Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Mini MP 170 V.V.
Mini MP 220 V.V.
P.O. Box 16625, Jackson, MS 39236-6625
280 South Perkins St., Ridgeland, MS 39157
e-mail: robocoup@misnet.com - website: www.robotcoupeusa.com - Phone : 1-800-824-1646

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Robot Coupe Mini MP 170 V.V.

  • Página 1 Mini MP 170 V.V. Mini MP 220 V.V. P.O. Box 16625, Jackson, MS 39236-6625 280 South Perkins St., Ridgeland, MS 39157 e-mail: robocoup@misnet.com - website: www.robotcoupeusa.com - Phone : 1-800-824-1646...
  • Página 2: Important Warning

    W A R N I N G IMPORTANT WARNING KEEP THESE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE In order to prevent accidents such as electrical shock, personal injury, fire, and in order to limit property/product damage when using your power mixer, follow the instructions hereafter very carefully and strictly adhere to them. This manual should be kept nearby for reference and should be read by all first time users of the power mixer.
  • Página 3: Manual De Instrucción

    OPERATING INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIÓN We reserve the right to alter at any time without notice the technical specifications of this appliance. None of the informa- tion contained in this document is of a contractual nature. Modifications may be made at any time. ©...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    CONTENTS WARRANTY ASSEMBLY / DISASSEMBLY SPLASH GUARD ASSEMBLY IMPORTANT WARNING • Unpacking • Storage CLEANING • Power supply • Motor housing • Specifications • Shaft and bell • Dimensions • Blade • Aluminum • Safety • Plastic • Warning MAINTENANCE INTRODUCTION •...
  • Página 5 BEFORE Materials or labor to replace or repair scrat- WARRANTY REPAIRS ARE BEGUN. Neither ROBOT COUPE U.S.A., INC. nor its ched, stained, chipped, pitted, dented or disco- Replacement parts and accessories are affiliated companies or any of its distributors,...
  • Página 6: Important Warning

    W A R N I N G IMPORTANT WARNING KEEP THESE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE In order to prevent accidents such as electrical shock, personal injury, fire, and in order to limit property/product damage when using your power mixer, follow the instructions hereafter very carefully and strictly adhere to them. This manual should be kept nearby for reference and should be read by all first time users of the power mixer.
  • Página 7: Introduction

    OPERATING THE INTRODUCTION Variable-speed: Speed between 2 000 and 12 500 rpm. MINI POWER MIXER The new Mini MP 170 V.V. and Mini MP 220 V.V. With the self-regulating speed system, once you models are the latest additions to Robot-Coupe’s •...
  • Página 8: Assembly / Disassembly

    ASSEMBLY / LADE LOCKING TURN TO ATTACH BELL DISASSEMBLY LADES WITH WATERTIGHT SEALS • MIXER ASSEMBLY Attaching the shaft to the motor unit. - Unplug the power mixer. EMOVAL DIRECTION - Note that each end of the shaft has a threaded plastic piece.
  • Página 9: Cleaning

    - Check outlet for current (breaker or fuse). disinfectant following the instructions normally and the watertight seals. Always dilute the deter- - Call local Robot Coupe authorized service agency. gent/disinfectant (see above). Thoroughly dry all specified on it’s packaging container. Use a cloth parts before reassembling.
  • Página 10: Service

    If not or if you wish your unit to be serviced at the factory, call for a return merchandise authorization (RMA) number, and upon receipt of same, ship it PREPAID and insured to our factory address. PH: 1-800-824-1646 Robot Coupe U.S.A. Inc. Service Department 280 South Perkins St., Ridgeland, MS 39157...
  • Página 11 INDICE GARANTÍA MONTAJE/DESMONTAJE PROTECCIÓN CONTRA SALPIGADURAS MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Desembalaje LIMPIEZA • Instalación • Bloque motor • Conexión • tubo y campana • Características eléctricas • Cuchilla • Dimensiones • Aluminio • Seguridad • Plástico • Atención MANTENIMIENTO INTRODUCCÍON •...
  • Página 12: La Garantía Limitada De Robot-Coupe

    LA GARANTÍA LIMITADA DE ROBOT-COUPE LA GARANTIA ROBOT-COUPE Los costes de mano de obra para instalar o NO CUBRE LOS SIGUIENTES probar nuevas piezas o accesorios (por ejemplo, Su aparato ROBOT-COUPE tiene PUNTOS: cubas, discos, hojas, fijaciones) sustituidos arbi- una garantía de un año a partir trariamente.
  • Página 13: Precauciones Importantes

    PRECAUCIONES IMPORTANTES A T E N C I Ó N CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ATENCIÓN : A fin de limitar el número de accidentes (cortocircuitos, heridas o incendios, etc.) y de reducir los daños materiales debidos a la utilización inadecuada del aparato, le aconsejamos que lea atentamente las instrucciones siguientes y que las siga en todo momento.
  • Página 14: Puesta En Servicio Del Aparato

    INTRODUCCÌON Se habrá de verificar la concordancia entre la • PUESTA EN MARCHA CON VARIACION tensión de la red eléctrica y el valor indicado en la DE VELOCIDAD placa descriptiva del aparato. Siga los pasos que se indican en los puntos 1 a 3. Los nuevos modelos de Mini MP 170 V.V.
  • Página 15: Montaje/Desmontaje

    MONTAJE/DESMONTAJE Ú SENTIDO DE ROTACIÓN DE ENSAMBLADURA TIL DE BLOQUEO CUCHILLA • FUNCTION CUCHILLA ONJUNTO CUCHILLA GUARNICÍON DE JUNTA Montaje del tubo en el bloque motor AMPANA - Asegúrese de que el aparato no está enchufado. - Es de notar que cada extremidad del tubo tiene ENTIDO DE una parte en plástico.
  • Página 16: Mantenimiento

    Después de limpiar la cuchilla, seque bien las hojas NETTOYAGE I M P O R T A N T E para evitar que se oxiden. No sumerja nunca el bloque motor o el mango en ningún I M P O R T A N T E •...
  • Página 17: Reparación

    PH: 1-800-824-1646 Verifique el estado del enchufe y del cable de alimentación. Robot Coupe U.S.A. Inc. Service Department SI EL TRITURADORE COMIENZA A ECHAR HUMO O A RECALENTARSE. 280 South Perkins St., Ridgeland, MS 39157 - Suelte el botón de mando y desenchufe el aparato...
  • Página 18 SOMMAIRE GARANTIE MONTAGE/DÉMONTAGE PRÉCAUTIONS IMPORTANTES PROTECTION ANTI-ÉCLABOUSSURES • Déballage NETTOYAGE • Installation • Bloc moteur • Branchement • Tube et cloche • Couteau • Spécifications • Aluminium • Dimensions • Plastique • Sécurité • Attention ENTRETIEN • Couteau INTRODUCTION • Bague d’étanchéité MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL PROCÉDURE DE CONTRÔLE EN CAS •...
  • Página 19 GARANTIE LIMITEE DE ROBOT-COUPE U.S.A., INC. LES POINTS SUIVANTS NE SONT VOTRE NOUVELLE MACHINE ROBOT- Les coûts liés au changement du sens de COUPE EST GARANTIE UN AN A rotation des moteurs électriques triphasés PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE : PARTIR DE LA DATE D’ACHAT : CETTE (L’INSTALLATEUR EST RESPONSABLE).
  • Página 20: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES A T T E N T I O N CONSERVER CES INSTRUCTIONS ATTENTION : Afin de limiter le nombre d’accidents (chocs électriques, blessures...) et afin de réduire les dégâts matériels liés à une mauvaise utilisation de votre machine, lisez attentivement les instructions suivantes et respectez-les impérativement. La lecture de cette notice vous apportera une meilleure connaissance de votre appareil et vous permettra une utilisation correcte de votre machine.
  • Página 21: Introduction

    INTRODUCTION Vérifier la concordance entre la tension du réseau • MISE EN MARCHE EN VARIATION DE VITESSE électrique et la valeur indiqué sur la plaque signa- Procéder de la même façon pour les points 1 à 3. létique de l’appareil. Les nouveaux modèles Mini MP 170 V.V.
  • Página 22: Montage/Démontage

    MONTAGE/DÉMONTAGE • FONCTION COUTEAU Montage du tube sur le bloc moteur - S’assurer que l’appareil n’est pas branché. - Il est à noter que chaque extrémité du tube a une partie plastique. L’une des deux extrémités est plus longue que l’autre et n’a pas de bague «O» en caoutchouc.
  • Página 23: Nettoyage

    Après le nettoyage du couteau, toujours bien essuyer NETTOYAGE I M P O R T A N T les lames pour prévenir une éventuelle oxydation. Ne jamais immerger le bloc moteur ou la poignée dans un I M P O R T A N T •...
  • Página 24: Dépannage

    à l’adresse de l’usine. enlever la cloche et tester la rotation. PH: 1-800-824-1646 Vérifier l'état de la prise et du cordon d'alimentation. Robot Coupe U.S.A. Inc. SI LE MIXER PLONGEANT COMMENCE À FUMER Service Department OU À CHAUFFER.
  • Página 25 TECHNICAL DATA DATOS TÉCNICOS DONNÉES TECHNIQUES...
  • Página 31 P.O. Box 16625, Jackson, MS 39236-6625 280 South Perkins St., Ridgeland, MS 39157 e-mail: robocoup@misnet.com website: www.robotcoupeusa.com Phone : 1-800-824-1646...

Este manual también es adecuado para:

Mini mp 220 v.v.

Tabla de contenido