie s  ďalším zariadením: Vložte slúchadlá do nabíjacieho puzdra • a nechajte ho otvorené. Do režimu párovania prejdete stlačením a podržaním tlačidla na nabíjacom puzdre na 3 sekundy, kým LED indikátor na nabíjacom puzdre nezačne blikať nabielo. Pri každom zapnutí sa slúchadlá Soundcore automaticky pripoja k poslednému • SK 82...
  • Página 85: Ovládacie Prvky

    pripojenému zariadeniu, ak je k dispozícii v dosahu pripojenia Bluetooth. Režim mono: Keď je pripojené rozhranie Bluetooth, je možné používať • ktorékoľvek zo slúchadiel, a to tak, že druhé vložíte do nabíjacieho puzdra. Ak sú slúchadlá zapnuté a pripojené a jedno z nich sa vybije a vypne, naďalej •...
  • Página 86: Aplikácia Soundcore

    Aplikácia Soundcore Stiahnite si aplikáciu Soundcore, pomocou ktorej si môžete prispôsobiť používateľské rozhranie (napr. upraviť hlasitosť, ovládať prehrávanie, aktivovať Siri), upraviť ekvalizér, prepínať režimy ANC, aktualizovať firmvér a preskúmať ďalšie možnosti. Resetovanie Ak máte problémy s  pripojením alebo niektorými funkciami slúchadiel, •...
  • Página 87: Technické Údaje

    Technické údaje Technické údaje sa môžu bez oznámenia zmeniť. Vstup 0,5 A Menovitý výstupný výkon 5 mW (pri 1 % THD) 55 mAh x 2 (slúchadlá); Kapacita batérie 500 mAh (nabíjacie puzdro) Doba nabíjania 2 hodín Čas prehrávania Až 9 hodiny (líši sa podľa úrovne hlasitosti a obsahu) (Celkovo 36 hodín s nabíjacím puzdrom) Veľkosť...
  • Página 88 Polnjenje Pred polnjenjem popolnoma osušite slušalki in vhod USB. • Uporabite certificiran polnilni kabel USB-C in polnilnik, da preprečite • poškodbe. Pred prvo uporabo do konca napolnite obe slušalki in polnilno enoto. • 1. Slušalki vstavite v etui za polnjenje in ga zaprite. 2.
  • Página 89 Za vklop načina za seznanjanje pritisnite gumb na etuiju za polnjenje in ga zadržite za 3 sekunde, dokler lučka LED na etuiju za polnjenje ne začne utripati belo. Ušesni slušalki Soundcore ob vsakem vklopu samodejno vzpostavita povezavo • z zadnjo uspešno povezano napravo, če je ta na voljo v dosegu povezave...
  • Página 90 Bluetooth. Način mono: Če je vzpostavljena povezava Bluetooth, lahko uporabite samo • eno od slušalk, drugo pa vstavite nazaj v etui za polnjenje. Ko so slušalke vklopljene in povezane, baterija v eni od slušalk je prazna, • slušalka pa je zato izklopljena, lahko drugo slušalko še naprej uporabljate. Med klicem položite eno od slušalk v etui za polnjenje in mikrofon v drugi •...
  • Página 91 Aplikacija Soundcore Prenesite aplikacijo Soundcore, da prilagodite uporabniški vmesnik (npr. nastavitev glasnosti, upravljanje predvajanja, vklop glasovne pomočnice Siri), prilagodite izenačevalnik, preklopite med načini ANC, posodobite vdelano programsko opremo in raziščete še več možnosti. Ponastavi V primeru težav s povezljivostjo ali delovanjem boste morda morali slušalki •...
  • Página 92: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Tehnični podatki se lahko spremenijo brez opozorila. Vhod 0,5 A Ocenjena izhodna moč 5 mW (pri 1 % THD) 55 mAh x 2 (slušalki); Zmogljivost baterije 500 mAh (etui za polnjenje) Čas polnjenja 2 ura Čas predvajanja Do 9 ur (skupaj z etuijem za polnjenje 36 ur) (odvisen od ravni glasnosti in vsebine) Velikost gonilnika 10 mm x 2...
  • Página 93 LADDA • Torka av öronsnäckorna och USB-porten helt före laddning. • Använd en certifierad USB-C-laddningskabel och laddare för att förhindra skada. • Ladda båda öronsnäckorna och laddningsfodralet helt innan de används för första gången. 1. Placera öronsnäckorna i laddningsfodralet och stäng det. 2.
  • Página 94: Slå På/Stänga Av

    1. Öppna laddningsfodralet så aktiveras Bluetooth-parkopplingsläget för öronsnäckorna automatiskt. • Laddningsfodralets LED-indikator kommer att blinka vitt. 2. Välj "Soundcore Life P3i" i Bluetooth-listan på din enhet för att ansluta. • När anslutningen har upprättats släcks LED-indikatorn på laddningsfodralet. Soundcore Life P3i...
  • Página 95 • Monoläge: När Bluetooth är anslutet kan du använda endast en av öronsnäckorna genom att lägga den andra i laddningsfodralet. • När öronsnäckorna är påslagna och anslutna, om batteriet i en av öronsnäckorna tar slut och den stängs av kan du fortsätta att använda den andra.
  • Página 96 Soundcore-app Ladda ner Soundcore-appen för att anpassa användargränssnittet (t.ex. justera volymen, kontrollera uppspelningen, aktivera Siri), justera EQ, byt ANC-lägen, uppdatera firmware och utforska mer. Återställning • Du kan behöva återställa öronsnäckorna om du upplever problem med anslutningen eller funktionen. 1. Placera öronsnäckorna i laddningsfodralet och låt det vara öppet.
  • Página 97 Specifikationer Specifikationerna kan komma att ändras utan föregående meddelande. Ingång 0,5 A 5 mW (vid 1 % THD) Nominell uteffekt 55 mAh × 2 (öronsnäckor): Batterikapacitet 500 mAh (laddningsfodral) Laddningstid 2 timmar Speltid Upp till 9 timmar (varierar beroende på volymnivå och (Totalt 36 timmar med laddningsfodralet) innehåll) 10 mm x 2 Storlek på...
  • Página 98 Şarj etme Şarj etmeden önce kulaklıkları ve USB bağlantı noktasını tamamen kurulayın. • Hasarların önüne geçmek için sertifikalı bir USB C şarj kablosu şarj cihazı kullanın. • İlk kullanım öncesinde hem kulaklıkları hem de şarj kutusunu tamamen şarj edin. • 1.
  • Página 99 1. Şarj kutusunu açın, kulaklıklar otomatik olarak Bluetooth eşleştirme moduna girecektir. Şarj kutusunun LED göstergesi beyaz renkte yanıp söner. • 2. Bağlantı için cihazınızın Bluetooth listesinde "Soundcore Life P3i" seçimini yapın. Başarılı bir şekilde bağlandığında, şarj kutusunun LED göstergesi söner. • Soundcore...
  • Página 100 Kulaklıklar açıldığında ve bağlandığında kulaklıklardan birinin şarjı yoksa ve • kapandıysa diğer kulaklığı kullanmaya devam edebilirsiniz. Arama sırasında kulaklıklardan birini şarj kutusuna yerleştirdiğinizde diğer • kulaklıktaki mikrofon etkinleşir. Kontroller Oynatma/Duraklatma Çift dokun (R) Sonraki parça Çift bas (L) Sesi artırma Bir defa basın (Sağ) Bir defa basın (Sol) Sesi azaltma...
  • Página 101 Soundcore Uygulaması Kullanıcı arayüzünü özelleştirmek (ör. ses seviyesini ayarlamak, oynatmayı kontrol etmek, Siri'yi etkinleştirmek), ekolayzeri ayarlamak, ANC modlarını değiştirmek, donanım yazılımını güncellemek ve daha fazlasını keşfetmek için Soundcore uygulamasını indirin. SIFIRLAMA Bağlantı veya işlevsellik sorunları yaşarsanız kulaklıkları sıfırlamanız gerekebilir. •...
  • Página 102: Teknik Özellikler

    Teknik Özellikler Teknik özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. Giriş 0,5 A Nominal çıkış gücü 5 mW (%1 THD'de) 55 mAh x 2 (kulaklık); Pil kapasitesi 500 mAh (şarj kutusu) Şarj Süresi 2 saat Çalma süresi 9 saate kadar (ses seviyesine ve içeriğe göre (Şarj kutusuyla birlikte toplam 36 saat) değişiklik gösterir) Sürücü...
  • Página 103 充電 • イヤホンと USB ポートを完全に乾かしてから、充電してください。 • 損傷を防ぐため、付属の USB-C ケーブルを使用してください。 • 初めてご使用になる前に、両方のイヤホンと充電ケースを満充電にしてくださ い。 1. 充電ケースに両方のイヤホンを戻し、充電ケースを閉じます。 2. USB-C ケーブルを使用して、充電ケースを電源に接続します。 充電ケースの LED インジケーターに充電ステータスが表示されます。 装着 1. 耳のサイズに合うイヤーチップを選択します。 2. イヤホンを耳の奥までしっかりはめ込み、最適な位置に来るようにゆっくりとひ ねって固定します。 • 本製品には 3 組のイヤーチップが付属しており、そのうち、M サイズのイヤー チップがすでにイヤホンに取り付けられています。 JP 101...
  • Página 104 動的にオフになります。 • 10 分間機器との接続がない場合には、本製品の電源は自動的にオフになります。 • 手動で電源をオンにするには、両方のイヤホンのボタンを 3 秒間長押ししてく ださい。 Bluetooth ペアリング 1. 充電ケースを開くと、左右のイヤホンが自動的に Bluetooth ペアリングモードに なります。 • 充電ケースの LED インジケーターが白く点滅します。 2. ご使用の機器の Bluetooth 設定画面で「Soundcore Life P3i」を選択し、接続し てください。 • 正常に接続されると、充電ケースの LED インジケーターが消灯します。 Soundcore Life P3i Soundcore Life P3i PAIRING CONNECTED 別の機器とのペアリング:充電ケースに両方のイヤホンを戻し、充電ケースを •...
  • Página 105 モノラルモード:Bluetooth 接続中に、片方のイヤホンを充電ケースに戻すと、 • もう一方のイヤホンのみを引き続き使用できます。 • イヤホンを使用中に、一方のイヤホンの充電がなくなり電源がオフになった場 合でも、もう一方の充電残量のあるイヤホンを引き続き使用できます。 • 通話中に一方のイヤホンを充電ケースに戻すと、もう一方のイヤホンのマイク が有効になります。 操作方法 再生 / 一時停止 2 回押す ( 右 ) 次へ 2 回押す ( 左 ) 音量アップ 1 回押す ( 右 ) 音量ダウン 1 回押す ( 左 ) ノイズキャンセリングモード 2 秒間長押し ( 右 / 左 ) 着信に応答する 1 回押す ( 右 / 左 ) 通話を終了する...
  • Página 106 Soundcore アプリ Soundcore アプリをダウンロードすると、タッチ操作のカスタマイズ(音量の調節、 再生コントロール、音声アシスタントの起動など)、イコライザー設定、ANC モー ドの切り替え、ファームウェアの更新などの機能をご利用いただけます。 リセット • 片耳からしか音が聞こえない場合やイヤホンと機器を適切に接続できない場合 は、以下の手順に従ってイヤホンをリセットしてください。 1. 左右のイヤホンを充電ケースに戻し、充電ケースを開いた状態にしてください。 2. ケースのボタンを 10 秒間長押しし、充電ケースの LED インジケーターが赤く 3 回点滅するまで待ちます。 JP 104...
  • Página 107 製品の仕様 仕様は予告なく変更されることがあります 入力 5 V 0.5 A 定格出力 5 mW (@1% THD) 55 mAh x 2 ( イヤホン本体のみ ); バッテリー容量 500 mAh ( 充電ケース ) 充電時間 約 2 時間 再生可能時間 最大 9 時間 ( 音量やコンテンツにより異なる ) ( 充電ケースを使用した場合、合計 36 時間 ) ドライバーのサイズ 10 mm 周波数応答 20Hz - 20kHz 電気抵抗 16 Ω 防水規格 IPX5 ( イヤホン本体のみ ) 通信方式...
  • Página 108 충전 충전하기 전에 이어버드와 USB 포트를 완전히 건조하세요. • 기기 손상을 방지하기 위해 인증된 USB-C 충전 케이블 및 충전기를 사용하세요. • 처음 사용하기 전에 이어버드와 충전 케이스를 완전히 충전하세요. • 1. 이어버드를 충전 케이스에 넣고 뚜껑을 닫습니다 . 2. USB-C 충전 케이블로 충전 케이스를 전원 공급 장치에 연결합니다 . 충전...
  • Página 109 시작하려면 충전 케이스의 LED 표시등이 흰색으로 깜박일 때까지 충전 케이스의 버튼 을 3 초 동안 길게 누릅니다 . Soundcore 이 어 버 드 의 전 원 을 켰 을 때 마 지 막 으 로 연 결 에 성 공 했 던 장 치 가 •...
  • Página 110 통화 중인 경우 이어버드 중 한쪽을 충전 케이스에 넣으면 다른 쪽 이어버드의 마이크가 • 활성화됩니다 . 컨트롤 재생 / 일시중지 두 번 누르기 ( 우 ) 다음 트랙 두 번 누르기 ( 좌 ) 볼륨 높이기 한 번 누르기 ( 우 ) 볼륨...
  • Página 111 Soundcore 앱을 Soundcore 앱을 다운로드하여 사용자 인터페이스 ( 예 : 볼륨 조정 , 재생 제어 , Siri 활성화 ) 사용자 정의 , EQ 조정 , ANC 모드 전환 , 펌웨어 업데이트를 비롯한 다양한 기능을 이용해 보세요 . 재설정 연결 문제나 기능 문제가 발생하면 이어버드를 초기화해야 합니다 .
  • Página 112 사양 사양은 사전 통지 없이 변경될 수 있습니다 . 입력 0.5A 정격 출력 전원 5mW(@1% THD) 55mA x 2 개 ( 이어버드 ), 배터리 용량 500mA( 충전 케이스 ) 충전 시간 2 시간 재생 시간 최대 9 시간 ( 볼륨 수준과 사용 콘텐츠에 따라 달라짐 ) ( 충전...
  • Página 113 充电 • 充电前请确保耳机和 USB 充电端口完全干燥。 • 使用经过认证的 USB-C 充电线及充电器,避免损坏设备。 • 首次使用前,请确保充电盒连同耳机充满电。 1. 将耳机放入充电盒,并关上充电盒。 2. 使用附带的 USB-C 充电线将充电盒连接至电源。 充电盒上的 LED 指示灯会显示充电状态。 佩戴 1. 选择您佩戴最舒适的耳帽。 2. 将耳机塞入您的耳道并轻轻转动,直到您找到最舒适且固定的位置。 • 您的耳机附带 3 副不同尺寸的耳帽,并已预先装上中号尺寸的耳帽。 SC 111...
  • Página 114 开机 / 关机 • 打开充电盒,耳机将自动开机。 • 将耳机放入充电盒并关上充电盒,即可关机。 • 如果超过 10 分钟没有连接设备,耳机将自动关机。 • 如需手动开机,请按住两侧耳机上的多功能按钮 3 秒钟。 蓝牙配对 1. 打开充电盒,耳机将自动进入蓝牙配对模式。 • 充电盒上的 LED 指示灯将闪烁白光。 2. 在您设备的蓝牙列表中选择“Soundcore Life P3i”建立连接。 • 连接成功后,充电盒上的 LED 指示灯会熄灭。 Soundcore Life P3i Soundcore Life P3i PAIRING CONNECTED • 与其他设备配对:将耳机放入充电盒且保持开盒状态。 按住充电盒上的按钮 3 秒 钟,直至充电盒上的 LED 指示灯闪烁白光,进入配对模式。 • 每次开机时,您的 Soundcore 耳机都会自动连接至之前成功连接的设备(在蓝牙 范围内)。 • 单声道模式:蓝牙连接成功后,您可以使用任意一侧耳机,只需把另一只耳机放 入充电盒即可。 • 开机并连接后,如果任一只耳机电量耗尽并关机,另一只耳机可继续使用。 •...
  • Página 115 控制 播放 / 暂停 按两次(右) 下一曲目 按两次(左) 调高音量 按一次(右) 调低音量 按一次(左) 按住 2 秒钟(右 / 左) 接听电话 按一次(右 / 左) 结束通话 按两次(右 / 左) 拒绝来电 按住 2 秒钟(右 / 左) 单耳机模式 播放 / 暂停 按两次 结束通话 调高音量 按一次 接听电话 拒绝来电 按住 2 秒钟 激活 Siri 或其他语音助手软件 SC 113...
  • Página 116 Soundcore 应用程序 下载 Soundcore 应用程序以自定义用户界面(例如调节音量、控制播放、激活 Siri)、调节 EQ、切换 ANC 模式、更新固件和探索更多。 重置 • 如果您遇到连接问题或功能问题,可能需要重置耳机。 1. 将耳机放入充电盒且保持开盒状态。 2. 按住盒子上的按钮 10 秒钟,直至充电盒上的 LED 指示灯闪烁红光 3 次。 这表明重 置成功,这时便可以正常连接您的耳机。 SC 114...
  • Página 117 规格 规格如有变更,恕不另行通知。 输入 5 V 0.5 A 额定输出功率 5 mW (@1% THD) 55 mAh x 2(耳机); 电池容量 500 mAh(充电盒) 充电时长 2 小时 播放时间 长达 9 小时 (因音量和内容而异) (连带充电盒可达 36 小时) 驱动单元大小 10 mm x 2 频率范围 20 Hz - 20 kHz 阻抗 16 Ω 防水等级(耳机) IPX5 蓝牙版本 蓝牙范围 10 m SC 115...
  • Página 118 充電 • 充電之前,請先將耳機和 USB 連接埠完全擦乾。 • 使用認證的 USB-C 充電線和充電器以防止任何損害。 • 初次使用之前,請先對耳機和充電盒充飽電力。 1. 將耳機裝入充電盒,並關上充電盒。 2. 使用隨附的 USB-C 充電線將充電盒連接至電源。 充電盒上的 LED 指示燈會顯示充電狀態。 穿戴 1. 選擇最適合您耳朵的耳塞。 2. 將耳機塞入您的耳道並輕輕轉動,直到您找到最舒適的緊固位置。 • 您的耳機隨附 3 副耳塞,其中的中尺寸耳塞已預先裝上。 TC 116...
  • Página 119 開啟 / 關閉電源 • 打開充電盒將可自動啟動耳機。 • 若要關閉電源,請將耳機裝入充電盒並關上充電盒。 • 如果未連接裝置,耳機會在 10 分鐘後自動關機。 • 若要手動開啟電源,請同時按住兩側耳機上的多功能按鈕約 3 秒。 藍牙配對 1. 打開充電盒,耳機將會自動進入藍牙配對模式。 • 充電盒的 LED 指示燈將閃爍白燈。 2. 在您裝置的藍牙清單中選擇「Soundcore Life P3i」以進行連線。 • 連線成功時,充電盒上的 LED 指示燈會熄滅。 Soundcore Life P3i Soundcore Life P3i PAIRING CONNECTED • 與另一台裝置配對:將耳機放入充電盒, 並讓充電盒保持開啟。 若要進入配對模式, 請按住充電盒的按鈕約 3 秒,使盒上的 LED 指示燈閃爍白燈。 • 每次啟動 Soundcore 耳機的電源後, 它將會自動連線至您上次成功連線的裝置 (如 果在藍牙範圍內的話)。 • Mono 模式:當藍牙已連線時,將任一側耳機放回充電盒後,您才能只使用另一...
  • Página 120 控制項 播放 / 暫停 按兩下 (R) 下一首曲目 按兩下 (L) 音量增加 按一下 ( 右側 ) 音量降低 按一下 ( 左側 ) 按住約 2 秒 ( 右側 / 左側 ) 接聽來電 按一下 ( 右側 / 左側 ) 結束通話 按兩下 ( 右側 / 左側 ) 拒絕來電 按住約 2 秒 ( 右側 / 左側 ) Mono 模式 播放...
  • Página 121 Soundcore 應用程式 下載 Soundcore 應用程式,以便自訂使用者介面 ( 例如調整音量、控制播放、啟動 Siri)、調整 EQ、切換 ANC 模式、更新韌體,以及探索其他功能。 重設 • 如果遇到連線問題或功能問題,您可能需要重設耳機。 1. 將耳機放入充電盒中,並讓充電盒保持開啟。 2. 按住充電盒的按鈕約 10 秒,使盒上的 LED 指示燈閃爍紅燈 3 次。 這確認重設已成 功,可正常連接您的耳機。 TC 119...
  • Página 122 規格 規格可能隨時變更,恕不另行通知。 輸入 5 V 0.5 A 額定輸出功率 5 mW (@1% THD) 55 mAh x 2 ( 耳機 ); 電池容量 500 mAh ( 充電盒 ) 充電時間 2 小時 播放時間 最多 9 小時 (視音量大小與播放內容而有所不同) ( 使用充電盒時總計 36 小時 ) 單體大小 10 mm x 2 頻率響應 20 Hz - 20 kHz 阻抗 16 Ω 防水等級(耳機) IPX5 藍牙版本 藍牙範圍 10 m TC 120...
  • Página 123 ‫الشحن‬ .‫ تما م ًا قبل الشحن‬USB ‫قم بتجفيف سماعات األذن ومنفذ‬ • .‫) معتمدين لمنع أي تلف‬USB-C( ‫استخدم كابل وشاحن يو.إس.بي-سي‬ • .‫قم بشحن سماعات األذن وحافظة الشحن بالكامل قبل االستخدام ألول مرة‬ • .‫1. ضع سماعات إيربدز في علبة الشحن وأغلقها‬ .USB-C ‫2.
  • Página 124 .‫ تلقائ ي ًا‬Bluetooth ‫1. افتح علبة الشحن، وستدخل سماعات اإليربدز في وضع االقتران عبر‬ .‫ الموجود في علبة الشحن باللون األبيض‬LED ‫سيومض مؤشر‬ • .‫ بجهازك لالتصال‬Bluetooth ‫" في قائمة‬Soundcore Life P3i" ‫2. حدد‬ .‫ في علبة الشحن‬LED ‫عند االتصال بنجاح، سينطفئ مؤشر‬ •...
  • Página 125 ‫عناصر التحكم‬ )‫انقر مزدوجً ا على (اليمنى‬ ‫تشغيل/إيقاف‬ )‫انقر مزدوجً ا على (اليسرى‬ ‫المقطع الصوتي التالي‬ )‫اضغط مرة واحدة (اليمنى‬ ‫رفع مستوى الصوت‬ )‫اضغط مرة واحدة (اليسرى‬ ‫خفض مستوى الصوت‬ )‫اضغط مع االستمرار لمدة ثانيتين (اليمنى/اليسرى‬ )ANC( ‫ميزة إلغاء الضوضاء النشط‬ )‫اضغط...
  • Página 126 Soundcore ‫تطبيق‬ ‫ لتخصيص واجهة المستخدم (مثل ضبط مستوى الصوت والتحكم في التشغيل وتنشيط‬Soundcore ‫قم بتنزيل تطبيق‬ ‫) وتحديث البرنامج الثابت‬ANC( ‫) وتبديل أوضاع ميزة إلغاء الضوضاء النشط‬EQ( ‫) وضبط معادل الصوت‬Siri .‫واستكشاف المزيد‬ ‫إعادة التعيين‬ .‫قد تحتاج إلى إعادة ضبط سماعات إيربدز إذا واجهتك أي مشاكل بخصوص التوصيل أو وظائف التشغيل‬...
  • Página 127 ‫المواصفات‬ .‫المواصفات عرضة للتغيير دون إشعار‬ ‫5.0 أمبير‬ ‫5 فولت‬ ‫الدخل‬ )‫5 مللي واط (عند %1 من التشوه التوافقي الكلي‬ ‫قوة اإلخراج ال م ُصنفة‬ ‫55 مللي أمبير في الساعة × 2 (سماعتا اإليربدز)؛‬ ‫سعة البطارية‬ )‫005 مللي أمبير في الساعة (علبة الشحن‬ ‫2 ساعة...
  • Página 128 ‫טעינה‬ .‫ לפני הטעינה‬USB-‫ייבש לגמרי את האוזניות ואת יציאת ה‬ • .‫ ובמטען תקניים‬USB-C ‫למניעת נזק, יש להשתמש בכבל‬ • .‫טען טעינה מלאה את שתי האוזניות ואת נרתיק הטעינה לפני השימוש בפעם הראשונה‬ • .‫1. יש להכניס את האוזניות למארז הטעינה ולסגור אותו‬ .USB-C ‫2.
  • Página 129 .Bluetooth ‫1. בעת פתיחת מארז הטעינה, האוזניות ייכנסו באופן אוטומטי למצב צימוד‬ .‫נורית החיווי שעל מארז הטעינה תהבהב בלבן‬ • .‫ במכשיר‬Bluetooth-‫” ברשימת התקני ה‬Soundcore Life P3i“ ‫2. כדי להתחבר, יש לבחור‬ .‫לאחר ההתחברות, נורית החיווי שעל מארז הטעינה תכבה‬ •...
  • Página 130 ‫פקדי המכשיר‬ )‫שתי לחיצות (ימין‬ ‫הפעלה/השהיה‬ )‫שתי לחיצות (שמאל‬ ‫הרצועה הבאה‬ )‫לחיצה יחידה (ימין‬ ‫הגברת עוצמת הקול‬ )‫לחיצה יחידה (שמאל‬ ‫הנמכת עוצמת הקול‬ )‫לחיצה במשך 2 שניות (שמאל/ימין‬ )‫לחיצה יחידה (שמאל/ימין‬ ‫מענה לשיחה‬ )‫שתי לחיצות (שמאל/ימין‬ ‫סיום שיחה‬ )‫לחיצה במשך 2 שניות (שמאל/ימין‬ ‫דחה...
  • Página 131 ‫כדי להתאים אישית את ממשק המשתמש (למשל לכוונן עוצמת הקול, לשליטה בהפעלה, לשימוש‬ ,‫, לעדכן את הקושחה ולגלות תכונות נוספות‬ANC ‫ וכדו'), לכוונן את האקולייזר, לשנות מצבי‬Siri-‫ב‬ .Soundcore ‫יש להוריד את אפליקציית‬ ‫איפוס‬ .‫במקרים של בעיית קישוריות או תפקוד לקוי של האוזניות, ייתכן שיהיה צורך לאתחל אותן‬...
  • Página 132 ‫מפרט טכני‬ .‫המפרטים כפופים לשינויים ללא הודעה מראש‬ ‫הזנת מתח‬ 0.5 A 5 mW )@1% THD( ‫הספק מתח נקוב‬ ;)‫ 2 (אוזניות כפתור‬x 55 mAh ‫קיבולת סוללה‬ )‫ 005 (מארז הטעינה‬mAh ‫2 שעות‬ ‫זמן טעינה‬ ‫עד 9 שעות‬ ‫זמן השמעה‬ )‫(סה"כ...

Tabla de contenido