2. Assembly•
2. Zusammenbau.
2. Montage•
2. Montaje
2. Montaggio•
2. Montering•
_
Before the tractor can be used certain parts must be as-
sembled, which for transportation reasons are enclosed in
the packing.
_Vor
der Anwendung dos Aufsitzm_them mfissen
gewisse
Teile eingebaut werden, die aus Transportgr0nden in der
Verpack-ung lose beigeffigt sind.
(_
Avant d'utilisor la tondouse autoportde, certains 616merits
livr6s darts I'emballage doivant 6tre mont6s.
(_
Antes de poder utilizar el tractor, hay que montar algunas
piezas que, por razones de transports, van empaquetadas
en el embalaje.
(_
Pdma di usaro iltrattore, montare alcune parti che par ragioni
di trasporto sono confezionate a parte.
(_
Voordat de traktor gebruikt kan worden, moeten sommige
onderdelen worden gemontsord, die vanwege het transport
apart verpakt zijn in de emballage.
_p
"":'.k
2"/
STEERING WHEEL
•
Mountextension shaft(1). Tightensecurely.
Mount the main shalt cover. Make sore that the guide
tabs in thecoverfitthe coverin respectiveholes.
•
Removesteering wheeladapterfromsteeringwheel and
slide adapteronto steeringshaft. Check that the front
wheels are alignedforwardand place the wheel on the
hub.
•
Assemble large fiat washer and 1/2 hex nut. Tighten
securely.
Snap insertintocenterof steedngwheel.
1. EXTENSION SHAFT
LENKRAD
DieVerlSngemngswelle (1). Gut festziehen.
•
Lenkwellengeh_use einbauen. DafOrsorgen, del3 die Ffih-
rungsbolzenin diejeweils daffir vorgesehenen Bohrungen
ein- greifen.
Nehmen Sis den Lankradadapter vom Lenkrad at) und
schieben Sis diesen auf die Lenks_ulenved_ngemng
auf. Pn3fen, dal3 die Vordorn_der gerade stehen, und
das Lankrad auf der Nape anbringen.
•
Die groFJe Untedegscheibe und die 1/2 kontermutter.
Sicher festziehen.
Den Einsatz in die Mitts des Lankrades eindr0cken.
t. VERLANGERUNGSWELLE
18