ATENCIÓN
: A fin de limitar el número de accidentes (cortocircuitos, heridas o incendios, etc.) y de reducir los daños materiales debidos a la utilización
inadecuada del aparato, le aconsejamos que lea atentamente las instrucciones siguientes y que las siga en todo momento. Este manual le permitirá
conocer mejor su aparato y utilizarlo correctamente. Deberá conservar las instrucciones en un lugar de acceso fácil para todos los usuarios, quienes
deberán leerlas íntegramente antes de utilizar la máquina.
DESEMBALAJE
• Saque el aparato de su embalaje con cuidado y
saque todas las cajas o los paquetes que contienen los
accesorios o material específico.
• Atención: La cuchilla es una herramienta cortante,
por lo cual se deberá utilizar guantes adecuados para
manipularla.
INSTALACIÓN
• Se recomienda instalar el aparato en su soporte mural.
a. Conectar el aparato a una red de 110-120V 60 Hz
b. Conectar el aparato a una toma protegida contra los
defectos de tierra.
c. No conectar el aparato utilizando un cable
prolongador.
d. Las tomas de protección diferencial protegen el
aparato de daños importantes y al usuario de lesiones
graves o incluso letales.
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
• CMP 250 VV 120 V / 60 Hz / 3 Amp.
• CMP 300 VV 120 V / 60 Hz / 3.2 Amp.
• CMP 350 VV 120 V / 60 Hz / 3.5 Amp.
• CMP 400 VV 120 V / 60 Hz / 4 Amp.
• CMP 250 Combi 120 V / 60 Hz / 3 Amp.
• CMP 300 Combi 120 V / 60 Hz / 3.2 Amp.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
B
D
CONEXIÓN
C
Capacidad con el mixer
• Gracias a un motor muy potente el CMP 250 permite
trabajar capacidades de hastá 15 litros, el CMP 300
de 30 litros, el CMP 350 de 45 litros y el CMP 400
hastá 65 quarts. La qualidad del producto final está
imparable.
Capacidad con la función mezcladora
• Con esta función, los CMP 250 Combi y CMP 300
Combi permiten trabajar candidades de 2 a 30 claras
de huevo y de 2 a 35 kg del producto final.
• Cada aparato se entrega con un soporte mural para
facilitar su colocación.
DIMENSIONES (En Inches)
CMP 250 Combi
CMP 300 Combi
A = 3
/
A = 3
/
3
3
4
4
B = 26
/
B = 28
/
7
15
64
32
C = 3
9
/
C = 3
9
/
16
16
D = 11
3
/
D = 13
11
/
4
16
E = 15
/
E = 15
/
3
3
8
8
F = 4
/
F = 4
/
3
3
A
4
4
CMP 250 V.V.
CMP 300 V.V.
A = 3
/
A = 3
/
3
3
4
4
B = 24
/
B = 26
/
59
29
64
32
C = 3
9
/
C = 3
9
/
16
16
D = 8
/
D = 12
7
8
E
CMP 350 V.V.
CMP 400 V.V.
A = 3
/
A = 3
/
3
3
4
4
B = 29
/
B = 30
/
11
15
64
16
C = 3
9
/
C = 3
9
/
16
16
D = 14
5
/
D = 16
1
/
16
4
F
A T E N C I Ó N
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
• Seguridad de accionamiento
Este dispositivo impide que el aparato se ponga en marcha
intempestivamente. En efecto, para poner en marcha el
aparato hay que pulsar los dos botones de mando. A fin
de proceder a su puesta en marcha, remítase al apartado
"PUESTA EN FUNCIONAMIENTO" (página 16).
• Seguridad térmica de funcionamiento
Si se impone un funcionamiento forzado al aparato durante
un tiempo prolongado, este último entra automáticamente en
modo de seguridad térmica. En este caso, hay que esperar
que se enfríe completamente y efectuar las operaciones de
"PUESTA EN FUNCIONAMIENTO" (página 16).
• Seguridad de falta de tensión
Si se produce un corte de corriente o se desenchufa
el aparato, éste sólo se puede volver a poner
en marcha siguiendo los pasos de "PUESTA EN
FUNCIONAMIENTO" (página 16).
• Seguridad de montaje del cordón
1°) el buen estado del cordón,
2°) su correcta conexión en el asa del aparato. Si
no es el caso, ver el procedimiento de "PUESTA EN
FUNCIONAMIENTO" (página 16).
• La cuchilla es una herramienta cortante, por lo cual se
deberá utilizar guantes adecuados para manipularla.
SEGURIDAD
ATENCIÓN
15
01/06/2021