Página 1
4445 4455 4470 Consumer Information Renseignement des consommateurs Información para el consumidor Toll Free Number: Appel gratuit : Número de teléfono gratuito: 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) http://www.skil.com For English Parlez-vous français? ¿Habla español? See page 2 Voir page 13 Ver página 24...
SM 2610998762 3/03 3/3/03 4:34 PM Page 2 Power Tool Safety Rules Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions WARNING listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS Work Area or "W."...
Página 3
SM 2610998762 3/03 3/3/03 4:34 PM Page 3 Do not use tool if switch does not turn it a periodic maintenance schedule for your “ON” or “OFF”. Any tool that cannot be tool. controlled with the switch is dangerous and only accessories that...
Página 4
SM 2610998762 3/03 3/3/03 4:34 PM Page 4 or thin material may flex or vibrate with the Some dust created by WARNING blade, causing loss of control. power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction Make certain all adjusting screws and the activities contains chemicals known to blade holder are tight before making a cause cancer, birth defects or other...
Página 5
SM 2610998762 3/03 3/3/03 4:34 PM Page 5 Symbols MPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation...
RING MAXIMUM CAPACITIES Amperage Model No load Blade Stroke Voltage rating rating speed Action Length Wood Aluminium Steel 4339 120 V 50 - 60Hz 4.0 A 800-3,200/min Standard 5/8" 2-1/4" 1/2" 1/4" 4340 120 V 50 - 60Hz 4.0 A...
Página 7
SM 2610998762 3/03 3/3/03 4:34 PM Page 7 Assembly Attaching the Blad e DUST EXTRACTION Your jigsaw is equipped is with a dust port for To prevent personal injury, WARNING dust and chip extraction. To use this feature, always disconnect plug from attach vacuum hose (optional accessory) to power source before assembling parts, making the dust port, and connect opposite end the...
SM 2610998762 3/03 3/3/03 4:34 PM Page 8 PLUNGER SPEED The stroke rate may be adjusted as described determined by experience, though as a general earlier under “Variable Speed Dial”. The best rule, slower speeds are for denser materials results for a particular application is and faster speeds are for soft materials.
SM 2610998762 3/03 3/3/03 4:34 PM Page 9 * SCROLL/AUTO-SCROLL MODELS broken blades and/or damage to the material Scrolling saws permit 360˚ rotation of the saw being cut. blade without turning the saw, so intricate Note: When scroll cutting intricate designs, designs may be cut with minimum effort.
SM 2610998762 3/03 3/3/03 4:34 PM Page 10 BEVEL OR ANGLE CUTTING To prevent damage to the CAUTION tool when bevel or angle cutting, the scroll mechanism must be locked in place with the cutting edge of the blade facing the front or rear of tool. Disconnect the cord from the power source.
Página 11
SM 2610998762 3/03 3/3/03 4:34 PM Page 11 STRAIGHT CUTTING Once the rip fence is attached, measure from the edge of work to the line of cut, and set edge guide of rip fence to the same distance and then securely tighten clamp screw (Fig. LINE OF DESIRED 14).
SM 2610998762 3/03 3/3/03 4:34 PM Page 12 Maintenance Service should be replaced at Skil Factory Service Center or Authorized Skil Service Station. Preventive maintenance WARNING Bearings which become noisy (due to heavy performed by unauth- load or very abrasive material cutting) should...
SM 2610998762 3/03 3/3/03 4:34 PM Page 13 Règles de Sécurité Générales Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Lenon-respect, même AVERTISSEMENT partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Aire de travail Lorsque vous utilisez un outil électrique à...
SM 2610998762 3/03 3/3/03 4:34 PM Page 14 sécuritaire. Respectez aussi la vitesse de travail qui lui nombreux accidents sont causés par des outils en est propre. mauvais état. Élaborez un calendrier d'entretien périodique de votre outil. N'utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué. Un outil que vous ne pouvez pas commander par son N'utilisez que des accessoires que le fabricant interrupteur est dangereux et doit être réparé.
Página 15
SM 2610998762 3/03 3/3/03 4:34 PM Page 15 Avant de commencer à scier, assurez-vous que Les travaux à la machine AVERTISSEMENT toutes les vis de réglage et que le porte-lame sont tel que ponçage, sciage, serrés. Les vis de réglage et porte-lame lâches meulage, perçage et autres travaux du bâtiment peuvent faire glisser l'outil ou la lame et ainsi vous peuvent créer des poussières contenant des produits...
Página 16
SM 2610998762 3/03 3/3/03 4:34 PM Page 16 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Action de Longueur modèle nominale nominale à vide la lame de la course Bois Aluminium Acier 4339 120 V 50 - 60Hz 4,0 A 800-3,200/min Standard 16 mm 60 mm 12 mm 6 mm 4340 120 V 50 - 60Hz...
SM 2610998762 3/03 3/3/03 4:34 PM Page 18 Assemblage poussières pour l'extraction de la poussière et des Pose de la lame copeaux. Pour utiliser cette fonction, fixez le flexible Pour éviter le risque de bles- AVERTISSEMENT d'aspiration (accessoire en option) à l'orifice sure, débranchez toujours le poussières et raccordez l'extrémité...
SM 2610998762 3/03 3/3/03 4:34 PM Page 19 VITESSE DU PISTON On peut régler la course comme décrit ci-dessus dans les vitesses plus lentes soient destinées à des la section « Cadran de vitesse variable ». Les matériaux plus denses et les vitesses plus rapides à meilleurs résultats pour une application particulière des matériaux mous.
Página 20
SM 2610998762 3/03 3/3/03 4:34 PM Page 20 * MODÈLES À CHANTOURNAGE/AUTO- Le fait d’exercer une force latérale ATTENTION CHANTOURNAGE exagérée sur la scie pourrait Les scies à chantourner sont conçues de sorte que la fracturer les lames et/ou endommager le matériau. lame puisse tourner 360°, ce qui permet de découper REMARQUE : Pour le découpage de motifs compliqués, des motifs compliqués avec le moins d’effort possible.
Página 21
SM 2610998762 3/03 3/3/03 4:34 PM Page 21 COUPE BISEAUTÉE OU OBLIQUE Pour éviter d’endommager l’outil ATTENTION lors de la coupe biseautée ou oblique, le mécanisme chantournage doit être à l’état verrouillé, le tranchant de la lame orienté vers l’avant ou l’arrière de l’outil.
Página 22
SM 2610998762 3/03 3/3/03 4:34 PM Page 22 COUPE RECTILIGNE Quand le guide de refente est en place, mesurez la distance entre le bord de la pièce et la ligne de coupe et réglez le guide à la même largeur et serrez fermement la LIGNE vis (fig.
Página 23
à l’instant pour éviter la surchauffe et la défaillance du causer des dangers sévères. Il est recommandé que moteur. l’entretien et la réparation de nos outils soient confiés à un centre de service-usine Skil ou à un centre de Nettoyage service après-vente Skil agréé. Pour éviter le risque GRAISSAGE DE L’OUTIL...
SM 2610998762 3/03 3/3/03 4:34 PM Page 24 Normas de seguridad para herramientas mecánicas Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones ADVERTENCIA indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Area de trabajo aceite, los bordes afilados o las piezas móviles.
SM 2610998762 3/03 3/3/03 4:34 PM Page 25 La sujeción de la pieza de trabajo con la mano o contra herramientas. Si la herramienta está dañada, haga el cuerpo resulta inestable y puede ocasionar pérdida de que realicen un servicio de ajustes y reparaciones a control.
Página 26
SM 2610998762 3/03 3/3/03 4:34 PM Page 26 Use siempre gafas de seguridad o protección de los cuidadoso al tirar el polvo, los materiales en forma de ojos cuando utilice esta herramienta. Use una partículas finas pueden ser explosivos. No tire el máscara antipolvo o un respirador para contenido a un fuego abierto.
Página 27
SM 2610998762 3/03 3/3/03 4:34 PM Page 27 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Acción de Long. de modelo nominal nominal sin carga a hoja carrera Madera Aluminio Acero 4339 120 V 50 - 60Hz 4,0 A n 800-3 200/min Estándar 16 mm 60 mm 12 mm 6 mm 4340 120 V 50 - 60Hz 4,0 A n 800-3 200/min Estándar...
SM 2610998762 3/03 3/3/03 4:34 PM Page 29 Ensamblaje Colocación de la hoja EXTRACCION DE POLVO La sierra de vaivén está equipada con un orificio para Para prevenir lesiones ADVERTENCIA polvo a fin de extraer el polvo y las virutas. Para usar personales, desconecte siempre este dispositivo, coloque una manguera de aspiración el enchufe de la fuente de energía antes de montar...
Página 30
SM 2610998762 3/03 3/3/03 4:34 PM Page 30 VELOCIDAD DEL EMBOLO La velocidad de carrera puede ajustarse tal como se específica se basa en la experiencia, aunque como describió anteriormente en "Dial de velocidad norma general, las velocidades más bajas son para variable".
Página 31
SM 2610998762 3/03 3/3/03 4:34 PM Page 31 * MODELOS DE DESPLAZAMIENTO CONTINUO/ Una presión lateral excesiva sobre PRECAUCION DESPLAZAMIENTO CONTINUO AUTOMATICO la hoja podría dar lugar a hojas Las sierras de desplazamiento continuo permiten una rotas y/o daños al material que se está cortando. rotación de 360°...
Página 32
SM 2610998762 3/03 3/3/03 4:34 PM Page 32 CORTE INCLINADO O EN ANGULO Para prevenir daños a la herra- PRECAUCION mienta al realizar cortes inclinados o en ángulo, el mecanismo de desplazamiento continuo automático debe estar fijo en su posición con el borde de corte de la hoja orientado hacia la parte delantera o trasera de la herramienta.
Página 33
SM 2610998762 3/03 3/3/03 4:34 PM Page 33 CORTE RECTO Una vez que se haya colocado el tope-guía para cortar al hilo, mida desde el borde de la pieza de trabajo hasta la LINEA línea de corte, coloque la guía de borde del tope-guía para cortar al hilo a la misma distancia y apriete ANCHO CORTE...
4:34 PM Page 34 Mantenimiento Servicio rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio de fábrica Skil o en una Estación de servicio El mantenimiento preventivo ADVERTENCIA Skil autorizada. Los rodamientos que se vuelven realizado por personal no ruidosos (debido a la pesada carga o al corte de autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta...
Página 36
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles de consumo SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o...