Descargar Imprimir esta página
Hansgrohe Metris C 13413 1 Serie Instrucciones De Instalación
Hansgrohe Metris C 13413 1 Serie Instrucciones De Instalación

Hansgrohe Metris C 13413 1 Serie Instrucciones De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para Metris C 13413 1 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Installation Instructions / Warranty
Metris C
Metris
14413xx1
13413xx1
Talis C
Metris
Metris
14414xx1
31494xx1
14148xx1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Metris C 13413 1 Serie

  • Página 1 Installation Instructions / Warranty Metris C Metris 14413xx1 13413xx1 Talis C Metris Metris 14414xx1 31494xx1 14148xx1...
  • Página 2 Installation Considerations • For best results, Hansgrohe recommends that • Keep this booklet and the receipt (or other this unit be installed by a licensed, profes- proof of date and place of purchase) for sional plumber. this product in a safe place. The receipt is required should it be necessary to request • Please read over these instructions thoroughly warranty parts. before beginning installation. Make sure that you have all tools and supplies needed to complete the installation. À prendre en considération pour l’installation • Conservez ce livret et le reçu (ou une autre • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recom- preuve sur laquelle figurent la date et l’endroit mande que ce produit soit installé par un de l’achat) pour ce produit dans un endroit plombier professionnel licencié. sûr. Le reçu est requis si vous commandez des • Veuillez lire attentivement ces instructions pièces sous garantie. avant de procéder à l’installation. Assurez- vous de disposer de tous les outils et du matériel nécessaires pour l’installation. Consideraciones para la instalación • Para obtener mejores resultados, la insta-...
  • Página 3 6¾" 6¾" 5⅞" 5⅞" 14413xx1 14414xx1 1⅛" - 1⅜" 13413xx1 5⅝" 6⅛" 14148xx1 6½" 7⅛" 31494xx1 User Instructions - 14414xx1 / Instructions de service / Manejo...
  • Página 4 English Installation – ½" Requires ½" NPT male nipple recessed ⅜" behind surface of finished wall. Wrap the threads on the nipple with Teflon tape. ⁷⁄₁₆" Install the mounting piece. Tighten using a ⁷⁄₁₆" 3 mm Allen wrench (not included). Seal the wall around the mounting piece using waterproof sealant. Failure to seal the wall may result in water damage. Install the spout. Tighten the screw. 31494xx1 ⁷⁄₁₆" 3 mm...
  • Página 5 Français Español Installation – ½ po Instalación – ½" Installez un raccord mâle fileté NPT de ½ po, Esta instalación requiere un niple macho de ½" encastré à ⅜ po à l’intérieur de la surface du NPT dentro de la superficie del pared acabado. plafond fini. Enveloppez les filets sur le raccord fileté avec du Envuelva las roscas del niple con cinta de Teflon. ruban Téflon. Instale el niple. Installez le raccord fileté. Apriete el niple con una llave Allen de ⁷⁄₁₆" (no Serrez le raccord fileté à l’aide d’une clé hexago- incluidos) nale de ⁷⁄₁₆" (n’a pas inclus). Selle la pared alrededor del Scellez le mur autour du rac- protector de yeso con un sellador cord fileté...
  • Página 6 English Installation – ¾" Requires ¾" female threaded pipe fitting recessed ⅜" behind surface of finished wall. Wrap the mounting piece with Teflon tape. ⁷⁄₁₆" Install the mounting piece. Tighten using a ⁷⁄₁₆" 3 mm Allen wrench (not included). Seal the wall around the mounting piece using waterproof sealant. Failure to seal the wal may result in water damage. Install the spout. Tighten the screw using a 3 mm Allen wrench. 31494xx1 ⁷⁄₁₆" 3 mm...
  • Página 7 Français Español Installation – ¾ po Instalación – ¾" Installez un raccord female fileté NPT de ¾ po, Esta instalación requiere un niple hembra de encastré à ⅜ po à l’intérieur de la surface du ¾ NPT dentro ⅜" de la superficie del pared plafond fini. acabado. Enveloppez les filets sur le raccord fileté avec du Envuelva las roscas del niple con cinta de Teflon. ruban Téflon. Instale el niple. Apriete el niple con una llave Installez le raccord fileté. Serrez le raccord fileté Allen de ⁷⁄₁₆" (no incluidos) à l’aide d’une clé hexagonale de ⁷⁄₁₆" (n’a pas Selle la pared alrededor del inclus). protector de yeso con un sellador Scellez le mur autour du rac- impermeable.
  • Página 8 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 96472001 96472001 98134000 98134000 97810000 97810000 95658001 97530000 97163xx0 98128000 97810000 96472001 13914xx0 95658001 98134000 9819700 97810000 98134000 97530000 13914xx0 97660000 96512xx0...
  • Página 9 • Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty. • If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury. Recommandations pour le nettoyage des produits Hansgrohe Les robinetteries modernes de lavabo, de cuisine et de douche utilisent des matériaux très différents pour répondre aux besoins du marché en termes de conception et de fonctionnalité. Certaines règles de base doivent être respectées lors du nettoyage de ces produits afin d’éviter de les endommager ou d’avoir à les retourner.
  • Página 10 Les composants dont la surface est endommagée devraient être remplacés sous peine d’entraîner des bles- sures. Les dommages dus à un mauvais traitement ne sont pas couverts par la garantie. Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza posterior.
  • Página 11 WHAT IS COVERED BY THE WARRANTY The warranty covers only your Hansgrohe manufactured product. Hansgrohe warrants this product against defects in material or workmanship as follows: Hansgrohe will replace at no charge for parts only or, at its option, replace any product or part of the product that proves defective because of improper workmanship and/or material, under normal installation, use, service and maintenance. If Hansgrohe is unable to provide a replacement and repair is not practical or cannot be made in timely fashion, Hansgrohe may elect to refund the purchase price in exchange for the return of the product. LENGTH OF WARRANTY Replacement or repaired parts of products will be covered for the term of this warranty, as stated in the following two sentences. If you are a consumer who purchased the product for use primarily for personal, family or household purposes, this warranty extends for as long as you own the product and the home in which the product is originally installed. If you purchased the product for use primarily for any other purpose, including, without limitation, a commercial purpose, this warranty extends only (i) for 1 year, with respect to Hansgrohe & Commercial products, and (ii) for 5 years, with respect to Axor products. THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR: A. Conditions, malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship. B. Conditions, malfunctions or damage resulting from normal wear and tear, improper installation, improper maintenance, misuse, abuse, negligence, accident or alteration; the use of abrasive or caustic cleaning agents or “no-rinse” cleaning products, or the use of the product in any manner contrary to the product instructions; or conditions in the home such as excessive water pressure or corrosion. C.Labor and other expenses for disconnection, deinstallation, or return of the product for warranty service (including but not limited to proper packaging and shipping costs), or for installation or reinstallation of the product. D. Accessories, connected materials and products, or related products not manufactured by Hansgrohe. E. Any Hansgrohe or Axor product sold for display purposes. F. Rubbed Bronze finish is subject to a 3-year limited warranty. Chrome and all PVD finishes are covered by the limited lifetime warranty. G. Hansgrohe Water Filtration System is subject to a 1-year limited warranty. Warranty does not include replacement filters.
  • Página 12 REPAIR OR REPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES, REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER. HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT. HANSGROHE SHALL...