Descargar Imprimir esta página

Blaupunkt 7637 645 110 Manual De Servicio página 6

Publicidad

ZF-Abgleich mit Wobbeleinrichtung
Erforderlich
ist ein Wobbelsender,
der ein Ausgangssignal
im AM-ZF-Bereich
und
im UKW-Bereich
liefert, sowie
ein
Oszillograf
mit externer
X-Ablenkméglichkeit.
Ein Marken-
geber-Signal
entfallt, da die Mittenfrequenz
der AM-
und
FM-ZF von den Keramikschwingern bestimmt wird.
X-Ausgang
des
Wobblers
mit
dem
X ext.-Eingang
des
Oszillografen
verbinden.
X-Amplitude
(falls variabel)
auf
ca. 90%
der Schirmbreite
einstellen. Wobbelhub
so wah-
len, daB
die
Abbildung
der Wobbelkurve
horizontal
ca.
60 % der Schirmbreite einnimmt, und durch entsprechende
Wahl
der Y-Verstarkung
die DurchlaB-
bzw. S-Kurve voll-
standig sichtbar machen.
Ausgangsspannung
des Wobblers nur so groB wahlien, daB
bei AM
Rauschen
auf der DurchlaBkurve
und bei FM noch
Rauschen auf der S-Kurve sichtbar ist.
Alignement Fi avec vobulateur
Nécessaire
un vobulateur avec un signal de sortie dans la
gamme
AM/FI-FM
ainsi qu'un oscilloscope avec déflexion
X externale.
Un générateur
de marquage
est omis
étant
donné que la fréquence centrale de AM et FM/FI est déter-
minée par les résonateurs céramiques.
Connecter
la sortie
X du vobulateur avec l'entrée Xext de
oscilloscope. Régler |'amplitude X (si variable) a env. 90 %
de
la largeur
du
cadran.
Sélectionner
la déviation
du
vobulateur de sorte que I'illustration de la courbe du vobu-
lateur
horizontalement
couvre
env.
60%
de
la largeur
du cadran
en faisant visible
la courbe
de réponse
ou S
complétement par une sélection correspondante de I'ampli-
fication Y.
Ne sélectionner la tension de sortie du vobulateur qu'autant
que le bruit soit encore
visible sur la courbe S en cas de .
FM et sur la courbe de réponse en cas de |'AM.
Priifaufbau AM
AM test assembly
Ensemble de contréle AM
Montaje de control de AM
(A)
Wobbler
Sweep generator
Bereich
Vobulateur
Waveband
Generador wobulador
Index
Gamme
Point d'alignement
Gama
d ie eal a
Elemento de calibrado
Skalenzeiger
;
Abgleichelement
Pointer
Alignment point
0,460
+ 12,5 kHz
Hub
Deviation
Déviation
Desviacion
100
+ 0,600
Hub
Deviation
Déviation
Desviacion
L 8/9, L 32, L34
~ 100
30 % AM
3 kHz
Abgleich auf maximale KurvenhGhe und Symmetrie
Alignement a l'hauteur max. de courbe et symétrie
aa: ee
IF alignment with sweep generator
Necessary a sweep generator with an output signal in the
AM/IF-FM
range as well as an oscilloscope with external
X deflection.
A marker generator
is omitted as the centre-
frequency
of AM
and
FM/IF
is determined
by ceramic
resonators.
Connect
X output of sweep
generator with Xext input of
oscilloscope. Adjust X amplitude (if variable) to about 90 °/o
of screen
width. Choose
sweep
deviation so that the illu-
stration of the sweep curve horizontally will cover approx.
60 %
of the screen
width,
making
completely visible the
response or S curve by a corresponding
choice of the Y
amplification.
Select
output
voltage
of sweep
generator
only
to
an
extent that noise still is visible on S curve in case of FM
and in case of AM on response curve.
Alineamiento Fl con generador wobulador
Necesario un wobulador con una sefal de salida en la gama
de
AM/FI-FM
asi como
un
oscilédgrafo
con
defleccién
X external. Un generador de marcacién es omitido ya que
la frecuencia central de AM y FM/FI
es determinada
por
los resonadores ceramicos.
Conectar la salida X del wobulador con la entrada Xext del
oscilégrafo. Ajustar la amplitud X (si variable) a aprox. 90 °/o
del ancho
de
la pantalla.
Seleccionar
la desviacién
del
wobulador
de manera
que
la ilustracién
de la curva
del
wobulador
horizontalmente
cubra
aprox. 60%
del ancho
de la pantalla haciendo visible la curva de respuesta o S
completamente
por una seleccién
correspondiente
de
la
amplificacién Y.
Sdélo seleccionar
la tensién
de salida del wobulador
asi
que el ruido sea todavia visible sobre la curva S en caso
de FM y sobre la curva de respuesta en caso de AM.
Priifaufbau FM
FM test assembly
Ensemble de controle FM
Montaje de control de FM
u
Oscillograph
Oscilloscope
Oscilloscope
Oscilografo
:
Anzeige
Indication
Indication
Indicacién
—_
4321
Alignment to max. curve height and symmetry
Alineamiento a Ja altura max. de curva y simetria
L 20/21
455 kHz]
L27
LIO
L7
L&
L3
L11,L12
(1,0)
AM-ZF-HF-Abgleich mit MeBsender/Outputmeter
Alignement AM-FI-HF avec générateur de
mesure/outputméetre
Skalenzeiger
Bereich
Dial pointer
Band
Indicateur
Gamme
de cadran
Gama
_ Aguja
indicadora
0,455
30 % AM
1 kHz
0,510
30 % AM
1 kHz
1,0
30 % AM
1 kHz
0,555
30 % AM
1 kHz
(1,0) (mech) (100)
(100)
C31
(1,0)
(5,75+0,25)
(1,0 MHz)
Fig. 9
AN-IF-RF Alignment with signal generator/Outputmeter
Alineamiento de AM-FI-RF con generador de
ondas/outputmetro
Abgleichelement
Abgleich
Element
Alignment
Element
Alignement
Elemento
Alineamiento
auf max. Ausgangsleistung
einstellen
set to max. output power
régler a une puissance de
sortie max.
ajustar por una potencia de
salida max.
auf max. Ausgangsleistung
einstellen
set to max. output power
régler a une puissance de
sortie max.
ajustar por una potencia de
salida max.
L 27, L 10, L 11/12
C 31,C39
Empfindlichkeit
Sensitivity
Sensibilité
Sensibilidad
&
ca. 2 nV bei 0,5 W
Ausgangsleistung
approx. 2 nV for 0,5 W
output power
env. 2 uV pour une
puissance de sortie 0,5 W
aprox. 2 uV para una
potencia de salida de 0,5 W
ca. 5 pV bei 0,5 W
Ausgangsleistung
approx. 5 uV for 0.5 W
output power
env. 5 pV pour une
puissance de sortie 0,5 W
aprox. 5 wV para una
potencia de salida de 0,5 W

Publicidad

loading