Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SCRUBTEC 343B
ESPAÑOL
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
ITALIANO
PORTUGUÊS
MANUAL DE USO
INSTRUCCIONES ORIGINALES
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
ΑΡΧΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
MANUALE OPERATORE
ISTRUZIONI ORIGINALI
MANUAL DO UTILIZADOR
INSTRUÇÕES ORIGINAIS
909 6313 000(4)2009-11 C

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Nilfisk ALTO SCRUBTEC 343B

  • Página 1 SCRUBTEC 343B MANUAL DE USO ESPAÑOL INSTRUCCIONES ORIGINALES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΑΡΧΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ MANUALE OPERATORE ITALIANO ISTRUZIONI ORIGINALI MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS INSTRUÇÕES ORIGINAIS 909 6313 000(4)2009-11 C...
  • Página 2 Сертификат за съответствие Conformity certificate Declaração de conformidade Osvědčení o shodě Πιστοποιητικό συμμόρφωσης Deklaracja zgodności Konformitätserklärung Megfelelősségi nyilatkozat Certificat de conformitate Overensstemmelsescertifikat Dichiarazione di conformità Заявление о соответствии Declaración de conformidad Atitikties deklaracija Överensstämmelsecertifikat Vastavussertifikaat Atbilstības deklarācija Certifikát súladu Déclaration de conformité Konformitetssertifisering Certifikat o ustreznosti Yhdenmukaisuustodistus...
  • Página 3 MANUAL DE USO ESPAÑOL ÍNDICE INTRODUCCIÓN ................................2 FINALIDAD Y OBJETO DE ESTE MANUAL ........................... 2 DESTINATARIOS .................................... 2 CONSERVACIÓN DEL MANUAL ..............................2 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ............................. 2 DATOS DE IDENTIFICACIÓN ................................. 2 OTROS MANUALES DE REFERENCIA ............................3 PIEZAS DE REPUESTO Y MANTENIMIENTO ..........................
  • Página 4 ESPAÑOL MANUAL DE USO INTRODUCCIÓN NOTA Los números entre paréntesis se refi eren a los componentes ilustrados en el capítulo Descripción de la máquina. FINALIDAD Y OBJETO DE ESTE MANUAL Este manual contiene todas las informaciones necesarias para que el operador utilice la máquina de forma adecuada, autónoma y segura.
  • Página 5 MANUAL DE USO ESPAÑOL OTROS MANUALES DE REFERENCIA – Manual del cargador de baterías electrónico, en dotación a la máquina, debe considerarse parte integrante de este manual – Catálogo piezas de repuestos (en dotación a la máquina) – Manual de asistencia (que se puede consultar cerca de los Centros de asistencia Nilfi sk Alto) PIEZAS DE REPUESTO Y MANTENIMIENTO Para cualquier necesidad inherente al uso, mantenimiento y reparación, consultar al personal califi...
  • Página 6 ESPAÑOL MANUAL DE USO SEGURIDAD La siguiente simbología sirve para señalizar situaciones de peligro potencial. Leer siempre cuidadosamente estas informaciones y tomar las precauciones necesarias para proteger personas y cosas. Para evitar desgracias, la cooperación del operador es fundamental. Ningún programa de prevención de accidentes resulta efi caz sin la total cooperación de la persona directamente responsable del funcionamiento de la máquina.
  • Página 7 MANUAL DE USO ESPAÑOL ¡ATENCIÓN! – Antes de usar el cargador de baterías, asegurarse de que la frecuencia y la tensión indicadas en la placa del número de serie de la máquina coincidan con la tensión de la red. – No tirar o transportar la máquina por el cable del cargador de baterías;...
  • Página 8 ESPAÑOL MANUAL DE USO DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA ESTRUCTURA DE LA MÁQUINA Placa número de serie/datos técnicos/marcación de Palanca de subida/bajada de la boquilla conformidad Filtro de la solución detergente Manillar Cable del cargador de baterías (opcional) Empuñadura de ajuste de la inclinación del manillar Tubo de aspiración de la boquilla Palanca de ajuste del fl...
  • Página 9 MANUAL DE USO ESPAÑOL ESTRUCTURA DE LA MÁQUINA (Sigue) Tapa del depósito del agua de recuperación (abierta) Guarnición de la tapa del depósito del agua de recuperación Soporte cepillo/fi eltro (girado en posición de uso) Compartimiento del depósito del agua de recuperación Boca de llenado del depósito de la solución detergente Rejilla de aspiración con cierre automático de fl...
  • Página 10 ESPAÑOL MANUAL DE USO PANEL DE CONTROL Y MANDOS Panel de control y mandos Indicador luminoso baterías cargadas (verde) Indicador luminoso baterías casi cargadas (amarillo) Indicador luminoso baterías descargadas (rojo) Interruptor cepillo/portafi eltro Interruptor del sistema de aspiración S311223A ACCESORIOS/OPCIONES Además de los componentes instalados en la versión estándar, la máquina puede equiparse con los siguientes accesorios/ opciones, según el uso específi...
  • Página 11 MANUAL DE USO ESPAÑOL DATOS TÉCNICOS Generales SCRUBTEC 343B Longitud de la máquina con manillar replegado 1.020 mm Anchura de la máquina con boquilla 720 mm Anchura de la máquina sin boquilla 570 mm Altura mínima/máxima de la máquina con manillar ajustable 860 - 1.105 mm Peso total de la máquina 72 kg...
  • Página 12 ESPAÑOL MANUAL DE USO ESQUEMA ELÉCTRICO Leyenda Códigos color Cargador de baterías (opcional) Negro Conector del cargador de baterías (opcional) Azul Tarjeta electrónica (CF BA430) Marrón Led tarjeta electrónica (CF BALED) Verde Interruptor cepillo/portafi eltro Gris Interruptor del sistema de aspiración Anaranjado Electroválvula agua Rosado...
  • Página 13 MANUAL DE USO ESPAÑOL ¡ATENCIÓN! En unas partes de la máquina hay unas placas adhesivas que indican: – PELIGRO – ATENCIÓN – ADVERTENCIA – CONSULTAS Leyendo este manual, el operador tiene que aprender el sentido de los símbolos indicados en las placas. Por ninguna razón estas placas deben cubrirse y si están dañadas tienen que sustituirse de inmediato.
  • Página 14 ESPAÑOL MANUAL DE USO AJUSTE DEL TIPO DE BATERÍAS (WET O GEL) Según el tipo de baterías instaladas (WET o GEL) efectuar el ajuste de la tarjeta electrónica de la máquina según el procedimiento siguiente: Ajuste de la máquina Asegurarse de que el conector de las baterías (29) esté desconectado.
  • Página 15 MANUAL DE USO ESPAÑOL ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA Instalación del cepillo o del portafi eltro NOTA Según el tipo de suelo, es posible instalar el cepillo (54) o el portafi eltro (55). Activar la clavija de posicionamiento (24), luego desactivar el dispositivo de transporte/estacionamiento (23b) de la máquina. Levantar el cabezal portacepillos/portafi...
  • Página 16 ESPAÑOL MANUAL DE USO PUESTA EN MARCHA Y PARADA DE LA MÁQUINA Puesta en marcha de la máquina Preparar la máquina como indicado en el párrafo antecedente. Bajar la boquilla (11) con la palanca (19). Colocar la palanca de ajuste del fl ujo de la solución detergente (4) entre las posiciones de límite mínimo (5a) y límite máximo (5b).
  • Página 17 MANUAL DE USO ESPAÑOL Descarga de las baterías durante el trabajo Hasta que el indicador luminoso verde (62) se queda encendido, las baterías permiten el funcionamiento normal de la máquina. Cuando la luz de aviso verde (62) se apaga y se encienden en secuencia las luces de aviso amarilla (63) y roja (64), es necesario cargar la batería, porque la autonomía residua de funcionamiento de la máquina es mínima.
  • Página 18 ESPAÑOL MANUAL DE USO VACIADO DE LOS DEPÓSITOS Un sistema de cierre automático de fl otador (44) bloquea el sistema de aspiración cuando el depósito del agua de recuperación (31) está lleno. El bloqueo del sistema de aspiración, causado por el llenado del depósito del agua de recuperación, está indicado por un aumento de los ruidos del motor del sistema de aspiración, además el suelo no se seca.
  • Página 19 MANUAL DE USO ESPAÑOL REMOCIÓN DEL DEPÓSITO DEL AGUA DE RECUPERACIÓN Para controlar o cargar las baterías de plomo (WET), o para otras operaciones, puede ser necesario quitar el depósito del agua de recuperación (31) mediante el procedimiento siguiente. Vaciar el depósito del agua de recuperación (31) como indicado en el párrafo específi co. Llevar la máquina sobre un suelo llano.
  • Página 20 ESPAÑOL MANUAL DE USO MANTENIMIENTO Un mantenimiento cuidadoso y continuo garantiza la vida útil y la seguridad de funcionamiento de la máquina. El esquema siguiente resume el mantenimiento programado. Los períodos indicados pueden variar según las condiciones de trabajos, que el encargado del mantenimiento debe establecer.
  • Página 21 MANUAL DE USO ESPAÑOL LIMPIEZA DE LA BOQUILLA NOTA Para un buen secamiento, la boquilla debe estar limpia y con los cauchos en buenas condiciones. ¡ATENCIÓN! Durante estas operaciones se recomienda utilizar guantes de trabajo, porque residuos cortantes podrían estar en la boquilla.
  • Página 22 ESPAÑOL MANUAL DE USO LIMPIEZA DEL CEPILLO NOTA Durante estas operaciones se aconseja utilizar guantes de trabajo, porque residuos cortantes podrían estar en el cepillo. Quitar el cepillo de la máquina como indicado en el capítulo Uso. Limpiar el cepillo con agua y detergente. Controlar que las cerdas del cepillo no estén dañadas o excesivamente desgastadas;...
  • Página 23 MANUAL DE USO ESPAÑOL LIMPIEZA DEL FILTRO DE LA SOLUCIÓN DETERGENTE Vaciar el depósito de la solución detergente (32) como indicado en el párrafo específi co. Llevar la máquina sobre un suelo llano. Controlar que los interruptores (65 y 66) estén en posición “0”. Quitar la tapa transparente (A, Fig.
  • Página 24 ESPAÑOL MANUAL DE USO CARGA DE LAS BATERÍAS NOTA Cargar las baterías cuando se enciende el indicador luminoso amarillo (63) o rojo (64) o al fi nal de cada trabajo. Si se mantienen las baterías cargadas, su durabilidad aumenta. ¡ADVERTENCIA! No dejar las baterías descargadas durante mucho tiempo, porque su durabilidad podría reducirse.
  • Página 25 MANUAL DE USO ESPAÑOL CONTROL/SUSTITUCIÓN DE LOS FUSIBLES Sólo para máquinas sin cargador de baterías Desconectar el conector de las baterías (29). Sólo para máquinas con cargador de baterías Quitar el depósito del agua de recuperación como indicado en el capítulo Uso. Sólo para máquinas con cargador de baterías Desconectar los terminales negativos de las baterías (50).
  • Página 26 ESPAÑOL MANUAL DE USO BÚSQUEDA AVERÍAS Problema Probable causa Remedio Los terminales de las baterías (50) están Conectar desconectados Los motores no se ponen en marcha; ningún indicador luminoso se enciende Las baterías (50) están completamente Cargar descargadas Sobrecarga del motor del cepillo Usar cepillos menos duros o de tipo diferente Las luces de aviso (62, 63, 64) parpadean Cuerpos extraños (hilos enrollados, etc.) que...
  • Página 27 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ..................................2 ΣΚΟΠΟΣ ΚΑΙ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΤΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΥ ......................... 2 ΣΤΟΧΟΣ ......................................2 ΠΩΣ ΝΑ ΔΙΑΤΗΡΗΣΕΤΕ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ .......................... 2 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ................................2 ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΤΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ................................2 ΛΟΙΠΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΑ ΓΙΑ ΑΝΑΦΟΡΑ ..............................3 ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ..............................3 ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙΣ...
  • Página 28 ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Οι αριθμοί σε παρενθέσεις αναφέρονται στα εξαρτήματα που περιγράφονται στην ενότητα Περιγραφή μηχανήματος. ΣΚΟΠΟΣ ΚΑΙ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΤΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΥ Ο σκοπός του παρόντος εγχειριδίου είναι να δώσει στον χειριστή όλες τις απαραίτητες πληροφορίες για τη σωστή χρήση του μηχανήματος...
  • Página 29 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΛΟΙΠΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΑ ΓΙΑ ΑΝΑΦΟΡΑ – Εγχειρίδιο του ηλεκτρονικού φορτιστή μπαταριών (αν υπάρχει) το οποίο θεωρείται αναπόσπαστο μέρος του παρόντος εγχειριδίου – Κατάλογος ανταλλακτικών (παρέχεται με το μηχάνημα) – Εγχειρίδιο συντήρησης (το οποίο μπορείτε να συμβουλευτείτε σε κέντρα εξυπηρέτησης της Nilfi sk Alto) ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ...
  • Página 30 ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Τα ακόλουθα σύμβολα υποδεικνύουν πιθανές επικίνδυνες καταστάσεις. Πάντα να διαβάζετε προσεχτικά αυτές τις πληροφορίες και να λαμβάνετε όλες τις απαραίτητες προφυλάξεις προκειμένου να εξασφαλίσετε την προστασία των ανθρώπων και του εξοπλισμού. Η συνεργασία του χειριστή είναι απαραίτητη προκειμένου να αποφευχθεί η πρόκληση τραυματισμού. Κανένα πρόγραμμα πρόληψης...
  • Página 31 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! – Πριν από τη χρήση του φορτιστή μπαταριών, βεβαιωθείτε ότι οι τιμές της συχνότητας και τάσης που αναγράφονται στην πινακίδα αύξοντα αριθμού του μηχανήματος αντιστοιχούν με την τάση παροχής ρεύματος. – Μην τραβάτε και μη μεταφέρετε το μηχάνημα από το ηλεκτρικό καλώδιο του φορτιστή μπαταριών. Μη χρησιμοποιείτε...
  • Página 32 ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ ΔΟΜΗ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ Πινακίδα αύξοντα αριθμού/τεχνικά στοιχεία/πιστοποίηση Μοχλός ανύψωσης/χαμηλώματος μάκτρου συμμόρφωσης Φίλτρο διαλύματος Τιμόνι Ηλεκτρικό καλώδιο του φορτιστή μπαταριών (προαιρετικό) Κουμπί χειρισμού για ρύθμιση κλίσης τιμονιού Εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης μάκτρου Μοχλός ελέγχου ροής διαλύματος Μηχανισμός μεταφοράς/στάθμευσης Θέση...
  • Página 33 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΔΟΜΗ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ (συνέχεια) Κάλυμμα κάδου νερού ανάκτησης (ανοιχτό) Παρέμβυσμα καλύμματος κάδου νερού ανάκτησης Υποστήριξη βούρτσας/δίσκου (ενεργοποιημένη) Διαμέρισμα του κάδου νερού ανάκτησης Στόμιο πλήρωσης κάδου διαλύματος Πλέγμα αναρρόφησης με αυτόματη διακοπή με πλωτήρα Οπή αποστράγγισης νερού ανάκτησης Μοτέρ συστήματος αναρρόφησης Μοτέρ...
  • Página 34 ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ Πίνακας ελέγχου Φωτάκι φορτισμένης μπαταρίας (πράσινο) Προειδοποιητικό φωτάκι ημι-αποφορτισμένης μπαταρίας (κίτρινο) Προειδοποιητικό φωτάκι αποφορτισμένης μπαταρίας (κόκκινο) Διακόπτης βούρτσας/υποδοχέα δίσκου Διακόπτης συστήματος αναρρόφησης S311223A ΑΞΕΣΟΥΑΡ / ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Εκτός των στάνταρ εξαρτημάτων, ανάλογα με τη συγκεκριμένη χρήση του μηχανήματος, αυτό μπορεί να εξοπλιστεί με τα ακόλουθα αξεσουάρ/εξαρτήματα: –...
  • Página 35 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Γενικά SCRUBTEC 343B Μήκος μηχανήματος με διπλωμένο τιμόνι 1.020 mm Πλάτος μηχανήματος χωρίς μάκτρο 720 mm Πλάτος μηχανήματος χωρίς μάκτρο 570 mm Μέγιστο/Ελάχιστο ύψος μηχανήματος με ρυθμιζόμενο τιμόνι 860 - 1.105 mm Συνολικό βάρος μηχανήματος 72 kg Ελάχιστη...
  • Página 36 ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΚΑΛΩΔΙΩΣΗΣ Κλειδί Κωδικός χρωμάτων Φορτιστής μπαταρίας (προαιρετικό) Μαύρο Σύνδεση φορτιστή μπαταρίας (προαιρετικό) Μπλε Ηλεκτρικός πίνακας (CF BA430) Καφέ Λυχνία LED ηλεκτρικού πίνακα (CF BALED) Πράσινο Διακόπτης βούρτσας/υποδοχέα δίσκου Γκρι Διακόπτης συστήματος αναρρόφησης Πορτοκαλί Σωληνοειδής βαλβίδα νερού Ροζ...
  • Página 37 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΧΡΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Σε μερικά σημεία του μηχανήματος υπάρχουν ορισμένες αυτοκόλλητες πινακίδες: – ΚΙΝΔΥΝΟΣ – ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ – ΠΡΟΣΟΧΗ – ΣΥΜΒΟΥΛΗ Ο χειριστής καθώς διαβάζει το εγχειρίδιο αυτό, θα πρέπει να δίνει ιδιαίτερη προσοχή στα σύμβολα που εμφανίζονται στις πινακίδες. Μην...
  • Página 38 ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΥΠΟΥ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ (WET Ή GEL) Ρυθμίστε τον ηλεκτρικό πίνακα του μηχανήματος σύμφωνα με τον τύπο των μπαταριών που είναι εγκατεστημένες (WET ή GEL), όπως περιγράφεται παρακάτω: Ρύθμιση μηχανήματος Ελέγξτε ότι το βύσμα μπαταρίας (29) είναι αποσυνδεδεμένο. Η...
  • Página 39 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ Τοποθέτηση βούρτσας ή υποδοχέα δίσκου ΣΗΜΕΙΩΣΗ Χρησιμοποιήστε τη βούρτσα (54) ή τον υποδοχέα δίσκου (55) σύμφωνα με το είδος του δαπέδου που θα καθαρίσετε. Εισάγετε την περόνη τοποθέτησης (24) και αποδεσμεύστε το μηχανισμό μεταφοράς/στάθμευσης μηχανήματος (23b). Σηκώστε...
  • Página 40 ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΚΑΙ ΔΙΑΚΟΠΗ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ Εκκίνηση μηχανήματος Προετοιμάστε το μηχάνημα ακολουθώντας τις οδηγίες της προηγούμενης παραγράφου. Χαμηλώστε το μάκτρο (11) με τη βοήθεια του μοχλού (19). Θέστε το μοχλό ελέγχου ροής διαλύματος (4) σε μια θέση μεταξύ του ελάχιστου (5a) και του μέγιστου (5b) ορίου. Σε καμία περίπτωση, δεν...
  • Página 41 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΆ Αποφόρτιση μπαταρίας κατά τη λειτουργία Όσο παραμένει αναμμένο το πράσινο προειδοποιητικό φωτάκι (62), οι μπαταρίες επιτρέπουν στο μηχάνημα να λειτουργεί κανονικά. Όταν σβήσει το πράσινο προειδοποιητικό φωτάκι (62) και ανάψουν το κίτρινο (63) και κόκκινο (64) προειδοποιητικό φωτάκι...
  • Página 42 ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΔΕΙΑΣΜΑ ΚΑΔΟΥ Ένα αυτόματο σύστημα διακοπής με πλωτήρα (44) σταματά το σύστημα αναρρόφησης όταν είναι γεμάτος ο κάδος νερού ανάκτησης (31). Η αύξηση του θορύβου που παράγει το μοτέρ αναρρόφησης, αλλά και το γεγονός ότι το δάπεδο δεν είναι στεγνό, αποτελεί ένδειξη για...
  • Página 43 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΑΔΟΥ ΝΕΡΟΥ ΑΝΑΚΤΗΣΗΣ Για να ελέγξετε ή να φορτίσετε τις μπαταρίες μολύβδου (WET), ή για να εκτελέσετε άλλες διαδικασίες, ίσως χρειαστεί να αφαιρέσετε τον κάδο νερού ανάκτησης (31) όπως περιγράφεται παρακάτω. Αδειάστε το κάδο νερού ανάκτησης (31) όπως περιγράφεται στη σχετική παράγραφο. Οδηγήστε...
  • Página 44 ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Η διάρκεια ζωής του μηχανήματος και η μέγιστη ασφάλεια λειτουργίας του εξασφαλίζονται με τη σωστή και τακτική συντήρηση. Ο ακόλουθος πίνακας παρέχει την προγραμματισμένη συντήρηση. Τα χρονικά διαστήματα που παρουσιάζονται μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τις συγκεκριμένες συνθήκες εργασίας οι οποίες πρέπει να καθοριστούν από το άτομο που είναι υπεύθυνο για τη συντήρηση...
  • Página 45 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΜΑΚΤΡΟΥ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Το μάκτρο πρέπει να είναι καθαρό και τα λάστιχά του πρέπει να βρίσκονται σε καλή κατάσταση προκειμένου να γίνει καλό στέγνωμα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Συνιστάται να φοράτε προστατευτικά γάντια όταν καθαρίζετε το μάκτρο επειδή μπορεί να υπάρχουν αιχμηρά σκουπίδια.
  • Página 46 ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΒΟΥΡΤΣΑΣ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Συνιστάται να φοράτε προστατευτικά γάντια όταν καθαρίζετε τις βούρτσες επειδή μπορεί να υπάρχουν αιχμηρά σκουπίδια. Βγάλτε τη βούρτσα, όπως περιγράφεται στην παράγραφο «Χρήση». Καθαρίστε τη βούρτσα με νερό και απορρυπαντικό. Ελέγξτε την ακεραιότητα των τριχών της βούρτσας, αλλά και αν είναι φθαρμένες. Αν απαιτείται, αντικαταστήστε τη βούρτσα. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ...
  • Página 47 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΦΙΛΤΡΟΥ ΔΙΑΛΥΜΑΤΟΣ Αδειάστε τον κάδο διαλύματος (32) όπως περιγράφεται στη σχετική παράγραφο. Οδηγήστε το μηχάνημα σε επίπεδο δάπεδο. Βεβαιωθείτε ότι οι διακόπτες (65 και 66) βρίσκονται στη θέση «0». Βγάλτε το διάφανο κάλυμμα (A, Σχήμα 8) και κατόπιν βγάλτε τον ηθμό φίλτρου (B). Καθαρίστε και τοποθετήστε τα ξανά επάνω στη...
  • Página 48 ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΦΌΡΤΙΣΗ ΜΠΑΤΑΡΊΑς ΣΗΜΕΙΩΣΗ Φορτίστε τις μπαταρίες όταν ανάψει το κίτρινο ή το κόκκινο προειδοποιητικό φωτάκι (63 ή 64), ή στο τέλος κάθε κύκλου εργασίας. Οι μπαταρίες διαρκούν περισσότερο αν τις διατηρείτε φορτισμένες. ΠΡΟΣΟΧΗ! Όταν οι μπαταρίες αποφορτιστούν, φορτίστε τις ξανά το συντομότερο δυνατό, επειδή η αφόρτιστη κατάσταση μειώνει...
  • Página 49 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΕΛΕΓΧΟΣ/ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Μόνο για μηχάνημα χωρίς φορτιστή μπαταρίας Αποσυνδέστε το βύσμα μπαταρίας (29). Μόνο για μηχάνημα με φορτιστή μπαταρίας Βγάλτε τον κάδο νερού ανάκτησης όπως περιγράφεται στην παράγραφο «Χρήση». Μόνο για μηχάνημα με φορτιστή μπαταρίας Αποσυνδέστε τους αρνητικούς ακροδέκτες της μπαταρίας (50). Βγάλτε...
  • Página 50 ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Οι ακροδέκτες μπαταρίας (50) είναι Συνδέστε Τα μοτέρ δεν ενεργοποιούνται. Δεν ανάβει κανένα αποσυνδεδεμένες προειδοποιητικο φωτάκι Οι μπαταρίες (50) είναι αποφορτισμένες Φορτίστε Το μοτέρ βούρτσας είναι ελαττωματικό Χρησιμοποιήστε διαφορετικό τύπο βούρτσας Οι...
  • Página 51 MANUALE OPERATORE ITALIANO INDICE INTRODUZIONE ................................2 SCOPO E CONTENUTO DEL MANUALE ............................2 DESTINATARI ....................................2 CONSERVAZIONE DEL MANUALE ..............................2 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ............................... 2 DATI DI IDENTIFICAZIONE ................................2 ALTRI MANUALI DI RIFERIMENTO ..............................3 PARTI DI RICAMBIO E MANUTENZIONE ............................3 MODIFICHE E MIGLIORIE ................................
  • Página 52 ITALIANO MANUALE OPERATORE INTRODUZIONE NOTA I numeri riportati tra parentesi si riferiscono ai componenti illustrati nel capitolo Descrizione della macchina. SCOPO E CONTENUTO DEL MANUALE Questo Manuale ha lo scopo di fornire all’operatore tutte le informazioni necessarie per poter utilizzare la macchina nel modo più adeguato, autonomo e sicuro possibile.
  • Página 53 MANUALE OPERATORE ITALIANO ALTRI MANUALI DI RIFERIMENTO – Manuale del caricabatterie elettronico, se in dotazione, da considerarsi parte integrante del presente Manuale – Catalogo ricambi (in dotazione alla macchina) – Manuale di assistenza (consultabile presso i Centri di assistenza Nilfi sk Alto) PARTI DI RICAMBIO E MANUTENZIONE Per qualsiasi necessità...
  • Página 54 ITALIANO MANUALE OPERATORE SICUREZZA Per segnalare potenziali condizioni di pericolo viene utilizzata la seguente simbologia. Leggere sempre queste informazioni con attenzione e prendere le necessarie precauzioni per proteggere le persone e le cose. Per evitare infortuni, la collaborazione dell’operatore è essenziale. Nessun programma di prevenzione infortuni può risultare effi...
  • Página 55 MANUALE OPERATORE ITALIANO ATTENZIONE! – Prima di utilizzare il caricabatterie, accertarsi che la frequenza e la tensione indicate sulla targhetta matricolare della macchina coincidano con la tensione di rete. – Non utilizzare il cavo del caricabatterie per tirare o trasportare la macchina e non utilizzarlo come se fosse una maniglia.
  • Página 56 ITALIANO MANUALE OPERATORE DESCRIZIONE DELLA MACCHINA STRUTTURA DELLA MACCHINA Targhetta matricolare/dati tecnici/marcatura di conformità Leva di sollevamento/abbassamento tergitore Manubrio Filtro soluzione detergente Manopola di regolazione inclinazione manubrio Cavo caricabatterie (opzionale) Leva di regolazione fl usso soluzione detergente Tubo di aspirazione tergitore Posizione di fl...
  • Página 57 MANUALE OPERATORE ITALIANO STRUTTURA DELLA MACCHINA (Continua) Coperchio serbatoio acqua di recupero (aperto) Guarnizione di tenuta coperchio serbatoio acqua di recupero Supporto spazzola/feltro (ruotato in posizione di uso) Vano serbatoio acqua di recupero Bocchettone di riempimento serbatoio soluzione detergente Griglia di aspirazione con chiusura automatica a galleggiante Foro di drenaggio acqua di recupero Motore impianto di aspirazione...
  • Página 58 ITALIANO MANUALE OPERATORE PANNELLO DI CONTROLLO E COMANDI Pannello di controllo e comandi Segnalatore luminoso di batterie cariche (verde) Segnalatore luminoso di batterie semicariche (giallo) Segnalatore luminoso di batterie scariche (rosso) Interruttore spazzola/portafeltro Interruttore impianto di aspirazione S311223A ACCESSORI/OPTIONAL Oltre ai componenti presenti nella versione standard, la macchina può essere equipaggiata con i seguenti accessori/optional in base allo specifi...
  • Página 59 MANUALE OPERATORE ITALIANO CARATTERISTICHE TECNICHE Generali SCRUBTEC 343B Lunghezza macchina con manubrio ripiegato 1.020 mm Larghezza macchina con tergitore 720 mm Larghezza macchina senza tergitore 570 mm Altezza minima/massima macchina con manubrio regolabile 860 - 1.105 mm Peso totale macchina 72 kg Raggio minimo di sterzata 750 mm...
  • Página 60 ITALIANO MANUALE OPERATORE SCHEMA ELETTRICO Legenda Codici colore Caricabatterie (opzionale) Nero Connettore caricabatterie (opzionale) Azzurro Scheda elettronica (CF BA430) Marrone Led scheda elettronica (CF BALED) Verde Interruttore spazzola/portafeltro Grigio Interruttore impianto di aspirazione Arancione Elettrovalvola acqua Rosa Fusibile spazzola (40 A) Rosso Fusibile impianto di aspirazione (40 A) Viola...
  • Página 61 MANUALE OPERATORE ITALIANO ATTENZIONE! Su alcuni punti della macchina sono applicate targhette adesive, indicanti: – PERICOLO – ATTENZIONE – AVVERTENZA – CONSULTAZIONE Durante la lettura di questo Manuale, l’operatore deve comprendere attentamente il signifi cato dei simboli raffi gurati nelle targhette. Non coprire le targhette per nessuna ragione e sostituirle immediatamente nel caso in cui vengano danneggiate.
  • Página 62 ITALIANO MANUALE OPERATORE IMPOSTAZIONE DEL TIPO DI BATTERIE INSTALLATE (WET O GEL) In base al tipo di batterie installate (WET o GEL), impostare la scheda elettronica della macchina operando come indicato di seguito: Impostazione della macchina Assicurarsi che il connettore delle batterie (29) sia scollegato.
  • Página 63 MANUALE OPERATORE ITALIANO PRIMA DELL’AVVIAMENTO DELLA MACCHINA Installazione della spazzola o del portafeltro NOTA In base al pavimento da trattare, è possibile installare la spazzola (54) oppure il portafeltro (55). Azionare la spina di posizionamento (24), quindi disinserire il dispositivo di trasporto/parcheggio (23b) della macchina. Sollevare la testata portaspazzole/portafeltro (10) facendo leva sul manubrio (2).
  • Página 64 ITALIANO MANUALE OPERATORE AVVIAMENTO E ARRESTO DELLA MACCHINA Avviamento della macchina Preparare la macchina come previsto al paragrafo precedente. Abbassare il tergitore (11) con la leva (19). Posizionare la leva di regolazione del fl usso della soluzione detergente (4) in una posizione compresa tra il limite minimo (5a) ed il limite massimo (5b).
  • Página 65 MANUALE OPERATORE ITALIANO Scaricamento delle batterie durante il lavoro Fino a quando il segnalatore luminoso verde (62) rimane acceso, le batterie permettono alla macchina di lavorare normalmente. Quando si spegne il segnalatore luminoso verde (62) e si accendono in sequenza i segnalatori luminosi giallo (63) e rosso (64), è...
  • Página 66 ITALIANO MANUALE OPERATORE SVUOTAMENTO DEI SERBATOI Un sistema di chiusura automatica a galleggiante (44) blocca l’impianto di aspirazione quando il serbatoio dell’acqua di recupero (31) è pieno. Il blocco dell’impianto di aspirazione, dovuto al riempimento del serbatoio dell’acqua di recupero, viene segnalato da un aumento di rumorosità...
  • Página 67 MANUALE OPERATORE ITALIANO RIMOZIONE DEL SERBATOIO DELL’ACQUA DI RECUPERO Per poter controllare o ricaricare le batterie al piombo (WET), o per altri interventi, può essere necessario rimuovere il serbatoio dell’acqua di recupero (31); di seguito è indicata la relativa procedura. Svuotare il serbatoio dell’acqua di recupero (31) operando come indicato al paragrafo specifi...
  • Página 68 ITALIANO MANUALE OPERATORE MANUTENZIONE La durata di esercizio della macchina e la massima sicurezza di funzionamento sono garantite da una manutenzione accurata e regolare. Di seguito è riportato lo schema riassuntivo della manutenzione programmata. Le periodicità indicate possono subire variazioni in funzione di particolari condizioni di lavoro, da defi nire da parte del responsabile della manutenzione. ATTENZIONE! Le operazioni di manutenzione devono essere eseguite a macchina spenta, con le batterie scollegate e con il cavo del caricabatterie scollegato.
  • Página 69 MANUALE OPERATORE ITALIANO PULIZIA DEL TERGITORE NOTA Per ottenere una buona asciugatura, il tergitore deve essere pulito e con le gomme in buone condizioni. ATTENZIONE! Si consiglia l’uso di guanti da lavoro durante la pulizia del tergitore per la possibile presenza di detriti taglienti. Portare la macchina su un pavimento pianeggiante.
  • Página 70 ITALIANO MANUALE OPERATORE PULIZIA DELLA SPAZZOLA NOTA Si consiglia l’uso di guanti da lavoro durante la pulizia delle spazzole per la possibile presenza di detriti taglienti. Rimuovere la spazzola dalla macchina come descritto al capitolo Uso. Pulire e lavare la spazzola con acqua e soluzione detergente. Controllare che le setole della spazzola siano integre e non eccessivamente consumate, altrimenti sostituire la spazzola.
  • Página 71 MANUALE OPERATORE ITALIANO PULIZIA DEL FILTRO DELLA SOLUZIONE DETERGENTE Svuotare il serbatoio della soluzione detergente (32) operando come indicato al paragrafo specifi co. Portare la macchina su un pavimento pianeggiante. Controllare che gli interruttori (65 e 66) siano in posizione “0”. Rimuovere il coperchio trasparente (A, Fig.
  • Página 72 ITALIANO MANUALE OPERATORE CARICA DELLE BATTERIE NOTA Caricare le batterie quando il segnalatore luminoso giallo (63) oppure rosso (64) si accende, oppure ad ogni fi ne lavoro. Mantenere le batterie cariche allunga loro la vita. AVVERTENZA! Quando le batterie sono scariche, fare in modo che non rimangano a lungo in tale condizione per non ridurre la vita delle batterie stesse.
  • Página 73 MANUALE OPERATORE ITALIANO CONTROLLO/SOSTITUZIONE DEI FUSIBILI Solo per macchina senza caricabatterie Scollegare il connettore delle batterie (29). Solo per macchina con caricabatterie Rimuovere il serbatoio dell’acqua di recupero come indicato nel capitolo Uso. Solo per macchina con caricabatterie Scollegare i terminali negativi delle batterie (50). Rimuovere le viti (A, Fig.
  • Página 74 ITALIANO MANUALE OPERATORE RICERCA GUASTI Problema Causa probabile Rimedio I terminali delle batterie (50) sono scollegati Collegare I motori non si accendono; nessun segnalatore luminoso acceso Le batterie (50) sono completamente scariche Caricare Utilizzare una spazzola meno aggressiva o di Sovraccarico del motore spazzola tipo diverso I segnalatori luminosi (62, 63, 64) lampeggiano...
  • Página 75 MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS ÍNDICE INTRODUÇÃO ................................. 2 OBJECTIVO E CONTEÚDO DO MANUAL ............................. 2 DESTINATÁRIOS .................................... 2 CONSERVAÇÃO DO MANUAL ............................... 2 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ............................2 DADOS DE IDENTIFICAÇÃO ................................. 2 OUTROS MANUAIS DE REFERÊNCIA ............................3 PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO E MANUTENÇÃO ..........................3 MODIFICAÇÕES E MELHORIAS ..............................
  • Página 76 PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR INTRODUÇÃO NOTA Os números indicados entre parêntesis referem-se aos componentes ilustrados no capítulo Descrição da máquina. OBJECTIVO E CONTEÚDO DO MANUAL Este manual tem como objectivo fornecer ao operador todas as informações necessárias para poder utilizar a máquina da maneira mais adequada, autónoma e segura possível.
  • Página 77 MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS OUTROS MANUAIS DE REFERÊNCIA – Manual do carregador de bateria electrónico, se fornecido, deve ser considerado parte integrante do presente manual – Catálogo das peças de substituição (fornecido com a máquina) – Manual de assistência (pode ser consultado nos centros de Assistência da Nilfi sk Alto) PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO E MANUTENÇÃO Para qualquer necessidade relativa à...
  • Página 78 PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR SEGURANÇA São utilizados os seguintes símbolos para assinalar eventuais situações de perigo. Leia sempre estas informações com atenção e tome as devidas precauções para proteger as pessoas e os objectos. A colaboração do operador é essencial para evitar acidentes. Nenhum programa de prevenção de acidentes pode ser efi caz sem a total colaboração da pessoa directamente responsável pelo funcionamento da máquina.
  • Página 79 MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS ATENÇÃO! – Antes de utilizar o carregador de bateria, certifi que-se de que a frequência e a tensão indicadas na placa do número de série da máquina coincidam com os dados de rede. – Não utilize o cabo do carregador de bateria para tirar ou transportar a máquina, nem o utilize como se fosse uma pega.
  • Página 80 PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR DESCRIÇÃO DA MÁQUINA ESTRUTURA DA MÁQUINA Placa do número de série/dados técnicos/marca de Alavanca de elevação/abaixamento do limpador conformidade Filtro da solução de detergente Guiador Cabo do carregador de bateria (opcional) Manípulo de regulação da inclinação do guiador Tubo de aspiração do limpador Alavanca de regulação do fl...
  • Página 81 MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS ESTRUTURA DA MÁQUINA (Continuação) Tampa de reservatório da água de recuperação (aberta) Junta de vedação da tampa do reservatório da água de recuperação Suporte escova/feltro (rodado em posição de utilização) Compartimento do reservatório da água de recuperação Bocal de enchimento do reservatório da solução detergente Grelha de aspiração com fechamento automático com...
  • Página 82 PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PAINEL DE CONTROLO E COMANDOS Painel de controlo e comandos Sinalizador luminoso de bateria carregada (verde) Sinalizador luminoso de bateria semi-carregada (amarelo) Sinalizador luminoso de bateria descarregada (vermelho) Interruptor escova/porta-feltro Interruptor do sistema de aspiração S311223A ACESSÓRIOS / OPCIONAIS Além dos componentes existentes na versão padrão, a máquina pode ser equipada com os seguintes acessórios/opcionais, com base na utilização específi...
  • Página 83 MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Gerais SCRUBTEC 343B Comprimento máquina com guiador recolhido 1.020 mm Largura da máquina com limpador 720 mm Largura da máquina sem limpador 570 mm Altura mínima/máxima da máquina com guiador regulável 860 - 1.105 mm Peso total da máquina 72 kg Raio mínimo de curvatura...
  • Página 84 PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR DIAGRAMA ELÉCTRICO Legenda Código das cores Carregador de baterias (opcional) Preto Cabo do carregador de baterias (opcional) Azul Placa electrónica (CF BA430) Castanho Led da placa electrónica (CF BALED) Verde Interruptor escova/porta-feltro Cinzento Interruptor do sistema de aspiração Cor de laranja Electroválvula água Rosa...
  • Página 85 MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS UTILIZAÇÃO ATENÇÃO! Em alguns pontos da máquina encontram-se aplicadas autocolantes que indicam: – PERIGO – ATENÇÃO – ADVERTÊNCIA – CONSULTA O operador, durante a leitura deste Manual, deve compreender perfeitamente o signifi cado dos símbolos presentes nas placas. Não cubra, em caso algum, os autocolantes e substitua-os imediatamente caso venham a ser danifi...
  • Página 86 PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR DEFINIÇÃO DO TIPO DE BATERIAS INSTALADAS (WET OU GEL) Consoante o tipo de baterias instaladas (WET ou GEL), regule a placa electrónica da máquina, operando como indicado a seguir: Ajuste da máquina Certifi que-se que o conector (29) das baterias esteja desligado.
  • Página 87 MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS ANTES DO ARRANQUE DA MÁQUINA Instalação da escova ou do porta-feltro NOTA Em função do pavimento a tratar, é possível instalar a escova (54) ou o porta-feltro (55). Accione o engate de posicionamento (24), de seguida desengate o dispositivo de transporte/estacionamento (23b) da máquina.
  • Página 88 PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR ARRANQUE E PARAGEM DA MÁQUINA Arranque da máquina Prepare a máquina como previsto no parágrafo anterior. Abaixe o limpador (11) com a alavanca (19). Posicione a alavanca de regulação do fl uxo de solução detergente (4) na posição compreendida entre o limite mínimo (5a) e o limite máximo (5b).
  • Página 89 MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS Carregamento da bateria durante o funcionamento Enquanto o sinalizador luminoso verde (62) permanecer aceso, as baterias permitem que a máquina funcione normalmente. Quando o sinalizador luminoso verde (62) se apaga e se acendem em sequência os sinalizadores luminosos amarelo (63) e vermelho (64), é...
  • Página 90 PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR ESVAZIAMENTO DO RESERVATÓRIO Um sistema de fecho automático com bóia (44) bloqueia o sistema de aspiração quando o reservatório da água de recuperação (31) está cheio. O bloqueio do sistema de aspiração, causado pelo facto do reservatório da água de recuperação estar cheio, é assinalado através de um aumento dos ruídos do motor de aspiração, além disso o piso deixe de ser secado.
  • Página 91 MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS REMOÇÃO DO RESERVATÓRIO DA ÁGUA DE RECUPERAÇÃO Para poder controlar ou recarregar as baterias de chumbo (WET) ou para outras intervenções, pode ser necessário retirar o reservatório da água de recuperação (31); o respectivo procedimento é indicado a seguir. Esvazie o reservatório da água de recuperação (31) operando como indicado no parágrafo específi...
  • Página 92 PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR MANUTENÇÃO A durabilidade da máquina e sua máxima segurança de funcionamento são garantidas através de uma manutenção cuidadosa e regular. Encontra-se indicado a seguir uma síntese do plano de manutenção programada. As periodicidades indicadas podem sofrer variações em função de condições especiais de trabalho, a serem defi nidas por parte do responsável da manutenção. ATENÇÃO! As operações de manutenção devem ser efectuadas com a máquina parada, com as bateria desligadas e com o cabo eléctrico de carregamento de baterias desligado.
  • Página 93 MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS LIMPEZA DO LIMPADOR NOTA Para obter uma boa secagem, o limpador deve estar limpo e com as borrachas em boas condições. ATENÇÃO! Durante a limpeza do limpador, recomenda-se o uso de luvas de protecção devido à possível presença de detritos cortantes.
  • Página 94 PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR LIMPEZA DA ESCOVA NOTA Durante a limpeza das escovas, aconselha-se o uso de luvas de trabalho devido à possível presença de detritos cortantes. Retire a escova da máquina como descrito no capítulo Utilização. Limpe e lave a escova com água e solução detergente. Controle que as cerdas da escova estejam íntegras e não excessivamente desgastadas, caso contrário substitui-a.
  • Página 95 MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS LIMPEZA DO FILTRO DA SOLUÇÃO DETERGENTE Esvazie o reservatório da solução de detergente (32) operando como indicado no paragrafo específi co. Coloque a máquina num pavimento plano. Controle se os interruptores (65 e 66) estão na posição “0”. Remova a tampa transparente (A, Fig.
  • Página 96 PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR CARREGAMENTO DAS BATERIAS NOTA Carregue as baterias quando o sinalizador luminoso amarelo (63) ou vermelho (64) se acender ou no fi m de cada trabalho. Manter as baterias carregadas aumenta a durabilidade das mesmas. ADVERTÊNCIA! Quando as baterias estão descarregadas, carregue logo que possível, dado que este estado provoca uma redução da vida das mesmas.
  • Página 97 MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS CONTROLO / SUBSTITUIÇÃO DOS FUSÍVEIS Só para as máquinas sem carregador de baterias Desligue o conector (29) das baterias. Só para as máquinas com carregador de baterias Retire o reservatório da água de recuperação como indicado no capítulo Utilização. Só...
  • Página 98 PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa provável Solução Os terminais das baterias (50) estão Ligue desligados Não é possível ligar os motores; nenhum sinalizador luminoso aceso As baterias (50) estão totalmente Carregue descarregadas Utilize uma escova menos agressiva ou de Sobrecarga dos motores das escovas tipo diferente Os sinalizadores luminosos (62, 63, 64) piscam...
  • Página 100 FRANCE NORWAY THAILAND Nilfi sk-ALTO Nilfi sk-Advance AS Nilfi sk-Advance Co. Ltd. ALTO France SAS Bjørnerudveien 24 89 Soi Chokechai-Ruammitr Aéroparc 1 1266 Oslo Viphavadee-Rangsit Road 19 rue Icare Norway Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900 67960 Entzheim Tel.: (+47) 22 75 17 70 Thailand France Fax: (+47) 22 75 17 71...