Descargar Imprimir esta página
DJI MATRICE 3D Serie Guía De Usuario

DJI MATRICE 3D Serie Guía De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para MATRICE 3D Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

User Guide
使用說明
ユーザーガイド
사용자 가이드
Handbuch
Guía de usuario
Guide de l'utilisateur
Guida per l'utente
Gebruiksaanwijzing
Manual do utilizador
Guia do usuário
Руководство пользователя
v1.0

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DJI MATRICE 3D Serie

  • Página 1 User Guide 使用說明 ユーザーガイド 사용자 가이드 Handbuch Guía de usuario Guide de l'utilisateur Guida per l'utente Gebruiksaanwijzing Manual do utilizador Guia do usuário Руководство пользователя v1.0...
  • Página 2 CONTENTS User Guide 使用說明 ユーザーガイド 사용자 가이드 Handbuch Guía de usuario Guide de l'utilisateur Guida per l'utente Gebruiksaanwijzing Manual do utilizador Guia do usuário PT-BR Руководство пользователя Compliance Information...
  • Página 3 Incluído na embalagem / Комплект поставки ×1 Aircraft [1] DJI Matrice 3D and DJI Matrice 3TD are equipped with different cameras. Refer to the actual product purchased. This guide uses the Matrice 3TD aircraft as an example. with microSD card inserted DJI Matrice 3D 和...
  • Página 4 ×1 ×1 ×1 CW Propellers (Pair) CCW Propellers (Pair) Screws and Washers CW 螺旋槳(對) CCW 螺旋槳(對) 螺絲及墊片 ねじ & ワッシャー CWプロペラ(1組) CCWプロペラ(1組) CW 프로펠러 (1쌍) CCW 프로펠러 (1쌍) 나사 및 와셔 CW Propeller (Paar) CCW Propeller (Paar) Schrauben und Unterlegscheiben Hélices con giro en sentido Hélices con giro en sentido horario (par)
  • Página 5 WITHOUT WARRANTY OR CONDITION OF ANY KIND. This product is not intended for children. Introduction DJI Matrice 3D Series features both an infrared sensing system and a six-directional vision system, and comes with a high-performance multi-camera payload. The RTK module facilitates centimeter-level positioning, meeting the needs of high-precision operations and improving flight safety.
  • Página 6 Preparing the Aircraft • Make sure the propellers are securely mounted and not damaged or deformed and that there are no foreign matter in or on the motors or propellers. • Make sure the lenses of the vision system, gimbal cameras, the glass of the infrared sensors, and the auxiliary lights are clean and not blocked in any way.
  • Página 7 2, and follow the instructions to complete linking, activation and dock configuration. The DJI RC Pro Enterprise remote controller can also be linked to the aircraft and used as controller B for manual control. During on-site flight tests, controller B can take control and manually control the flight.
  • Página 8 閱讀《使用者手册》等操作指引。若您未提供飛行紀錄,DJI 可能會無法分析事故原因,進而 無法向您提供保固等售後服務。使用本產品即視同您已閱讀並接受與本產品相關的所有條款。 本產品不適合兒童使用。 簡介 DJI Matrice 3D 系列飛行器配備六向視覺系統及紅外線感測系統,具備自動返航與障礙物感應 功能,搭載高性能多相機負載。內建 RTK 模組,可實現高精度準確定位,以滿足高精準度的作 業需求、提升安全性。飛行器符合 IP54(參考 IEC 60529 標準)防護等級。 飛行器可與 DJI Dock 2 配對使用,透過 DJI Dock 2 實現充電,搭配DJI FlightHub 2 可即時查 看相機的觀測畫面和數據,實施自動化作業,以適用於安防、巡檢、測繪等不同應用場景。 認識飛行器 Matrice 3TD Matrice 3D 9. 螺旋槳 1. 整合式雲台相機 16. 電池鎖扣...
  • Página 9 準備飛行器 • 確保飛行器螺旋槳安裝牢固、無破損變形,馬達和螺旋槳乾淨無異物。 • 確保飛行器的視覺攝影機、雲台相機鏡頭,以及紅外線感測器、補光燈的鏡片均無異 物、髒汙或指紋等,且未受機身上的負載或外部配件等遮蔽。 • 確保蓋緊飛行器機身 microSD 卡插槽、USB-C 調參連接埠(E-Port Lite 連接埠)以及 E-Port 連接埠的防水膠塞。 1. 安裝電池:打開電池鎖扣,裝入智慧飛行電池,推入時應有「卡嗒」一聲。然後扣上電池兩 側的鎖扣,檢查鎖扣的橙色標誌,若無露出橙色標誌,表示鎖扣已鎖緊到位。 2. 開機/關機:短按一次,再長按兩秒電源按鍵。 查看電量:短按一次電源按鍵。 • 如需取出電池,請先解開電池鎖扣,再按住電池兩側的卡扣,同時向外拔出電池。 • 搭配 Dock 使用時,安裝後的 Dock 如進行轉運,飛行器需取出單獨轉運。 • 若電池電量過低,可將飛行器放在 Dock 上,或使用充電套件(需另購)為電池充電。...
  • Página 10 配對與啟用 DJI Matrice 3D 系列飛行器需與 DJI Dock 2 配對使用。請開啟 DJI RC Pro 行業版遙控器電 源,執行 DJI PILOT 2 App,再根據指引依序完成 Dock 和飛行器的配對、啟用與配置。 飛行器也可與 DJI RC Pro 行業版遙控器配對,將遙控器作為 B 控使用。進行現場飛行測試 時,可透過遙控器 B 控接管控制權,手動控制飛行器飛行。B 控配對步驟請閱讀《DJI Dock 2 快速安裝指南》。 • 全新的飛行器需啟用才能使用。啟用時請確保遙控器可以連接至網際網路。 使用 請掃碼或透過連結取得教學影片、《安全總覽》和《使用者手冊》,瞭解使用安全事項和飛行 器詳細功能。 https://enterprise.dji.com/dock-2/video https://enterprise.dji.com/dock-2/downloads...
  • Página 11 免責事項および警告 本製品を使用することにより、お客様は、https://enterprise.dji.com/dock-2に掲載されているガイ ドラインおよび説明の全内容を読み、理解し、承認したとみなされます。 アフターサービスポリシー (https://www.dji.com/service/policy) に明示的な規定がない限り、本製 品およびすべての資料、本製品を通して得られるコンテンツは「現状のまま」および「提供されて いるまま」で提供され、いかなる種類の保証も条件も伴いません。本製品は、子供を対象としてい ません。 はじめに DJI Matrice 3Dシリーズは、赤外線検知システムと6方向ビジョンシステムの両方を搭載し、高 性能マルチカメラペイロードが付属しています。RTKモジュールは、cmレベルの測位を容易に 実現し、高精度な運用のニーズを満たし、飛行の安全性を向上させます。機体の保護等級はIP54 (IEC 60529) です。 機体はDJI Dock 2と一緒に使用できます。DJI FLIGHTHUB 2と組み合わせることで、自動運転やリ アルタイムでのカメラ映像取得が可能となり、警備、巡回点検、地図作成など、さまざまなシーン におけるニーズに応えることができます。 概要 Matrice 3TD Matrice 3D 1. ジンバルとカメラ 10. フレームアーム 16. バッテリー ロックアーム (内部アンテナを含む) 2. ビジョンシステム...
  • Página 12 機体の準備 • プロペラがしっかり取り付けられ、損傷や変形がないこと、モーターやプロペラおよびそ の周辺に異物が存在しないことを確認します。 • ビジョンシステムのレンズ、ジンバルカメラ、赤外線センサーのガラス、および補助ライ トが清潔で、遮られていないことを確認します。 • microSDカードスロット、USB-C補助ポート(E-Port Lite)、およびE-Portのカバーが しっかり閉じられていることを確認します。 1. バッテリーの挿入:バッテリー ロックアームを開き、インテリジェント フライトバッテリーを 機体のバッテリー収納部にカチッと音がするまで挿入します。オレンジ色のマークが完全に消え るまで、バッテリー ロックアームを閉じます。このマークは、バッテリー ロックアームがロッ ク位置にあることを示します。 2. 電源のオン/オフ:1回押した後、長押しします。 バッテリー残量のチェック:1回押します。 • バッテリーを取り外すには、 バッテリー ロックアームを開き、 バッテリーバックルを押してから、 バッテリーを取り外します。 • 開梱済みのドックを輸送するときには、 機体をドックから取り外して、 それぞれ別に輸送してく ださい。 • バッテリー残量が少なくなりすぎている場合は、 機体をドックに置くか、 充電キッ ト (別売り) を 使用して、...
  • Página 13 リンク とアクティベーシ ョン DJI Matrice 3Dシリーズの機体で自動飛行操作を行うには、 DJI Dock 2とリンクさせる必要があります。 2を起動し、 指示に従ってリンク、 アクティベーション、 DJI RC Pro Enterpriseの電源を入れ、 DJI PILOT ドックの設定を完了します。 DJI RC Pro Enterprise送信機は、 手動制御をするために、 送信機Bとして機体にリンクすることもできま す。 現場での飛行テスト中、 送信機Bは制御権を引き継ぎ、 飛行を手動制御できます。 リンク手順について は、 DJI Dock 2クイック設置ガイドを参照してください。 • 初めて使用する前に、 機体をアクティベーションする必要があります。 アクティベーション中は、 送信機のインターネッ ト接続が必要です。...
  • Página 14 가능한 그대로’ 제공됩니다. 본 제품은 어린이용 제품이 아닙니다. 소개 DJI Matrice 3D 시리즈는 적외선 감지 시스템과 6방향 비전 시스템을 모두 탑재하고 있으며 고성능 멀티 카메라 페이로드와 함께 제공됩니다. RTK 모듈로 센티미터급 포지셔닝을 지원하며 고정밀 작업의 니즈를 충족하고 비행 안전을 개선합니다. 기체의 보호 등급은 IP54(IEC 60529)입니다.
  • Página 15 기체 준비 • 프로펠러가 단단히 장착되었으며 손상되거나 변형되지 않았는지, 모터 또는 프로펠러 내부나 위에 이물질이 없는지 확인하십시오. • 비전 시스템, 짐벌 카메라, 적외선 센서 유리, 보조등의 렌즈가 깨끗하고 어떤 식으로든 막히지 않았는지 확인하십시오. • microSD 카드 슬롯, USB-C 보조 포트(E 포트 Lite), E 포트의 커버가 단단히 닫혀 있는지 확인하십시오.
  • Página 16 연동 및 활성화 DJI Matrice 3D 기체는 자동 비행 작업을 수행하기 위해 DJI Dock 2와 연동되어야 합니다. DJI RC Pro Enterprise의 전원을 켜고 DJI PILOT 2를 실행한 다음 지침에 따라 연동, 활성화, Dock 구성을 완료합니다. DJI RC Pro Enterprise 조종기는 수동 제어를 위해 컨트롤러 B로 기체에 연동할 수도 있습니다. 현장 비행...
  • Página 17 ART BEREITGESTELLT. Dieses Produkt ist nicht für Kinder bestimmt und darf nicht von Kindern verwendet werden. Einleitung Die DJI Matrice 3D Serie ist sowohl mit einem Infrarotsensorsystem als auch mit Sichtsensoren in sechs Richtungen ausgestattet und wird mit einer hochleistungsfähigen Multi-Kamera geliefert. Das RTK-Modul ermöglicht eine zentimetergenaue Positionierung. Damit erfüllt es die Anforderungen an einen hochpräzisen Betrieb und verbessert die Flugsicherheit.
  • Página 18 Vorbereiten des Fluggeräts • Stellen Sie sicher, dass die Propeller fest montiert und nicht beschädigt oder verformt sind und dass sich keine Fremdkörper in oder auf den Motoren oder Propellern befinden. • Stellen Sie sicher, dass die Linsen der Sichtsensoren, der Gimbal-Kameras sowie das Glas der Infrarotsensoren und der Zusatzbeleuchtung sauber sind und nicht auf irgendeine Weise blockiert werden.
  • Página 19  2 und folgen Sie den Anweisungen, um die Kopplung, Aktivierung und Dock-Konfiguration abzuschließen. Die DJI  RC  Pro  Enterprise Fernsteuerung lässt sich ferner mit dem Fluggerät koppeln und als Fernsteuerung  B für die manuelle Steuerung verwenden. Während Flugtests vor Ort kann die Fernsteuerung  B die Kontrolle übernehmen und den Flug manuell steuern. In der Schnellinstallationsanleitung für das DJI Dock 2 finden Sie Informationen zum Kopplungsprozess.
  • Página 20 Introducción La serie DJI Matrice 3D cuenta con un sistema de detección por infrarrojos y un sistema de visión en seis direcciones. Además, incluye una carga útil multicámara de alto rendimiento. El módulo RTK facilita el posicionamiento centimétrico, para cubrir las necesidades de las operaciones de alta precisión y...
  • Página 21 Preparación de la aeronave • Asegúrese de que las hélices estén montadas correctamente y no presenten daños ni deformaciones y de que no haya ningún material extraño dentro ni encima de los motores ni de las hélices. • Asegúrese de que los objetivos del sistema de visión, las cámaras con estabilizador, el cristal de los sensores infrarrojos y las luces auxiliares estén limpios y no estén bloqueados de ninguna manera.
  • Página 22 Vinculación y activación Las aeronaves de la serie DJI Matrice 3D deberían vincularse con el DJI Dock 2 para las operaciones de vuelo automatizadas. Encienda el DJI RC Pro Enterprise, ejecute DJI PILOT siga las instrucciones para completar la vinculación, la activación y la configuración del Dock.
  • Página 23 DISPONIBILITÉ », SANS GARANTIE NI CONDITION. Ce produit n’est pas destiné aux enfants. Introduction DJI Matrice 3D Series dispose d’un système de détection infrarouge et d’un système de vision à six directions, et est livré avec une charge utile multi-caméras à hautes performances. Le module RTK facilite le positionnement au centimètre près, permettant ainsi de répondre aux besoins...
  • Página 24 Préparation de l’appareil • Assurez-vous que les hélices sont bien fixées et qu’elles ne sont pas endommagées ou déformées, et que les moteurs et les hélices ne contiennent pas de corps étrangers. • Assurez-vous que les lentilles du système de vision, les caméras du cardan, le verre des capteurs infrarouges et les lumières auxiliaires sont propres et ne sont pas obstrués de quelque manière que ce soit.
  • Página 25 Appairage et activation Les appareils de DJI Matrice 3D Series doivent être reliés à la station d’accueil DJI Dock 2 pour les opérations de vol automatisées. Allumez DJI RC Pro Enterprise, lancez DJI PILOT 2 et suivez les instructions pour terminer la liaison, l’activation et la configuration du Dock.
  • Página 26 Introduzione La serie DJI Matrice 3D è dotata di un sistema di rilevamento a infrarossi e di un sistema di visione a sei direzioni, oltre che di un carico multi-camera ad alte prestazioni. Il modulo RTK facilita il posizionamento a livello centimetrico, per soddisfare le esigenze di operazioni ad alta precisione e migliorare la sicurezza del volo.
  • Página 27 Preparazione dell’aeromobile • Accertarsi che le eliche siano montate in modo sicuro, che non siano danneggiate o deformate e che non siano presenti materiali estranei all’interno o sui motori o sulle eliche. • Accertarsi che le lenti dei sistemi di visione, le fotocamere dello stabilizzatore, il vetro dei sensori a infrarossi e le luci ausiliarie siano puliti e non siano bloccati in alcun modo.
  • Página 28 Collegamento e attivazione Gli aeromobili della serie DJI Matrice 3D devono essere collegati a DJI Dock 2 per le operazioni di volo automatizzate. Accendere DJI RC Pro Enterprise, avviare DJI PILOT 2 e seguire le istruzioni per completare il collegamento, l'attivazione e la configurazione del dock.
  • Página 29 WELKE AARD DAN OOK. Dit product is niet bedoeld voor kinderen. Inleiding De DJI Matrice 3D-serie beschikt over zowel een infraroodsensorsysteem als een zichtsysteem in zes richtingen, en wordt geleverd met een krachtige multicamera-payload. De RTK-module vergemakkelijkt positionering op centimeterniveau, voldoet aan de behoeften van uiterst nauwkeurige bedieningen en verbetert de vliegveiligheid.
  • Página 30 Voorbereiding van de drone • Zorg ervoor dat de propellers stevig zijn gemonteerd en niet beschadigd of vervormd zijn en dat er geen vreemde voorwerpen in of op de motoren of propellers zitten. • Zorg ervoor dat de lenzen van het zichtsysteem, gimbal, camera's, het glas van de infraroodsensoren en de hulplampen schoon en op geen enkele manier geblokkeerd zijn.
  • Página 31 Koppeling en activering Drones uit de DJI Matrice 3D-serie moeten worden gekoppeld aan DJI Dock 2 voor geautomatiseerde vluchtbedieningen. Schakel DJI RC Pro Enterprise in, voer DJI PILOT 2 uit en volg de instructies om het koppelen, activeren en docken van de configuratie te voltooien.
  • Página 32 Introdução A série DJI Matrice 3D possui um sistema de deteção de infravermelhos e um sistema de visão de seis direções, e vem com uma carga útil multi-câmara de alto desempenho. O módulo RTK facilita o posicionamento a nível centimétrico, satisfazendo as necessidades de operações de alta precisão e melhorando a segurança de voo.
  • Página 33 Preparar a aeronave • Assegure-se de que as hélices estão montadas de forma segura e que não estão danificadas nem deformadas e que não existe matéria estranha dentro ou sobre os motores ou hélices. • Certifique-se de que as lentes do sistema de visão, câmaras de suspensão cardã, o vidro dos sensores de infravermelhos e as luzes auxiliares estão limpas e não bloqueadas de alguma forma.
  • Página 34 Ligação e ativação As aeronaves da série DJI Matrice 3D devem ser ligadas ao DJI Dock 2 para operações de voo automatizadas. Ligue o DJI RC Pro Enterprise, execute o DJI PILOT 2 e siga as instruções para concluir a ligação, a ativação e a configuração da estação.
  • Página 35 CONDIÇÃO DE QUALQUER TIPO. Este produto não foi concebido para crianças. Introdução A série DJI Matrice 3D conta com um sistema de detecção por infravermelho e um sistema visual de seis direções, e é fornecida com uma carga de várias câmeras de alto desempenho. O módulo RTK facilita o posicionamento em nível de centímetros, atendendo às necessidades de operações de alta...
  • Página 36 Preparo da aeronave • Certifique-se de que as hélices estejam presas com segurança e não estejam danificadas nem deformadas, que não haja material estranho dentro ou sobre os motores ou hélices. • Certifique-se de que as lentes do sistema visual, câmeras com estabilizador, as luzes auxiliares e o vidro dos sensores infravermelhos estejam limpos e não bloqueados.
  • Página 37 Vinculação e ativação As aeronaves da série DJI Matrice 3D devem ser conectadas ao DJI Dock 2 para operações de voo automatizadas. Ligue o DJI RC Pro Enterprise, execute o DJI PILOT 2 e siga as instruções para concluir a vinculação, a ativação e a configuração do Dock.
  • Página 38 сантиметра, что обеспечивает соответствие требованиям высокоточных операций и позволяет повысить безопасность полетов в целом. Дрон имеет класс защиты IP54 (стандарт IEC 60529). Этот дрон можно использовать с DJI Dock 2. Наряду с DJI FLIGHTHUB 2 можно также выполнять автоматизированные задачи и использовать виды камеры в реальном времени...
  • Página 39 Подготовка дрона • Убедитесь, что пропеллеры надежно установлены, не повреждены и не деформированы, что в моторах или пропеллерах отсутствуют посторонние предметы. • Убедитесь, что объективы систем обзора, стабилизированных камер, стекол инфракрасных датчиков и дополнительных подсветок чистые и не заблокированы. • Убедитесь, что крышки слота карты памяти microSD, вспомогательного порта USB-C (E-Порт...
  • Página 40 Сопряжение и активация Для автоматического управления полетами необходимо установить связь между дронами DJI Matrice 3D и DJI Dock 2. Включите DJI RC Pro Enterprise, запустите DJI PILOT 2 и следуйте инструкциям по установлению связи, активации и настройке док-станции. Также можно установить связь между дроном и пультом управления DJI RC Pro Enterprise, чтобы...
  • Página 41 飛行安全條例 B. 普通操作證:申請者應年滿 18 歲,經學科測驗合格後, 一、遙控無人機產品標示: 由民航局發給。 本產品型號:DJI Matrice 3D/3TD, 最大起飛重量:1610 克。 C. 專業操作證:申請者應年滿 18 歲並符合相關經歷規定後, 應  免 依遙控無人機管理規則至民航局「遙控無人 經體格檢查及學、術科測驗合格後,由民航局發給。 機規範管理系統」(https://drone.caa.gov.tw/)進行線 前項各類操作證之操作權限如下:一、學習操作證:得 上註冊,註冊號碼應標明於機身顯著處。 於持有遙控無人機普通或專業操作證之操作人在旁指導 監護下,學習指導者操作證所載同構造且最大起飛重量 應  免 具備航空站或飛行場圖資軟體功能。 未達 25 公斤之遙控無人機。二、普通操作證:得操作自 具型式檢驗 ( 認可 ) 標籤且應向民航局申請辦理實體 然人所有最大起飛重量 2 公斤以上、未達 15 公斤且裝置 檢驗。 ...
  • Página 42 Responsible Party Address: 17301 Edwards Road, Cerritos, CA 90703 Website: www.dji.com Déclaration de conformité UE : Par la présente, SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD déclare que We, DJI Research LLC, being the responsible party, declares that the above mentioned cet appareil (DJI MATRICE 3TD/DJI MATRICE 3D) est conforme aux principales exigences et model was tested to demonstrate complying with all applicable FCC rules and regulations.
  • Página 43 Elektrinių prietaisų savininkai utilizuojamus prietaisus privalo priduoti į atitinkamus arba analogiškus atliekų surinkimo punktus. Tokiu būdu, įdėdami nedaug Yfirlýsing um fylgni við reglur ESB: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. lýsir hér með yfir pastangų, prisidėsite prie vertingų medžiagų perdirbimo ir aplinkos apsaugojimo nuo að...
  • Página 44 Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr causar interferência em sistemas devidamente autorizados. This content is subject to change without prior notice. https://enterprise.dji.com/dock-2/downloads DJI and MATRICE are trademarks of DJI. Copyright © 2024 DJI All Rights Reserved. YCBZSS00268003...