Página 2
Português English Čeština Portugues do Brasil Dansk Pусский Deutsch Slovenský Jazyk ελληνικά Slovenski Jezik Español Svenska Suomi Türkçe 日本語 Français 한국어 Magyar 简体中文 Italiano 繁體中文 Nederlands Norsk لع َ ر َ ب ِ ية Język polski ע ִ בר ִ ית...
Página 3
Charging • Fully dry off the earbuds and the USB port before charging. • Use a certified USB-C charging cable and charger to prevent any damage. • Fully charge both the earbuds and the charging case before the first use. 1.
1. Open the charging case, the earbuds will automatically enter Bluetooth pairing mode. • The LED indicator on the charging case will flash white. 2. Select “Soundcore Life P3i” on your device’s Bluetooth list to connect. • When successfully connected, the LED indicator on the charging case will turn off.
Página 5
Mono mode: When Bluetooth connected, you can use either one of the • earbuds only by placing the other one into the charging case. • When powered on and connected, if either one of the earbuds is out of battery and powered off, you can keep using the other one. •...
Página 6
Soundcore App Download the Soundcore App to customize the user interface (e.g. adjust volume, control playback, activate Siri), adjust EQ, switch ANC modes, update firmware, and explore more. Reset • You might need to reset the earbuds if you experience any connectivity problems or function issues.
Página 7
Specifications Specifications are subject to change without notice. Input 0.5 A Rated output power 5 mW (@1% THD) 55 mAh x 2 (earbuds); Battery capacity 500 mAh (charging case) Charging time 2 hours Playtime Up to 9 hours (varies by volume level and content) (Total 36 hours with the charging case) Driver size 10 mm x 2...
Página 8
Nabíjení Před nabíjením sluchátka a port USB úplně vysušte. • Použijte pouze certifikovaný nabíjecí kabel USB-C a nabíječku, abyste zabránili • poškození. Před prvním použitím sluchátka i nabíjecí pouzdro úplně dobijte. • 1. Sluchátka vložte do nabíjecího pouzdra a zavřete ho. 2.
Página 9
1. Otevřením nabíjecího pouzdra sluchátka automaticky přejdou do režimu párování Bluetooth. Kontrolka LED na nabíjecím pouzdře bude blikat bíle. • 2. Připojíte se výběrem možnosti „Soundcore Life P3i“ v seznamu Bluetooth na zařízení. Po úspěšném připojení se kontrolka LED na nabíjecím pouzdře vypne. •...
Página 10
naposledy úspěšně připojenému zařízení, pokud je v dosahu Bluetooth. Mono režim: Když je připojeno Bluetooth, můžete používat pouze jedno • sluchátko a druhé vložit do nabíjecího pouzdra. Když jsou sluchátka zapnutá a připojená a jedno z nich má vybitou baterii a je •...
Página 11
Aplikace Soundcore Stáhněte si aplikaci Soundcore, abyste si mohli přizpůsobovat uživatelské rozhraní (např. upravovat hlasitost, ovládat přehrávání, aktivovat Siri), upravovat EQ, přepínat režimy ANC, aktualizovat firmware a prozkoumávat další možnosti. Resetování Pokud narazíte na jakékoliv problémy s připojením nebo funkcemi, možná...
Página 12
Specifikace Specifikace se mohou bez předchozího upozornění změnit. Vstup 0,5 A Jmenovitý výstupní výkon 5 mW (při 1% THD) 55 mAh × 2 (sluchátka); Kapacita baterie 500 mAh (nabíjecí pouzdro) Doba nabíjení 2 hodiny Doba přehrávání Až 9 hodin (liší se podle hlasitosti a obsahu) (celkem 36 hodin s nabíjecím pouzdrem) Velikost ovladače 10 mm ×...
Página 13
OPLADER • Tør både øretelefonerne og USB-porten grundigt af inden opladning. • Brug et godkendt USB C-opladningskabel og oplader for at forhindre nogen form for skade. • Oplad begge øretelefonerne og opladeetuiet helt inden de tages i brug første gang. 1.
Página 14
Bluetooth-parring 1. Åbn opladeetuiet, så går øretelefonerne automatisk i Bluetooth-parringstilstand. • LED-indikatoren på opladeetuiet blinker hvidt. 2. Vælg "Soundcore Life P3i" på din enheds Bluetooth-liste for at oprette forbindelse. • Når den er tilsluttet korrekt, slukkes LED-indikatoren på opladeetuiet. Soundcore...
Página 15
at bruge en af øretelefonerne ved at placere den anden i opladeetuiet. • Når øretelefonerne er tændt og tilsluttet, og en af dem løber tør for strøm og slukker, kan du fortsætte med at bruge den anden. • Når du har et opkald, kan du placere en af øretelefonerne i opladeretuiet, hvorefter mikrofonen i den anden øretelefon vil blive aktiveret.
Página 16
Soundcore-App Download Soundcore-appen for at tilpasse brugergrænsefladen (f.eks. justere lydstyrken, styre afspilning, aktivere Siri), justere EQ, skifte ANC-tilstande, opdatere firmware og udforske mere. Nulstil • Du skal måske nulstille øretelefonerne, hvis du oplever forbindelses- eller funktionsproblemer. 1. Placer øretelefonerne i opladeetuiet, og lad etuiet forblive åbent.
Specifikationer Specifikationerne kan ændres uden forudgående varsel. Input 0,5 A Nominel udgangseffekt 5 mW (@1% THD) 55 mAh x 2 (øretelefoner); Batterikapacitet 500 mAh (opladeretui) Opladningstid 2 timer Afspilletid Op til 9 timer (varierer afhængigt af lydstyrke og indhold) (I alt 36 timer med opladeetuiet) Driverstørrelse 10 mm x 2 Frekvensgang...
Página 18
Ladevorgang • Trocknen Sie die Ohrhörer und den USB-Anschluss vor dem Aufladen vollständig ab. • Verwenden Sie ein zertifiziertes USB-C-Ladekabel und Ladegerät, um Schäden zu vermeiden. • Laden Sie beide Ohrhörer und die Ladehülle vor der ersten Verwendung vollständig auf. 1.
Página 19
1. Öffnen Sie die Ladeschale. Die Ohrhörer wechseln automatisch in den Bluetooth-Kopplungsmodus. • Die LED-Anzeige an der Ladeschale blinkt weiß. 2. Wählen Sie „Soundcore Life P3i“ in der Bluetooth-Liste Ihres Geräts, um eine Verbindung herzustellen. • Nach erfolgreicher Verbindung wird die LED-Anzeige an der Ladeschale ausgeschaltet.
Página 20
• Ihre Soundcore-Ohrhörer werden sich nach jedem Einschalten automatisch mit dem zuletzt erfolgreich verbundenen Gerät verbinden, wenn dieses innerhalb der Bluetooth-Reichweite verfügbar ist. • Mono-Modus: Bei einer Verbindung über Bluetooth können Sie einen Ohrhörer nur dann verwenden, wenn Sie den anderen Ohrhörer in die Ladehülle legen.
Página 21
Soundcore-App Laden Sie die Soundcore-App herunter, um die Benutzeroberfläche anzupassen (z. B. Lautstärke anpassen, Wiedergabe steuern, Siri aktivieren), den EQ einzustellen, zwischen den ANC-Modi zu wechseln, Firmware zu aktualisieren und mehr zu entdecken. Zurücksetzen • Falls Verbindungs- oder Funktionsprobleme auftreten, müssen Sie die Ohrhörer möglicherweise zurücksetzen.
Technische Daten Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten. Leistungsaufnahme 0,5 A 5 mW (@1 % THD) Nennausgangsleistung 55 mAh x 2 (Ohrhörer); Akkukapazität 500 mAh (Ladeschale) Ladedauer 2 Stunden Wiedergabedauer Bis zu 9 Stunden (Insgesamt 36 Stunden mit der Ladeschale) (je nach Lautstärke und Inhalt) 10 mm x 2 Treibergröße Frequenzgang...
Διαδικασία φόρτισης Στεγνώστε εντελώς τα ακουστικά και τη θύρα USB προτού ξεκινήσει η φόρτιση. • Χρησιμοποιήστε καλώδιο φόρτισης USB-C και φορτιστή που έχουν • πιστοποιηθεί από τον κατασκευαστή για να μην προκληθεί ζημιά. Φορτίστε πλήρως τόσο τα ακουστικά όσο και τη θήκη φόρτισης πριν από •...
Página 24
Η ενδεικτική λυχνία LED στη θήκη φόρτισης θα αρχίσει να αναβοσβήνει με • λευκό χρώμα. 2. Στη λίστα συσκευών Bluetooth της συσκευής σας, επιλέξτε τη συσκευή «Soundcore Life P3i» για να πραγματοποιηθεί η σύνδεση. Μόλις ολοκληρωθεί επιτυχώς η σύνδεση, η ενδεικτική λυχνία LED στη θήκη • φόρτισης θα σβήσει.
Página 25
για 3 δευτερόλεπτα, έως ότου η ενδεικτική λυχνία LED στη θήκη φόρτισης αρχίσει να αναβοσβήνει με λευκό χρώμα. Κάθε φορά που ενεργοποιείτε τα ακουστικά σας Soundcore, θα συνδέονται • αυτόματα με την τελευταία συσκευή με την οποία είχαν συνδεθεί επιτυχώς αν...
Página 26
δευτερόλεπτα. άλλο λογισμικό φωνητικού βοηθού. Εφαρμογή Soundcore Κατεβάστε την εφαρμογή Soundcore για να προσαρμόσετε τη διεπαφή χρήστη (π.χ. ρύθμιση έντασης ήχου, έλεγχος αναπαραγωγής, ενεργοποίηση Siri), να προσαρμόσετε τον ισοσταθμιστή, να κάνετε εναλλαγή λειτουργιών ANC, να ενημερώσετε το υλικολογισμικό και να εξερευνήσετε περισσότερα.
Página 27
2. Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί στη θήκη για 10 δευτερόλεπτα, έως ότου η φωτεινή ένδειξη LED στη θήκη φόρτισης αναβοσβήσει γρήγορα με κόκκινο χρώμα 3 φορές. Αυτό επιβεβαιώνει ότι η επαναφορά ήταν επιτυχής και ότι τα ακουστικά σας μπορούν να συνδεθούν κανονικά. Προδιαγραφές...
Página 28
Cargando • Seque completamente los auriculares y el puerto USB antes de la carga. • Utilice un cargador y un cable de carga USB-C certificados para evitar daños. • Cargue ambos auriculares completamente y el estuche de carga antes del primer uso. 1.
Bluetooth. El indicador LED del estuche de carga parpadeará en blanco. • 2. Seleccione “Soundcore Life P3i” en la lista de dispositivos Bluetooth para conectarlos. • Una vez realizada la conexión, el indicador LED del estuche de carga se apagará.
Página 30
Cada vez que encienda los auriculares Soundcore, se conectarán • automáticamente al último dispositivo conectado correctamente, si se encuentra dentro del alcance de Bluetooth. Modo mono: cuando el Bluetooth esté conectado, puede utilizar solamente • uno de los auriculares dejando el otro dentro del estuche de carga.
Aplicación Soundcore Descargue la aplicación Soundcore para personalizar la interfaz de usuario (por ejemplo, ajustar el volumen, controlar la reproducción, activar Siri), ajustar el ecualizador, cambiar los modos ANC, actualizar el firmware y explorar más. Restablecer • Si surge cualquier problema de conectividad o de uso de las funciones, es posible que deba restablecer los auriculares.
Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. 5 V 0,5 A Entrada Valor nominal de la potencia de salida 5 mW (@1% THD) 55 mAh x 2 (auriculares); Capacidad de la batería 500 mAh (estuche de carga) Tiempo de carga 2 horas Tiempo de reproducción Hasta 9 horas...
Página 33
LATAAMINEN • Kuivaa nappikuulokkeet ja USB-portti täysin ennen lataamista. • Käytä sertifioitua USB-C-latauskaapelia ja laturia välttääksesi vauriot. • Lataa molemmat nappikuulokkeet ja latauskotelo täysin ennen ensimmäistä käyttökertaa. 1. Aseta nappikuulokkeet latauskoteloon ja sulje se. 2. Kytke latauskotelo virtalähteeseen USB-C-latauskaapelilla. Latauskotelon merkkivalo ilmoittaa latauksen tilan. Käyttö...
Kytke virta manuaalisesti painamalla nappikuulokkeiden monitoimipainiketta kolmen sekunnin ajan. Bluetooth-pariliitos 1. Avaa latauskotelo, jolloin nappikuulokkeet siirtyvät automaattisesti Bluetooth- pariliitostilaan. • Latauskotelon LED-merkkivalo vilkkuu valkoisena. 2. Muodosta yhteys valitsemalla laitteesi Bluetooth-luettelosta "Soundcore Life P3i". • Kun yhteys on muodostettu, latauskotelon LED-merkkivalo sammuu. Soundcore Life P3i Soundcore...
Página 35
kantoalueella. • Monotila: Kun Bluetooth-yhteys on muodostettu, voit käyttää vain yhtä kuuloketta laittamalla toisen latauskoteloon. • Kun kuulokkeet on kytketty päälle ja yhdistetty, jos jomman kumman kuulokkeen akusta loppuu virta ja se sammuu, voit jatkaa toisen käyttöä. • Kun puhut puhelua, laita jompikumpi kuuloke latauskoteloon, jolloin toisen kuulokkeen mikrofoni aktivoituu.
Página 36
Soundcore-sovellus Lataa Soundcore-sovellus mukauttaaksesi käyttöliittymää (esim. äänenvoimakkuuden säätö, toiston ohjaus, Sirin aktivointi), säätääksesi taajuuskorjainta, vaihtaaksesi ANC-tiloja, päivittääksesi laiteohjelmisto ja tutkiakseksi muita toimintoja. Nollaaminen • Voit joutua nollaamaan nappikuulokkeet, jos ilmenee yhteys-tai toimintaongelmia. 1. Aseta nappikuulokkeet latauskoteloon ja jätä kotelo auki.
Tekniset tiedot Teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. Tulo 0,5 A 5 mW (@ 1 % THD) Nimellislähtöteho 55 mAh x 2 (nappikuulokkeet); Akun kapasiteetti 500 mAh (latauskotelo) Latausaika 2 tuntia Toistoaika Enintään 9 tuntia (riippuu äänenvoimakkuudesta ja (Yhteensä 36 tuntia latauskotelon kanssa) sisällöstä) Kaiuttimen koko 10 mm x 2...
Página 38
En charge Séchez entièrement les écouteurs et le port USB avant le chargement. • Utilisez un câble de chargement et un chargeur USB-C certifiés pour éviter tout • dommage. Chargez entièrement les deux écouteurs et l'étui de chargement avant la •...
Bluetooth. Le voyant sur le boîtier de charge clignote en blanc. • 2. Sélectionnez « Soundcore Life P3i » dans la liste Bluetooth de votre appareil pour vous connecter. Une fois la connexion établie, le voyant du boîtier de charge s'éteint. •...
Página 40
automatiquement au dernier appareil auquel ils étaient connecté s'ils se trouvent à portée du Bluetooth. Mode mono : lorsque le Bluetooth est connecté, vous pouvez utiliser un seul • des écouteurs en plaçant simplement l'autre dans le boîtier de charge. Si la batterie d'un des écouteurs est faible et qu'il est éteint lorsque l'autre •...
Página 41
Application Soundcore Téléchargez l'application Soundcore pour personnaliser l'interface utilisateur (par exemple, régler le volume, contrôler la lecture, activer Siri), régler l'égaliseur, changer de mode ANC, mettre à jour le micrologiciel et explorer plus. Réinitialisation Vous devrez peut-être réinitialiser les écouteurs si vous rencontrez des •...
Página 42
Spécifications Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Entrée 5 V 0,5 A 5 mW (@ 1 % THD) Puissance de sortie nominale 55 mAh x 2 (écouteurs) ; Capacité de la batterie 500 mAh (étui de charge) 2 heures Temps de charge Autonomie Jusqu'à 9 heures (varie en fonction du niveau sonore et (au total 36 heures avec le boîtier de charge) du contenu) 10 mm x 2...
Página 43
Töltés A töltés megkezdése előtt gondoskodjon róla, hogy az USB-port és a • fülhallgatók teljesen szárazak legyenek. A károk elkerülése érdekében használjon hitelesített USB-C-töltőkábelt és töltőt. • Az első használat előtt teljesen töltse fel mindkét fülhallgatót és a töltőtokot. • 1.
Página 44
Bluetooth-párosítás 1. A töltőtok kinyitásakor a fülhallgatók automatikusan Bluetooth-párosítási módba lépnek. A töltőtok LED-je fehéren villog. • 2. A csatlakoztatáshoz válassza a „Soundcore Life P3i” lehetőséget a készülék Bluetooth-listájában. Sikeres csatlakoztatás esetén a töltőtok LED-es jelzőfényei kialszanak. • Soundcore Life P3i...
Página 45
csatlakoztak, ha az megtalálható a Bluetooth-hatósugaron belül. Monó üzemmód: Aktív Bluetooth-kapcsolat esetén csak az egyik fülhallgatót is • használhatja úgy, hogy a másikat behelyezi a töltőtokba. Ha bekapcsolt és kapcsolódó állapotban az egyik fülhallgató lemerül és • kikapcsol, és a tokot becsukja, a másik fülhallgató továbbra is használható. Ha hívás közben a fülhallgató...
Página 46
A felhasználói felület testreszabásához (pl. a hangerő állításához, a lejátszás vezérléséhez, Siri aktiválásához), az EQ beállításához, az ANC-módok közötti váltáshoz, a firmware frissítéséhez és további információk megtekintéséhez töltse le a Soundcore alkalmazást. Visszaállítás Előfordulhat, hogy vissza kell állítani a fülhallgatót, ha problémákat észlel a •...
Műszaki adatok A műszaki adatokat előzetes értesítés nélkül módosíthatjuk. Bemenet 0,5 A Névleges kimeneti teljesítmény 5 mW (1% THD mellett) 55 mAh x 2 (a fülhallgató két oldala); Akkukapacitás 500 mAh (töltőtok) Töltési idő 2 óra Lejátszási idő Maximum 9 óra (a hangerőtől és a tartalomtól függően) (Összesen 36 óra a töltőtokkal) Hangszóróátmérő...
Página 48
Ricarica • Asciugare completamente gli auricolari e la porta USB prima della ricarica. • Utilizzare un cavo di ricarica USB-C e un caricabatterie USB-C certificati per evitare danni. • Il primo utilizzo deve essere preceduto da una ricarica completa di auricolari e custodia di ricarica.
Página 49
1. Apri la custodia di ricarica, gli auricolari entreranno automaticamente in modalità di associazione Bluetooth. L'indicatore LED sulla custodia di ricarica lampeggerà in bianco. • 2. Seleziona “Soundcore Life P3i” nell'elenco dei dispositivi Bluetooth per collegarli. Una volta effettuata correttamente la connessione, l'indicatore LED sulla •...
Página 50
collegheranno automaticamente all’ultimo dispositivo collegato correttamente, se disponibile all’interno della portata Bluetooth. Modalità mono: dopo la corretta connessione al Bluetooth, è possibile • utilizzare uno dei due auricolari solo riponendo l’altro nella custodia di ricarica. Quando accesi e collegati, se uno degli auricolari è scarico e spento, sarà •...
Página 51
App Soundcore Scarica l'app Soundcore per personalizzare l'interfaccia utente (ad esempio, regolare il volume, controllare la riproduzione, attivare Siri), regolare l'EQ, cambiare modalità ANC, aggiornare il firmware ed esplorare altro. Reset • Potrebbe essere necessario ripristinare gli auricolari qualora si riscontrino problemi di connettività...
Página 52
Specifiche Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. Ingresso 0,5 A Potenza nominale in uscita 5 mW (@ 1% THD) 55 mAh x 2 (auricolari); Capacità della batteria 500 mAh (custodia di ricarica) Durata della ricarica 2 ore Riproduzione Fino a 9 ore (varia a seconda del livello di volume e (Totale 36 ore con la custodia di ricarica)
Página 53
Opladen • Droog de oordopjes en de USB-poort vóór het opladen volledig af. • Gebruik een gecertificeerde USB-C-oplaadkabel en oplader om eventuele schade te voorkomen. • Laad zowel de oordopjes als de oplaadcase volledig op voordat u ze voor het eerst gebruikt.
Página 54
1. Als u het oplaaddoosje opent, wordt automatisch de Bluetooth- koppelingsmodus ingeschakeld. • De indicatieled op het oplaaddoosje knippert wit. 2. Selecteer "Soundcore Life P3i" in de Bluetooth-lijst op uw apparaat om verbinding te maken. • Als de oordopjes zijn gekoppeld, gaat de indicatieled op het oplaaddoosje uit.
Página 55
• Telkens wanneer u uw Soundcore-oordopjes inschakelen, maken ze automatisch verbinding met het laatste apparaat waarmee succesvol verbinding is gemaakt, indien dit apparaat beschikbaar is binnen het Bluetooth-bereik. • Monomodus: wanneer de oordopjes zijn verbonden met Bluetooth kunt u een van beide oordopjes afzonderlijk gebruiken door het andere oordopje in de oplaadcase te plaatsen.
Página 56
Siri of andere spraakbesturingssoftware activeren Soundcore-app Download de Soundcore-app om de gebruikersinterface aan te passen (bv. volume aanpassen, afspelen regelen, Siri activeren), de equalizer aan te passen, te schakelen tussen ANC-modi, firmware bij te werken en meer te ontdekken. RESETTEN •...
Specificaties Specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Ingang 0,5 A Nominaal uitgangsvermogen 5 mW (@1% THD) 2 x 55 mAh (oordopjes); Batterijcapaciteit 500 mAh (oplaaddoosje) Oplaadtijd 2 uur Afspeeltijd Maximaal 9 uur (afhankelijk van volume en materiaal (in totaal 36 uur met het oplaaddoosje) dat wordt afgespeeld) Drivergrootte 2 x 10 mm...
Página 58
LADE • Tørk øreproppene og USB-porten godt før lading. • Bruk en sertifisert USB-C-ladekabel og lader for å hindre skader. • Lad opp begge øreproppene og ladeenheten før du bruker dem for første gang. 1. Legg ørepluggene i ladeetuiet og lukk det. 2.
Página 59
1. Øreproppene går automatisk inn i Bluetooth-paringsmodus når ladeetuiet åpnes. • LED-indikatoren på ladeetuiet blinker hvitt. 2. Velg «Soundcore Life P3i» på enhetens Bluetooth-liste for å koble til. • Hvis tilkoblingen var vellykket, vil LED-indikatoren på ladeetuiet slukkes. Soundcore Life P3i...
Página 60
Når slått på og tilkoblet, hvis én av øreproppen er utladet og slått av, kan du • fortsatt bruke den andre proppen. Når du snakker i telefonen, kan du legge én av øreproppene i ladeetuiet, så • aktiveres mikrofonen i den andre. Kontroller Spill av / pause Trykk to ganger (H)
Página 61
Soundcore-app Last ned Soundcore-appen for å tilpasse brukergrensesnittet (f.eks. justere volum, kontrollere avspilling, aktivere Siri), justere EQ, bytte ANC-modus, oppdatere fastvare og utforske mer. Tilbakestill • Hvis det oppstår problemer med tilkoblinger eller funksjoner, må du kanskje tilbakestille øreproppene. 1. Plasser øreproppene i ladeetuiet, og hold etuiet åpent.
Spesifikasjoner Spesifikasjonene kan endres uten varsel. Inngangsspenning 0,5 A Nominell utgangseffekt 5 mW (ved 1 % THD) 55 mAh x 2 (ørepropper), Batterikapasitet 500 mAh (ladeetui) Ladetid 2 timer Avspillingstid Opptil 9 timer (varierer etter volumnivå og innhold) (totalt 36 timer med ladeetuiet) Driver størrelse 10 mm x 2 Frekvensrespons...
Página 63
Ładowanie Przed ładowaniem dokładnie wyczyść słuchawki douszne i port USB. • Aby uniknąć uszkodzeń, korzystaj z certyfikowanego kabla do ładowania • USB-C i ładowarki. Przed pierwszym użyciem w pełni naładuj obie słuchawki i etui ładujące. • 1. Umieść słuchawki douszne w etui ładującym i je zamknij. 2.
1. Otwórz etui ładujące, a słuchawki automatycznie przejdą w tryb parowania Bluetooth. Wskaźnik LED na etui ładującym będzie migać na biało. • 2. Aby nawiązać połączenie, wybierz opcję „Soundcore Life P3i” na liście Bluetooth w swoim urządzeniu. Po udanym połączeniu wskaźnik LED na etui ładującym przestanie się świecić. •...
Página 65
pod warunkiem, że znajduje się ono w zasięgu Bluetooth. Tryb mono: Po podłączeniu przez Bluetooth można korzystać tylko z jednej ze • słuchawek dousznych, wkładając drugą z powrotem do etui ładującego. Jeżeli po włączeniu zasilania i nawiązaniu połączenia jedna ze słuchawek •...
Página 66
Aplikacja Soundcore Pobierz aplikację Soundcore, aby dostosować interfejs użytkownika (np. regulować głośność, sterować odtwarzaniem, aktywować Siri), korektor, przełączać tryby ANC, aktualizować oprogramowanie układowe i poznawać inne funkcje. Resetowanie W przypadku problemów z łącznością lub działaniem słuchawek dousznych • konieczne może być ich zresetowanie.
Dane techniczne Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wejście 0,5 A Znamionowa moc wyjściowa 5 mW (@1% THD) 55 mAh x 2 (słuchawki douszne); Pojemność akumulatora 500 mAh (etui ładujące) Czas ładowania 2 godz. Czas odtwarzania Do 9 godzin działania. (różni się...
Página 68
Carregamento • Seque totalmente os auriculares e a porta USB antes do carregamento. • Utilize um cabo de carregamento por USB-C e um carregador certificados para prevenir danos. • Carregue totalmente os dois auriculares e a caixa de carregamento antes da primeira utilização.
Página 69
Bluetooth. O indicador LED na caixa de carregamento piscará a branco. • 2. Selecione "Soundcore Life P3i" na lista Bluetooth do dispositivo para efetuar a ligação. Quando efetuar a ligação com êxito, o indicador LED na caixa de •...
Página 70
ao dispositivo ligado anteriormente, se este estiver disponível dentro do alcance do Bluetooth. Modo mono: Quando o Bluetooth está ligado, pode utilizar apenas um dos • auriculares colocando o outro na caixa de carregamento e fechando-a de seguida. • Quando ativados e ligados, se um dos auriculares ficar sem bateria e se desligar, pode continuar a utilizar o outro.
Página 71
Aplicação Soundcore Transfira a aplicação Soundcore para personalizar a interface de utilizador (por exemplo, ajustar o volume, controlar a reprodução, ativar a Siri), ajustar o EQ, mudar os modos ANC, atualizar o firmware e explorar mais funcionalidades. Repor Poderá ter de repor os auriculares se ocorrerem problemas de ligação ou de •...
Especificações As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Entrada 0,5 A Potência de saída nominal 5 mW (a 1% de THD) 55 mAh x 2 (auriculares); Capacidade da bateria 500 mAh (caixa de carregamento) Tempo de carregamento 2 horas Tempo de reprodução até...
Página 73
Carregando • Seque totalmente os fones de ouvido e a porta USB antes de carregar. • Use um carregador e um cabo de carregamento USB-C certificados para evitar danos. • Carregue completamente ambos os fones e a capa carregadora antes de usar pela primeira vez.
Página 74
Bluetooth.. O indicador LED no estojo de carregamento piscará uma luz branca. • 2. Selecione “Soundcore Life P3i” na lista de Bluetooth do seu dispositivo para se conectar. • Quando conectar, o indicador LED no estojo de carregamento vai apagar.
Página 75
• Modo mono: Quando o Bluetooth for conectado, você pode usar qualquer um dos fones de ouvido apenas colocando o outro no estojo carregador. • Quando ativados e ligados, se um dos auriculares ficar sem bateria e se desligar, pode continuar a utilizar o outro. •...
Aplicativo Soundcore Baixe o aplicativo Soundcore para personalizar a interface do usuário (por exemplo, ajustar o volume, controlar a reprodução, ativar a Siri), ajustar o EQ, alternar os modos ANC, atualizar o firmware e explorar mais. Reiniciar Talvez seja necessário reiniciar os fones de ouvido em caso de problemas de •...
Página 77
Especificações As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Entrada 0,5 A Potência de saída nominal 5 mW (a 1% THD) 55 mAh x 2 (fones de ouvido); Capacidade da bateria 500 mAh (estojo de carregamento) Tempo de carregamento 2 hora Tempo de reprodução Até...
Página 78
Зарядка Полностью высушите наушники и порт USB перед зарядкой. • Во избежание каких-либо повреждений используйте сертифицированный • зарядный кабель и зарядное устройство USB-C. Полностью зарядите оба наушника и зарядный футляр перед первым • использованием. 1. Поместите наушники в зарядный футляр и закройте его. 2.
Página 79
1. Откройте зарядный футляр. Автоматически включится режим сопряжения наушников по Bluetooth. Светодиодный индикатор на зарядном футляре будет мигать белым. • 2. Выберите "Soundcore Life P3i" в списке подключений Bluetooth своего устройства, чтобы установить соединение. После подключения светодиодный индикатор зарядного футляра погаснет. •...
Монофонический режим: Когда установлено Bluetooth-соединение, вы • можете использовать любой из наушников, разместив другой наушник в зарядном футляре. Когда наушники включены и подключены, и один из них разрядился и • отключился, вы можете продолжать использовать второй наушник. во время звонка поместите один из наушников в зарядный футляр, и •...
Página 81
Приложение Soundcore Загрузите приложение Soundcore, чтобы персонализировать пользовательский интерфейс (например, регулировать громкость, управлять воспроизведением, активировать Siri), настроить эквалайзер, переключить режимы активного шумоподавления, обновить прошивку и ознакомиться с другими функциями. Сброс При возникновении проблем с подключением или с функциями может •...
Технические характеристики Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. Вход 5 В 0,5 А 5 мВт Номинальная мощность выходного (коэффициент нелинейных сигнала искажений 1%) 55 мА·ч — 2 шт. (наушники); Емкость аккумулятора 500 мА·ч (зарядный футляр) Время зарядки 2 ч Время воспроизведения До 9 часов (зависит от уровня громкости и (всего...
Página 83
Nabíjanie Pred nabíjaním úplne osušte slúchadlá a USB port. • Použite certifikovaný nabíjací kábel USB-C a nabíjačku, aby ste predišli • poškodeniu. Pred prvým použitím obe slúchadlá a nabíjacie puzdro plne nabite. • 1. Slúchadlá vložte do nabíjacieho puzdra a zatvorte kryt. 2.
Página 84
Párovanie s ďalším zariadením: Vložte slúchadlá do nabíjacieho puzdra • a nechajte ho otvorené. Do režimu párovania prejdete stlačením a podržaním tlačidla na nabíjacom puzdre na 3 sekundy, kým LED indikátor na nabíjacom puzdre nezačne blikať nabielo. Pri každom zapnutí sa slúchadlá Soundcore automaticky pripoja k poslednému • SK 82...
pripojenému zariadeniu, ak je k dispozícii v dosahu pripojenia Bluetooth. Režim mono: Keď je pripojené rozhranie Bluetooth, je možné používať • ktorékoľvek zo slúchadiel, a to tak, že druhé vložíte do nabíjacieho puzdra. Ak sú slúchadlá zapnuté a pripojené a jedno z nich sa vybije a vypne, naďalej •...
Aplikácia Soundcore Stiahnite si aplikáciu Soundcore, pomocou ktorej si môžete prispôsobiť používateľské rozhranie (napr. upraviť hlasitosť, ovládať prehrávanie, aktivovať Siri), upraviť ekvalizér, prepínať režimy ANC, aktualizovať firmvér a preskúmať ďalšie možnosti. Resetovanie Ak máte problémy s pripojením alebo niektorými funkciami slúchadiel, •...
Technické údaje Technické údaje sa môžu bez oznámenia zmeniť. Vstup 0,5 A Menovitý výstupný výkon 5 mW (pri 1 % THD) 55 mAh x 2 (slúchadlá); Kapacita batérie 500 mAh (nabíjacie puzdro) Doba nabíjania 2 hodín Čas prehrávania Až 9 hodiny (líši sa podľa úrovne hlasitosti a obsahu) (Celkovo 36 hodín s nabíjacím puzdrom) Veľkosť...
Página 88
Polnjenje Pred polnjenjem popolnoma osušite slušalki in vhod USB. • Uporabite certificiran polnilni kabel USB-C in polnilnik, da preprečite • poškodbe. Pred prvo uporabo do konca napolnite obe slušalki in polnilno enoto. • 1. Slušalki vstavite v etui za polnjenje in ga zaprite. 2.
Página 89
Za vklop načina za seznanjanje pritisnite gumb na etuiju za polnjenje in ga zadržite za 3 sekunde, dokler lučka LED na etuiju za polnjenje ne začne utripati belo. Ušesni slušalki Soundcore ob vsakem vklopu samodejno vzpostavita povezavo • z zadnjo uspešno povezano napravo, če je ta na voljo v dosegu povezave...
Página 90
Bluetooth. Način mono: Če je vzpostavljena povezava Bluetooth, lahko uporabite samo • eno od slušalk, drugo pa vstavite nazaj v etui za polnjenje. Ko so slušalke vklopljene in povezane, baterija v eni od slušalk je prazna, • slušalka pa je zato izklopljena, lahko drugo slušalko še naprej uporabljate. Med klicem položite eno od slušalk v etui za polnjenje in mikrofon v drugi •...
Página 91
Aplikacija Soundcore Prenesite aplikacijo Soundcore, da prilagodite uporabniški vmesnik (npr. nastavitev glasnosti, upravljanje predvajanja, vklop glasovne pomočnice Siri), prilagodite izenačevalnik, preklopite med načini ANC, posodobite vdelano programsko opremo in raziščete še več možnosti. Ponastavi V primeru težav s povezljivostjo ali delovanjem boste morda morali slušalki •...
Tehnični podatki Tehnični podatki se lahko spremenijo brez opozorila. Vhod 0,5 A Ocenjena izhodna moč 5 mW (pri 1 % THD) 55 mAh x 2 (slušalki); Zmogljivost baterije 500 mAh (etui za polnjenje) Čas polnjenja 2 ura Čas predvajanja Do 9 ur (skupaj z etuijem za polnjenje 36 ur) (odvisen od ravni glasnosti in vsebine) Velikost gonilnika 10 mm x 2...
Página 93
LADDA • Torka av öronsnäckorna och USB-porten helt före laddning. • Använd en certifierad USB-C-laddningskabel och laddare för att förhindra skada. • Ladda båda öronsnäckorna och laddningsfodralet helt innan de används för första gången. 1. Placera öronsnäckorna i laddningsfodralet och stäng det. 2.
1. Öppna laddningsfodralet så aktiveras Bluetooth-parkopplingsläget för öronsnäckorna automatiskt. • Laddningsfodralets LED-indikator kommer att blinka vitt. 2. Välj "Soundcore Life P3i" i Bluetooth-listan på din enhet för att ansluta. • När anslutningen har upprättats släcks LED-indikatorn på laddningsfodralet. Soundcore Life P3i...
Página 95
• Monoläge: När Bluetooth är anslutet kan du använda endast en av öronsnäckorna genom att lägga den andra i laddningsfodralet. • När öronsnäckorna är påslagna och anslutna, om batteriet i en av öronsnäckorna tar slut och den stängs av kan du fortsätta att använda den andra.
Página 96
Soundcore-app Ladda ner Soundcore-appen för att anpassa användargränssnittet (t.ex. justera volymen, kontrollera uppspelningen, aktivera Siri), justera EQ, byt ANC-lägen, uppdatera firmware och utforska mer. Återställning • Du kan behöva återställa öronsnäckorna om du upplever problem med anslutningen eller funktionen. 1. Placera öronsnäckorna i laddningsfodralet och låt det vara öppet.
Página 97
Specifikationer Specifikationerna kan komma att ändras utan föregående meddelande. Ingång 0,5 A 5 mW (vid 1 % THD) Nominell uteffekt 55 mAh × 2 (öronsnäckor): Batterikapacitet 500 mAh (laddningsfodral) Laddningstid 2 timmar Speltid Upp till 9 timmar (varierar beroende på volymnivå och (Totalt 36 timmar med laddningsfodralet) innehåll) 10 mm x 2 Storlek på...
Página 98
Şarj etme Şarj etmeden önce kulaklıkları ve USB bağlantı noktasını tamamen kurulayın. • Hasarların önüne geçmek için sertifikalı bir USB C şarj kablosu şarj cihazı kullanın. • İlk kullanım öncesinde hem kulaklıkları hem de şarj kutusunu tamamen şarj edin. • 1.
Página 99
1. Şarj kutusunu açın, kulaklıklar otomatik olarak Bluetooth eşleştirme moduna girecektir. Şarj kutusunun LED göstergesi beyaz renkte yanıp söner. • 2. Bağlantı için cihazınızın Bluetooth listesinde "Soundcore Life P3i" seçimini yapın. Başarılı bir şekilde bağlandığında, şarj kutusunun LED göstergesi söner. • Soundcore...
Página 100
Kulaklıklar açıldığında ve bağlandığında kulaklıklardan birinin şarjı yoksa ve • kapandıysa diğer kulaklığı kullanmaya devam edebilirsiniz. Arama sırasında kulaklıklardan birini şarj kutusuna yerleştirdiğinizde diğer • kulaklıktaki mikrofon etkinleşir. Kontroller Oynatma/Duraklatma Çift dokun (R) Sonraki parça Çift bas (L) Sesi artırma Bir defa basın (Sağ) Bir defa basın (Sol) Sesi azaltma...
Página 101
Soundcore Uygulaması Kullanıcı arayüzünü özelleştirmek (ör. ses seviyesini ayarlamak, oynatmayı kontrol etmek, Siri'yi etkinleştirmek), ekolayzeri ayarlamak, ANC modlarını değiştirmek, donanım yazılımını güncellemek ve daha fazlasını keşfetmek için Soundcore uygulamasını indirin. SIFIRLAMA Bağlantı veya işlevsellik sorunları yaşarsanız kulaklıkları sıfırlamanız gerekebilir. •...
Teknik Özellikler Teknik özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. Giriş 0,5 A Nominal çıkış gücü 5 mW (%1 THD'de) 55 mAh x 2 (kulaklık); Pil kapasitesi 500 mAh (şarj kutusu) Şarj Süresi 2 saat Çalma süresi 9 saate kadar (ses seviyesine ve içeriğe göre (Şarj kutusuyla birlikte toplam 36 saat) değişiklik gösterir) Sürücü...
Página 107
製品の仕様 仕様は予告なく変更されることがあります 入力 5 V 0.5 A 定格出力 5 mW (@1% THD) 55 mAh x 2 ( イヤホン本体のみ ); バッテリー容量 500 mAh ( 充電ケース ) 充電時間 約 2 時間 再生可能時間 最大 9 時間 ( 音量やコンテンツにより異なる ) ( 充電ケースを使用した場合、合計 36 時間 ) ドライバーのサイズ 10 mm 周波数応答 20Hz - 20kHz 電気抵抗 16 Ω 防水規格 IPX5 ( イヤホン本体のみ ) 通信方式...
Página 108
충전 충전하기 전에 이어버드와 USB 포트를 완전히 건조하세요. • 기기 손상을 방지하기 위해 인증된 USB-C 충전 케이블 및 충전기를 사용하세요. • 처음 사용하기 전에 이어버드와 충전 케이스를 완전히 충전하세요. • 1. 이어버드를 충전 케이스에 넣고 뚜껑을 닫습니다 . 2. USB-C 충전 케이블로 충전 케이스를 전원 공급 장치에 연결합니다 . 충전...
Página 109
시작하려면 충전 케이스의 LED 표시등이 흰색으로 깜박일 때까지 충전 케이스의 버튼 을 3 초 동안 길게 누릅니다 . Soundcore 이 어 버 드 의 전 원 을 켰 을 때 마 지 막 으 로 연 결 에 성 공 했 던 장 치 가 •...
Página 110
통화 중인 경우 이어버드 중 한쪽을 충전 케이스에 넣으면 다른 쪽 이어버드의 마이크가 • 활성화됩니다 . 컨트롤 재생 / 일시중지 두 번 누르기 ( 우 ) 다음 트랙 두 번 누르기 ( 좌 ) 볼륨 높이기 한 번 누르기 ( 우 ) 볼륨...
Página 111
Soundcore 앱을 Soundcore 앱을 다운로드하여 사용자 인터페이스 ( 예 : 볼륨 조정 , 재생 제어 , Siri 활성화 ) 사용자 정의 , EQ 조정 , ANC 모드 전환 , 펌웨어 업데이트를 비롯한 다양한 기능을 이용해 보세요 . 재설정 연결 문제나 기능 문제가 발생하면 이어버드를 초기화해야 합니다 .
Página 112
사양 사양은 사전 통지 없이 변경될 수 있습니다 . 입력 0.5A 정격 출력 전원 5mW(@1% THD) 55mA x 2 개 ( 이어버드 ), 배터리 용량 500mA( 충전 케이스 ) 충전 시간 2 시간 재생 시간 최대 9 시간 ( 볼륨 수준과 사용 콘텐츠에 따라 달라짐 ) ( 충전...
Página 122
規格 規格可能隨時變更,恕不另行通知。 輸入 5 V 0.5 A 額定輸出功率 5 mW (@1% THD) 55 mAh x 2 ( 耳機 ); 電池容量 500 mAh ( 充電盒 ) 充電時間 2 小時 播放時間 最多 9 小時 (視音量大小與播放內容而有所不同) ( 使用充電盒時總計 36 小時 ) 單體大小 10 mm x 2 頻率響應 20 Hz - 20 kHz 阻抗 16 Ω 防水等級(耳機) IPX5 藍牙版本 藍牙範圍 10 m TC 120...
Página 123
الشحن . تما م ًا قبل الشحنUSB قم بتجفيف سماعات األذن ومنفذ • .) معتمدين لمنع أي تلفUSB-C( استخدم كابل وشاحن يو.إس.بي-سي • .قم بشحن سماعات األذن وحافظة الشحن بالكامل قبل االستخدام ألول مرة • .1. ضع سماعات إيربدز في علبة الشحن وأغلقها .USB-C 2.
Página 124
. تلقائ ي ًاBluetooth 1. افتح علبة الشحن، وستدخل سماعات اإليربدز في وضع االقتران عبر . الموجود في علبة الشحن باللون األبيضLED سيومض مؤشر • . بجهازك لالتصالBluetooth " في قائمةSoundcore Life P3i" 2. حدد . في علبة الشحنLED عند االتصال بنجاح، سينطفئ مؤشر •...
Página 125
عناصر التحكم )انقر مزدوجً ا على (اليمنى تشغيل/إيقاف )انقر مزدوجً ا على (اليسرى المقطع الصوتي التالي )اضغط مرة واحدة (اليمنى رفع مستوى الصوت )اضغط مرة واحدة (اليسرى خفض مستوى الصوت )اضغط مع االستمرار لمدة ثانيتين (اليمنى/اليسرى )ANC( ميزة إلغاء الضوضاء النشط )اضغط...
Página 126
Soundcore تطبيق لتخصيص واجهة المستخدم (مثل ضبط مستوى الصوت والتحكم في التشغيل وتنشيطSoundcore قم بتنزيل تطبيق ) وتحديث البرنامج الثابتANC( ) وتبديل أوضاع ميزة إلغاء الضوضاء النشطEQ( ) وضبط معادل الصوتSiri .واستكشاف المزيد إعادة التعيين .قد تحتاج إلى إعادة ضبط سماعات إيربدز إذا واجهتك أي مشاكل بخصوص التوصيل أو وظائف التشغيل...
Página 127
المواصفات .المواصفات عرضة للتغيير دون إشعار 5.0 أمبير 5 فولت الدخل )5 مللي واط (عند %1 من التشوه التوافقي الكلي قوة اإلخراج ال م ُصنفة 55 مللي أمبير في الساعة × 2 (سماعتا اإليربدز)؛ سعة البطارية )005 مللي أمبير في الساعة (علبة الشحن 2 ساعة...
Página 128
טעינה . לפני הטעינהUSB-ייבש לגמרי את האוזניות ואת יציאת ה • . ובמטען תקנייםUSB-C למניעת נזק, יש להשתמש בכבל • .טען טעינה מלאה את שתי האוזניות ואת נרתיק הטעינה לפני השימוש בפעם הראשונה • .1. יש להכניס את האוזניות למארז הטעינה ולסגור אותו .USB-C 2.
Página 129
.Bluetooth 1. בעת פתיחת מארז הטעינה, האוזניות ייכנסו באופן אוטומטי למצב צימוד .נורית החיווי שעל מארז הטעינה תהבהב בלבן • . במכשירBluetooth-” ברשימת התקני הSoundcore Life P3i“ 2. כדי להתחבר, יש לבחור .לאחר ההתחברות, נורית החיווי שעל מארז הטעינה תכבה •...
Página 130
פקדי המכשיר )שתי לחיצות (ימין הפעלה/השהיה )שתי לחיצות (שמאל הרצועה הבאה )לחיצה יחידה (ימין הגברת עוצמת הקול )לחיצה יחידה (שמאל הנמכת עוצמת הקול )לחיצה במשך 2 שניות (שמאל/ימין )לחיצה יחידה (שמאל/ימין מענה לשיחה )שתי לחיצות (שמאל/ימין סיום שיחה )לחיצה במשך 2 שניות (שמאל/ימין דחה...
Página 131
כדי להתאים אישית את ממשק המשתמש (למשל לכוונן עוצמת הקול, לשליטה בהפעלה, לשימוש ,, לעדכן את הקושחה ולגלות תכונות נוספותANC וכדו'), לכוונן את האקולייזר, לשנות מצביSiri-ב .Soundcore יש להוריד את אפליקציית איפוס .במקרים של בעיית קישוריות או תפקוד לקוי של האוזניות, ייתכן שיהיה צורך לאתחל אותן...